Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n womb_n world_n youth_n 17 3 7.4085 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A02319 Mount Caluarie, the second part: compyled by the reuerend father Don Anthonio de Gueuara ... In this booke the author treateth of the seuen words which Christ our redeemer spake hanging vpon the Crosse. Translated out of Spanish into English; Monte Calvario. Part 2. English Guevara, Antonio de, Bp., d. 1545? 1597 (1597) STC 12451; ESTC S103510 383,776 508

There are 4 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

were in prison at one time with ●oseph Pharoahs baker and cupbearer who hauing dreamed each of them sundry dreames and not knowing what they meaned Ioseph did interprete them vnto them telling them that after three daies they would hang the baker and return the cup bearer vnto the pallace al which came to passe as Ioseph had told them After that chast Ioseph had ben two years in prison because he would not sinne with his masters wife he entreated the kings cupbearer very earnestly that he would speake vnto the king for him but hee was so vngratefull that he neuer thought of him any more of whome hee had receiued such good newes God doth not well like of such persons which are not thankfull for the benefites bestowed vpon thē Which is easily perceiued for although Pharaohs cupbearer had forgotten to doe that which good Ioseph requested him to doe yet the scripture dooth not forget to accuse him for a thanklesse and an vngratefull man Rich Laban was vngratefull vnto his sonne in law Iacob who although he had serued him forty yeares continually for his shepheard yet hee paied him very vnthankfully for all that seruice for ouer and besides that he gaue him one daughter for another at the time of his mariage he deceiued him also in parting of his goods Saule was also vngratefull vnto his good sonne in law Dauid who hauing slaine in his seruice that great Philistian and oftentimes deliuered all the people of Israel from the enemies yet Saule lanched a dart at him at dinner time where Dauid had ended his life if hee had not defended himselfe speedily from him The yong Prince Amon was vngratefull vnto the good king Dauid who hauing sent to comfort him for the death of his father the young youth cut off a peece of king Dauids Embassadours coats and shaued halfe their beards saying that they went not to comfort him but to bee a spie ouer him King Ioas was vngratefull vnto the High Priest Ioiada who hauing brought him vp from his childhood and done him great seruices yet Ioas commanded his sonne to be slame not because he had been a Traitor but because he had rebuked the king to bee a sinner and a trangressor of the law King Demetrius was vngrateful vnto the good captaine Ionathas who after he had sent to succour king Demetrius being in great distresse and to leuie the siege being besieged yet good Ionathas had no greater aduersary afterward than the king Demetrius Cognouit bes possessorem suum asinus praesepe domini suit Israel autem non cognouit me said God by the Prophet Isay in the first chapter as if hee would say What meaneth this people of Israel what meaneth this The oxe knoweth the labouring man which doth yoke him and the asse knoweth him which giueth him meat in the stable and thou Israel doest neither know me for thy Lord and master neither remember thy selfe of the good turns which I haue made vnto thee Isidorus vpō these words saith That God compareth a thank lesse and an vngratefull man as it were in an anger vnto an oxe which is a heauy beast and vnto to an asse which is a foolish beast because that to say the troth no man omitteth to bee thankfull for the benefites receaued vnlesse he be a waiward and sluggish man in conuersation or a foole in condition Is not thinke you an vngrateful man a foole and a very foole seeing hee maketh himselfe vnworthy of an other benefite by not being thankfull for that which hee hath receaued There is no vice in the world which hath not his seat rather in one kingdome than in another as pride among the Babilonians enuy among the Iewes anger among the Thebanes couetousnesse among the Thirians gluttony among the Sidonians and the magicall art among the Egyptians But there is no man which will receaue ingratitude in his house no man willingly giue him a seat to sit in For although I bee vngrateful to thee yet I would not haue thee bee vngratefull vnto mee Seneca in his booke of Anger sayth That it is not onely a griefe but also a perillous thing to haue to doe with an vngratefull man for when hee purposeth not to pay that which hee oweth hee hateth him whome hee ought not and by that meanes for hauing beene his friend ●●e● turneth to bee thy enemy Cicero in his Bookes De Legibus reporteth that Bisias the Grecian Osiges the Lacedemonian Bracaras the Thebane and Scipio the Romane counted it a lesser hurt to be banished into strange countries than to liue in their owne countries with those which were vngratefull for their seruiuices Plautus saith very well in a Comedy That it is the property of a base mind of an impudent man to giue euery man leaue to serue him be vngrateful vnto all men for their seruice and therevpon it is that he which serueth an vngratefull man serueth no body he which doth any thing for an vngrateful mā doth for no man Eschines the Philosopher saith