Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n woman_n write_v year_n 129 3 4.3369 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A11016 Here after folows the hystorye of Gesta Romanorum; Gesta Romanorum. English. 1557 (1557) STC 21287; ESTC S103179 104,702 166

There are 4 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

anone y e yonge squyer receyued them gladly and put them sure in a boxe and rode forth on his iourney Whan he had rydden thre or foure dayes on his iourney in an euenynge he came vnto a castell where as dwelled a knyght and prayed hym mekely of a nightes lodynge The knyght seynge and beholdynge the good fauour of thys yonge squyer he graunted hym lodgynge made hym good chere and well to fare and afterwarde brought hym vnto hys chambre And whan he was there he wente to bedde and anone fell on slepe for he was full wery of hys iourney and forgate hys boxe wyth the letters lyenge openly in hys chambre Whan the knyght sawe the boxe he opened it founde the letters sealed wyth the Emperours sygne manuell and was greatly tempted to open them and at the last he opened them full subtylly and than he redde how the Empresse vpon payne of dethe sholde put the bearer of them to dethe and than he was ryght sorowfull sayde wythin hym selfe Alas quod he it is great pyte to slee suche a fayre yonge man and therfore yf I may it shall not be so And anone the knyght scraped awaye that wrytynge and wrote in y e same paper a letter sayinge these wordes Upon payne of deth I commaunde the that thou take the yonge squyer bearer of these letters and let hym be wedded wythout ony delay vnto my doughter and yours whyth al the honour solempnyte that can be tought and whan they be wedded that ye take hym as your owne sone and that he kepe my rowme tyll I comme vnto you my selfe Whan the knyght had thus wryten he closed the letters subtylly put them in to the boxe agayne Erly in the mornynge the yonge squyer arose and hastely made hym redy and toke hys leue of the knyght and rode forth on hys iourney and the thyrde daye after he came vnto the Empresse and salewed her ryght worshypfully in the Emperours behalfe and toke her the letters And whan the Empresse had redde them anone she sent her messengers thrugh the countree cōmaundynge the states and gentylmen to comme vnto her doughters weddynge at a certayne daye assygned Whan they day was cōme thyder came many greate lordes and ladyes and anone this yonge squyer wedded the Emperours doughter wyth great honour and worshyp accordynge to the tenoure of the letters and was ryght well beloued and moost honoured amonge y e people Not longe after it befell that the Emperoure came in to that countre And whan y e Empresse herde of her lordes cōmynge she toke wyth her her sone in lawe wyth moche other people and wente agaynst y e Emperoure for to welcōme hym Whan the Emperoure sawe thys yonge squyer ledynge the Empresse hys wyfe he was greatly moued wythin hym selfe and sayde O thou cursed woman bycause thou hast not fulfylled my cōmaundement thou shalte dye an euyll deth A my dere lorde quod she all that ye commaunded me to do I haue fulfylled Nay cursed 〈◊〉 man sayd the Emperour it is not so for I wrote to the that thou sholdest put hym to deth and now I se hym alyue My lorde quod y e Empresse sauynge your grace ye wrote to me that I sholde gyue hym your doughter to wyfe and that on payne of deth in wytnes wherof loo here your letters wyth your owne seale manuell Whan the Emperoure herde thys he wondred greatly and sayd Is he wedded than to my doughter Ye sothly sayd the Empresse longe agone w t great solempnite and worshyp and as I byleue your doughter is wyth chylde Than sayd the Emperoure O thou lorde Iesu Chryst it is great foly to s●●yne agaynst thyne ordynaunce therfore syth it is so thy wyll must nedes be fulfylled And with that he toke his sone in lawe in his armes kyssed hym whyche after hys deth was Emperour and ended hys lyfe in rest and peace ¶ Thys Emperour may betoken Herode or else euery synner whyche walked alone wythout trouth tyll he came to the fosters house that is to saye the chyrche whyche is the house of god Thys Herode wolde haue slayne thys chylde Iesu wherfore he sente messengers to seke hym accordynge to the scrypture of saynt Mathewe