Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n wonder_n world_n youth_n 35 3 7.6309 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A11019 A record of auncient histories, entituled in Latin: Gesta Romanorum Discoursing vpon sundry examples for the aduancement of vertue, and the abandoning of vice. No lesse pleasant in reading, then profitable in practise.; Gesta Romanorum. English. Robinson, Richard, citizen of London. 1595 (1595) STC 21288; ESTC S112281 113,518 322

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

there in that darknesse The Morall Déere friends this ymage so standing is the diuel which saith euermore Strike héere That is to say séeke after earthly riches and not for heauenly treasure This clarke that diggeth with the mattocke betokneth the wicked wise men of this world as some euill disposed pleaders in the law crafty atturneyes and other wicked worldlings that euer be smiting what by right and what by wrong so that they may get the vanities of this world and in their smiting they finde great wonders maruails that is to say they finde therein the delgihts of the world wherin many men reioyseth The carbuncle that giueth light is the youth of man which giueth hardines to take their plesure in worldly riches The archer with his arrow is death which la●eth watch against man to slay him The clarke that tooke vp the knife is euery worldly man that coueteth euer to haue all thing at his will Death smiteth the carbuncle that is to say youth strength and power of man than lyeth he wrapped in darkenes of sinne in which darknesse oftentymes he dyeth Therefore studie wee to flee the world and his desires and then shall wée bée sure to winne euerlasting life vnto the which Jesu bring vs all Amen The Argument We are generally here put in mind that the diuell beseeging the world our champion Christ Iesus is ready to take our quarell in hand who defending sauing vs from the inuasion circumuention of sathan is yet accused for vs as a transgressor and is for our sakes moreouer content to suffer death for our full iustification The seuenth History IN Rome dwelled sometime a mightie Emperour named Titus a wise man a diseréete which ordained in his daies such a law that what knight dyed in his empire should be buried in his armour and who so euer presumed to spoile any knights armour after he were dead he should die without any withstanding or gaine saying It befell after within fewe yéeres that a citie of the Empire was beseged of themperours enemies wherfore that Citie was in perill of leesing for none that was within that Citie might not defend themselues by no maner of craft therefore great sorrow lamentation was made through out all the Citie But at the last within few dayes there came to the Citie a young Knight and a well fauored valiaunt in feates of Armes whome the worthy men of the Citie beholding and vnderstanding his prowes●e cryed with one voyce O thou most noble Knight wée beséech thée if it please thy worthinesse to help vs now at our most néede lo ye may see this Citie is in perill of léesing Then answered he and sayd Seye not sirs that I haue none armour and if I had Armour I would gladly defend your Citie This hearing a mightie man of the citie sayd to him in secrete wise Sir héere was sometime a doughtie knight which now is dead buried with in this citie according to the law if it please you to take his armour ye might defend this citie deliuer vs frō perill and that shall bee honour vnto you and profit vnto all the Empyre When this young knight had heard this he went to the graue and toke the armour and arayed himselfe therwith sought mightely againste his enimies and at the last he obtained and had the victory and deliuered the citie from perill and whan he had so done hée layd the Art●our again● in the graue There were some menne in the Citie that had great indignation and enuie at him bycause he had obtained the victorie and accused him to the Judge saing thus Syr a law was made by themperour that w●o●o●uer ●●spoiled a dead Knight of his Armour should dye this young Knight ●ennd a●d ad Knight tooke away his A●mour therfore we beseech thee that thou pr●ceede in the lawe against him as against him that hath offended the law When the Justice heard this hee made the Knight to bee takē and to be brought afore him And whē hee was examined of this trespasse against the law hee said thus Sye it is written in the law that of two harms the least is to bée chosen it is not vnknowen to you that this Citie was in perill to bee lost but I had taken this armour I had neither saued you ne the Citie therefore me thinketh yee ought rather to honour worship me for this good deede that I haue done than thus shamefully to reproue me for I am led as he that is ready to be hanged and also good sirs an other reason I may laye for mine excuse He that stealeth or robbeth violently purposeth not to restore that thing that he robeth but it is not thus with mée for though I tooke the armour of the dead knight for your defence and sauegard when I had obtained the victory I bare it againe to the same place and so the dead knight hath that is his by the law Then saide the Justice a thefe that breaketh a house that he may steale and beare away such as he may find and though he bringe againe that he hath taken I aske of thée if that the breaking of the house be lawfull or not The knight answered sometyme the breaking of an House may bée good where as it is made in féeble place which should cause the Lorde of the house to make his wall stronger that the théeues after that breake not the walls ●o lightly in a●●o●ing of more harme Then saide the Justice if the breaking of the house be good neuerthelesse in that breaking violence is done to the Lorde of the house And so though thou d●dd●st good with the Armour of the dead Knight neuerthelesse thou diddest wrong to the dead knight in taking away his armour The knight sayde I haue told you that of two harmes the least is to be chosen and that harme wher through great goodnsse commeth ought not to be called harme but it should rather be called good For if that any house within the citie were on fire and began to burne it were more better to throw it to the ground and thrée or foure houses thereby thē they should be set on fire also whereby all the citie might be brente Right so if the Armour of the dead knight had not beene taken the citie and ye all had bene lost And when the Justice heard that he answered so well and so reasonably hée might giue no iudgment against him But he that which had accused this knight slew him for whose death there was great wéeping throughout all the citie and his body was worshipfully buried in a new tombe The Morall ¶ Déere friendes this Emperour is the Father of Heauen and this citie is the world the which is besieged of the diuell and deadly ssnne And as many as were within this citie were all in perill to be lost This young knight that came to the citie is our Lord Jesu Christ which hadde not the
