Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n work_n zeal_n zealous_a 103 3 10.2170 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A00440 The auncient ecclesiasticall histories of the first six hundred yeares after Christ, wrytten in the Greeke tongue by three learned historiographers, Eusebius, Socrates, and Euagrius. Eusebius Pamphilus Bishop of Cæsarea in Palæstina vvrote 10 bookes. Socrates Scholasticus of Constantinople vvrote 7 bookes. Euagrius Scholasticus of Antioch vvrote 6 bookes. VVhereunto is annexed Dorotheus Bishop of Tyrus, of the liues of the prophetes, apostles and 70 disciples. All which authors are faithfully translated out of the Greeke tongue by Meredith Hanmer, Maister of Arte and student in diuinitie. Last of all herein is contayned a profitable chronographie collected by the sayd translator, the title whereof is to be seene in the ende of this volume, with a copious index of the principall matters throughout all the histories; Ecclesiastical history. English Eusebius, of Caesarea, Bishop of Caesarea, ca. 260-ca. 340.; Hanmer, Meredith, 1543-1604.; Socrates, Scholasticus, ca. 379-ca. 440. Ecclesiastical history. English. aut; Evagrius, Scholasticus, b. 536? Ecclesiastical history. English. aut; Dorotheus, Saint, 255-362, attributed name. aut 1577 (1577) STC 10572; ESTC S121374 989,961 618

There are 10 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

demaunded of him the like he sayd It is no hard matter to bereaue a man of his life but when he is gone there is no man be he neuer so sory for him that can restore him to life againe saue God alone He was alwaies of y ● mind that if any cōmitted treason he would not suffer him to go as farre as the gates of the citie towardes the place of execution but of his clemencie he called him backe againe The same man againe when he published spectacles on a certaine time at Constantinople w t the bickering and fighting of beasts in cōpasse of the theatre and the people shouted vnto him requiring that one of the strōgest men should be turned vnto the sauadge beast which rainged about his answere was in this sort Doe not you know that we can not away with cruell spectacles When the people hearde this they learned thenceforth to refraine from cruell showes Moreouer he was so religious that he honored all the priests of God but specially such as he knew did excell in godlenesse The report goeth that he made searche for the sackcloth which the bishop of Chebrū wore that died at Constantinople aud being found they say he more it how homely soeuer it was thinking verely to gett vnto him selfe thereby some of the deade mans holinesse As he soleminzed on a certaine tempestuous and stormie tyme of the yeare the people requiringe the same the vsuall and wonted spectacles and showes in the place called Circus enuironed with a wall and galeries round about when the rowme was full of people and the tempest waxed sore there fell vpon them sodainly a great cloude of snow then the Emperour renealed vnto the worlde what affection and zeale he bare towards God he willed the bedells in his name to say thus vnto the people It is far better for vs to lay aside these sowes and pastime and with one voyce to fall a praying vnto God that he will deliuer vs out of this present storme The words were no sooner spokē but all ioyntly fell downe to the ground and poured out earnest zealous praiers vnto God so y ● the whole citie was become like one church The Emperour him selfe in the middest of the assembly arrayed in cōmon vsuall attire began the hymnes neither failed he of his purpose For the wether became faire againe the great derth and scarsitie was turned by the goodnes of God into plenty and abūdance of all things If warres at any time were proclaimed he followed the example of Dauid he made God his refuge perswading him self for certaine that God ruled and gouerned all battails and by the meanes of prayer he obtayned euer a prosperous successe CAP. XXIII Of Iohn who after the desease of the Emperour Honorius playd the tyrant at Rome how God deliuered him through the prayers of Theodosius into the hands of the Romaine souldiers OCcasion is presently ministred to discourse howe Theodosius being ayded frō aboue foyled the rebell and tyrant Iohn immediatly after the Persian battaile the desease of Honoritu in y ● cōsulship of Asclepiodotus Marianus y ● 15. of August In mine opiniō y ● acts of those dayes are worthy y ● writig such they are as of right should be recorded to y ● knowledge of the posterity in time to come For the like thigs which hapned vnto the Hebrewes vnder Moses as they passed through the red sea new befell vnto the emperours captaines being set against y ● tyrāt the which I mind briefly to rūne ouer leauīg y ● large discourse because it requireth a seuerall volume vnto others Although Theodosius knew that Honorius y ● Emperour had departed this life yet cōcealed he his death frō others so y ● an other deuise which hereafter shal be spokē of begutled many therin He sent priuely a souldier vnto Salonae a city of Dalmatia to geue warnig y ● if any nouelty were attēpted in y ● west parts of the world there should be such preparatiò as might quickly suppresse y ● authors therof Whē he had brought y ● about he opened vnto all men y ● death of his vncle In y ● meane while Iohānes one of y ● Emperours chiefe secretaries being not of setled disposition to beare y ● saile bāner of prosperity chalēged the empire sēt embassabours vnto y ● emperour Theodosius requiring him to proclaime him emperour Theodosius tooke his legats layd thē in hold sēt vnto Iohn Ardaburius y ● captaine who of late had behaued him self valiātly in y ● battaile agaīst the Persians he cōming to Salonae sailed into Aquileia whence as it is thought he tooke a wrōg course the chaunce was as followeth Being in the surging waues of y ● maine seae y ● winde blewe against him brought him ere he was ware into y ● tyrāts clawes The tyrant laying hand on him was now in good hope y ● Theodosius would be brought of necessitie if he tendered y ● life of his captaine Ardaburius to create proclaime him Emperour whē these thīgs came to light both Theodosius him selfe his army also which marched forwardes against y ● rebell were wonderfull sory lest Ardaburius should take any harme at y ● tyrāts hāds Aspar also y ● sōne of Ardaburius seing both his father taken captiue also hearing for certainty y ● an infinite power of Barbariās wēt to ayde the rebell knewe not what to doe he was at his wittes ende To be short y ● prayers of y ● godly Emperour thē also proued thē selues againe to be very effectuall for an Angell of God in y ● forme of a shepherd guided Aspar on his iourney led his army by a lake adioyning vnto Rauēna for there it was that the tyrant kept captaine Ardaburius in hold which way as fame goeth there was neuer man y ● found passage But God opened a way vnto Aspar where as it is thought others coulde not goe He led then his armie through the lake which then as it fell out was dryed vp by the handy worke of God he rushed in at the gates of the citie which lay wide open dispatched the tyrāt At what time the most godly Emperour vnderstanding of the tyrāts death as he celebrated those showes and spectacles in Circus made manifest his singular zeale pietie godwards for thus he spake vnto the people Let vs geue ouer this vaine pastime and pleasure let vs rather repaire vnto the church and serue God deuoutly pouring vnto God zealous prayers yelding vnto him harty thankes who with his owne hande hath bereaued the tyrant of his life He had no sooner made an end of speaking but ther gaue ouer their spectacles and showes they set all at nought they passed throughout the theater sounding out thanks geuing with one voyce together with the Emperour they went straight to the church and spent there the whole day so that