tellyng how he cōmaūded y e thre kynges to seke hym and brynge hym tydynges agayne where he was y t he myght cōme worshyp hym also but thys sayde he not for loue but for deceyte The foster betokeneth Iosep our ladyes husbande whyche kepte hym But whan the messengers came that is to saye whan the thre kynges came they slewe hym not but worshypped hym on theyr knees and lefte hym in the holowe tree of hys godhede The erle that came foude thys chylde betokeneth the holy goost whyche warned Ioseph by the aungell in hys slepe that he sholde take our lady and her sone and flee in to the lande of Egypte Thys moralyte may be vnderstande of yer wy●e Thys Emperoure may betoken a synner that walketh in the forest of thys worlde sekyng vanytees and nought els vnto the tyme he comme to the house of god and there he is receyued benygnely of the prelate of the chyrche yf he wyll obey the cōmaundementes of god But many of vs now a dayes slepeth in the chyrche whan they obserue not the werkes of mercy and therfore ought they to drede the voyces whyche I haue rehersed by y e fyrst take that may be vnderstande the great benefyte that he gaue the whan he put in the a soule made at hys owne symylytude By the seconde take is vnderstande the sone of the father of heuen whyche was borne of the blessed virgyn Mary By the thyrde take is vnderstande the same sone of god whych dyed vpon the crosse By the fyrst yelde is vnderstande that we ought to yelde our soule vnto almyghty god as clene as fayre as he gaue it vs after the wasshynge of our baptysme By the seconde yelde is vnderstande that we ought dayly to yelde honour and worshyp and loue vnto almyghty god By y e thyrde yelde is vnderstande that we ought to yelde to god true confessyon contrycyon and satisfaccyon The fyrst flee betokeneth synne whych we sholde flee The seconde flee betokeneth the worlde whyche we sholde flee for the greate falshede temptacyons that ben therin The thyrde flee betokeneth euerlastynge payne the whyche we ought to flee thrugh merytoryous workes by the whyche we may cōme the rather vnto euerlastyng ioye and blysse Unto the whyche brynge vs our lorde Iesus Amen THere dwelled somtyme in Rome a myghty Emperour named Sauracinus whyche ordeyned for a lawe that who so euer rauysshed a virgyn sholde dye yf she were rescowed than he that rescowed her sholde haue her to wyfe yf hym lyst and he wolde not wedde her than sholde she be guyded and wedded by hys coūseyle It befell vpon a daye that a tyraunt named Poncianus wolde rauysshe a virgyn ledde her wyth hym into a
and his soule shall be delyuered from synne and by al ryght he shall haue euerlastyng lyfe Vnto the whyche brynge vs our lorde Iesus SOmtyme there regned in Rome a myghty Emperour and a wyse named Frederyke whyche had an onely sone whome he loued moche Thys Emperour whan he laye at the poynt of deth he called vnto hym his sone sayd Dere sone I haue a ball of gold whych I gyue the vpon my blessyng that thou anone after my deth shalt gyue it to the moost foole that thou mayst fynde Than sayd hys sone My lorde wothout doubte your wyll shall be fulfylled Anone thys yonge lorde after the deth of hys father went sought in many realmes founde many recheles fooles bycause he wolde satysfye hys fathers wyll laboured farther tyll he came in to a realme where the lawe was suche that euery yere a newe kyng was chosen there thys kyng had onely the guydynge of y e realme but a yere at the yeres ende he was deposed put in exile in an ylande where as he shold wretchedly fynysshe hys lyfe Whan themperours sone came to thys realme the newe kyng was chosen w t great honour all maner of mynstralsye wente afore hym brought hym wyth great reuerence and worshyp vnto hys regall sete And whan the Emperours sone sawe that he came vnto hym and salewed hym reuerently sayd My lorde loo I gyue the thys ball of gold on my fathers behalfe Than sayd he I praye the tell me the cause why thou gyuest me thys ball Thā answered thys yonge lorde and sayd My father charged me in hys deth bedde vpon payn of forfeytynge of his blessynge that I sholde gyue this ball of y e moost foole y e I coude fynde wherfore I haue sought many realmes haue founde many fooles neuerthelesse a more foole than thou art founde I neuer therfore thys is the reason It is