Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n lord_n sin_n sting_n 7,048 5 11.4296 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A08276 A commentarie or exposition vpon the first chapter of the prophecy of Amos delivered in xxi. sermons in the parish church of Meisey Hampton in the diocesse of Gloucester, by Sebastian Benefield ... Hereunto is added a sermon vpon 1. Cor. 9.19. wherein is touched the lawfull vse of things indifferent. Benefield, Sebastian, 1559-1630. 1613 (1613) STC 1861; ESTC S101601 198,690 274

There are 6 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

Hell vnder death vnder sin vnder the eternall malediction or curse of the law propounded to every one that doth not in all points and absolutely obey the law This Captivity is a heavy yoke to all mankinde considered without Christ Every one male and female that hath no part in Christ every vnbelieving and reprobate person is in this construction even to this day a captiue And such also were we by the corruption of our nature vpon our first father Adams default but now are we by the sacrifice of the ●●●aculate Lambe the LORD IESVS ransomed and freed F●● do this purpose was he sent into the world as it is evident Esai 61.1 and Luk. 4.18 In both places hee professeth himselfe to bee sent into the world for this end even to publish liberty and freedome to captiues and the imprisoned which his office hee hath graciously performed By his word of grace he hath so freed our consciences formerly oppressed with and captiue vnder sin that now there is no condemnation to vs to vs I say who are in Christ do walke after the spirit as S. Paule speaketh Rom. 8.1 This is it which our Saviour foretold the Iewes Iohn 8.36 If the sonne shall make you free you shall be free indeed Be it repeated againe to our eternall comforts If the son shall make vs free we shall be free indeed But he hath made vs free for therfore was he sent to publish liberty and freedome to captiues he hath paide our ransome his i●●ocent and most precious blood by it are wee throughly washed and clensed from our sins Now there is no condemnation to vs. Thus freed from our spirituall captivity bondage and slavery vnder Hell death and sinne let vs with boldnes looking vp to the throne of Grace whereon sitteth the author finisher of our faith say with the blessed Apostle 1. Cor. 15.55 O death where is thy sting O Hell where is thy victory the sting of death is sin and the strength of sinne is the law But thanks be to God who hath given vs victory through Iesus Christ our LORD The Captivity in my text is of the other kind a corporal captivity a captivity of the body which vsually is accompanied with two great miseries pointed at Psal 107.10 The first they dwell in darknes and in the shadow of death the second they are bound in anguish and yron First they dwell in darkenesse and in the shadow of death that is they are put into deepe dungeons void of light whereby they are as it were at deaths doore Secondly they are bound in anguish and yron that is day and night they are loaden with fetters gyues or shackles of yron so loaden that they finde no rest vnto their bones Thus must it be with them who by sinnefull living provoke the LORD to high displeasure Thus is my doctrine confirmed For the sin of a land God oftentimes sendeth away the inhabitants into captivity Is it true beloved Doth God oftentimes for the sin of a land send away the inhabitāts into captivity Let vs make this Christiā vse of it even to powre out our selues in thankfulnes before almighty God for his wonderfull patience towards vs. The sins of such nations as haue beene punished with captivity were they more grievous in Gods eies then ours are It is not to bee imagined Our sins are as crimson-like and as scarlet-like as ever were theirs the sins of our land crying sins Atheisme Irreligion Oppression Extortion Covetousnes Vsury Adultery Fornication Vncleannesse Drunkennesse and many like abominations of the old man in vs all our works of darknes they haue made head together and haue impudently and shamelesly pressed into the presence of Almighty God to vrge him to poure forth the viols of his wrath and indignation vpon vs. Yet our God good gracious mercifull long suffering and of great kindnes withholdeth and stayeth his revengeful hand from laying vpon vs his great punishment of Captivity and suffereth vs to possesse our habitations in peace to eat the good things of the earth O let vs therefore confesse before the LORD his loving kindnesse declare before the sonnes of men the good things that he hath done for vs. Here dearely beloved let vs not presume vpon God his patience to lead our liues as we list We cannot but see that God is highly offended with vs already though yet hee be not pleased to execute his sorest iudgements vpon vs. Gods high displeasure against vs appeareth in those many visitations by which he hath come neere vnto vs within our memories I may not stand to amplifie the Spanish sword shaken over vs the great famine brought vpō vs in our late Queenes daies Our now gracious Soveraigne 〈◊〉 no● l●●g s●●e at the sterne of this kingdome But few yeares are passed and yet those few