Selected quad for the lemma: death_n
Text snippets containing the quad
ID |
Title |
Author |
Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) |
STC |
Words |
Pages |
A17018
|
The iudgement of the Apostles and of those of the first age, in all points of doctrine questioned betweene the Catholikes and Protestants of England, as they are set downe in the 39. Articles of their religion. By an old student in Diuinitie.
|
Broughton, Richard.
|
1632
(1632)
|
STC 3898; ESTC S114820
|
265,017
|
428
|
of_o saint_n peter_n saint_n paul_n and_o the_o rest_n of_o the_o apostle_n write_v unto_o such_o place_n and_o person_n as_o have_v before_o believe_v and_o receive_v the_o religion_n of_o christ_n as_o be_v in_o every_o of_o they_o plain_o express_v and_o yet_o as_o be_v show_v before_o diverse_a of_o these_o be_v doubt_v of_o and_o not_o general_o receive_v for_o holy_a scripture_n until_o 300._o year_n after_o they_o be_v write_v the_o not_o receiver_n or_o doubter_n of_o they_o be_v faithful_a &_o true_a christian_n in_o all_o point_n s._n matthew_n the_o âirst_n of_o the_o evangelist_n which_o write_v write_n for_o âhe_n convert_v jew_n in_o hebrew_n can_v not_o thereby_o profit_v any_o but_o hebrew_n and_o yet_o saint_n ireneus_fw-la supr_fw-la irenaeus_n lib._n 3._o adver_v haereses_fw-la cap._n 1._o hieron_n catal_a script_n eccl._n in_o s._n matthaeo_n euseb_n hist_o eccl._n l._n 3._o c._n 21._o iren._n supr_fw-la witness_v he_o do_v not_o write_v until_o both_o saint_n peter_n and_o saint_n paul_n be_v come_v to_o rome_n matthaeus_n in_o hebraeis_n ipsorum_fw-la lingua_fw-la scriptura_fw-la tradidit_fw-la euangelij_fw-la cum_fw-la petrus_n &_o paulus_n romae_fw-la euangelizarent_fw-la &_o fundarent_fw-la ecclesiam_fw-la and_o only_o for_o the_o jew_n before_o convert_v without_o scripture_n propter_fw-la eos_fw-la qui_fw-la ex_fw-la cirâumcisione_n crediderunt_fw-la and_o teach_v they_o by_o tradition_n not_o write_n until_o he_o be_v to_o depart_v from_o they_o to_o preach_v unto_o other_o in_o other_o place_n and_o so_o be_v urge_v by_o a_o kind_n of_o necessity_n as_o s._n john_n also_o to_o write_v a_o gospel_n exit_fw-la omnibus_fw-la domini_fw-la discipulis_fw-la commentarios_fw-la nobis_fw-la soli_fw-la matthaeus_n &_o joannes_n reliquerunt_fw-la quos_fw-la etiam_fw-la necessitate_v ad_fw-la scribendum_fw-la esse_fw-la adactos_fw-la ferunt_fw-la matthaeus_n enim_fw-la quum_fw-la primum_fw-la hebraeis_n praedicasset_fw-la etiam_fw-la ad_fw-la alios_fw-la quoque_fw-la transiturus_fw-la esset_fw-la euangelium_fw-la suum_fw-la patrio_fw-la sermone_fw-la literis_fw-la tradidit_fw-la &_o quod_fw-la subtracta_fw-la praesentia_fw-la sva_fw-la desiderabatur_fw-la illis_fw-la à _fw-la quibus_fw-la discedebat_fw-la per_fw-la litter_n as_o adimplevit_fw-la saint_n mark_v place_v in_o order_n to_o be_v the_o seconâ_o evangelist_n he_o be_v none_o of_o those_o apostle_n and_o immediate_a scholar_n of_o christ_n but_o disciple_n of_o saint_n peter_n the_o apostle_n as_o he_o can_v not_o receive_v his_o learning_n in_o christian_a religion_n from_o the_o scriptureâ_n but_o from_o his_o master_n and_o tutor_n in_o christ_n s._n peter_n no_o writer_n of_o any_o gospel_n but_o of_o one_o only_a shorâ_n epistle_n at_o that_o