not vnknowen to the that thou shalt regne but a yere and at the yeres ende thou shalte be exiled into suche a place where as thou shalte dye a myscheuous deth wherfore I holde the for the moost foole that euer I founde that for the lordshyp of a yere thou woldest so wylfully lese thy selfe therfore before all other I haue gyuen to the thys ball of gold Than sayd the kyng wythout doubte thou sayst sothe and therfore whan I am in full power of thys realme I shall sende before me greate treasoure and rychesse wherwyth I may lyue and saue my selfe from my scheuous deth whan I shall be exiled put downe And so thys was done wherfore at the yeres ende he was exiled lyued there in peace vpon suche goodes as he had sente before and he dyed afterwarde a good deth ¶ Dere frendes thys Emperour is the father of heuen the whych byquethed the ball that is to saye worldly rychesse to fooles and ydyottes whyche sauoureth no thynge but that is erthly This Emperours sone that is to saye a precher and a discrete cōfessour serched about many realmes landes to shewe to mysbyleuing men fooles theyr peryll The realme wherin no kyng myght regne but a yere is this worlde For who so had lyued an hondred yere whan he commeth to the deeth hym shall seme that he hath lyued but the space of an houre therfore do as the kyng dyd whyle that ye be in power of lyfe sende before you your treasour that is to say almes dede other merytoryus dedes certaynly whā ye be put in exile out of thys world ye shall lyue in peace shall fynde y e mercy of god plentefull wherby ye shall optayne euerlastynge lyfe Unto the whych brynge vs he that for vs dyed on the rode tree Amen DIoclesyan regned in the cyte of Rome in whose empyre dwelled a noble phylosopher y e whych let vp by hys crafte an ymage in the myddes of ye●ite of Rome the whyche ymage stretched out hys arme hys formest fynger whervpon stode thys posy wryten in latyn Percute hic Smyte here Thys ymage after the deth of thys phylosopher stode styll a longe tyme many greate clerkes came thyder for to rede the superscripcyon that was on y e fynger but none of them vnderstode what it mente wherfore there was greate wondrynge amonge the people And at the last a longe tyme after there came a straūge clerke out of ferre coūtrees whan he sawe thys ymage he redde y e scripture Smyte here And than vpon a daye whan he sawe the shadowe of the hande he toke a mattocke brake vp y e grounde vnder the hande where the shadowe was accordyng to the vnderstandyng of the superscripcyon anone he founde an house al of marble vndernethe the grouode wherin he entred came in to a hall where he founde so moche rychesse so many yewelles and so great meruayles that he neuer sawe ne herde of suche nor so many before that tyme. At y e last he sawe a borde couered and all maner of thynges necessary therto set ther vpon He be helde farther and sawe a carbuncle in a wall that lyghtened all y e hous And anenst thys carbuncle on that other syde stode a man holdynge in hys hande a bowe wyth an arowe redy to shote The clerke merualled moche whan be sawe all these thynges and thought in hymself yf that I t●ll thys forth there wyll no man byleue me therfore I wyll haue somwhat of these goodes in token of profe And wyth that he sawe a knyfe of golde vpon y e borde whyche he toke wolde haue put it in his bosome But anone the archer smote the carbuncle and brake it wherwyth all the hole hous was shadowed made darke And whan y e clerke perceyued it he wept more bytterly than ony man myght thynke for he wyst not by what way he myght go out for as moche as the hous was made darke thrugh the brekynge of the carbuncle And that darknesse abode styll for euermore after And so fynisshed the clerke his lyfe there in that darknesse ¶ Dere frendes thys ymage so standyng is the deuyll whyche sayth euermore Smyte here That is to saye take hede to erthly ryche●se not to heuenly treasour Thys clerke that smote with the mattocke betokeneth the wyse men of thys worlde as pleders of y e lawe atturneys and other wordly men that euer be smytyng what by ryght what by wronge so y t they may gete the vanytees of thys worlde in theyr smytynge they fynde great wonders meruayles that is to say they fynde therin the delytes of the worlde wherin many men reioyseth The carbuncle that gyueth lyght is the youth of man whyche gyueth hardynes to take theyr pleasure in worldly rychesse The archer w t hys arowe is deth whyche layeth watche anenst man to slee hym The clerke that toke vp y e knyfe is euery wordly man that weneth euer to haue all thynge at hys wyll Deth