as much as the name either of lawes or iudgements and to be short not once as much as the vewe of vertue and philosophie but liuing among beastes spent their time in wildernesse as ●●eldish men and voyd of humanity corrupting the reasonable vnderstanding agreable with nature the reasonable seedes of mans minde with their wilful malice yelding them selues wholy to al abominations so that sometimes they infect eche other sometimes they sleye eche other sometimes they deuoure mans fleshe presuming to wage batle with God after the famous battel of the foolish Giants determining and imagining in their minde to wall heauen and earthe in one and beinge moued throughe the madnesse of their minde they went about to conquere God the gouerner of all thinges whereby they haue thus sore incensed him agaynst them selues God the duerseer and ruler of all things reuenged them with floodes and destructions of fiery flames as if they had bene a certaine wilde vmnanured thickett ouerspreadinge the whole earthe also with famyne and continuall plagues with battayle and thunderboltes from aboue he cut them of and subdued that seuere and most bitter maladye of their soules by restrayning them with more sharpe punishments imprisonments When malice was now flowen vnto the brimme and had ouercast al with the couer thereof ouershadowing ouerdarkening the mindes of mortall men as it were a certaine soking slumber of drunkennesse that first begotten wisedome of God and the same worde that was in the beginning with God by his superabundant louing kindnes appeared vnto the inhabiters on earth sometimes by vision of Angels sometimes by him selfe as the helping power of God vnto some one or other of the auncient worshippers of God in no other forme or figure then of man for otherwise their capacity could not haue comprised the same After that now by them the seede of piety was sowen scattered amiddes the multitude of men and the whole nations which from the Hebrewes linealy descended had now purposed to preferre godlines vpon earth he deliuered vnto them of olde by his seruant Moses after strait institutions certayne figures and formes of a mi●ticall Sabaoth and circumcision and entrances vnto other spiritual contemplations but not the perfect playne mysteries thereof When as the law was published and set forth as a sweete 〈…〉 vnto all men then many of the Gentils through the law makers euery where yea and philosophers changed their rude brutish and sauage senses vnto meeke and milde natures so that thereby there ensued amongest them perfect peace familiarity and frendshipithen againe to al men and to the Gentils throughout al the worlde as it were now in this behalfe holpen and fit to receaue the knowledge of his father the same schoolemaster of vertue his fathers minister in al goodnes the deuine and celestiall worde of God through man with corporall substance not different from ours shewed him selfe about the beginning of the Romaine empire wrought and suffred such thinges as were consonant with holy Scripture which foreshewed there shoulde be borne such a one as shoulde be both God and man a mighty worker of miracles an instructor of the Gentiles in his fathers piety and that his wonderfull birth shoulde be declared his new doctrine his wonderfull workes besides this the maner of his death his resurrection from the dead and aboue all his diuine restitution into the heauens The Prophet Daniel beholdinge his kingdome in the spirit to be in the latter age of the worlde whereas otherwhere deuinely yet here more after the maner of man describeth the vision of God I beheld sayth he vntill the thrones vvere placed and the au●●●ent of dayes sate theron his garments vvere as the vvhite snovve the heares of his heade as pure vvoll his throne a flame of fire his chariots burning fire a fyry streame slyded before his face a thousande thousandes ministred vnto him the iudgement vvas set the bookes vvere opened c. Againe And againe after this I behelde sayth he and beholde one comminge in the cloudes like the Sonne of man and he came still vnto the auncient of dayes he vvas brought ●●●ore him and to him vvas geuen principalitie honour and rule and al people tribes and to 〈…〉 shall serue him his povver is an euerlasting povver vvhiche shall not pa●●e his kingdome 〈…〉 neuer be destroyed These thinges truely may be referred to none other then in out 〈…〉 God that was the word being in the beginning with the father and named 〈…〉 reason of his incarnation in the latter tin●es 〈◊〉 ●●eause we haue in out 〈…〉 propheticall expositions touching our Lord 〈…〉 Christ and therin hath 〈…〉 thinges which concerne him at this present we wylbe content with the premises CAP. IIII. That Iesus and the very name of Christ from the beginning was both knowen and honored among the deuine Prophets that Christ was both a King an highpriest and a Prophet THat the name both of Iesus and also of Christ among the holy prophets of old was honored nowe is it time to declare Moses first of all knowing the name of Christ to be of great reuerence glorious deliuering types of heauenly things pledges mistical formes according vnto y ● commaundement prescribed saying vnto him See thou doe all thinges after the fashion that vvas shevved thee in the mount Naming man as he lawfully might an highpriest of God called the same Christ and to this dignitie of highe priesthood althoughe by a certayne prerogatiue excelling all others among men yet because of honor and glory he put to the name of Christ So then he deemed Christ to be a certayne deuine thyng The same Moses also when being inspired with the holy Ghost he had wel forseene the name of Iesu iudged the same worthy of singuler prerogatiue for this name of Iesu appeared not manifest among men afore it was knowen by Moses and this name he gaue to him first and to him alone whom he knew very wel by tipe figuratiue signe to receaue the vniuersal principality after his death His successor therfore before that time called not Iesu but otherwise to weete Ause He called Iesu the which name his parents had geuen him therby attributing to that name singuler honor farr passing al princely scepters because that the same Iesus Naue was to beare the figure of our Sauiour also alone after Moses to accomplish the figuratiue seruice committed vnto him and thought worthy to beginne the true and most sincere worship Moses to these two men after him thus surpassing all people in vertue and honor attributed for great honor the name of our sauiour Iesus Christ to the one as highe priest to the other as principal ruler after him After this y ● prophets playnely haue prophecied namely of Christ of the peeuishe practise of the Iewishe people agaynst him of the calling of the Gentils by him Ieremie thus sayde The spirite before our face
Iosep bell Iud. lib. 6. cap. 1. 2. Their estate was miserable the famyne lamentable the slaughter out of all measure such as came out of the city were hanged on gibbetts such as fledde away were taken of the fugitiues tvvo thousand had their bowels ript to see whether they had swalowed vp any golde lib. 6. cap. 15. report came vnto Titus that from the 14. of Aprill vntill the 14. of Iune there were brought out at one gate of the city fiftene thousande one hundred and foure score Ievves which dyed of famine bell Iud. lib. 6. cap. vlt. The temple is sett on fire the priestes the women and children with other people which hid them selues in vautts in walls and in corners of the temple which also were burnt to ashes came to six thousande lib 7. cap. 11. Titus tooke the citye the souldiours killed vntill they were weary Titus commaunded all that wore armour to be slayne such as were olde weake and feeeble the souldiours dispatched the yong the lusty and profitable they shutt vp in a certayne place of the temple for further consideration Many were solde for a smale price there were many to be solde but few to bye all the theeues robbers and seditious persons within the city he commaunded forth with to be dispatched the chosen yong men of goodly bodyes and tall stature he reserued for triumphe seuentene thousand of elderly yeares he sent bound to Aegypt for slauery druggery â–ª many others through out the prouinces he allotted for spectacles and teeth of wild beastes â–ª as many as were vnder sixtene yeres â–ª of age were solde â–ª of such as were shutt vp in the temple for further consideration during the time of this deliberation and disposed order there dyed tvvelue thousande of famine Iosep bell Iud. lib. 7. cap. 15. 