time_n if_o the_o first_o be_v then_o write_v thâ_n last_o &_o second_o be_v write_v a_o little_a before_o his_o death_n as_o the_o same_o scripture_n withness_v certus_fw-la quod_fw-la veloâ_n 1._o 2._o petr._n 1._o est_fw-la depositio_fw-la tabernaculi_fw-la mei_fw-la secundum_fw-la quod_fw-la &_o dominus_fw-la noster_fw-la jesus_n christus_fw-la significavit_fw-la mihi_fw-la so_o follow_v saint_n peter_n and_o learning_n his_o gospel_n froâ_n he_o he_o write_v it_o by_o saint_n peter_n warrant_n and_o order_n at_o the_o entreaty_n of_o the_o christian_n at_o rome_n this_o foâ_n who_o he_o write_v it_o be_v convert_v before_o without_o scripture_n marcus_n discipulus_fw-la &_o interpres_fw-la petrâiuxta_fw-la quod_fw-la petrum_fw-la referentem_fw-la andiverat_fw-la rogatus_n romae_fw-la 1._o clem._n lib._n 6._o hypoâ_n hier._n l._n the_o script_n eccl._n in_o marc._n euseb_n hist_o l._n 3._o c._n 21._o l._n 2._o cap_n 15_o matth._n westin_a chr_n a_o 42._o flor._n wigorn_n chr_n a_o 45._o &_o 67._o marian._n scot._n a_o 47._o marian_n scot._n a_o 47._o martin_n polon_n a_o 44._o hier._n lib_n de_fw-fr sc_fw-fr in_o luc._n act._n 1._o luc._n c._n 1._o à _fw-la fratribus_fw-la breve_fw-la scripsit_fw-la euangelium_fw-la quod_fw-la cuâ_n petrus_n audisset_fw-la probavit_fw-la &_o ecclesiae_fw-la legendum_fw-la sva_fw-la authoritate_fw-la edidit_fw-la sicut_fw-la clemens_n in_o six_o to_o hypotyposeon_n libro_fw-la scribit_fw-la the_o case_n of_o saint_n luke_n be_v the_o like_a with_o s_n mark_v but_o that_o saint_n luke_n chief_o follow_v s_n paul_n which_o be_v not_o of_o the_o 12._o apostle_n which_o converse_v with_o christ_n write_v his_o gospel_n after_o s_n mark_v &_o the_o act_n of_o the_o apostle_n be_v write_v iâ_n rome_n in_o or_o after_o the_o 4._o year_n of_o new_a the_o 57_o or_o 58_o of_o christ_n both_o the_o book_n be_v write_v by_o traditiâ_n and_o after_o the_o faith_n of_o christ_n receive_v as_o he_o himself_o witness_v of_o the_o first_o sicut_fw-la tradiderunt_fw-la nob_n qui_fw-la ab_fw-la initio_fw-la ipsi_fw-la viderunt_fw-la &_o ministri_fw-la fuerunt_fw-la scrmonis_fw-la his_o act_n of_o the_o apostle_n be_v a_o history_n of_o thing_n do_v and_o increase_v of_o christian_n by_o tradition_n by_o all_o antiquity_n s._n john_n be_v the_o last_o which_o write_v his_o gospel_n at_o the_o entreaty_n of_o the_o bishop_n of_o asia_n against_o cerinthus_n and_o other_o heretic_n and_o chief_o the_o ebionite_n deny_v the_o divinity_n of_o christ_n joannes_n novissimus_fw-la omnium_fw-la scripsit_fw-la euangeâum_fw-la 21._o hieron_n lib._n the_o script_n eccl._n in_o joanne_n apost_n euseb_n hist_o eccl._n l._n 3._o cap._n 21._o rogatus_fw-la ab_fw-la asiae_n episcopis_fw-la adversus_fw-la cerinthum_n âiosque_fw-la haereticos_fw-la &_o maximè_fw-la ebionitarum_fw-la domga_fw-la ânsurgens_n qui_fw-la asserunt_fw-la christum_fw-la ante_fw-la mariam_n non_fw-la âisse_fw-la and_o never_o write_v before_o but_o only_o by_o word_n âreached_v unto_o the_o people_n convertinge_v they_o by_o ân_n write_v tradition_n joannem_fw-la aiunt_fw-la qui_fw-la toto_fw-la tempore_fw-la joanne_n euseb_n supr_fw-la l._n 2._o &_o 3._o hiss_v hier._n libr._n the_o scriptor_n ecc._n in_o joanne_n âuangelici_fw-la cursus_fw-la