deth wyth all maner of turment thou shalte neuer haue me to consent to suche synne Whan he herde thys he vnclothed her all saue her smocke and henge her vp by the heare vpon a tree and ●yed her stede besyde her and so rode forth to hys felowes tolde them that great hoost of men me●te hym toke the Empresse away from hym And whan he had tolde them thys they made all greate sorowe It befell on the thyrde daye after there came an erle to hunte in that forest and as he rode beatyng the brakes there started a foxe whome hys houndes folowed fast tyll they came nere the tree where the Empresse henge And whan the dogges felte the sauour of her they left the foxe ranne towarde the tree as fast as they coude The erle seynge this wondred greatly and spurred his horse and folowed them tyll he came where as the Empresse henge Whan the erle sawe her thus hangynge he meruayled greatly for as moche as she was ryght fayre and gracyous to beholde wherfore he sayd vnto her in thys maner wyse O woman who art thou and of what countree and wherfore hangest thou here in thys maner wyse The Empresse that was not yet fully deed but in poynt redy to dye answered sayd I am quod she a straunge woman and I am comme out fro farre countree but how I came hyther god knoweth Than answered the erle and sayd Whose horse is thys that standeth here by the boūde to thys tree Than answered the lady ▪ and sayde that it was hers Whan the erle herde thys he knewe well that she was a gentylwoman and cōme of some noble kynrede wherfore he was the rather moued wyth pyte and sayde vnto her O fayre lady thou semest of gentyll blode and therfore I purpose to delyuer the from thys myschefe yf thou wylte promyse to go wyth me and nourysshe my fayre yonge doughter and teche her at home in my castell for I haue no chylde but onely her yf y u kepe her well thou shalte haue a good rewarde for thy labour Than sayd she As farforth as I can or may I shall fulfyll thyne entent And whan she had thus promysed hym he toke her downe of the tree and ledde her home to his castell and gaue her the kepynge of hys doughter that he loued so moche and she was cherysshed so well that she laye euery nyght in the erles chambre his doughter wyth her in hys chambre euery nyght there brent a lampe the whyche henge bytwene y e Empresse bedde and y e erles bedde Thys lady bare her so gentylly that she was beloued of euery creature There was that tyme in the erles courte a stewarde whyche moche loued thys Empresse aboue al thynges and oftentymes spake to her of his loue But she answered hym agayne sayd Knowe ye dere frende for certayne that I haue made a solempne vowe that I shall neuer loue man in suche wyse but onely hym whome I am greatly beholden to loue by goddes cōmaundement Than sayd the stewarde Thou wylte not than consent vnto me My lorde quod she what nedeth the ony more to aske suche thynge the vowe that I haue made truly shall I kepe and holde by the grace of god And whan the stewarde herde thys he wente hys waye in greate wrathe and angre thynkynge wythin hymselfe yf I may I shall bewroken on the. It befell vpon a nyght wythin shorte tyme after that the erles chambre dore was forgoten and lefte vnshette whych the stewarde had anone perceyued And whan they were all a slepe he wente and espyed by the lyght of the lampe where the Empresse and the yonge mayden laye togyder and wyth that he drewe out his knyfe cutte the throte of y e erles doughter and put the blody knyfe in to the Empresse hande she beynge a slepe nothynge knowynge therof to the entent that whan the erle awaked he sholde se y e knyfe in her hande that he sholde thynke that she had cutte hys doughters throte wherfore she sholde be put to a shameful deth for his myscheuous dede And whā this damoysell was thus slayne and the blody knyfe in the Empresse hande the countesse awaked out of her slepe and sawe by the lyght of the lampe the blody knyfe in the Empresse hande wherfore she was almoost out of her mynde and sayd to the erle O