16. The number of the captiues during the tyme of the warres mounted to foure score and seuentene thousande The number of all that dyed during the siedge within Ierusalem came to tenne hundred thousande no maruell at all that the city could comprise so many for at the feast of the Passeouer Cestius being Lieuetenant of Iudaea sent Neroworde that the high priestes had numbred at his request all that came to offer which came to seuen and tvventy hundred thousande lib. 7. cap. 17. and suche was the wofull and miserable ende of the Iewes Iosephus moreouer lib. 7. bell Iud. cap. 18. writeth of Ierusalem that it was taken at sondry tymes before his wordes be these Ierusalem vvas taken the 2. yeare of the raigne of Vespasian the 8. day of September it vvas taken fiue tymes before then agayne destroyed Asochaeus King of the Aegyptians after him Antiochus then Pompeius after these Herode and Sosius tooke the city and kept it â–ª and before that tyme the King of Babylon by conquest destroyed it a thousande three hundred three score yeares eyght moneths and six dayes after the building thereof The first founder of this city vvas the most potent Prince of the Chananits called after his contrey language The iust king â–ª for such a one he vvas in deede â–ª therfore he first ordayned a priesthood vnto God and hauing first buylded the temple he termed the city Ierusalem vvhich afore vvas called Solyma Leobius King of the Ievves hauing vanquished the Chananits deliuered the city to be inhabited of his ovvne people the vvhich vvas ouerthrovvne by the Babylonians foure hundred three score foure yeares and three monethes after From Leobius the King vvhich vvas the first Ievve that raygned in it vnto the ouerthrovv vnder Titus there vvere one thousande one hundred seuenty and seuen yeares Yet for all that neyther did antiquity preuayle neyther great riches profit neyther the fame dispersed throughout the whole worlde fauour them neyther the great glory they put in their religion helpe them at all that the city shoulde not perishe Discite iustitiam moniti non temnere Christum CAP. IX Of Iosephus and his commentaries in the ninth and tenth chapiters folowing BEsides all this I thinke it good not to be ignorant of Iosephus him selfe that hath stoode vs in so great steade for the furnishing of this our present historye whence and of what kindred he came which circumstance he him selfe sheweth saying thus Iosephus the sonne of Mattathias a priest of Ierusalem vvhich him selfe also at the first impugned the Romaynes and vvas necessarily present at the finall ende of their vvofull miseryes because of the Ievves of that tyme. This man was famous not onely among his owne nation but also among the Romaynes so that at Rome he was thought worthy the honor of a grauen picture and the bookes which diligently he wrote were thought worthy of the publike librarye He wrote tvventy bookes of Iudaicall Antiquities he testifieth him selfe therefore worthy of creditt that he gathered in seuen bookes the Romayne vvarres of his tyme and published it both in the Greeke and Hebrewe tongues Certayne others worthy the reading passe vnder his name for example Tvvo volumes of the Antiquitie of the Ievvish nation where he aunswereth Apion Grammaticus and certayne others which at that tyme impugned the Ievves and endeuored to disgrace the natiue lawe of the Iewishe nation In the first he layeth downe the number of the bookes of the olde testament deliuered by tradition and receaued without gainfaying of the Ievves saying as foloweth CAP. X. How Iosephus mentioned the bookes of the old testament and diuers of his owne THe bookes of the holy Scripture sayth he are not innumerable amongst vs disagreeing dissenting one from an other but only xxij contayning the circumstances of all times and vvorthy of creditt fiue of these are Moses vvorkes contayning the lavves the state of man continevved vnto his death the tyme of them contayneth litle lesse then three thousand yeares The Prophetes vvhich liued after Moses comprised in thirtene bookes the famous actes of their tymes from the death of Moses to Artaxerxes vvho after the death of Xerxes vvas king of Persia The other foure containe Hymnes vnto God and admonitions for the amendment of mans life From Artaxerxes vnto our tymes there are continuall bookes yet not of such creditt as the former in so much there is not diligently layd dovvne a continuall succession of the Prophets It is very apparent vvhat affection vve beare vnto our Scriptures because there is novv so much time past and yet none of vs dare presume either to adde any thinge thereto or to diminish anything therefro or to alter any thinge thereof this is engrassed in the sevves from their youth vp that they persvvade them selues this doctrine to be the vvritinges of God and to perseuere in the same and vvillingly if necessity so constrayne to dye in the quarrell these wordes I haue thought commodiously to haue bene by vs alleadged out of his commentaryes this writer hath published one other and no simple volume of the rule of reason whiche some haue fathered vppon
and bring him before the President he as if he went about to hasten his iourney and to ioyne him a wayfaring companion with Porphyrius vnto the celestial paradise commaūdeth forthwith that he should be beheaded This Seleucus was borne in Cappadocia preferred to this great honor before all the youth of the Romaine bande and before them which were of great creditt and estimation among the Romaines he excelled all the rest of the souldiers in youthly fauour in strength goodly stature of body his countenance was gracious his speach amiable he passed for comely making for bigge setting for fayre liking and fit proportion of the whole body ▪ he was famous at the beginning of the persecution for his pacient suffring of stripes in the defence of the fayth and being depriued of the warlike dignitie which he enioyed became a zelous follower of the worshippers or religious men he succored and prouided with fatherly care ouersight for the fatherles the succorlesse y ● widowes and such men as were visited with greate misery affliction wherfore God being rather delited w t such like sacrifices of mercy and workes of charitye then with smokye incense and bloody oblations called him of his goodnes vnto this glorious and renowmed garland of martyrdome this was the tenth champion of the number mentioned before which suffered death in one and the selfe same daye whereby as it appeareth the great and bewtifull gate of the kingdome of heauen being sett wide open by the meanes of Pamphilus his martyrdome made an easie passage both vnto him and the others his companions to the attayning of the perfect pleasure in the celestiall paradise Theodulus also a graue and a zelous father one of Firmilianus the Presidents familie and in greater creditt with him then all the rest of his houshold partly for his whore heade and greate yeares for he was a greate graundfather and partly for the singuler good will and affection borne alwayes towards him treading the same steppes which Seleucus had done before him and committing the like crime with him is brought before his maister Firmilianus the President to pleade for him self who being incensed with greater rage towards him then the rest of y ● Martyrs deliuered him in the ende to be crucified which kind of martyrdome after the example of our Sauiour he suffered most willingly yet because there wanted one which might supplye the twelfe rowme among the Martyrs rehearsed before Iulianus came forth who comming from farre and as yet not entred into the wrastling place as soone as he had hearde by the way as he came of their death and happy endes forthwith he conueyed him straight vnto the noble spectacle and theatre of Martyrs and as soone as he sawe with his eyes the blessed bodyes of the Sainctes lying all a long vpon the grounde he was tickled with inward ioye he embraced them seuerally and saluted them after the best maner which when he had done the catchpoles and executioners apprehended him and presented him before Firmilianus who after he had executed such thinges as were correspondent vnto his cruell nature commaunded he shoulde be layde vpon a slowe and a slacke fire and so burned to death Iulianus triumphed and leapt for ioye and with a loude voyce gaue great thankes vnto God who voutch safed him worthy so greate a glory and rewarde and in the ende he was crowned with martyrdome he was by birth of Cappadocia in life and conuersation holy faythfull and very religious and besides his fame in other things he was inspired with the aboundance of the spirite of God such was the trayne of them which were tormented and by the goodnes of God crowned Martyrs in the company of Pamphilus their holy and happy carkasses were kept aboue grounde by the decree of the wicked President foure dayes and foure nightes to be deuoured of the beastes of the fielde and of the foules of the ayre but when as miraculously neyther beaste neyther byrde neyther dogge drewe nighe vnto them agayne by the grace and goodnes of Almighty God they were caried away safe and sounde and committed with solempne buriall after the christian maner vnto their still graues and resting sepulchres Furthermore when the tyranny and cruelty practised against vs was bruted abroad and rife in euery mans mouth Adrianus and Eubulus of the contrey Manganaea taking their iourney towards Caesarea