praedicatione_n sine_fw-la literis_fw-la usus_fw-la fuerat_fw-la ândem_fw-la ad_fw-la scribendum_fw-la hisce_fw-la de_fw-la causis_fw-la esse_fw-la permotum_fw-la whereby_o we_o also_o see_v that_o his_o epistle_n be_v not_o write_v until_o his_o late_a time_n and_o the_o two_o last_o long_o âme_v doubt_v of_o as_o his_o apocalypse_n also_o be_v and_o âet_o neither_o write_v nor_o reveal_v until_o his_o bannishâent_n into_o pathmos_n in_o the_o 14._o year_n of_o domitian_n 98._o athanas_n synopsi_fw-la crdren_n in_o nerua_fw-la epiphan_n hier._n 51._o iren_n l._n 3._o ca._n 1._o &_o apud_fw-la eus_n l._n 5._o hist_o cap._n 8._o flor_n wigorn._n chron_n a_o 81._o 103._o mat._n westin_a chron_n a_o 98._o âe_v year_n of_o christ_n nativity_n 97._o or_o 98._o and_o the_o ammon_a opinion_n in_o antiquity_n be_v that_o he_o do_v not_o ârite_v his_o gospel_n until_o his_o return_n to_o ephesus_n âter_v the_o death_n of_o domitian_n matthew_z of_o westâister_n with_o other_o say_v that_o he_o first_o by_o word_n conâemned_v those_o heretic_n cerinthus_n and_o ebion_n affirm_v the_o world_n be_v make_v by_o the_o angel_n that_o christ_n âesus_fw-la be_v only_o man_n and_o deny_v the_o resurrection_n âf_n the_o dead_a and_o after_o by_o entreaty_n or_o compulsion_n âther_o of_o the_o christian_n write_v his_o gospel_n to_o the_o âme_n end_n joannes_n apostolus_fw-la ephesum_fw-la redijt_fw-la et_fw-la quia_fw-la âncussam_fw-la se_fw-la absente_n per_fw-la haereticos_fw-la vidit_fw-la ecclesiae_fw-la fiâem_fw-la cerinthi_n &_o ebionis_fw-la haeresim_fw-la ibidem_fw-la damnavit_fw-la âstruunt_fw-la enim_fw-la mundum_fw-la ab_fw-la angelis_n factum_fw-la &_o jesum_fw-la âominem_fw-la fuisse_fw-la tantum_fw-la nec_fw-la resurrexisse_fw-la resurrectioâem_fw-la quoque_fw-la mortuorum_fw-la non_fw-la credebant_fw-la contra_fw-la hanc_fw-la haeresim_fw-la à _fw-la fratribus_fw-la compulsus_fw-la apostolus_fw-la euangeliuâ_n scripfit_n oftendens_fw-la in_o exordio_fw-la eius_fw-la in_fw-la principio_fw-la fuissâ_n verbum_fw-la &_o ipsum_fw-la esse_fw-la deum_fw-la per_fw-la quem_fw-la omne_fw-la factâ_n sunt_fw-la therefore_o it_o be_v thus_o make_v evident_a that_o the_o worâ_n be_v not_o convert_v to_o christ_n nor_o his_o doctrine_n anâ_n religion_n receive_v and_o establish_v first_o by_o scripture_n but_o unwritten_a tradition_n as_o to_o exemplify_v â_o this_o our_o kingdom_n of_o britain_n who_o history_n â_o write_v one_o of_o the_o remote_a then_o know_a nation_n from_o jerusalem_n and_o apply_v the_o rest_n to_o the_o samâ_n be_v in_o like_a estate_n with_o it_o for_o these_o thing_n it_o â_o prove_v both_o by_o old_a and_o late_a greek_a and_o latinâ_n domestical_a and_o foreign_a catholic_a &_o protestaâ_n writer_n that_o it_o receive_v the_o faith_n of_o christ_n long_o before_o any_o part_n of_o the_o new_a testament_n be_v writteâ_n and_o it_o be_v evident_a in_o antiquity_n that_o none_o of_o tâ_n ghospel_n except_o that_o of_o saint_n mark_n be_v write_v in_o this_o part_n of_o the_o world_n or_o in_o any_o language_n whiâ_n the_o britan_n understand_v and_o that_o be_v but_o brâ_n hist_o hier._n in_o marco_n supr_fw-la &_o io._n a_o euseb_n li._n 3._o hist_o euangelium_fw-la a_o short_a gospel_n and_o so_o short_a as_o beiâ_n assist_v both_o with_o the_o gospel_n of_o saint_n mattheâ_n
