Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n offer_v sacrifice_n sin_n 8,215 5 5.1703 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A11509 An apology, or, apologiticall answere, made by Father Paule a Venetian, of the order of Serui, vnto the exceptions and obiections of Cardinall Bellarmine, against certaine treatises and resolutions of Iohn Gerson, concerning the force and validitie of excommunication. First published in Italian, and now translated into English. Seene and allowed by publicke authoritie; Apologia per le oppositioni fatte dall' illustrissimo & reverendissimo signor cardinale Bellarminio alli trattati, et risolutioni di Gio. Gersone. English Sarpi, Paolo, 1552-1623. 1607 (1607) STC 21757; ESTC S116732 122,825 141

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

do_v agree_v be_v the_o literal_a sense_n of_o this_o place_n howbeit_o beside_o this_o general_a exposition_n some_o man_n with_o a_o argument_n a_fw-fr minori_fw-la do_v as_o it_o be_v by_o a_o singularity_n apply_v it_o to_o the_o pastor_n but_o the_o author_n do_v well_o to_o conceal_v that_o all_o the_o father_n when_o they_o apply_v this_o place_n to_o the_o pastor_n add_v these_o word_n also_o quod_fw-la si_fw-la coeperit_fw-la percutere_fw-la seruos_fw-la &_o ancillas_fw-la edere_fw-la bibere_fw-la &_o inebriari_fw-la etc._n etc._n and_o make_v long_a digression_n against_o their_o fault_n and_o error_n and_o peradventure_o this_o percutere_fw-la seruos_fw-la &_o ancillas_fw-la be_v that_o which_o we_o see_v be_v come_v to_o pass_v in_o the_o present_a occasion_n gerson_n therefore_o will_v not_o deny_v but_o this_o parable_n speak_v to_o all_o but_o more_o especial_o to_o pastor_n be_v most_o proper_o to_o be_v appply_v to_o the_o pope_n and_o therefore_o let_v it_o be_v say_v unto_o he_o that_o if_o he_o give_v himself_o over_o to_o surfeit_v and_o to_o injury_n his_o neighbour_n the_o lord_n will_v come_v and_o punish_v he_o when_o he_o look_v not_o for_o he_o howbeit_o we_o can_v conclude_v that_o he_o be_v therefore_o subject_a to_o no_o other_o punishment_n for_o by_o that_o reason_n it_o will_v follow_v that_o no_o fornicatour_n or_o adulterer_n can_v be_v punish_v of_o man_n because_o it_o be_v write_v hebreve_n 13._o fornicarios_fw-la &_o adulteros_fw-la iudicabit_fw-la dominus_fw-la by_o that_o reason_n no_o sin_n be_v punishable_a by_o man_n because_o it_o be_v write_v iustum_fw-la &_o impium_fw-la iudicabit_fw-la dominus_fw-la ecclesiast_fw-la 3._o &_o in_o like_a sort_n it_o be_v not_o permit_v to_o man_n to_o judge_v because_o our_o saviour_n in_o the_o 5._o of_o john_n say_v omne_fw-la iudicium_fw-la dedit_fw-la filio_fw-la it_o be_v not_o well_o that_o the_o scripture_n shall_v be_v thus_o wrest_v and_o pervert_v all_o these_o text_n be_v to_o be_v understand_v of_o the_o judgement_n of_o the_o world_n to_o come_v whereunto_o it_o be_v not_o repugnant_a that_o there_o shall_v be_v punishment_n in_o this_o world_n both_o civil_a &_o ecclesiastical_a neither_o be_v there_o any_o common_a person_n so_o ignorant_a but_o do_v understand_v that_o these_o ordinary_a phrase_n god_n shall_v judge_v god_n shall_v punish_v etc._n etc._n tend_v not_o to_o the_o exclude_v of_o human_a judgement_n and_o correction_n and_o thus_o we_o see_v