Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n word_n write_v year_n 588 4 4.4611 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A02679 The excommunication published by the L. archbishop of Dublin Thomas Flemming aliàs Barnwell friar of the Order of S. Francis, against the inhabitants of the diocesse of Dublin, for hearing the masses of Peter Caddell D. of Divinity, and Paul Harris priests, is proved not onely injust, but of no validity, and consequently binding to no obedience. In which treatise is also discovered that impious plot and policy of the aforesaid archbishop and his friars in supplanting the pastors and priests of the clergy, thereby to bring all into the hands of the friars, of whose disorders and foule abuses (especially in this kingdome) something is noted. The second edition, enlarged. By me Paul Harris priest. Harris, Paul, 1573-1635?; Caddell, Peter. aut; Fleming, Thomas, 1593-1666. aut 1633 (1633) STC 12810; ESTC S116899 71,181 112

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

priest_n have_v and_o this_o shall_v suffice_v to_o have_v speak_v of_o the_o archbishop_n censure_n and_o the_o nullity_n thereof_o these_o chapter_n follow_v i_o ●as_v wish_v to_o add_v by_o such_o of_o my_o friend_n as_o be_v zealous_a both_o of_o the_o good_a of_o the_o church_n and_o of_o the_o common_a wealth_n cap._n i._n of_o the_o shameful_a avarice_n and_o scandalous_a beg_v of_o our_o friar_n mendicant_a especial_o in_o this_o kingdom_n of_o ireland_n svre_o if_o our_o archbishop_n have_v be_v so_o careful_a of_o the_o good_a of_o his_o flock_n as_o in_o his_o excommunication_n be_v pretend_v it_o have_v be_v a_o very_a methodical_a charity_n for_o he_o to_o have_v begin_v at_o home_n with_o his_o own_o family_n of_o his_o belove_a friar_n and_o ●o_o have_v reform_v those_o horrible_a &_o infamous_a abuse_n among_o they_o of_o which_o not_o only_o this_o diocese_n but_o the_o whole_a kingdom_n complain_v groan_v under_o the_o insupportable_a burden_n thereof_o i_o say_v it_o have_v be_v very_o orderly_o for_o the_o bishop_n to_o have_v begin_v his_o reformation_n at_o his_o own_o house_n know_v what_o the_o apostle_n say_v si_fw-mi quis_fw-la autem_fw-la suae_fw-la domni_fw-la praesse_fw-la nescit_fw-la quomodo_fw-la ecclesiae_fw-la dei_fw-la diligentiam_fw-la habebit_fw-la 1._o tim._n 3._o but_o he_o who_o know_v not_o how_o to_o govern_v his_o own_o house_n how_o will_v he_o have_v care_n of_o the_o church_n of_o god_n for_o first_o the_o rule_n of_o s._n francis_n command_v that_o his_o friar_n shall_v work_v &_o labour_n with_o their_o hand_n &_o such_o among_o they_o as_o know_v no_o trade_n or_o occupation_n shall_v learn_v the_o same_o &_o when_o they_o can_v sufficient_o maintain_v themselves_o by_o the_o labour_n of_o their_o hand_n then_o that_o it_o shall_v be_v lawful_a for_o they_o to_o beg_v but_o how_o not_o in_o chapel_n or_o oratorye_n but_o ostiatim_o from_o door_n to_o door_n but_o to_o the_o end_n that_o none_o shall_v say_v that_o i_o speak_v this_o of_o my_o own_o head_n i_o will_v set_v you_o down_o s._n francis_n his_o own_o word_n as_o they_o iye_v in_o his_o testament_n §_o 5._o et_fw-la ego_fw-la manibus_fw-la meis_fw-la laborabam_fw-la &_o volo_fw-la laborare_fw-la &_o omnes_fw-la alij_fw-la fratres_fw-la mei_fw-la firmiter_fw-la volo_fw-la quod_fw-la laborent_fw-la de_fw-la