Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n woe_n work_v wrath_n 20 3 7.1911 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A08649 The. xv. bookes of P. Ouidius Naso, entytuled Metamorphosis, translated oute of Latin into English meeter, by Arthur Golding Gentleman, a worke very pleasaunt and delectable. 1567.; Metamorphoses. English Ovid, 43 B.C.-17 or 18 A.D.; Golding, Arthur, 1536-1606. 1567 (1567) STC 18956; ESTC S110249 342,090 434

There are 3 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

gingling belles and furthermore they felt A cent of Saffron and of Myrrhe that verie hotly smelt And which a man would ill beleue the web they had begun Immediatly waxt fresh and gréene the flaxe the which they spun Did flourish full of Iuie leaues And part thereof did run Abrode in Uines The thréede it selfe in braunches forth did spring Yong burgeous full of clustred grapes their Distaues forth did bring And as the web they wrought was dide a déepe darke purple hew Euen so vpon the painted grapes the selfe same colour grew The day was spent and now was come the time which neyther night Nor day but euen the bound of both a man may terme of right The house at sodaine séemde to shake and all about it shine With burning lampes and glittering fires to flash before their eyen And likenesses of ougly beastes with gastfull noyses yeld For feare whereof in smokie holes the sisters were compeld To hide their heades one here and there another for to shun The glistring light And while they thus in corners blindly run Upon their little pretie limmes a fine crispe filme there goes And slender finnes in stead of handes their shortned armes enclose But how they lost their former shape of certaintie to know The darknesse would not suffer them No feathers on them grow And yet with shere and velume wings they houer from the ground And when they goe about to speake they make but little sound According as their bodies giue bewayling their despight By chirping shirlly to themselues In houses they delight And not in woods detesting day they flitter towards night Wherethrough they of the Euening late in Latin take their name And we in English language Backes or Réermice call the same Then Bacchus name was reuerenced through all the Theban coast And Ino of hir Nephewes powre made euery where great boast Of Cadmus daughters she alone no sorowes tasted had Saue only that hir sisters haps perchaunce had made hir sad Now Iuno nothing how she waxt both proud and full of scorne As well by reason of the sonnes and daughters she had borne As also that she was aduaunst by mariage in that towne To A●hamas King Aeolus sonne a Prince of great renowne But chiefly that hir sisters sonne who nourced was by hir Was then exalted for a God began thereat to stir And freating at it in hirselfe said coulde this harlots burd Transforme the Lydian watermen and drowne thée in the foord And make the mother teare the guttes in pieces of hir sonne And Mineus al thrée daughters clad with wings bicause they sponne Whiles others howling vp and down like frantick folke did ronne And can I Iuno nothing else saue sundrie woes bewaile Is that sufficient can my powre no more than so auaile He teaches me what way to worke A man may take I sée Example at his enmies hand the wiser for to bée He shewes inough and ouermuch the force of furious wrath By Pentheys death why should not Ine be taught to tread the path The which hir sisters heretofore and kinred troden hath There is a stéepe and irksome way obscure with shadow fell Of balefull yewgh all sad and still that leadeth downe to hell The foggie Styx doth breath vp mistes and downe this way doe waue The ghostes of persons lately dead and buried in the graue Continuall colde and gastly feare possesse this queachie plot On eyther side the siely Ghost new parted knoweth not The way that doth directly leade him to the Stygian Citie Or where blacke Pluto kéepes his Court that neuer sheweth pitie A thousand wayes a thousand gates that alwayes open stand This Citie hath and as the Sea the streames of all the lande Doth swallow in his gredie gulfe and yet is neuer full Euen so that place deuoureth still and hideth in his gull The soules and ghostes of all the world and though that nere so many Come thither yet the place is voyd as if there were not any The ghostes without flesh bloud or bones there wander to and fro Of which some haunt the iudgement place and other come and go To Plutos Court and some frequent the former trades and Artes The which they vsed in their life and some abide the smartes And torments for their wickednesse and other yll desartes So cruell hate and spightfull wrath did boyle in Iunos brest That in the high and noble Court of Heauen she coulde not rest But that she néedes must hither come whose féete no sooner toucht The thresholde but it ga● to quake And Cerberus erst coucht Start sternely vp with thrée fell heades which barked all togither She callde the daughters of the night the cruell furies thither They sate a kembing foule blacke Snakes from of their filthie