my lorde beholde in yonder ladyes hande a wonderfull thynge Anone the erle awaked and behelde on the Empresse bedde sawe the blody knyfe as the countesse had sayd wherfore he was greatly moued and cryed to her and sayd Awake woman of thy slepe what thynge is thys that I se in thy hande Anone y e Empresse thrugh hys crye awaked out of her slepe and in her wakyng the knyfe fell out of her hande and wyth that she loked by her founde the erles doughter deed by her syde and all the bedde full of blode wherfore wyth an huge voyce she cryed sayd Alas alas welaway my lordes doughter is slayne Than cryed the countesse vnto the erle wyth a pyteous voyce and sayd A my lorde let that deuyllysshe womā be put to the moost foule deth that can be thought that thus hath slayne our onely chylde And whan the countesse had sayd thus to the erle she sayd to the Empresse in thys wyse The hygh god knoweth that thou mischeuous woman hast slayne my doughter w t thyne owne handes for I sawe the blody knyfe in thy hande and therfore thou shalt dye a foule deth Than sayd the erle in thys wyse O thou woman were it not that I drede god greatly I shold cleue thy body wyth my swerde in two partes for I delyuered the from hangynge now thou hast slayne my doughter neuertheles for me thou shalte haue no harme therfore go thy waye out of this ci●e without ony delay for yf I fynde the here this day thou shalte dye an euyll deth Than arose thys wofull Empresse and dyd on her clothes and after lepte on her palfray rode towarde the eest alone without ony safe conduyte And as she rode thus mournynge by y e waye she espyed on the lefte syde of y e waye a payre of galous and seuen sergeauntes ledyng a man to the galous for to be hāged wherfore she was moued wyth great pyte and smote her horse wyth the spurres and rode to them prayinge them that she myght bye that mysdo●r yf he myght be saued frō deth for ony mede Than sayd they Lady it pleaseth vs well that thou bye hym Anone the Empresse accorded wyth them payed hys raunsom than he was delyuered Thus sayde she to hym Now dere frende be true tyl thou dye syth I haue delyuered the from dethe On my soule quod he I promyse you euer to be true And whā he had thus sayd ▪ he folowed the lady styll tyll they came nygh a cyte and than sayd the empresse to
forest and defouled her of her maydenhede And whan he had so done he wolde haue slayne her and as he was despoylynge of her clothes there came rydyng by that forest a curteys a gentyll knyght whych herde the cryenge and lamentynge of a damoysell wherfore he smote hys horse wyth hys spurres and rode a greate pace in to the forest to wyte what it myght be And than he sawe a woman standynge naked saue her smocke than sayd the knyght Art thou she sayd he that cryed so lamentably Than answered the damoysell and sayde Ye sothly for thys man that standeth here hath rauysshed me and defouled me of my maydenhede and now he wolde slee me and therfore he hath despoyled me of my clothes that he myght smyte of my heed for the loue of god gentyll knyght helpe me now Than sayde the tyraunt She lyeth for she is my wyfe and I haue founde her in auoutry wyth an other man and therfore I wyll slee her Than sayde the knyght I byleue better the woman than the for lo the tokens of trouth appere openly in her vysage that thou hast rauysshed h●r and therfore wyll I fyght wyth the for her delyueraunce And anone they sterte togyther and fought egerly tyll they were bothe sore wounded Neuerthelesse the knyght optayned the vyctory and put the tyraunt to flyght Than sayde the knyght vnto the woman Loo I haue suffred for thy loue many sore woundes and haue saued the from y e deth wylte thou therfore be my wyfe That I desyre you quod she wyth all my herte thervpon I betake you my teouth Whan she was thus ensured than sayde the knyght Here besyde is my castell go ye thyder and abyde there tyll I haue vysyted my trendes and my kynnesmen to prouyde for al thynges nedefull for our weddynge for I purpose to make a greate feest for thyne honour and worshyp My lorde quod she I am redy to fulfyll your wyll Than wente she forth vnto the castell where as she was worshypfully receyued And the knyght went vnto hys frendes for to make hym redy agaynst the daye of maryage In the meane whyle came Poncyanus