that although the cities of Thebes Athens be ful of naughty men yet there are not so many of any sort as of vngrateful men the reason of this great mischiefe is because we take those to bee our friends which are not expedient for vs to take and giue our gifts vnto those which know not how to bee thankfull for them Whereof thinkest thou doth it proceed that no men be thankful for that which thou doest bestow vpon them nor acknowledge the fauors thou doest thē but because thou doest admit those to be thy familiars which ought not to bee taken for thy neighbours If thou doest any good sayth Ciprian vnto those which deserue it I assure thee that he will be gratefull for it but if thou giue vnto him who is strait vnto himselfe how wouldest thou haue him liberall vnto thee To come then vnto the purpose although King Pharaohs cup-bearer was vngrateful vnto holy Ioseph yet certainly Christ was not so vnto the good theefe seeing that vpon the crosse he did more for him than he deserued and also gaue him more there than he asked And therefore seeing we haue told you what the theefe demanded of Christ it is cōuenient now that wee tell you what Christ gaue the theefe and thereby wee shall plainly perceiue that our Lord is more liberall in giuing than we are in asking Amen dico tibi hodie mecum eris in Paradiso said Christ vnto the theefe as if hee would say O thou theefe my friend and companion doest thou thinke that I haue forgotten the seruice that thou hast done me in honouring me keeping me company vntill this my last houre I promise thee as I am God and sweare vnto thee as I am man that this day thou shalt bee with me in Paradise O this was a glorious answere and a happy legacy which the diuine wisedome gaue vnto this good theefe because that in old time God recōpenced all the
Nathan the Prophet vnto Dauid the great Prophet Esaias vnto Manasses his holy Prophet Ieremy vnto King Ozias the Prophet Daniel vnto Balthasar and the Satiricall Prophet Helias vnto king Achab. The sonne of God sent a greater imbasie and greater Embassadours vnto the theefe than God the father did vnto the Kings seeing that vnto the theefe which was crucified on the crosse with him he sent no other embassador than himselfe so by this meanes the embasie and the Embassador were all one thing Was it not think you the selfesame thing seeing that it was Christ which sent the message the selfesame Christ which carried it Origen in an Homilie sayth thus The greatest message that euer came from heauen into the world was that of the incarnation and the next vnto it was that which Christ did vnto the good theefe insomuch that by the comming of the sonne of God the gate of glory was opened and in the promise made vnto the good theefe the possession of it was taken The embasie which Iohn Baptist brought vs was that the kingdome of heauē was at hand but the good theef saith not that he is neer vnto heauen but that he is within heauen S. Iohns was a great embasie when he said Behold the lambe of God which taketh away the sinnes of the world but that of the theeues was better whē he said Behold him here who hath already redeemed the world The embasie that Samuel brought vnto Dauid was good whē as of a shepheard he annointed him king but the embasie which Christ did vnto the good theef was farre better because that there passed almost fourty years betwixt the time that the kingdome was promised vnto Dauid and the time that it was deliuered vnto him but the theef had his kingdome promised him at two of the clock in the afternoone and was giuen him presently toward night The reward for bringing thee news of such a great embasie as that of Christs was that is the promise of glory he would let no man haue but he would win it himself insomuch he who promised glory gaue glory was the glory it self O good Iesus redeemer of my soule dost thou well see that in promising glory Paradise that thou doest promise nothing but thy self what meaneth this O good Iesus what meaneth this Dost thou trust malefactors cōmēd thy self vntorouers offer thyself vnto sinners cōmit thy self vnto theeues If thou thinkest thy selfe ouercharged with this theefe giue him the Prouince of Achaia giue him part of Assyria giue him the kingdome of Palestine giue him the monarchy of Asia for in giuing him as thou doest giue him thy selfe if thou were not God as thou art it would seeme that thou shouldest preiudice many Is there any other Paradise but to enioy thee is there any other glory than to see thy face is there any greater contentment than to be in thy company is there any goodnesse but that which commeth from thy hands This day thou shalt bee with me in Paradise where thou shalt see me face to face enioy my essence dwell with my person haue the fruition of my glory thy death shall die and thy life shall rise againe This day thou shalt bee with mee in Paradise where thou shalt be alwaies mine and I will be thine where thou shalt serue mee and where I will loue thee without end where thou shalt leaue sinning and I neuer cease to doe thee good This day thou shalt bee with mee in Paradise where thou shalt see ioy without sorrow health withour griefe life vvithout death light vvithout darkenesse company vvithout suspition plenty vvithout want and glory without end This day thou shalt bee with mee in Paradise where youth doth neuer waxe old old age