for to visite the rest of the confessors were taken at the gates of the city and examined concerning y ● cause of their voyage into that contrey afterwards freely confessing the truth they were brought before Firmilianus he without any more adoe or farther deliberation after many torments and infinite stripes gaue sentence they shoulde be torne in peeces of wilde beastes within two dayes after being the fift day of the moneth Dystros about the thirde Nones of March when the citizens of Caesarea celebrated their wakes vpon the day of reuells Adrianus was throwen at the feete of a fierce lion afterwards slayne with the edge of the sworde and so dyed Eubulus the thirde day after about noone in the selfe same Nones of March being the seuenth day of the moneth Dystros when the iudge entreated him earnestly to sacrifice vnto the Idols whereby he might enioye their freedome according vnto lawe and order he preferred the glorious death for godlines sake before this frayle and transitory life after he was torne and mangled of wilde beastes he was slayne as his fellowe before him with the edge of the sworde and being the last he sealed with his bloode all the happy conflicts of the blessed Martyrs of Caesarea but it shall seeme worthy the noting ▪ if at length we remember howe after what sorte and that not long after the heauy hande of God lighted vpon those wicked Magistrates together with the tyrants them selues for Firmilianus who frowardly and contumeliously raged agaynst the Martyrs of Christ suffering extreame punishment together with the other his parteners in horrible practises ended his life with the swords ▪ And these were the martyrdomes suffered at Caesarea during the whole persecution CAP. XXX The pastors of the Churches for their negligence in executing of their office were punished from aboue The martyrdome of Peleus Nilus Patermythius the punishment of Siluanus and Iohn The beheading of Nyne and thirty Martyrs in one day WHat in the meane tyme was seene to fall out against the Presidents and pastors of churches and after what sort the iust iudgment of God reuenger of sinne in steede of shepeherds ouer sheepe and the reasonable flocke of Christ the which they shoulde haue wisely and aduisedly gouerned made them not onely keepers of Camels a kinde of beast ●oid of reason by nature crooked and ill shapen but also the Emperours horsekeepers and this he did for a punishment due vnto their deserts moreouer what contumelies what reproches what diuersity of torments they suffred of the Emperours Presidents and Magistrats at
phrase correspōdent vnto y ● capacitie both of learned and vnlearned readers Wherefore entring to discourse of him we purpose to proceede in this order after our preamble hath vsed a litle digressiō fet a small cōpasse for to lay downe his kinred his nurture the maner how he attained vnto y ● emperiall crowne Constantinus y ● Emperour who chaūged y ● name of Byzantiū termed it Cōstantinople had two brethren of one father but by diuers mothers the one was Dalmatius y ● other Costantius Dalmatius had a sonne of his owne name Constatius also had two sōnes Gallus Iulianus When as after the death of Cōstantinopls fosider y ● yōger Dalmatius had ben staine of y ● souldiers these orphanes likewise bereaued of their naturall father escaped narowly the vnlucky successe of Dalmatius for they had bene cut of dispatched had not sicknesse diseases as it was thought incurable saued Gallus life youthly age of eight yeare old preserued Iulianus aliue kept him from y ● tyrāts clawes But after y t the Emperour was appeased his furie withdrawen frō raging against thē Gallus was trained vp vnder schoolemaisters at Ephesus in Ionia where their auncetors had left either of thē great legacies Iulianus also being come to y ● stature of a sprīgall gaue him selfe to learnīg in y ● cathedrall church of Cōstātinople where was a free schoole he went in simple meane attire was taught of Macedonius y ● Cunuch he learned grāmer of Nicocles y ● Laconian Rhetorike of Ecebolius y ● sophist who thē was a Christiā The Emperour Constātius prouided very well lest y ● by hauīg an ethnike to his maister for Iulianus was a Christiā frō his cradell he should fall to y ● superstitious idolatry of pagās Whē he had profited very much in good discipline godly literature y ● fame wēt of him amōg y t people y t he was a man both able fit to gouerne beare office in the cōmon wealth The which thing afterwards being then rife in euery mans mouth disquieted y ● Emperour not a litle Wherfore he caused him to be remoued from y ● princely citie of Cōstātinople into Nicomedia charged him not to treade in y ● schoole of Iabanius y ● Syrian Sophist Iabanius then was expelled by y ● schoolemaisters of Constātinople kept a schoole at Nicomedia who powred out y ● poison of his cākred stomake displeasure cōceaued agaīst y ● schoolemaisters in a certaine booke which he published agaīst thē though Iulianus was therfore forbiddē to frequent Libanis lessōs because he professed paganisme and heathenishe literature yet for all that was he so in loue with his works that he procured them vnto him secretly and by stelth and perused them with greate labor and diligence When he had taken good successe and great profit in Rhetorike it fell out that Maximus the philosopher not the Byzantian the father of Eucleides but the Ephesian came to Nicomedia ▪ whome the Emperour Valentinianus afterwardes founde to be a coniurer and recompenced him with present death ▪ but that as I sayde before fell afterwards At that time there was no cause that draue him thither but the fame of Iulian. Of this man it was that Iulian learned the precepts of philosophie but as for religion he had such a maister as inflamed his minde to aspire vnto the imperiall scepter When these thinges came to the Emperours eares Iulian nowe muzinge betwene hope and fearefull hatred howe he myght be voyde of suspition who of late had bene a true Christian but nowe an hypocriticall dissembler shaued him selfe and counterfayted a monkishe life For all that priuely he applyed heathenishe and philosophicall discipline but openly he read holy scripture so that he was made reader in the church of Nicomedia Thus craftely vnder cloke of religion did he appease the furious rage of the Emperour incensed agaynst him These things did he of feare yet not dispayring of hope for he sticked not to tell diuers of his familiar friends that it woulde be a happie worlde if he were made Emperour When it went thus with him Gallus his brother was created Caesar who taking his iourney into the East came by Nicomedia for to see him After that Gallus in a while after was slayne immediatly from that time forth Iuliamus was had in greate suspicion of the Emperour and therevpon commaunded that he shoulde be straightly looked vnto he espying fitt opportunitie to escape his keepers conueyed him selfe away and saued his life At length Eusebia y ● Empresse finding him by chaunce lurking in some secret and obscure place intreated the Emperour in his behalfe that he would not onely doe him no harme but also graunt him his lawfull fauour for to repaire to Athens for further knowledge in philosophie To be short he sent for him made him Caesar gaue him his sister Helen to wife and sent him into Fraunce for to wage battaile with y ● barbarian nations which rebelled agaynste their Christian Emperour For the Barbarians whome the Emperour Constantius had hyred a litle before to geue battaile vnto Magnentius the tyrāt when as they preuayled nothing against him they fell a ransacking and spoyling of the cities within the Romaine dominions and because Iulian had but a greene head and of no great yeares the Emperour gaue him charge to enterprise nothing without the aduise and counsell of his sage expert captaines When y ● they hauing this large commission waxed negligent so y ● the Barbarians had the vpper hand Iulianus permitted the captaines to banquet to take their pastime pleasure layd downe a sett and certaine reward for euery Barbarian that was slayne whereby he did the more incourage the souldiers By this meanes it fell out that the power of the Barbarians came to nought and that he him selfe was greatly beloued of his souldiers The fame goeth that as he entred into a certaine towne a greene garland hanging by a corde betwene pillours wherewith commonly they are wont to trimme their houses and sett forth the beautie of their cities fell vpon his head and sitted him very well insomuch that all the people then present gaue a great shout thereat ▪ for it was thought that the falling garland prognosticated vnto him the glory of the imperiall seepter following after Some say that Constantius sent him against the Barbarians hoping that in skirmishing with them he shoulde there be dispatched ▪ but whether they report truely or no I knowe not For after that he had maryed him to his sister if then he shoulde pretende him friendship and practise mischiefe towards him what other thing were that then to procure vengeance to lyght vpon his owne pate but whether it be thus or otherwise lett euery man iudge as he thinkes best When Iulian had signified vnto the Emperour the carelesse and s●outhfull disposition and negligence of