that_o this_o text_n serve_v not_o to_o prove_v that_o the_o pope_n be_v exempt_v from_o the_o censure_n of_o the_o church_n and_o consequent_o of_o the_o council_n and_o gerson_n do_v not_o insist_v upon_o the_o parable_n but_o upon_o the_o literal_a sense_n of_o the_o place_n now_o let_v we_o examine_v our_o author_n other_o proof_n wherein_o he_o proceed_v after_o this_o manner_n unto_o this_o truth_n which_o we_o have_v prove_v by_o scripture_n bellarmine_n bellarmine_n the_o sacred_a counsel_n do_v also_o bear_v witness_n at_o what_o time_n pope_n saint_n marcelinus_n for_o fear_n of_o death_n commit_v that_o sin_n of_o offer_v sacrifice_n to_o idol_n a_o great_a council_n be_v assemble_v in_o sinuessa_n to_o treat_v of_o that_o matter_n but_o all_o that_o council_n do_v acknowledge_v that_o it_o have_v no_o power_n to_o censure_v the_o pope_n prima_fw-la sedes_fw-la a_o nemine_fw-la iudicabitur_fw-la of_o this_o council_n pope_n nicolas_n do_v make_v mention_n in_o his_o epistle_n to_o the_o emperor_n michael_n in_o like_a sort_n a_o roman_a council_n assemble_v by_o the_o pope_n sainte_n silvester_n in_o the_o last_o canon_n of_o it_o do_v declare_v that_o the_o first_o sea_n namely_o the_o sea_n of_o rome_n be_v not_o to_o be_v judge_v of_o any_o the_o council_n of_o chalcedon_n which_o be_v one_o of_o the_o four_o first_o general_a counsel_n in_o the_o 3._o act_n of_o it_o condemn_v dioscorus_n the_o patriarch_n of_o alexandria_n together_o with_o the_o whole_a second_o council_n of_o ephesus_n because_o they_o take_v upon_o they_o to_o judge_v the_o pope_n of_o rome_n now_o if_o that_o patriarch_n which_o after_o the_o pope_n possess_v the_o high_a place_n in_o the_o church_n together_o with_o the_o whole_a council_n have_v no_o authority_n to_o judge_v the_o pope_n it_o plain_o follow_v that_o the_o council_n be_v not_o above_o the_o pope_n otherwise_o they_o may_v have_v judge_v he_o after_o this_o the_o 5._o roman_a council_n under_o pope_n simachus_fw-la approve_v that_o opinion_n of_o ennodius_n as_o if_o it_o have_v be_v a_o opinion_n of_o their_o own_o aliorum_fw-la hominum_fw-la causas_fw-la deus_fw-la voluit_fw-la per_fw-la homines_fw-la terminari_fw-la sedis_fw-la istius_fw-la praesulem_fw-la svo_fw-la sine_fw-la questione_fw-la reseruavit_fw-la arbitrio_fw-la voluit_fw-la petri_n apostoli_fw-la successores_fw-la coelo_fw-la tantum_fw-la debere_fw-la innocentiam_fw-la in_o the_o act._n 7._o of_o the_o 8._o general_a council_n we_o read_v thus_o romanum_fw-la pontificem_fw-la de_fw-la omnium_fw-la ecclesiarum_fw-la praesulibus_fw-la iudicasse_fw-la de_fw-la eo_fw-la vero_fw-la neminem_fw-la iudicasse_fw-la legimus_fw-la paulus_n emilius_n in_o his_o 3._o book_n of_o his_o story_n write_v that_o a_o great_a council_n of_o bishop_n be_v assemble_v in_o the_o presence_n of_o charlemagne_n by_o occasion_n of_o certain_a matter_n object_v against_o pope_n leo_n the_o 3._o all_o the_o bishop_n cry_v out_o with_o one_o voice_n that_o it_o be_v unlawful_a for_o any_o man_n to_o judge_v the_o pope_n the_o general_a council_n of_o lateran_n under_o alexander_n the_o 3._o be_v to_o make_v a_o decree_n touch_v the_o form_n to_o be_v observe_v in_o the_o election_n of_o the_o pope_n say_v we_o be_v to_o proceed_v in_o this_o election_n with_o