laboritio_fw-la quod_fw-la pertinet_fw-la ad_fw-la bonestatem_fw-la &_o qui_fw-la nesciunt_fw-la addiscant_fw-la non_fw-la propter_fw-la cupiditatem_fw-la recipiendi_fw-la pretium_fw-la laboris_fw-la sed_fw-la propter_fw-la bonum_fw-la exemplum_fw-la &_o ad_fw-la repellandam_fw-la otiositatem_fw-la &_o quando_fw-la non_fw-la daretur_fw-la nobis_fw-la pretium_fw-la laboris_fw-la recurramus_fw-la ad_fw-la mensam_fw-la domini_fw-la petendo_fw-la elemosinam_fw-la ostiatim_fw-la in_o english_a thus_o and_o i_o say_v s._n francis_n labour_v with_o my_o hand_n &_o will_v labour_v &_o all_o my_o other_o brethren_n i_o firm_o will_v that_o they_o labour_v with_o their_o hand_n what_o pertain_v to_o honesty_n &_o such_o as_o know_v not_o let_v they_o learn_v not_o for_o desire_v of_o receive_v a_o reward_n of_o their_o labour_n but_o for_o good_a example_n &_o to_o avoid_v sloth_n &_o when_o the_o price_n of_o our_o work_n be_v not_o give_v we_o let_v we_o have_v recourse_n unto_o the_o table_n of_o our_o lord_n ask_v alm_n from_o door_n to_o door_n by_o which_o it_o be_v manifest_a that_o the_o bless_a s._n francis_n intend_v not_o the_o labour_n of_o the_o mind_n in_o study_v to_o become_v learn_v but_o manual_a labour_n &_o bodily_a work_n propound_v the_o same_o unto_o they_o by_o his_o own_o example_n et_fw-la ego_fw-la manibus_fw-la i_o be_v laborabam_fw-la &_o i_o say_v he_o labour_v with_o my_o hand_n neither_o can_v any_o say_v that_o this_o be_v only_o advise_v they_o by_o way_n of_o counsel_n but_o rather_o absolute_o command_v for_o so_o say_v the_o saint_n &_o volo_fw-la &_o i_o will_v that_o all_o other_o my_o brethren_n labour_v de_fw-fr laboritio_fw-la by_o which_o word_n be_v ever_o understand_v bodily_a labour_n now_o if_o the_o friar_n in_o their_o own_o defence_n say_v that_o it_o may_v be_v so_o expound_v as_o extend_v unto_o the_o labour_n of_o the_o mind_n as_o well_o as_o of_o the_o body_n then_o say_v i_o they_o violat_a another_o precept_n of_o their_o rule_n give_v they_o by_o s._n francis_n which_o be_v that_o they_o be_v to_o make_v no_o gloss_n commentary_n or_o exposition_n upon_o his_o rule_n but_o to_o understand_v the_o word_n plain_o as_o they_o lie_v &_o this_o be_v command_v they_o under_o obedience_n in_o the_o last_o paragraph_n save_v one_o of_o his_o testament_n in_o these_o word_n et_fw-la omnibus_fw-la fratribus_fw-la meis_fw-la clericis_fw-la &_o laicis_fw-la praecipio_fw-la firmiter_fw-la per_fw-la obedientiam_fw-la ut_fw-la non_fw-la mittant_fw-la glossas_fw-la in_o regulam_fw-la nec_fw-la in_o istis_fw-la verbis_fw-la dicendo_fw-la ita_fw-la volunt_fw-la intelligi_fw-la sed_fw-la sicut_fw-la dominus_fw-la dedit_fw-la mihi_fw-la simpliciter_fw-la &_o purè_fw-la dic_fw-la ere_n &_o scribere_fw-la regulam_fw-la &_o ista_fw-la verba_fw-la ita_fw-la simpliciter_fw-la &_o purè_fw-la sine_fw-la glossa_fw-la intelligatis_fw-la &_o cum_fw-la sancta_fw-la operatione_n observetis_fw-la usque_fw-la in_o finem_fw-la the_o same_o in_o english_a be_v thus_o and_o i_o firm_o command_v under_o obedience_n all_o my_o friar_n clergy_n and_o laity_n that_o they_o make_v no_o gloss_n upon_o the_o rule_n nor_o in_o these_o word_n say_v so_o they_o will_v be_v understand_v but_o as_o our_o lord_n give_v i_o simple_o &_o pure_o to_o speak_v and_o to_o write_v the_o rule_n &_o those_o word_n so_o ought_v you_o to_o understand_v