whose name was Amachius who commaūded that the Idolatricall temple of the Ethnicks which stood in y t citie should be set wide open that the foule heapes and filthy corners of a long time vnfrequēted should be made cleane and fell himselfe a worshipping of the Idols Which act of his pricked not a litle in conscience the zealous christians Wherefore one Macedonius Theodulus and Tatianus beinge kindled with fetuencie of loue towardes the christian fayth coulde in no wise away with such horrible practises but in the burninge zeale of their godly inindes brake in the nighte season into the temple threwe downe theyr Idols and stamped them into pouder Whereat when the gouernoure was wonderfull wroth and purposed to execute diuerse of the citizens whiche were giltelesse and innocente persons the authors thereof presented themselues of their owne accorde before him and chose to dye themselues for the trueth rather then any other for their sakes should be depriued of their liues After they were layde in holde the gouernoure commaunded that they should cleare thēselues by sacrificinge vnto the Idols and threatned them if they refused he would seuerely punishe them They beinge of a noble minde valiant courage set nought by his threats made themselues redy to suffer what tormente soeuer were layde vpon them for they counted it farre better to loose their liues then to defile their soules with those impure sacrifices The gouernour whē he had assayd them at all kind of torments last of all set them on the gredyron caused fire to be made vnder broiled them to death And to the end they might valiantly encoūter vnder the glorious garlande of victory they reason thus with the gouernour If thou longe O Amachius after broyled meate turne vp the other side of vs least in the eatinge we seeme rawe vnto thee and the bloode runne aboute thy teeth This was the ende that these men had CAP. XIIII VVhen the Emperoure Iulian forbad the christians the studie of Prophane literature both the Apollinaruses the father and the sonne fell a wrytinge The profltte that the christians haue in prophane wryters THe lawe whiche the Emperoure made that the christians shoulde not be trained vp in the liberall sciences made bothe the Apollinariuses of whome we spake before to be of farre greater fame For either of them beinge skilfull in suche artes as directed our style and orations the father a grammarian the sonne a Rhetorician profited very much the christians and furthered at that time not a little the churche of God For the father as a profounde grammarian framed the arte of humanitie vnto the furtherance of Christian religion he turned the fiue bookes of Moses into Heroycall verse together with other bookes of the olde Testament which contayne Hystories partely in Hexameter verse and partely after the forme of comedies and tragedies with the fitte application of persons he wrote in all kinde of meter to the ende the christians shoulde not be ignorant and vnskilfull in any rare gifte that excelled among the Gentils The sonne an eloquente Rhetorician broughte the wrytinges of the Euangelistes and workes of the Apostles into Dialogues as Plato vsed amonge the Heathens Althoughe their laboure and industrie seemed auaylable and greatelye to sette forthe the seruice of God in so muche that thereby the lewde drift of the Emperoure was stopped from takinge effect yet the prouidence of God did farre exceede both their carefull studie and dashed also the Emperours wiked deuise For immediatly the Emperours lawe as hereafter it shall more manifestly appeare was abrogated and theyr workes were as muche spoken of as if they had neuer bene wrytten But here peraduenture some man will saye vnto me why then doe ye attribute bothe the aforesayde vnto the prouidence of God As toutchinge the shorteninge of the Emperoures dayes it is knowen well inoughe howe auaylable it was vnto christian religion but in that the Po●trye of bothe the Apollinariuses was neglected and that the christians freely applied the Philosophicall sciences of the heathens there is no man will graunte that it furthered the seruice of God and the faith of Christ For it can not be without daunger that the christians maye wade in the doctrine of Ethnickes in so muche it teacheth that there be many Gods Vnto these things which aptely may be obiected vnto vs we will presentely frame suche answers as we can The doctrine of the Gentiles is allowed neither by Christ neither by his Disciples as inspired from aboue neither altogether reiected for daungerous And I take y ● to haue come to passe not without the speciall prouidence of almightie God For there were many heathen Philosophers which were not farre from the knowledg of God such as by publique disputation confuted the Epicures and other contentious Philosophers delited with the quirckes of logicke and ouerthrewe their palpable error and ignorance And thoughe they coulde stande the fauorers of christian religion in greate steade for their furtherance of learninge yet attained they not vnto the grounde principall point of our religion insomuch they vnderstoode not the mystery of Christ which was concealed the cōtinewance of many ages and generations The whiche the Apostle in his epistle vnto the Romanes sheweth plainely in these wordes The wrath of God is reuealed from heauen against all vngodlines and iniquitie of men which withholde the trueth in vnrighteousnesse For the thinge that may be knowen of God is manifest amonge thē because God hath shevved it vnto them For his inuisible thinges beinge vnderstoode by his workes are seene through the creation of the world that is both his eternall power godheade so that they are without excuse because that when they knewe God notwithstanding they glorified him not as God VVherefore they knowinge the trueth which God reuealed vnto them were worthie of death because that whē they knewe God they glorified him not as God Therefore sithence that the Apostle forbadd not the knoweledge of the Gentils doctrine he gaue free licence and libertie vnto euery man at his choice and pleasure to wade in the vnderstandinge of them Let this suffire for one reason to the satisfiynge of the former doubts The seconde is as followeth The holy Scriptures inspired from aboue deliuer vnto vs diuine precepts and mysticall doctrine they graffe in the mind●s of suche as heare them true Godlines and the righte trade of liuinge they sette wyde open before such as study them the most sacred faith they teach vs no logicke wherewith we may withstand such as oppugne the trueth although the aduersaries are easiest ouerthrowen when their owne armoure and proper defence is vsed to their foyle and destruction But the christians enioyed not this benefit by the workes of bothe the Apollinariuses This was it that the Emperoure Iulian shotte at when as he made a lawe that the christians shoulde not be schooled in the doctrine of the Gentils He knewe full well that the fables contained in