heare Before the dungeon doore the place where Caitiues punisht were The which was made of Adamant when in the darke in part They knew Quéene Iuno by and by vpon their feete they start There Titius stretched out at least nine acres full in length Did with with his bow●ls feede a Grype that tare them out by strength The water sted from Tantalus that toucht his neather lip And Apples hanging ouer him did euer from him slip There also labored Sisyphus that draue against the hill A rolling stone that from the top came tumbling downeward still ▪ Ixion on his restlesse wha●le to which his limmes were bound Did flie and follow both at once in turning euer round And Danaus daughters forbicause they did their cousins kill Drew water into running tubbes which euermore did spill When Iuno with a louring looke had v●wde them all throughout And on Ixion specially before the other rout She t●rnes from him to Sisyphus and with an angry chéere Sayes wherefore should this man endure continuall penance here And Athamas his brother reigne in welth and pleasure free Who through his pride hath ay dis●ainde my husband Ioue and mée And therewithall she poured out th' occasion of hirhate And why she came and what she would She would that Cadmus state Should with the ruine of his house be brought to swyft decay And that to mischiefe Athamas the Fiendes should force some way She biddes she prayes she promises and all is with a breth And moues the furies earnestly and as these things she seth The hatefull Hag Tisiphone with horie ruffled heare Remouing from hir face the Snakes that loosely dangled there Sayd thus Madame there is no néede long circumstance to make Suppose your will already done This lothsome place forsake And to the holsome Ayre of heauen your selfe agayne retire Queene Iuno went right glad away with graunt of hir desire And as she woulde haue entred heauen the Ladie Iris came And purged hir with streaming drops Anon vpon the same The furious Frende ●isiphone doth cloth hir out of ●and In garment streaming gorie bloud and taketh in hir hand A burning Cresset steepte in bloud and girdeth hir about with wreathed Snakes and so goes forth
the which he closely helde Betwéene his elbowe and his side and through the common fielde Went plodding lyke some good plaine soule that had some flocke to féede And as he went he pyped still vpon an Oten Réede Q●éene Iunos Heirdman farre in loue with this straunge melodie Bespake him thus Good fellow mine I pray thée heartely Come sitte downe by me on this hill for better féede I knowe Thou shalt not finde in all these fieldes and as the thing doth showe It is a coole and shadowie plot for shéepeheirds verie ●itte Downe by his elbow by and by did Atlas nephew sit And for to passe the tyme withall for séeming ouerlong He helde him talke of this and that and now and than among He playd vpon his merrie Pipe to cause his watching eyes To fall a sléepe Poore Argus did the best he could deuise To ouercome the pleasant nappes and though that some did sléepe Yet of his eyes the greater part he made their watch to kéepe ▪ And after other talke he askt for lately was it founde Who was the founder of that Pype that did so swéetely sounde Then sayde the God there dwelt sometime a Nymph of noble fame Among the hilles of Arcadie that Syrinx had to name Of all the Nymphes of Nonacris and Fairie farre and néere In beautie and in parsonage thys Ladie had no péere Full often had she giuen the slippe both to the Satyrs quicke And other Gods that dwell in Woods and in the Forrests thicke Or in the fruitfull fieldes abrode It was hir whole desire To follow chaste Dianas guise in Maydenhead and attire Whome she did counterfaite so nighe that such as did hir sée Might at a blush haue taken hir Diana for to bée But that the Nymph did in hir hande a bowe of Eornell holde Whereas Diana euermore did beare a bowe of golde And yet she did deceyue folke so Upon a certaine day God Pan with garland on his heade of Pinetrée sawe hir stray From Mount Lyceus all alone and thus to hir did say Unto a Gods request O Nymph voucesafe thou to agrée That doth desire thy wedded spouse and husband for to bée There was yet more behinde to tell as how that Syrinx fled Through waylesse woods and gaue no eare to that that Pan had sed Untill she to the gentle streame of sandie Ladon came Where for bicause it was so déepe she could not passe the same She piteously to chaunge hir shape the water Nymphes besought And how when Pan betwéene his armes to catch y ● Nymph had thought In steade of hir he caught the Réedes newe growne vpon the brooke And as he sighed with his breath the Réedes he softly shooke Which made a still and mourning noyse with straungnesse of the which And swéetenesse of the féeble sounde the God delighted mich Saide certesse Syrinx for thy sake it is my full intent To make my comfort of these Réedes wherein thou doest lament And how that there of sundrie Réedes with war together knit He made the Pipe which of hir name the Gréekes call Syrinx yet But as Cyllemus would haue tolde this tale he cast his