reluctatur_fw-la christo_fw-la jesu_fw-la qui_fw-la autem_fw-la âon_n obedit_fw-la filio_fw-la non_fw-la videbit_fw-la vitam_fw-la sed_fw-la ira_fw-la dei_fw-la manet_fw-la âuper_fw-la eum_fw-la praefractus_fw-la enim_fw-la contentiosus_fw-la &_o superbus_fw-la ât_a qui_fw-la non_fw-la obtemperat_fw-la praestantioribus_fw-la and_o by_o that_o âeading_n which_o the_o canon_n law_n use_v even_o prince_n ând_v all_o not_o obey_v their_o bishop_n be_v exclude_v both_o ârom_o the_o society_n of_o the_o faithful_a on_o earth_n and_o the_o kingdom_n of_o heaven_n si_fw-mi vobis_fw-la episcopi_fw-la non_fw-fr obedieint_a episcopali_fw-la s._n ignat._n citat_fw-la c._n si_fw-mi autem_fw-la 11._o quaest_n 3._o jacob_n simanchal_n dedignitare_fw-la episcopali_fw-la omnes_fw-la clerici_fw-la omnesque_fw-la principes_fw-la at_o que_fw-la reliqui_fw-la pouli_fw-la non_fw-la solum_fw-la infame_v sed_fw-la etiam_fw-la extorres_fw-la à _fw-la regno_fw-la âei_fw-la &_o consortio_fw-la fidelium_fw-la ac_fw-la à _fw-la limitibus_fw-la sanctae_fw-la eccleâae_fw-la alieni_fw-la erunt_fw-la eorum_fw-la est_fw-la enim_fw-la vobis_fw-la obedire_fw-la ut_fw-la deo_fw-la âius_fw-la legatione_fw-la fungimini_fw-la and_o he_o plain_o confine_v bedience_n to_o temporal_a prince_n that_o it_o be_v not_o with_o reiudice_n of_o the_o spiritual_a and_o danger_n of_o the_o soul_n âaesari_fw-la subiecti_fw-la estote_fw-la in_o ijs_fw-la in_o quibus_fw-la subdi_fw-la nullum_fw-la aniâae_fw-la antioc_fw-la s._n ignat._v epist_n ad_fw-la antioc_fw-la periculum_fw-la est_fw-la and_o say_v plain_o that_o a_o bishop_n be_v âbove_n all_o other_o principality_n and_o power_n quid_fw-la aliud_fw-la trallia_n i._o ignat._n epist_n ad_fw-la trallia_n â_o episcopus_fw-la quà m_fw-la be_v qui_fw-la omni_fw-la principatu_fw-la &_o potestate_fw-la superior_a est_fw-la and_o to_o express_v the_o lamentable_a estate_n âf_v they_o which_o want_v true_a bishop_n priest_n and_o deacon_n conclude_v there_o neither_o be_v nor_o can_v be_v ây_a true_a church_n nor_o communion_n of_o saint_n without_o they_o sine_fw-la his_fw-la ecclesia_fw-la electa_fw-la non_fw-la est_fw-la nulla_fw-la sine_fw-la his_fw-la sanctorum_fw-la congregatio_fw-la nulla_fw-la sanctorum_fw-la collectio_fw-la anâ_n set_v down_o their_o holy_a function_n and_o office_n to_o bâ_n such_o that_o no_o protestant_n can_v possible_o claim_v tâ_n have_v either_o bishop_n priest_n deacon_n or_o other_o clergy_n man_n among_o they_o sine_fw-la episcopo_fw-la nec_fw-la presbyter_n nâ_n heronem_fw-la epist_n ad_fw-la magnesian_n &_o ad_fw-la philadelph_n epist_n ad_fw-la heronem_fw-la diaconus_fw-la nâc_fw-la laicus_fw-la quicquam_fw-la facit_fw-la the_o bishopâ_n say_v he_o do_v baptize_v offer_v sacrifice_n give_v order_n â_o use_v imposition_n of_o hand_n baptizant_fw-la sacrificant_a eliguâ_n ordinant_n manus_fw-la imponunt_fw-la nothing_o be_v to_o be_v do_v â_o the_o church_n without_o their_o allowance_n no_o sacrameâ_n minister_v he_o be_v dispenser_n of_o all_o spiritual_a business_n â_o smyrn_n epist_n ad_fw-la smyrn_n be_v not_o lawful_a for_o the_o priest_n without_o his_o approbation_n to_o baptize_v to_o offer_v to_o sacrifice_v to_o