was greately furthered by them as by two greate lightes it is our parte to say somewhat of them If in case that any will compare Basilius with Gregorie and with longe discourse conferre the life and learninge of the one with the other it will be longe ere he shal be able to discerne whether to preferre of them both They were both equally matched for right trade of life for both kinde of knowledge diuine and prophane Beynge yonge men in the floure of their youth they hearde at Athens the famous Rhetoricians Hymerius and Proaeresius afterwardes at Antioche in Syria they frequented the schoole of Libanius in the ende they excelled in Rhetoricke When they were thought worthie men to deliuer vnto the worlde the preceptes of philosophie and were entreated of many to take that function vpon them when as also others perswaded with them to become Orators they sett nought by both those trades they despised the maner a●d guise of Rhetoricians and gaue them selues vnto solitary and monasticall life Wherefore as soone as they had sufficiently profited in philosophie vnder a certaine reader who then was a professor at Antioche they prouided for thē selues the cōmentaries of Origen who then was famous throughout the worlde and learned out of them to expounde and interprete the holy and sacred scripture beynge exercised in them they valiantly encountred with the Arians And when as the Arians alleaged out of Origen for the confirmation of their hereticall opinion they refuted their ignorance and shewed by plaine demonstrations that they vnderstoode not the minde and meaning of Origen For Eunomius a fauourer of that sect and as many Arians as were of greatest reputation and accompted the profoundest clerkes in respect of all the rest when they disputed with Gregorie and Basil proued them selues starke fooles and vnlearned persons Basil first of all being ordained Deacon of Meletius bishop of Antioche afterwards bishop of Caesarea in Cappadocia where he was borne gaue him selfe wholly to the furtherance and profit of the churche of God When he feared greately lest the newe deuise of Arius brayne would creepe throughout the prouinces of Pontus he got him into those parts in all the hast and ordained there the exercise of monasticall life instructed men in his opinion and confirmed the waueringe minde of weakelinges in the faith Gregorie also being made bishop of Nazianzum a meane citie of Cappadocia wherof his father had bene bishop before him did y ● like vnto Basils doings As he passed throughout y t cities he cōfirmed y ● faynt weake in the faith by oft visiting of Constantinople he setled with his graue lessons and great learning the minds of all them that embraced the faith of One substance Wherefore in a short while after he was by the voyces and consent of many bishops chosen bishop of Constantinople When the fame of them both was ●lased so farre that it came to the Emperour Valens eares in all the hast he gaue forth commaundement that Basil shoulde be brought from Caesarea before him to Antioche He was no sooner come but the Emperour charged he should be brought before the tribunall seate of the president When the President demaunded of him why and wherefore he liked no better of the Emperours religion Basil vnfaynedly and freely spake his minde of the Emperours opinion yet highly cōmended the faith of One substance When the President threatned him w t present death I would to God sayth Basil it woulde fall out so well of my side that I might leaue this carcasse of mine in the quarell of Christ in the defence of my head and captaine Whē the President aduised him againe and againe to remember him selfe better the report goeth that Basil sayde vnto him As I am today so shalt thou find me tomorow but I pray God thou alter not thy minde Then lay Basil in prison that whole daye In a whyle after the Emperour Valens sonne by name Galates of youthly and tender yeares fell to so daungerous a disease that the phisicions gaue him vp and despaired of his recouery whose mother Dominica the Empresse tolde her husband the Emperour that the same nyght she was wonderfully disquieted in hir sleepe with vglesome shapes dreadfull visions of deuells and wicked spirites that the child was visited with sicknesse because of the cōtumelie and reproche he had done vnto Basil the bishop The Emperour marking diligently the words of his wife muzed a while pondered them w t him selfe at length resolued him selfe what was to be done sent for Basil and because he would know y ● trueth reasoned thus with him If thy faith and opinion be true pray that my sonne die not of this disease Then Basil answered If thou wilt promise mee to beleue as I doe and if thou wilt bringe the churche vnto vnitie and concord thy childe no doubt shall lyue When the Emperour woulde not agree vnto this let God sayeth Basil deale with the childe as pleaseth him Immediatly after this conference Basil was sette at libertie and forthwith the child dyed Thus much haue we runne ouer of both these mens doings They both left behinde them vnto the posteritie many notable bookes wherof Ruffinus reporteth him selfe to haue translated some into the Latine tongue Basil had two brethren Peter and Gregorie Peter lead the solitarie life after the example of Basil Gregorie was a teacher and finished after the desease of his brother the Cōmentaries which Basil had left vnperfect vpon the Six dayes vvorks The same Gregorie preached at Constantinople a funerall sermon vpon the death of Meletius bishop of Antioch There are extant many other notable orations and sermons of his CAP. XXII Of Gregorie byshop of Neocaesarea INsomuch that many are deceaued partly because of the name and partly because of the works attributed vnto Gregorie we haue to learne that there was an other Gregorie borne in Neocaesarea a citie of Pontus who was the disciple of Origen and farre more auncient then the former men we spake of euen now This Gregorie is much spoken of not onely at Athens and at Berytus but throughout Pontus and in maner throughout the whole world As soone as he had left the famous schoole of Athens he gaue him selfe at Berytus vnto the study of the ciuill lawes hearinge there that Origen professed diuinitie at Caesarea got him thither in all the hast When he had bene the auditor of the heauenly doctrine of holy scripture made no accōpt of the Romaine lawes but leaned thenceforth vnto that Wherfore hauing learned of him the true philosophie at y ● commaūdement of his parents he returned vnto his natiue contrey Beinge a laye man he wrought many miracles he cured the sicke he chased deuells away by his epistles he conuerted the gentils and Ethnicks vnto the faith not only with words but w t deedes of far greater force Pāphilus Martyr made mention of him in his bookes written in the defence of
tribune of the souldiers in Phrygia being somewhat a kinne vnto him and also of his conspiracye subdued all the Phrygian nation Gainas then made earnest sute vnto the Emperour in his owne behalfe that he woulde make him Liuetenant of Phrygia The which Arcadius the Emperour without foresighte of that which was like to ensue graunted vnto him with a willinge minde He immediatly as they reported wente to geue battaill vnto Tribigildus but as trueth was to playe the tyrant brought at his tayle thousands of the barbarous Gotths He was no sooner entred into Phrygia but all the contrey yelded vnto him The Romaines were in a woefull plight partely because that so greate a multitude of Barbarians followed after Gainas and partely also because that the Easterne parts of the empire were in great daunger of inuasion Then the Emperour yelding vnto y ● necessity of y ● time aduised himselfe dealt subtlely with y ● Barbariā sent vnto him Embassadours and sought by all fayre meanes to pacifie him And when that he requested the Emperour to send vnto him Saturninus and Aphelianus who were Consuls head Senatours whome he suspected to be hinderers of his enterprised conspiracy the Emperour though vnwilling yet because of y ● time yelded vnto his request They being of a noble valiant courage desirous also of death in the qua rell and defence of theyr countrey obeyed the Emperours commaundement To be short they met the Barbarian in a playne greene where they vsed to iust and runne at tilt a good way of Chalcedon and redy they were to endure what torment so euer were layde vpon them But he did them no harme for he dissembled his drift got him to Chalcedon there Arcadius the Emperour mett him The Emperour and the barbarian being together in the temple where the corps of Euphemia the martyr lyeth interred sware one to the other that nere nother would conspire neither procure the others death But although y ● Emperour a man both godly zealous made great accōpt of his oth and kept it vnuiolably yet Gainas forsware himselfe brake the league and ceased not to proceede on in his former treason and conspiracy But deuised with himselfe howe he might settt the citie of Constantinople on fire ouerrunne the whole Empire of Rome Wherefore Constantinople vp reason of the infinite number of Barbarians which abode there became in maner a Barbarian citie of the citizens and inhabitants there was no other accompte made then of captiues and bondeslaues The citie was in so great a daūger that a wonderfull great Comet reaching in maner frō y ● skie vnto y ● earth the like whereof was neuer remēbred to haue bene seene before prognosticated the same Gainas first of all laing shamefastnes aside steeling his face with impudencye purposed in his minde to rifle the shoppes of the bankers and exchaungers But when as the report