doth neuer appeare beauty neuer fadeth health neuer decaieth ioy neuer waxeth lesse griefe is neuer felt no vvailing euer heard nosorrow euerseene and death feareth nor This day thou shalt bee with mee in Paradise where thou shalt go from the goulfe to the ●●auen from the battaile to the triumph from the streame to the spring from darkenesse vnto light from vva●● to vvealth from a dreame vnto the truth from faith to hope from cold loue to perfect and seruent Charitie This day thou shalt bee vvith mee in Paradise vvhere thou shalt not know how to vveepe but laugh not complain but bee ●oifull nor aske but g●●e not blaspheme but blesse not sigh but sing not hate but loue not mislike but praise not die but liue This day thou shalt bee ●●th mee in Paradise vvhere thy handes shall touch that which they desiced thy eies see that th●● they looked for thy eares heare that which they loued and thy heart possesse that which hee groned for This day thou shalt bee vvith mee in Parachse vvhere thou shalt nor feare the deceits of the Diuell the cockering of the flesh the vanitie of the world the ambushes of thy enemies the suddaine passions vvhich fall out euery day the necessity of euery hour nor yet the anxiety and griefe of mind This day thou shalt bee vvith mee in Paradise vvhere there is no night which is darke nor day which decreaseth no rough Winter nor troublesome Summer no cold to freeze thee no heat to distemper thee no famine to weaken thee no thirst to make thee drie no death to make thee afraid nor life which shall haue any end O my soule O my heart wilt thou not tell mee vvhat thou doest thinke vpon or what thou doest contemplate on seeing thou hearest not this which is spoken doest thou not marke vvho speaketh it nor vnto vvhom hee speaketh it nor doest thou regard vvhere it is spoken Hee vvho speaketh is the sonne of God hee vvith vvhom hee speaketh is a theefe that which he sayth is that he promiseth Paradise the place vvhere hee speaketh is the Mount of Caluary the houre vvhen hee speaketh is at the point of death and those before whome hee speaketh is the vvhole Synagogue Is it possible that an imbasie accompanied vvith these many circumstances should not bee new and heard For in Scripture there is nothing necessary that is not full 〈◊〉 mystery Certainly this was a very new thing seeing that Christ neuer had this word Paradise in his mouth not from the time of his incarnation vntill the last houre that hee departed out of this world and then hauing no other there but the theefe which bare him company at that time he promised him Paradise O my soule if thou wilt haue part in Paradise behold vvhat a one the sonne of God is vvho giueth it and behold vvhat hee doth vnto the theefe vnto vvhom hee gaue it and as thou diddest see vvhat they doe so doe thou force thy selfe to doe the like O my soule O my heart doest thou not see that our Lord who giueth Paradise is vpon the crosse and that the theefe vnto whom heauen 〈◊〉 giuen is also vpon the crosse therefore that the crucified doth nor giue
gouernours were Romanes who were Gentiles and Pagans How was it possible that there should bee any good in a Commonwealth which was gouerned by such naughty gouernours As in the vnfortunate Samaria they had no kine nor calues left so also the Synagogues Patriarkes and Prophets were at an end and that which was worst of all was that as Samaria was constrained to feed vpon asses heads so the Synagogue was forced to bee gouerned by naughty and wicked men Wee doe not say much in saying that they were gouerned by wicked men for wee might with good reason call them asses seeing they had no discretion to know that vvhich was good nor wisedome to eschew that vvhich vvas naught Doest thou not thinke that Pilate the iudge vvas a very asse seeing hee confessed before them all that hee found no cause to put Christ to death and yet Tradidit illum voluntati eorum Thou doest confesse Pilate that Christ was vvithout fault and yet doest thou condemne him to die Was not the High-priest Cayphas a very asse to say that Christ blasphemed because hee said that hee would come to iudge the vvorld Art thou iudge of the vvorld which is not thine and vvilt thou not let him iudge the vvorld vvho hath created it Was not thinkest thou King Herod a great asse for clothing Christ in fooles apparrell because Christ vvould not giue him an answere seeing that for that act hee should rather haue accounted him wise than otherwise Wherein could the sonne of God haue better showne his discretion and patience than in not answering vnto any iniury and in not misgouerning himselfe in any word Was not all the vvhole congregation and counsell of the Iewes a very asse in thy opinion in that they did crie for libertie for Barrabas and procured that Christ should die The Synagogue did not buy Barrabas life so good cheape as Samaria did the asses head because the asses head was bought for money but Barrabas life did cost Christ his bloud It was not worth so much and yet they gaue more in Samaria for an asses head than they did for Christs bloud in Ierusalem seeing they gaue but thirty peeces of money for Christ and fourescore for the asses head To speake morally then men buy the asses head deerely when they chuse for the gouernour of a Commonwealth or Prelate a simple and vndiscreet man because that in all canonicall elections