say_v massâ_n sine_fw-la episcopo_fw-la nemo_fw-la quicquam_fw-la faciat_fw-la eorum_fw-la quae_fw-la ad_fw-la eâclesiam_fw-la spectant_fw-la rata_fw-la eucharistia_n habeatur_fw-la illa_fw-la qâ_n sub_fw-la episcopo_fw-la fuerit_fw-la vel_fw-la cvi_fw-la ipse_fw-la concesserit_fw-la non_fw-fr liâ_n sine_fw-la episcopo_fw-la baptizare_fw-la neque_fw-la offer_n neque_fw-la sacrificiuâ_n immolare_fw-la neque_fw-la dochen_n celebrare_fw-la other_o read_v nâ_n que_fw-fr missas_fw-la celebrare_fw-la which_o be_v sufficient_o expressâ_fw-la and_o approve_v in_o offer_n and_o sacrificium_fw-la immolaâ_n before_o the_o bishop_n do_v consecrate_v virgin_n anâ_n marriage_n make_v by_o their_o warrant_n si_fw-mi quis_fw-la potest_fw-la in_o câstitate_fw-la polycarp_n epist_n ad_fw-la polycarp_n permanere_fw-la ad_fw-la honorem_fw-la carnis_fw-la dominicae_fw-la viâ_n iactantiam_fw-la &_o si_fw-la idipsum_fw-la statuatur_fw-la sine_fw-la episcopo_fw-la câ_n ruptum_fw-la est_fw-la dâcet_fw-la vero_fw-la ut_fw-la &_o ducentes_fw-la vxores_fw-la &_o nâbentes_n cum_fw-la episcopi_fw-la arbitrio_fw-la coniungantur_fw-la the_o preisâ_n heronem_fw-la epist_n ad_fw-la smyrn_n &_o ad_fw-la heronem_fw-la beside_o their_o preach_n and_o minister_a of_o sacrament_n do_v offer_v sacrifice_n and_o say_v mass_n as_o be_v befog_n express_v and_o the_o deacon_n minister_v unto_o the_o âshops_n and_o priest_n in_o their_o holy_a sacrifice_n diaconâ_n sacerdotum_fw-la minister_n sacerdotes_fw-la sacrificant_a and_o wâtinge_v to_o saint_n heron_n a_o deacon_n of_o the_o church_n â_o antioch_n have_v immediate_o speak_v before_o hoâ_n the_o priest_n do_v offer_v sacrifice_n he_o say_v that_o he_o dâ_n âinister_v to_o they_o in_o the_o holy_a sacrifice_n as_o saint_n stephen_n do_v to_o saint_n james_n the_o apostle_n &_o priest_n â_o jerusalem_n prove_v that_o they_o there_o say_v mass_n âs_v the_o priest_n of_o antioch_n and_o other_o church_n do_v âuillis_fw-la ministras_fw-la ut_fw-la sanctus_n ille_fw-la stephanus_n jacobo_fw-la &_o âesbyteris_fw-la qui_fw-la erant_fw-la hierosolimis_fw-la and_o in_o a_o other_o eâstle_n say_v plain_o that_o deacon_n ought_v to_o do_v such_o âty_n in_o those_o mystery_n to_o priest_n as_o saint_n steâen_o trallian_n epistol_n ad_fw-la trallian_n do_v to_o saint_n james_n saint_n timothy_n and_o s._n âucius_fw-la to_o saint_n paul_n saint_n anacletus_fw-la and_o saint_n âlement_n to_o saint_n peter_n purum_fw-la &_o inculpatum_fw-la miâsterium_fw-la illis_fw-la exhibent_fw-la ut_fw-la s._n stephanus_n beato_n jacobo_fw-la âmotheus_fw-la &_o linus_n paulo_n anacletus_fw-la &_o clemens_n âero_fw-la and_o express_v this_o their_o office_n in_o these_o plain_a âmes_n oportet_fw-la diaconis_fw-la mysterioâum_fw-la christi_fw-la per_fw-la omne_fw-la âcere_fw-la nec_fw-la enim_fw-la ciborum_fw-la &_o poâuâm_fw-la ministri_fw-la sunt_fw-la sed_fw-la âclesiae_fw-la dei_fw-la administratores_fw-la the_o geeke_a read_n âeifely_o signify_v minister_a in_o the_o holy_a sacrifice_n of_o âasse_n and_o so_o express_v itself_o in_o this_o matter_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d he_o reâembreth_v both_o altar_n and_o sacrifice_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d in_o as_o plain_a term_n as_o