the tyraunt to the knyghtes castell and prayed her that he myght speke wyth her Than came she downe from the castell to hym Thys tyraunt subtylly flatered her and sayd Gentyll loue yf it please you to consent to me I shall gyue you bothe golde and syluer and greate rychesse and I shall be your seruaunt and ye my souerayne Whan the woman herde thys full lyghtly she was deceyued thrugh hys flateryng language and graunted hym to be hys wyfe and toke hym in wyth her into the castell It was not longe after but that thys knyght came home and foūde the castell gate she●●e 〈◊〉 therat but longe it was or he myght haue an answe●● And at the last the woman came and demaunded why 〈◊〉 knocked so harde at the gate Than sayde he to her 〈◊〉 ●ere lady why hast thou so soone changed my loue 〈…〉 comme in Naye sothly sayd she thou shalte not 〈…〉 here for I haue here wyth me my loue whyche 〈◊〉 ●oued before Remembre quod the knyght that thou gaue me thy trouth to be my wyfe and how I saued the from deth and yf thou ponder not thy fayth beholde my woundes whyche I haue suffred in my body for thy loue And anone he vnclothed hymselfe naked saue hys breche that he myght shewe hys woūdes openly But she wolde not se them ne speke more wyth hym but shette fast the gate and went her waye And whan the knyght sawe thys he wente to the Iustyce and made hys complaynte to hym prayenge hym to gyue ryghtwyse iudgement on thys tyraunt and thys woman The iudge called them before hym and whan they were cōme the knyght sayd thus My lorde quod he I aske the benefytes of the lawe whyche is thys Yf a man rescowe a woman from rauysshynge the recower shall wedde her yf hym lyst and thys woman delyuered I from the handes of the tyraunt therfore I ought to haue her to my wyfe and farthermore she gaue me her fayth and trou●h to wedde me and thervpon she wente to my castell and I haue done great cost agaynst our weddynge and therfore as it semeth me she is my wyfe as by the lawe Than sayd y e iudge to the tyraunt Thou knowest well that thys knyght delyuered her from thy handes and for her loue he suffred many greuous woundes and therfore 〈◊〉 thou wotest that she is hys wyfe by the lawe yf 〈…〉 lyst But after her delyueraūce wyth ●●aterynge speche thou hast deceyued her therfore thys daye I iudge 〈◊〉 to be hanged Than sayde the iudge to the woman 〈◊〉 lyke wyse O woman thou knowest how thys 〈…〉 saued the from deth and therupon thou betokest 〈◊〉 thy fayth and trouth to be hys wyfe therfore by 〈◊〉 reasons thou art hys wyfe fyrst by the lawe and a 〈◊〉 by thy fayth and trouth Thys notwythstandyng thou cōsented afterwarde to the tyraunt and brought hym in to the knyghtes castell and shette the gate agaynst the knyght an wolde not se hys woundes whyche he suffred for thy loue and therfore I iudge the to be hanged And so it was done bothe the rauyssher and she that was rauysshed were dampned to the deth wherfore euery man praysed the iudge for hys ryghtwyse iudgement ¶ Thys Emperoure betokeneth the father of heuen whyche ordeyned for a lawe that yf the soule of man were rauysshed from god by synne the sauer of the soule sholde wedde hym yf hym lyst The woman that was rauysshed betokeneth the soule of man whyche was rauysshed by synne of our fore father Adam and ledde out of paradyse in to the forest of thys wretched worlde by the tyraunt Poncyanus whych betokeneth the deuyll and he not onely defouled her by lesynge of the herytage of heuen but also he wolde slee her wyth euerlastyng payne But the soule cryed wyth an hygh voyce whose crye our lorde Iesu Chryst herde Thys crye was made whan Adam cryed after y e oyle of mercy 〈…〉 tyll 〈…〉 was nedefull 〈…〉 the ascencyon daye 〈…〉 a dwellynge place of 〈…〉 sholde dwell after the daye 〈…〉 in honour and glory But alas in 〈…〉 the deuyll and begyled the wretched 〈…〉 synne so he entred in to y e castell of our 〈…〉 sholde be the castell of god The knyght I 〈…〉 at the gate of our herte accordynge to 〈…〉 Eccesto ad hostium et pulso Lo I stande 〈…〉 and knocke yf ony man wyll open that I 〈…〉 But where as the deuyll is god may not entre but y● the synner wyll receyue hym by penaunce whyche seynge the gentyll knyght Iesu shewed hymselfe naked 〈…〉 〈…〉 of Ge●●a Roman●rum 〈…〉 London in Crede lane by 〈…〉 Kynge In the yere of our 〈…〉 god M. ● LUII