thereof preuented his lewde purpose and the bankers remoued theyr exchaunginge tables and conueyed awaye theyr money he endeuored to compasse an other mischieuous act for he sent in the nighte season a multitude of Barbarians to fire the pallace of the Emperoure At what time it appeared vnto the wholl world how carefull God was ouer that citie For an iufinite nūber of Angells resembling men of monstrous bodies all in glisterng armour were seene of these rebels that went about to set the pallace on fire the Barbarians supposing they had bene a greate armie and a mightie host were astonied and ranne away Gainas hearinge of this thought it a thinge incredible He knewe for certaintie y t so great a power of Romaine souldiers coulde not possibly be there for they were appointed seuerally throughout euery citie The night followinge he sent thither others that not once neither twise whē as y ● souldiers being oftē sent of him reported y ● same for the Angells of God were alike in the sight of the traitors at length he went thither himselfe with great power for to knowe the certainety of the wonderfull sight He perceauinge of a surety that it was an army of souldiers hiding themselues in the day time and withstanding his violēce in the night season went about to compasse a crafty feate as he thought whereby he might greatly hurt the Romaynes but as the euent declared it auayled them very much He fained himselfe to be possessed of a Deuell and therefore he got him to the Church of Saynct Iohn the Apostle which was not farre frō the citie there for to pray The Barbarians went forth w t him conueying armour priuely in tunnes and vessells coueringe them also with other sleyghtes and deuises When the watch porters of the citie gats perecaued theyr wile treason they commaunded them to carye forth no weapons the Barbarians hearinge this drewe theyr swords and dispatched thē euery one Immediately all the citie was on an vprore and death seemed to stande at euery mans dore Yet for all that the citie was safe the gates on euery side beinge shutte and well fortified The Emperour aduisinge himselfe in tyme proclaimed Gainas a traitor and an open enemy ● he commaunded that the Barbarians which remayned in the citie shoulde be slayne euery one this was the day after the death of the porters the souldiers within the walls of the citie nigh the Gotthicke church for there all the Barbarians were assembled together dealt hande to hande with the Barbarians set the Churche on sire and slewe manye of them Gainas hearinge that as many of his complices as he left behinde with in the citie were executed and perceauing that his traiterous conspiracye had no prosperous successe left his hypocriticall prayers got him to the coasts of Thracia And comming into Cherronesus he tooke shippinge thence in all the hast to Lampsacum for to subdue from that place forewards all the Westerne partes of the worlde When the Emperour had preuented him in those countreyes by sending thither great power both by sea and by land it fel out y ● God of his prouidence shewed there his wonderfull power the second tyme. For when the Barbarians wanted shippes they fell a framinge of newe vessells and so to transporte souldiers in them The Romayne nauye came thither and ariued at the very pinche or as commonly we saye in the nicke for they had winde and sayle at will the Westerne Zephyrus blewe on theyr side And as the Romayne power conueyed themselues thither with ease and pleasure so the greater parte of the Barbarian nauye bothe horse and man shippes and all were tossed to and fro scattered one from the other and suncke in the deepe gulphes of the surginge waues of the seaes Diuerse also of the Romaines were drowned alike And thus there was then an infinite number of the Barbarians destroyed But Gainas remouinge thence taking his flight by Thracia lighted by chaunce into the hands of the Romaine souldiers which dispatched both him
of Iulian. pag. 310. 311. the Ievves vvere banished Alexandria pag. 382. 383. the Ievves crucified a boy and vvere punished for it pa. 384. 385. the Ievves in Creta vvere deceaued by a deuell pa. 398. 399. Ignatius b. of Antioch vvas torne in peeces of vvilde beasts at Rome pa. 47. 54. 55. the Images of Simō Magus Helena the witch pa. 27. the Image of Christ pa. 132. the Images of the Apostles pa. 132. the Indians receaue the fayth pa. 240. Ingenuus a confessor pa. 116. Innocentius b. of Rome pa. 381. Ioath the Prophet and his life pa. 522. Ioel the Prophet and his life pa. 526. Iohn Baptist vvas beheaded of Herode the Tetrarch pa. 14. 15. his life pa. 531. Iohn the Apostle preached in Asia and dyed at Ephesus pag. 36. 53. 93. he was banished into the Isle Patmos in the time of Domitian page 46. He came from exile in the time of Nerua pag. 47. He conuerted a thiefe pag. 48. 49. His Gospell and Epistles pag. 49. 50. He detested the presence of Cerinthus the hereticke pa. 64 He raised one from death to life page 90. His life pag. 532. Iohn the elder and his tombe pag. 56. 57. Iohn the 7 B. of Ierusalem pag. 59. Iohn a blinde man of singuler memorie and rare giftes in preachinge pag. 173. Iohn Chrysostome B. of Constantinople pa. 361 362. 363. 371. 375. 376. Iohn a rebell and his execution pag. 390. Ionas the prophete and his life pag. 526. Ioseph the carpenter is both the sonne of Heli the sonne of Iacob pag. 10. 11. Ioseph the 14 B. of Ierusalem pag. 59. Iosephus a Ievve vvrote of Iudas gaulonits page 9. Of the miserable end of Herode pa. 12. He geueth a testimony of Iohn Baptist of Christ page 14. Of the sedition betvvene Ievves and Grecians at Alexandria pag. 21. Of the crueltye of Pilate page 22. Of the miserable ende of Herode Agrigppa page 23. The calamity of the Ievves page 31. 32. 35. That Ierusalē was plagued for the death of Iames. p. 34. The destruction of Ierusalem and miserie of the Ievves pag. 38. 39. 40. His opinion of the wicked Iewes pag. 39. Of the signes foreshewing the destruction pag. 41. 42. His workes are to be seene pag. 44. 45. Iosua sawe Christ pag. 4. Iouianus was proclaimed Emperour page 312. His death pag. 317. Irenaeus B. of Lions is alleaged page 27. 46. 48. 51. 52. 55. 62. 63. 69. 72. 83. 90. 91. He was a Chiliast pag. 57. He is commended page 82. His workes page 84. 94. In his youth he sawe Polycarpus page 91. He reprehended Victor B. of Rome pag. 93. Irenaeus Gramaticus wrote an Atticke Dictionarie pag. 301. Irene the daughter of Spiridion pag. 234. Ischyras forged vnto him selfe letters of orders ▪ pag. 247. Ischyrion for the fayth was beaten to death with a cudgell pag. 117. Isdigerdes king of Persia pag. 380. 385. 422. Isidorus vvas burned for the faith pag. 116. Isidorus a peleusian pag. 420. Ismael the highpriest of the Iewes was deposed pag. 14. Iudas Gaulonites an hereticke ▪ pag. 9. Iudas a Galilaean pag. 9 Iudas the brother of Christ pag. 47. Iude and his Epistle pag. 34. 50. Iude the 15 B. of Ierusalem pag. 59. Iude a learned wryter and his bookes pag. 101. Iudges ruled Israel pag. 9. Iulianus B. of Alexandria pag. 85. Iulianus B. of Ierusalem pag. 86. Iulianus was burned for the fayth pag. 116. 171. Iulian is made Caesar pag. 278. He is proclaimed Emperour pag. 295. He fell into Apostasie page 297. His miserable end pag. 311. His phisiognomie pag. 313. Iulius B. of Rome pag. 258. 259. 268. 269. Iuppiter Philius an Idol pag. 175. Iustinus martyr florished a litle after the Apostles He is alleaged pag. 26. 27. 51. 61. 62. 63. 68. VVhat moued hī to become a Christiā pa. 61. His Martyrdome pa. 67. 68. His works pa. 69. Iustinus the Emperour pag. 471. Iustinus the second Emperour of that name pag. 490. His end ▪ pag. 496. Iustinianus the Emperour page 474. His herosie and death pag. 488. 489. Iustus the 4 B. of Ierusalem pag. 54. 59. Iustus B. of Alexandria pag. 59. Iuuenalis B. of Ierusalem pag. 396. L. LEo B. of Rome pag. 426. Leo the Emperour pag. 433. His death 438. Leonides the Father of Origen was beheaded for the fayth pa. 96. Leontius an Arian B. of Antioch page 273. Leui the twelf● B. of Ierusalem pag. 59. Libanius the Sophist pa. 295. 309. His inconstācie cōfutatiō of him pa. 312. 313. 314. 315. Liberius B. of Rome pag. 278. 324. Licinius the Emperours raygne cruelty and end pag. 153. 216. Linus vvas B. of Rome tvvelue yeares pa. 36. 37. 46. 47. 83. Longinus a rebell vvas beheaded pag. 465. Lucas a captaine of the Ievves pag. 58. Lucianus minister of Antioch vvas martyred pa. 153. Lucianus vvrote an Apollogie and vvas martyred ▪ pag. 176. Lucifor a godly B. of Caralitanum pag. 300. Luciferian heresie of Lucifer the B. vvhiche fell through impatientie pag. 304. 