any_o present_a writer_n of_o âe_a roman_a church_n now_o do_v and_o to_o manifest_v he_o âh_a not_o mean_a such_o act_n as_o protestant_n term_v saâfice_n and_o be_v so_o many_o as_o the_o different_a kind_n of_o âotion_n but_o only_o the_o external_a common_a saâfice_n he_o say_v there_o be_v but_o one_o sacrifice_n and_o this_o saâice_n the_o only_a flesh_n and_o blood_n of_o christ_n una_fw-la est_fw-la philadelp_n epistol_n ad_fw-la philadelp_n â_o christi_fw-la jesu_fw-la domini_fw-la nostri_fw-la unus_fw-la illius_fw-la sanguis_fw-la qui_fw-la â_o nobis_fw-la effâsus_fw-la est_fw-la unus_fw-la panis_fw-la omnibus_fw-la confractus_fw-la &_o âus_fw-la calix_fw-la qui_fw-la omnibus_fw-la distributus_fw-la est_fw-la unum_fw-la altar_n ââ_o ecclesiae_fw-la the_o prayer_n and_o word_n of_o a_o priest_n be_v ephes_n epistol_n ad_fw-la ephes_n âuch_o force_n that_o they_o place_n christ_n among_o us._n vâs_n sieve_n alterius_fw-la precatio_fw-la tanââirum_fw-la virium_fw-la est_fw-la ut_fw-la christumânter_fw-la illos_fw-la statuat_fw-la it_o be_v a_o preparative_n of_o eterniâ_n a_o preseruative_n against_o death_n procure_v life_n in_o gâ_n and_o a_o medicine_n expel_v all_o evil_a pharmacum_fw-la â_o mortalitatis_fw-la mortis_fw-la antidotum_fw-la vitamque_fw-la in_o deo_fw-la sicilian_n rom._n epis_fw-la ad_fw-la rom._n per_fw-la iâsum_fw-la christum_fw-la &_o medicamentum_fw-la oâ_n expellens_fw-la mala_fw-la the_o bread_n or_o food_n of_o god_n heauâly_a bread_n the_o flesh_n of_o christ_n the_o son_n of_o god_n â_o 3._o ignat._n apud_fw-la theodoret._n dialog_n 3._o blood_n of_o christ_n panis_n dei_fw-la panis_fw-la caelestis_fw-la qui_fw-la est_fw-la â_o christi_fw-la silij_fw-la dei_fw-la &_o potus_fw-la sanguis_fw-la illius_fw-la the_o euchaâ_n which_o be_v the_o flesh_n of_o our_o saviour_n which_o suffa_o for_o our_o sin_n which_o his_o father_n raise_v again_o â_o charistia_fw-la est_fw-la caro_fw-la saluatoris_fw-la quae_fw-la pro_fw-la peccatis_fw-la nââ_n passa_fw-la est_fw-la quam_fw-la pater_fw-la sva_fw-la benignitate_fw-la suscitavit_fw-la tâ_n holy_a sacrifice_v bishop_n and_o priest_n and_o deaâ_n minister_a unto_o they_o in_o those_o sacred_a misteriâ_n they_o be_v far_o from_o the_o pretend_a prote_v clergy_n which_o have_v to_o their_o uttermost_a endear_v ever_o afflict_v such_o holy_a function_n especial_o england_n with_o most_o bitter_a edict_n and_o persecutiâ_n and_o the_o sacred_a priest_n of_o that_o &_o for_o that_o only_a âfession_n with_o most_o barbarous_a and_o cruel_a death_n see_v by_o the_o most_o constant_a testimony_n and_o praâ_n of_o this_o bless_a apostolic_a age_n no_o true_a church_n â_o or_o can_v be_v without_o they_o no_o protestant_a comâ_n or_o congregation_n all_o of_o they_o wantinge_v such_o â_o consecrate_a bishop_n priest_n and_o ecclesiast_n person_n and_o professor_n can_v possible_o have_v the_o â_o and_o title_n of_o a_o true_a church_n and_o religion_n and_o â_o tend_v as_o they_o do_v that_o these_o sacrifice_a holâders_n without_o which_o no_o true_a church_n can_v be_v aâ_n contain_v in_o scripture_n they_o must_v needs_o â_o they_o be_v deliver_v unto_o the_o church_n and_o â_o church_n well_o found_v in_o these_o so_o essential_a thâ_n by_o tradition_n