singular_a diligence_n for_o if_o any_o error_n be_v commit_v in_o it_o there_o be_v no_o superior_a to_o who_o we_o may_v have_v recourse_n there_o be_v none_o upon_o earth_n superior_a to_o the_o pope_n let_v he_o read_v the_o chapter_n licet_fw-la extra_fw-la de_fw-fr electione_n final_o in_o the_o lateran_n council_n under_o leo_n ten_o in_o the_o sess_n 11._o it_o be_v express_o determine_v that_o the_o pope_n be_v superior_a to_o any_o council_n whatsoever_o and_o therefore_o it_o appertain_v only_o to_o he_o to_o summon_v the_o counsel_n to_o transfer_v and_o to_o dissolve_v they_o now_o if_o these_o counsel_n themselves_o do_v acknowledge_v that_o they_o be_v subject_a to_o the_o pope_n who_o will_v be_v so_o hardy_a to_o say_v that_o the_o council_n be_v superior_a to_o the_o pope_n or_o that_o it_o be_v lawful_a to_o appeal_v from_o the_o pope_n to_o the_o council_n paolo_n ●rier_n paolo_n the_o first_o proof_n which_o our_o author_n bring_v be_v that_o when_o the_o pope_n s_o marcelinus_n do_v for_o fear_n of_o death_n offer_v sacrifice_n to_o idol_n there_o be_v a_o great_a council_n assemble_v in_o sinuessa_n to_o treat_v of_o this_o matter_n and_o all_o the_o council_n do_v confess_v that_o they_o have_v no_o power_n to_o judge_v the_o pope_n and_o that_o pope_n nicholas_n the_o first_o do_v make_v mention_n of_o this_o council_n which_o be_v true_a and_o which_o be_v more_o the_o act_n of_o it_o be_v extant_a to_o this_o day_n to_o this_o they_o of_o paris_n do_v answer_v that_o this_o council_n be_v not_o general_a and_o that_o under_o these_o word_n prima_fw-la sedes_fw-la a_o nemine_fw-la iudicatur_fw-la a_o general_a council_n be_v not_o comprehend_v it_o seem_v strange_a unto_o they_o that_o the_o council_n be_v assemble_v only_o upon_o this_o occasion_n it_o shall_v conceive_v that_o it_o have_v no_o authority_n to_o determine_v it_o and_o it_o be_v more_o strange_a that_o marcelinus_n deny_v the_o fact_n that_o the_o council_n have_v not_o eftsoon_o depart_v for_o so_o the_o matter_n have_v be_v at_o a_o end_n and_o not_o proceed_v to_o convict_v he_o as_o indeed_o they_o do_v produce_v first_o 7._o witness_n which_o affirm_v they_o see_v he_o offer_v sacrifice_n after_o this_o they_o examine_v as_o many_o witness_n more_o as_o make_v up_o the_o number_n fourteen_o the_o second_o day_n they_o produce_v 14_o more_o who_o be_v interrogated_a by_o the_o bishop_n affirm_v the_o same_o the_o three_o day_n he_o examine_v 44._o more_o so_o that_o the_o number_n of_o witness_n amount_v to_o 72_o call_v labra_fw-la occidua_fw-la it_o be_v certain_a that_o to_o examine_v witness_n be_v a_o judicial_a act_n of_o a_o superior_a and_o it_o be_v as_o certain_a that_o marcelinus_n after_o the_o examination_n of_o these_o 72._o prostrate_v himself_o up_o on_o the_o ground_n and_o acknowledge_v his_o offence_n and_o the_o teste_fw-la say_v that_o the_o bishop_n subscripserunt_fw-la in_o eius_fw-la damnationem_fw-la &_o damnaverunt_fw-la eum_fw-la and_o one_o of_o they_o say_v just_o over_o svo_fw-la condemnatus_fw-la est_fw-la &_o ore_fw-la svo_fw-la anathema_n suscepit_fw-la maranatha_n quoniam_fw-la ore_fw-la svo_fw-la condemnatus_fw-la est_fw-la nemo_fw-la enim_fw-la unquam_fw-la iudicavit_fw-la pontificem_fw-la nec_fw-la prae●ul_fw-la