sight On Argus and beholde his eyes had bid him all good night There was not one that did not sléepe and fast he gan to nodde Immediately he ceast his talke and with his charmed rodde So stroked all his heauie eyes that earnestly they slept Then with his Woodknife by and by he lightly to him s●ept And lent him such a perlous blowe where as the shoulders grue Unto the necke that straight his heade quite from the bodie flue Then tombling downe the headlong hill his bloudie coarse he sent That all the way by which he rolde was stayned and besprent There liste thou Argus vnder foote with all thy hundreth lights And all the light is cleane extinct that was within those sights One endelesse night thy hundred eyes hath nowe bereft for aye Yet would not Iuno suffer so hir Heirdmans eyes decay But in hir painted Peacocks tayle and feathers did them set Where they remayne lyke precious stones and glaring eyes as yet She tooke his death in great dispight and as hir rage did moue Determinde for to wréeke hir wrath vpon hir husbandes Loue. Forthwith she cast before hir eyes right straunge and vgly sightes Compelling hir to thinke she sawe some Fiendes or wicked sprightes And in hir heart such secret prickes and piercing stings she gaue hir As though the worlde from place to place with restlesse sorrow draue hir Thou Nylus wert assignd to stay hir paynes and trauelles past To which as soone as Iö came with much a doe at last With wearie knockles on thy brim she knéeled sadly downe And stretching foorth hir faire long necke and christall horned crowne Such kinde of countnaunce as she had she lifted to the skie And there with sighing sobbes and teares and lowing doolefully Did séeme to make hir mone to Ioue desiring him to make Some ende of those hir troublous stormes endured for his sake He tooke his wife about the necke and swéetely kissing prayde That Iös penance yet at length might by hir graunt be stayde Thou shalt not néede to feare quoth he that euer she shall grieue thée From this day forth And in this case the better to beleue mée The Stygian waters of my wordes vnparciall witnesse béen● Assoone as Iuno was appeasde immediately was séene That Iö tooke hir natiue shape in which she first was borne And eke became the selfe same thing the which she was beforne For by and by she cast away hir rough and hairie hyde In stéede whereof a soft smouth skinne with tender fleshe did byde Hir hornes sank down hir eies and mouth were brought in lesser roome Hir handes hir shoulders and hir armes in place againe did come Hir clouen Clées to fingers fiue againe reduced were On which the nayles lyke pollisht Gemmes did shine full bright clere In fine no likenesse of a Cow saue whitenesse did remaine So pure and perfect as no snowe was able it to staine She vaunst hir selfe vpon hir féete which then was brought to two And though she gladly would haue spoke yet durst she not so do Without good héede for feare she should haue lowed like a Cow And therefore softly with hir selfe she gan to practise how Distinctly to pronounce hir wordes that intermitted were Now as a Goddesse is she had in honour euerie where Among the folke that dwell by Nyle y●lad in linnen wéede Of her in tyme came Epaphus begotten of the séede of myghtie Ioue This noble ympe nowe ioyntly with his mother Through all the Cities of that lande haue temples tone with toother There was his match in heart and yeares the lustie Phaëton A stalworth stripling strong and stout the golden Phoebus sonne Whome making proude and stately vauntes of his so noble race And vnto him in that respect in nothing giuing place The sonne of Iö coulde not beare but sayde vnto him
ageine the hooked iron stacke And when the same was pulled out the blood a mayne ensewd At both the holes with poyson foule of Lerna Snake embrewd This blood did Nessus take and said within himselfe well fith I needes must dye yet will I not dye vnreuendgd And with The same he staynd a shirt and gaue it vnto Dyanyre Assuring hir it had the powre too kindle Cupids fyre A greate whyle after when the déedes of worthy Hercules Were such as filled all the world and also did appease The hatred of his stepmother As he vppon a day With conquest from Oechalia came and was abowt to pay His vowes to Ioue vppon the Mount of Cenye tatling fame Who in reporting things of truth delyghts too sauce the same With tales and of a thing of nowght dooth euer greater grow Through false and newly forged lyes that shée hirself dooth sow Told Dyanyre that Hercules did cast a liking too A Ladie called Iölee ▪ And Dyanyra whoo Was iealous ouer Hercules gaue credit too the same And when that of a Leman first the tidings too hir came She being striken too the hart did fall too teares alone And in a lamentable wise did make most wofull mone Anon she said what méene theis teares thus gushing frō myne eyen My husbands Leman will reioyce at theis same teares of myne Nay sith she is too come the best it were too shonne delay And for too woork sum new deuyce and practyse whyle I may Béefore that in my bed her limbes the filthy