they_o without_o a_o gloss_n &_o by_o holy_a operation_n observe_v they_o unto_o the_o end_n now_o if_o our_o friar_n tell_v we_o that_o the_o testament_n of_o s._n francis_n be_v diverse_a from_o his_o rule_n &_o so_o not_o of_o that_o authority_n as_o to_o bind_v they_o to_o that_o obedience_n and_o observation_n as_o the_o rule_n do_v then_o say_v i_o let_v s._n francis_n answer_n for_o himself_o in_o his_o say_a testament_n §_o 6._o in_o these_o word_n et_fw-la non_fw-la dicant_fw-la fratres_fw-la haec_fw-la est_fw-la alia_fw-la regula_n quia_fw-la haec_fw-la est_fw-la recordatio_fw-la admonitio_fw-la &_o exhortatio_fw-la &_o meum_fw-la testamentum_fw-la quod_fw-la ego_fw-la frater_fw-la franciscus_n parvulus_fw-la vester_fw-ge &_o servus_n facere_fw-la vobis_fw-la fratribus_fw-la meis_fw-la benedictis_fw-la propter_fw-la hoc_fw-la ut_fw-la regulam_fw-la quam_fw-la domino_fw-la promisimus_fw-la melius_fw-la catholicè_fw-la observemus_fw-la in_o english_a thus_o and_o let_v not_o the_o friar_n say_v this_o be_v another_o rule_n for_o that_o this_o be_v a_o remembrance_n admonition_n &_o exhortation_n &_o my_o will_n which_o i_o brother_n francis_n a_o little_a one_o &_o your_o servant_n do_v make_v to_o you_o my_o bless_a brethren_n to_o this_o end_n that_o we_o may_v better_v catholick_o observe_v this_o rule_n which_o we_o have_v promise_v unto_o our_o lord_n last_o if_o the_o friar_n say_v that_o howsoever_o it_o be_v yet_o they_o be_v dispense_v by_o authority_n of_o the_o see_v apostolic_a from_o the_o observance_n of_o his_o testament_n &_o consequent_o from_o any_o bodily_a work_n or_o labour_n other_o than_o it_o please_v themselves_o i_o answer_v as_o the_o pope_n can_v dispense_v with_o any_o commannd_a or_o precept_n of_o canonical_a scripture_n no_o more_o can_v he_o with_o the_o rule_n of_o s._n francis_n if_o it_o be_v true_a which_o s._n francis_n write_v in_o his_o will_n and_o testament_n a_o little_a before_o his_o death_n and_o i_o trust_v our_o friar_n will_v hold_v it_o a_o great_a sin_n to_o say_v s._n francis_n lie_v in_o these_o word_n dominus_fw-la dedit_fw-la mihi_fw-la simpliciter_fw-la &_o purè_fw-la dicere_fw-la &_o scribere_fw-la regulam_fw-la &_o ista_fw-la verba_fw-la our_o lord_n grant_v unto_o i_o simple_o &_o pure_o to_o speak_v &_o write_v the_o rule_n &_o these_o word_n testament_n §_o 11._o by_o which_o testimony_n of_o s._n francis_n it_o appear_v that_o as_o well_o his_o testament_n or_o will_n which_o he_o make_v but_o two_o year_n before_o his_o death_n as_o his_o rule_n before_o give_v unto_o his_o brethren_n be_v indict_v by_o the_o holy_a ghost_n &_o so_o by_o divine_a authority_n give_v unto_o he_o notwithstanding_o the_o friar_n of_o his_o order_n do_v exempt_v themselves_o from_o his_o will_n &_o testament_n &_o the_o observance_n thereof_o &_o consequent_o from_o all_o bodily_a labour_n therein_o command_v &_o contrary_a unto_o the_o express_a command_n of_o the_o aforesaid_a will_n they_o take_v upon_o they_o to_o procure_v gloss_n &_o exposition_n upon_o the_o rule_n as_o also_o dispensation_n &_o relaxation_n from_o the_o see_v apostolic_a and_o this_o by_o virtue_n of_o the_o declaration_n of_o s._n gregory_n 9_o &_o nicolaus_n 3._o who_o as_o they_o say_v have_v declare_v that_o they_o be_v not_o bind_v to_o observe_v or_o obey_v that_o testament_n or_o will_n of_o s._n