the learned is to bee preferred before the simple and the wise before the vndiscreet There must needs be a great famine in that monastery in which they chuse for their head such a one as is light in behauiour base in linage a foole in his iudgement an asse in his conscience The Prophet did not say in vaine Cum sancto sanctus eris cum peruerso peruerteris For a wise man can bring vp but wise men a wicked man nothing but wicked men and an asse none but asses O thou whosoeuer thou art who doest hear or read this doe not thinke that we call those asses who haue but small or no learning but those which haue no conscience nor no bringing vp for he is often fitter to gouern who hath great experience discretion than hee who is full of knowledge folly We do not call him an asse who is ignorant in Logick Philosophy and Diuinity because that in Vniuersities men learn rather to dispute than gouerne make Sillogismes than rule subiects When a Prelate is vnpleasant in his conuersation hard in charity variable in his opinion slacke in iustice negligent in praier these we call asses and vnworthy of such a calling for for my owne part I had rather my Prelate should be experienced in gouernement than skilfull in learning and knowledge CHAP. XII Christ complaineth vnto his Father that all other martyrs had their paines and troubles inflicted vpon them at diuers times and he his all at once EGressus est frater eius in cuius manu erat coccinum quem appellauit Zaram Genesis 38 cha As if he would say Thamar brought foort● two children at one birth and both aliue of the which the one they called afterward Zaram which was the last of the two and was borne with a scarlet thred tied at his finger which for a certaine was a strange thing to behold and deepely to be considered of If wee will curiously seeke out the meaning of this figure we shall find that it containeth a deepe mysterie pertaining directly vnto our purpose because it sheweth how soone our redemption began in Christ That two children haue been borne at one birth wee haue seene often and that one should be borne before the other we haue also heard but that the one should haue his finger tied and not the other is a thing that hath neuer been seene nor hard of and therefore by how much the thing is more rare by so much it is the fuller of mystery and secret Deepely then expounding this sigure who were the two children born at one birth but only the humane diuine nature which saued the world The two children whose names were Phares and Zaram did know no other mother but Thamar and the diuine and humane nature did acknowledge no other father but God for as it is an easie matter for a father to haue many childrē so it is a hard impossible thing for Christ to haue many fathers Although those two children were very naturall and neere brothers the one to the other and of one belly yet they were neuer sovnited together as the diuine and humane nature was vnited in Christ because these two were neuer seperated in Christ in his life nor seuered at his death vpon the crosse And as one of these two children was borne before the other so the redeemer of the world was first God before hee was man and was first born of his Father according to his diuinity than he was of his mother according to his humanity We know well that of the two brothers Phares and Zaram the one was born after the other but the diuine birth was so farre before the other that we find no beginning of it because it was Ab aeterno Of these two brothers the first of thē was borne in health pure and cleane and without any marke at all to giue vs to vnderstand that Christs first birth which was his diuinity did returne againe as whole faire and clean to heauen as it came from heauen because it is the natural condition of the diuine essence that how much the straiter his power is ioined vnto it so much the stranger and further it is from all kind of suffering What did it mean that the other brother was born with a coloured thred tied about his finger but that Christ should shed his bloud for the redemption of all the world O good Iesus O redemption of my soule thou doest see well that to come out of thy mothers wombe with thy finger tied is nothing else but to
come into the world condemned to death Zaram onely who was the figure and the sonne of God who was the thing figured were those who had their finger tied with a coloured thred because he and no other was to die for the world and redeeme vs out of sinne What other meaning had the thred of scarlet sauing onely the shedding of his precious bloud The difference betwixt thee O my sweet Iesus and other condemned persons is this that they are tied in a hempen cord and thou in a thred of scarlet and they about the necke and thou about the finger and they are lead to be hanged and thou to be crucified A thiefe is led away bound with a great tope because he is drawne to death by force but the sonne of God is tied with a small fine thred because hee dieth not by force but of his owne free will for if it were not his good pleasure so to doe neither the Angels nor men nor the diuels were able to put him to death O high mystery O diuine Sacrament who euer saw or heard that before a child were borne or knew what sinne was yet that he should come out of his mothers wombe already condemned What mercy can be compared vnto this that before his