strumpet lay And shall I then complayne or shall I hold my toong with skill Shall I returne too Calydon or shall I tarry still Or shall I get me out of doores and let them haue their will What if that I Meleager remembring mée too bée Thy suster too attempt sum act notorious did agrée And in a harlots death did shew that all the world myght sée What greef can cause the womankynd too enterpryse among And specially when therevntoo they forced are by wrong With wauering thoughts ryght violētly her mynd was tossed lōg At last shée did preferre before all others for too send The shirt bestayned with the blood of Nessus too the end Too quicken vp the quayling loue And so not knowing what She gaue she gaue her owne remorse and gréef too ●ychas that Did know as little as herself and wretched woman shee Desyrd him gently too her Lord presented it too sée The noble Prince receyuing it without mistrust therein Did weare the poyson of the Snake of Lerna next his skin Too offer incense and too pray too Ioue he did begin And on the Marble Altar he full boawles of wyne did shed When as the poyson with the heate resoluing largely spred Through all the limbes of Hercules As long as ere he could The stoutnesse of his ha●t was such that sygh no whit he would But when the mischeef grew so great all pacience too surmount He thrust the altar from him streight and filled all the mount Of Oeta with his roring out He went about too teare The deathfull garment from his backe but where he pulled there He pulld away the skin and which is lothsum too report It eyther cleaued too his limbes and members in such sort As that he could not pull it o● or else it tare away The flesh that bare his myghty bones and grisly sinewes lay The scalding venim boyling in his blood did make it hisse As when a gad of stéele red whot in water quenched is There was no measure of his paine The frying venim hent His inwards and a purple swet from all his body went His findged sinewes shrinking crakt and with a secret strength The poyson euen within his bones the Marée melts at length And holding vp his hands too heauen he sayd with hideous réere O Saturnes daughter féede thy selfe on my distresses héere Yea féede and cruell wyght this plage behold thou from aboue And glut thy sauage hart therewith Or if thy fo may moue Thée vntoo pitie for too thée I am an vtter so Beréeue mée of my hatefull soule distrest with helplesse wo And borne too endlesse toyle For death shall vntoo mee bee swéete And for a cruell stepmother is death a gift most méete And is it I that did destroy Busiris who did foyle His temple floores with straungers blood I st I that did dispoyle Antaeus of his moothers help I st I that could not bée Abashed at the Spanyard who in one had bodies thrée Nor at the trypleheaded shape O Cerberus of thée Are you the hands that by the hornes the Bull of Candie drew Did you king Augies stable clenze whom afterward yée slew Are you the same by whom the fowles were s●aard from Stymphaly Caught you the Stag in Maydenwood which did not runne but fly Are you the hands whose puissance receyued for your pay The golden belt of Thermodon Did you conuey away The Apples from the Dragon fell that waked nyght and day Ageinst the force of mée defence the Centaures could not make Nor yit the Boare of Arcadie nor yit the ougly Snake Of Lerna who by losse did grow and dooble force still take What is it I that did behold the pampred Iades of Thrace With Maungers full of flesh of men on which they fed a pace I st I that downe at syght thereof theyr greazy Maungers threw And bothe the fatted Iades themselues and ●ke their mayster slew The Nemean Lyon by theis armes lyes dead vppon the ground Theis armes the monstr●ous Giant Cake by Tyber did confound Uppon theis shoulders haue I borne the weyght of all the skie Ioues cruell wyfe is wéerye of commaunding mée Yit I Unwéerie am of dooing still But now on mee is lyght An vncoth plage which neyther force of hand nor vertues myght Nor Arte is able too resist Like wasting fyre it spréedes Among myne inwards and through out on all my body féedes But all this whyle Eurysthye liues in health And sum men may Beeleue there bée sum Goddes in déede Thus much did Hercule say And wounded ouer Oeta hygh he stalking gan too stray As when a Bull in maymed bulk a deadly Dart dooth beare And that ▪ the dooer of the déede is shrunke asyde for feare Oft syghing myght you him haue séene oft trembling oft about Too teare the 〈◊〉 with his hands from top too to througho●t And throwing downe the myghtye trées and chaufing with the hilles Or casting vp his handes too heauen where Ioue his father dwelles Behold as Lychas trembling in a hollow rock did lurk He spyed him And as his gréef did all in furie woork He sayd Art thou syr Lychas he that broughtest vntoo mée This plagye present of my death must thou the woorker bée Hée quaakt and shaakt and looked pale and fearfully gan make Excuse But as with humbled hands hee knéeling too him spake The furio●s Hercule caught him vp and swindging him about His head a halfe a doozen tymes or more he