minde And praied the Stewarde of his counsell and helpe in this woefull case Than saide the stewarde vnto him if that thou wilt doe by my counsell I shall bring this matter to a good conclusion therefore doe as I shall tell thée I counsell thée for the best and also warne thée that when thou seruest my Lord the Emperour of his cuppe that thou that turne thy face away from him so that hée may not féele thy stincking breath vnto the time that thou hast prouided thée of some remedie therfore Then was Fulgentious right glad and swere to him that he would doe by his counsell Not long after it béefell that this young man Fulgentious serued his Lord as hée was wont to doe and therewith sodainely he tourned his face from his Lord the Emperour as the Steward had taught him And when the Emperour perceiued the auoyding of his head hée smote this young Fulgentious on the breast with his foote and saide to him thus O thou leude varlet now sée I well it is true that I haue heard of thée and therfore goe thou anon out of my sight that I may sée thée no more in this place And with that this yong Fulgencious wept full sore auoided the place and went out of his sight And when this was so done the Emperour called vnto him his Steward and sayd How may I ryd this varlet from the world that thus hath defamed mée My most déere Lord quod the steward right well you shall haue your intent For héere béeside within these thrée miles yée haue brickmakers which daily make great fires for to burne brick also they make lyme therfore my Lord send to them this night charge them vppon paine of death that whosoeuer commeth to them first on the morrow saying to thē thus My Lord commaūdeth you to fulfil his will that they take him and cast him into the Forncis with the stones and this night commaunde you this Fulgentious that he goe earely in the morning to your workmen and that hee aske them whether they haue fulfilled your wil which they were commaunded or not and then shall they according to your commaundement cast him in the Fyre and thus shall hee dye an euill death Surely quod the Emperour thy counsell is good therfore call to me that varlet Fulgentious And when this young man was come to the Emperours presence hée sayde to him thus I charge thée vpon paine of death that thou rise early in the morning goe to the brenners of lyme brick and that thou bee with them earely before the sunne ryse thrée myles from this house and charge them in my behalfe that they fullfil my commaundement or else they shall dye a most shamefull death Then spake this Fulgentious My Lord if God send mée my lyfe I shall fulfill your will were it that I should goe to the worlds ende When Fulgentious had this charge he could not sléepe for thought but that hée must arise earely for to fulfil his Lords commandement The Emperour about midnight sent a messenger on horseback vnto his bricke makers commaunding them vppon paine of death that who so euer came to them first in the morning saying vnto them the Emperours commaundement which is before rehearsed that they should take and bynd him and cast him into the fire burne him to the bare bones The Bryck makers answered and sayde it should bée done And then the messenger returned home againe incontinent and told the Emperour that his commandement should bée diligently fulfilled Earely in the morning following Fulgentious arose prepared him towards his way as hée went hée heard a bell ring to seruice wherefore hee went to that Church for to heare Seruice and after the ende of seruice he fell a sléepe and ther hée slept a long while so that the priest ne none other might a wake him The steward desiring inwardly to heare of his death as he did hope about one of the clock he went vnto the workmen and saide vnto them thus Syrs quod hée haue yée done the Emperours commaundement or no. The Brickmakers answered him againe and saide Nay surely wée haue not yet done his commaundement but anone it shall bée done with that they layde handes on him Then cried the steward with an high voice and saide Good sirs saue my Lyfe sor the Emperour cōmaunded that Fulgentious should bée put to death Then saide they the messenger told not vs so but hée bad vs that whosoeuer came first to vs in the morning saying as ye before rehearsed that wée should take him and cast him into the Fornace bourne him to ashes And with that word they threw him into the fire And when he was bournt Fulgentious came to them and said Good sirs haue you done my Lords commaundement yea soothly said they and therefore go● yée againe to the Emperour and tel him so Thē said Fulgentious For Christes loue tell mée that commaundement Wée had in commaundement saide they vpon paine of death that who so euer came to vs first in the morninge and saide like as thou hast saide that wée should take him and cast him into the Fornace But béefore thée came the Steward and therefore haue wee fulfilled on him the Emperours commaundoment and now is hee bournt to the bare bones And when Fulgentious heard this hée thanked God that hée had so preserued him from death wherfore hée tooke his leaue of the workmen and went againe to the Pallaice When the Emperour perceiued him hée was almost distract of his wittes for anger and thus hee sayde Hast thou beene with the Bryckmaker and fulfilled my commaundement Soothly my gracious Lord I haue béene there but or I came there your commaundement was fulfilled How may that bee true quod the Emperour Forsooth said Fulgencious the steward came to them afore mee and sayd that I should haue sayde and when they heard that they tooke him and threw him into the forneis and if I had comen any rather so would they haue done to me and therfore I thanck God that hath preserued me from death Then sayd the Emperour tell mée the trueth of such questions as I shall demaund of thee Then saide Fulgentious vnto the Emperour As I béeleue you neuer sound in mee any falsehoode and therfore I wondred greatly why ye had ordained such a death for mee for well ye know that I am your own brothers sonne Then saide the Emperour to Fulgentious It is no wonder for that death I ordained to thee through counsell of the steward bicause thou didst defame mée throughout all my Empyre saying that my breath did stinck so grieuously that it was death to thée and in token hereof thou turnedst away thy face whē thou seruedst mée of my cuppe and that saw I with mine eyes and for this cause I ordained for thée such a death and yet thou shalt dye except I heare a better excuse Then answered Fulgentious and sayd A my most deere