mother should giue him milke to sucke his owne father threatened him that he should die crucified Elegit suspendium anima mea ossa mea mortem nequaquam vltra iam viuam saith Iob chap. 7. And he spake them when his children were dead and his body plagued and his goods lost and himself vpon the dunghill and it is as if hee would say My paines and dolours doe so narrowly beset mee about and my griefe is come to that bitternesse that my soule hath chosen to be hanged and my life to come at an end because I am a weary to suffer any longer and doe loath my life Such pittifull complaines as these are and such tender vvordes cannot proceed but from an afflicted and grieued heart and from a man which desireth death Because it is the property of one which is distressed to complaine vnto all those which comfort him fill himselfe with weeping with all those which come to visite him What else would holy Iob say when he sayth Elegit suspendium anima mea ossa mea mortem but that his soule desired to bee hanged and his bones chuse death and his life to bee at an end O holy man thou hast nothing left thee but thy soule and wouldest thou haue it hanged nothing left but thy bones and doest thou desire to haue them dead thou hast nothing left but thy life and vvouldest thou loose it Thou must vnderstand my good brother that Iob did not speake these dolefull vvordes in his owne name but in Christs name vnto vvhome this speech dooth most properly belong Because that from the beginning of the vvorld vntill this day there vvas neuer soule so sorrowfull as his nor neuer body so martyred as his vvas Saint Chrisostome vpon these vvords of the Apostle Fidelis deus qui non permittit nos tentari vltra id quod possumus sayth thus Our Lord is very faithfull and pittifull because hee tempteth no man aboue that vvhich hee is able to suffer nor suffereth no man to haue greater paine than he is able to beare the sonne of God excepted onely vpon vvhome the Father laid in the iudgement of men torment and paine not able to bee indured and withall innumerable temptations What vvilt thou require more in this case but that God the Father laid martyrdome vpon Saints by ownces but vpon his blessed sonne by great loads and burdens Wha● great distresse vvas his soule in thinke you and vvhat griefe did oppresse his heart vvhen hee sighed for the gallowes and his body desired his graue When did thy soule desire to bee hanged but vvhen thou diddest crucifie thy blessed humanity vpon the crosse when did thy bones couet death but vvhen thou diddest loose thy life for the elects sake When the Scripture sayth Elegit Hee did chuse it is signified that thou diddest die willingly for vs and when he saith Suspendium his death was signified and withall his determination which he had to redeeme the world and that our redemption should be hanged vpon the tree And vvhen he sayth Ossa mea the multitude of people is set forth which were at his death as well the good as the bad the quicke as the dead the good to see themselues redeemed by him and the bad to see themselues reuenged of him All humane pains are brought vnto three principall heads that is to the trouble and trauell of the body to the griefe and sorrow of the mind and to the losse of life These vexations are woont to happen at diuerse times and also be deuided and laid vpon diuerse persons and hee who hath griefe of body feeleth no sorrow of mind and if hee haue anguish of mind yet not so great that it should take his life from him because our Lord is so pittiful that hee dooth not looke vnto the multitude of our offences but vnto the vveakenesse of our forces God was more pittifull vvith all mankind than vvith his owne only sonne considering that hee gaue other men their troubles and paines by peeces and vnto his sonne all at once For hee gaue him sorrow and griefe of mind seeing hee sayth My soule hath chosen to bee hanged and hee gaue him the paines of the body seeing hee sayth that his bones desired death and hee tooke away his life considering that hee sayth Iam non viuam What vnspeakable sorrow and what sea of tempest should tosse and vexe that blessed soule vvhen hee said My soule hath chosen to bee hanged that is that it vvould bee a comfort vnto him to bee crucified What cruell griefe should crush his bones when hee said and my bones death thinking it an ease to see his bones in their graue rather than to suffer such intollerable torment What a iest did they make of his doctrine and how little did they regard his person seeing hee sayth I vvill liue no longer that is that hee vvould forsake vs because vvee are incorrigible and because vvee doe not deserue his company hee vvill not bestow his grace among vs. This speech may otherwise bee very vvell vnderstood because the time vvhich hee did suffer and die in did take from him all that might mittigate his paine and comfort his heart No other Martyr could euer say My soule hath chosen hanging because there vvas none of them vvhich vvanted comfort in their sorrows and helpe in their pains and aboue all this vvas a great comfort to them to thinke for how good a maister they suffered and vvhat a great reward they expected for their martyrdome That vvhich did comfort Martyrs in their Martyrdome did discomfort Christ in his passion For if hee did die it vvas for a lost and peruerse nation and the reward hee looked for