343. Lucius a Martyr pa. 69. Lucius B. of Rome pag. 125. Lucius a godly B. of Adrianopolis was imprisoned and choked vp vvith stinch ▪ pag. 273. Luke the Euangeliste vvrote a Gospell and the acts pa. 37. He is said to haue trāslated the Epistle vnto the Hebrevves from Hebrevve into Greeke his life pa. 533. Lupus Presidente of Aegypt plagued the Ievves pa. 58. Lycus an hereticke pa. 86. Lysanias the tetra●che and the sonne of Herode pa. 13. 14. M. MAcar was burned for the fayth pa. 116. Macarius b. of Ierusalem pa. 235. Macarius a Monke pa. 330. 331. Macedonius an Arian b. of Constantinople pa. 258. 260. 261. 273. 285. he vvas deposed and so raysed a secte after his name pa. 293. Macedonian heresie pa. 305. Macedonius b. of Mopsuestia pa. 262. Macedonius the Martyr vvas broiled to death pa. 307. Machaerous the prison vvhere Iohn the baptiste vvas beheaded pa. 15. Macrinus vvas Emperour after Caracalla page 108. his end pa. 469. Magnentius a tyrante dieth miserablye ▪ pa. 272. 278. Malachias the Prophete and his life pa. 530. Malchion confuted Samosatenus heresie page 139. Malchus a Christian vvas torne in peeces of vvild beastes pa. 131. Mamaea a Godly Empresse the mother of Alexāder the Emperour sent for Origen pa. 108. Mambre the oke groue where Christ talked vvith Abraham pa. 3. Manca the hereticke whereof the Maniches are called and his heresie pa. 142. 242. his miserable end pa. 245. Manichaeus looke Manes Marathonius an old hereticke pa. 293. Marcella a woman vvas burned for the fayth pa. 98. 99. Martianus an hereticke pa. 103. Marcion an hereticke pa. 62. 70. 74. 86. Marcellinus b. of Rome pa. 142. Marcellus b. of Aneyra in Galatia fell to the heresie of Samosatenus pa. 251. 264. Marcus Turbo ouerthrewe the Ievves in battaill pag. 58. Marcus Aurelius Verus looke Verus the Emperour pag. 53. Marcus Aurelius had rayne through the prayers of the Christians He fauored the Christians His Epistles are
pa. 23. 32. 33. 35. 46. 47 ▪ 53. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 72. 73. 75. 76. 77. 78. 79. 80 81. 96. 97. 98. 99. 101. 111. 114. 115. 116. 117. 128. 129. 130. 131. 146. 147. 148. 149. 150. 151. 152. 153. 159. 160. 161. 162. 163. 164. 165. 166. 167. 168. 169. 170. 171. 172. 173. 175. 176. 273. 274. 284. 285. 298. 305. 306. 307. 310. 319. 320. 322. 326. 327. 328. 329. 332. 333. 386. 476. 493. 519. Persia receaued the faith pa. 38. Pertinax the Emperour and his end pa. 469. Peter the Apostle was imprisoned by Herode Agrippa and deliuered by an Angel pag. 23. he met Simō Magus at Rome in the time of Claudius pag. 27. he was crucified at Rome about his later time after he had preached in other contreyes pa. 35. 36. 519. his workes pa. 36. he was maried and his vvife martyred pag. 52. Peter b. of Alexandria was beheaded page 144. 153. 176. Peter the Emperour Diocletians page after sundry tormentes was broyled to death pa. 148. Peter the successor of Athanasius in the seae of Alexandria pa. 328. 340. Petirus a monke pa. 330. Petrus Apselamus was burned for the fayth pag. 168. Peucetius a persecutinge Magistrate is executed pa. 183. Pharises and theyr heresie pag. 70. Phileas b. of Thmuis vvas beheaded pag. 150. Philetus b. of Antioch pa. 108. Philip the tetrarch pa. 13. 14. Philip one of the seuen Deacons preached in Samaria baptised Simon Magus the Eunuch pa. 19. 20. Philip the Apostle rested at Hierapolis pa. 53. 93 his martyrdome pag. 519. his life pa. 532. Philip the 9 b. of Ierusalem pa. 59. Philip b. of Gortyna wrote against Marcion pa. 71. 72. Philip was Emperour after Gordianus a Christian pa. 112. his end pa. 469. Philip a Priest of Sida wrote a booke to the confutatiō of Iulian the Apostata intitled it the Christian historie pa. 392. Philo Iudaeus a man of greate fame was sente in Embassie from the lewes of Alexandria vnto the Emperour Caligula pa. 21. he is alleaged pa. 22. 28. 29. he talked with Peter the Apostle at Rome pa. 28. his workes pa. 30. 31. Philoromus gouernour of Alexandria was beheaded for the faith pa. 150. Philosophie is studied and commended pag. 105 106. 107. 308. 309. Philumena an hereticke the Prophetesse yoke mate of Apelles pa. 86. Photinus b. of Sirmium and his heresie pag. 262. 264. 274. 275. 277. 323. Pictures of Simon Magus and Helena the vvitch pag. 27. Pierius a minister of Alexandria pag. 144. Pilate was made President of Iudaea the 12 yere of Tiberius pag. 13. he certified Tiberius that our Sauiour was risen from the dead pag. 20. he plagued the Ievves pag. 22. he slevve him selfe pa. 22. 23. Pinytus b. of Creta pag. 70. Pinytus b. of the people G●o sij pa. 71. Pionius was burned for the faith pag. 67. Pior a Monke pag. 329. Pius vvas b. of Rome 15 yeares pag. 62. 83. Placitus b. of Antioch pa. 256. a Plague in Alexandria pa. 134. 135. a Plague throughout the vvorld pa. 182. a Plague in the time of Maximinus pa. 178. Plinius Secundus a Liuetenant vvas sorie that the Christians vvere persecuted vvrote therof vnto Traian pag. 54. Plutarchus a Martyr pa. 97. 98. Pneumatomachoi and their heresie pa. 293. Polybius b. of Tralleis pa. 55. Polybius an historiographer pa. 501. Polycarpus b. of Smyrna wrote an Epistle vnto the Philippians page 54. 55. 64. 93. he was at Rome with Anicetus pa. 63. he met Marciō in the face pag. 64. his Martyrdome pag. 64. 65. 66. 67. Polycrates b. of Ephesus wrote vnto Victor b. of Rome pa. 53. 92. 93. Pompei besieged Ierusalem and sent Aristobulus captiue to Rome pa. 9. Pontianus b. of Rome pa. 108. Ponticus a yonge man of 15. yeare old was martyred pa. 80. Pontinus an hereticke pag. 86. Pontius a learned man pa. 103. Porphyrius an Atheist wrote against the Christians and disputed vvith Origen pag. 106. 229. Porphyrius the Seruāt of Pamphilus martyr vvas burned for the faith pa. 170. Potamiaena a virgine was burned for the faith p. 98. 99. Pothinus b. of Lions is tormented put in prison and their dieth pa. 78. Primus was b. of Alexandria 12 yeares pag. 58. 59. Primus b. of Corinth pag. 70. Priscilla the Prophetesse of Montanus pa. 86. 89. 90. Priscus a Christian was torne in peeces of wilde beasts pa. 131. Priscus Rhetor an historiographer pa. 502. Probus was Emperour after Au●●lianus ▪ pa. 141. Proclus a Cataphrygian hereticke page 35. 53. 108. Procopius was beheaded for the faith pag. 159. Procopius a tyrant dieth miserably pag. 320. Procopius Rhetor an historiographer pag. 502. Promus was beheaded for the fayth pag. 168. the Prophetes sawe God vvith the clensed eye of the mind pag. 3. Prophecy was in the Churche after Christ page 69. 82. 83. 88. 89. Proterius the godly b. of Alexandria vvas cruelly slaine pa. 433. Protogenes a godly b. of Sardice pag. 265. Psathyriani and theyr opinion pag. 357. Ptolomaeus a Martyr pag. 68. 69. Ptolomaeus a confessor pag. 116. Publius b. of Athens and a Martyr pag. 71. Publius b. of Ierusalem pag. 85. Q. Quadratus had the gift of Prophecy pag. 55. he vvrote an Apollogie of the Christian fayth vnto Adrian pag. 58. 59. 88. 89. Quadratus b. of Athens pa. 71. Quinta a vvomā after torment is stoned to death pag. 115. Quintus fell in persecution pag. 64. R. REpentance of a thiefe pag. 49. Rhais a vvoman vvas burned for the faith pag. 98. Rhodion the disciple of Tatianus a learned vvriter pag. 86. Rome is called Babylon pag. 28. Romanus had his tongue pulled out aftervvardes stifled to death pag. 159. 160. Romulus Subdeacon of Diospolis was beheaded for the faith pag. 160. Rufus a Disciple pa. 55. Ruffus a Liuetenant of Iudaea destroyed the Ievves in Ierusalem pag. 59. Rugas a rebell was slayne with a thunderbolt pa. 400. S. SAbellius heresie pag. 126. 264. Sabinus a President of Maximinus the persecutor pag. 174. Sabinus a Macedonian hereticke pag. 224. 229. 260. Saduces and their heresie pa. 70. reade the Chro. Sagaris a martyr pag. 72. 93. Salome the ●ister of Herode pag. 13. Samaritans their heresy pa. 70. reade the Chro. Samosatenus the hereticke looke Paulus Samosatenus Samuel the Prophet and his life pag. 521. Sanctus Deacon of Vienna vvas beheaded pag. 76. 77. 78. Saracens receaued the Christian faith pag. 339. Saturnilians vvere heretickes pag. 70. Saturninus of Antioch an hereticke pag. 60. 74. Sclaunders raised vpon the godly pag. 60. 69. 76 77. 102. 116. 176. 177. 246. 247. 248. 250. 26● 272. 369. 504. 505. Scriptures looke Canonicall Scripture Secundus b. of Ptolomais an A●ian pa. 224. 227. Sedition in Alexandria pa. 135. Seianus vexed the Ievves pa. 22. Seleucus vvas beheaded for the fayth pa. 170. Semeia the prophet and his life pa. 5●2 Sennecas the tenth bishop of Ierusalem pag. 59. Septuagints translation of the old Testament pa. 84. 105.