haue afforded manifest tokens of Gods sore displeasure at vs. Haue not many thousands of our brethren happily not so grievous sinners as we beene taken away by the destroying Angel and yet the plague is not ceased Vnlesse we repent amend our liues we may likewise perish Haue not many of our brethren too many if it might haue seemed otherwise to Almighty God haue they not partly perished themselues partlie lost their cattell and substance in n An. D. 1607. this yeares waters such waters as our forefathers haue scarcely observed the like If wee will not wash out selues from our evill doings we see God is able to wash vs extraordinarily The vnseasonable weather givē vs from heaven to the rotting of our sheep is but Gods warning to vs of a greater misery to befall vs vnlesse we will returne frō our euill waies Wherefore beloved let vs with one heart and minde resolue for hereafter to cast away all works of darknes to put on the armor of light take we no further thought for our flesh to fulfill the lusts of it Walke we from henceforth honestly as in the day Whatsoever things are true and honest and iust and pure and do pertaine to loue and are of good report if there be anie vertue or praise thinke we on these things Think we on these things to do them and we shal not need to feare any going into captivity yea the destroying Angell shall haue no power over vs the raging waters shall not hurt vs our cattell and whatsoever else we enioy shall prosper vnder vs. For God even our owne God shall giue vs his blessing THE TWELFTH LECTVRE AMOS 1.6 7 8. Thus saith the LORD For three transgressions of Azzah and for foure I will not turne to it because they carried away prisoners the whole captivitie to shut them vp in Edom. Therefore will I send a fire vpon the walls of Azzah and it shall devoure the palaces therof And I will cut of the inhabitant from Ashdod and him that holdeth the scepter from Ashkelon turne mine hand to Ekron and the remnant of the Philistines shall perish saith the LORD
sought and worshiped even in every place appointed by publike authoritie for publike assemblies Wherefore I pray you hath God given his Church a 1. Cor. 12 27. some Apostles some Prophets some Evangelists some Pastors some Teachers Is it not as we are taught Ephes 4.12 for the gathering together of the Saints for the worke of the ministerie and for the edifying of the Body of Christ See you not here a forcible argument and evident proofe for this your publike meeting There is Matth. 18.20 a speciall promise of a blessing to light vpon you as oft as you shall come to this place and thereof the author of all truth assureth you Where two or three are gathered together in my name there am I in the midst of them O weigh and consider this If you loue would haue the societie fellowship company of your sweet Saviour Iesus Christ you must frequent this place hither must you come Knowe this you cannot be right worshippers of God in private if you refuse or neglect to frequent this publike assemblie the Sion the Ierusalem from whence God is pleased to speake vnto you Much then very much to blame you whosoever doe for none or for smal occasions absent your selues from this place this house of God at appointed times where when your publike prayers should be as it were a publike renoūcing of al sects and societie with idolatrie and prophanesse an acknowledgement and confession of the true God and a publike sanctification of Gods holy Name to the glory of God The time was and I dare avouch it Act. 21.5 when all the congregation of Tyre with their wiues and children bringing St Paul out of the towne to the sea shore kneeled downe with him and prayed Shall we in these daies finde this zeale among Christians I much doubt it and am perswaded men will bee ashamed in imitation of those Tyrians to kneele downe in an open place to pray vnto God publikely I will not rub this soare I know somewhat and you knowe more then I how backward many of you haue beene frō doing God due service in this place Shall I say you haue dishonoured him some by irreverence some by much absence some by wilfull refusall to bee made partakers of the blessed Communion of the body and bloud of our Lord and Saviour Iesus Christ I thinke should any one of you invite your neighbour to sup with you but once he refuse it you would take some displeasure at him and shall God Almightie the mightie creatour of Heaven of Earth of all you that heare m● this day invite you many times to come and suppe at the table of his blessed Sonne and you refuse it Beleeue it hee cannot take it well It is no indifferent or arbitrary thing to come or not to come to the Lords table Come you must of duty though of duty you are first to examine your selues Whosoever therefore wilfully refuseth to come he sinneth very grievously as a learned b Bucanus Loc. 48. Divine well noteth 1 Because he contemneth not any humane but a divine edict the expresse commandement of the Lord of life Doe this in remembrance of me 2 Because he little esteemeth the remembrance of Christ his death by which we are redeemed 3 Because he neglecteth the communion of the body and bloud of Christ 4 Because he sheweth himselfe to be none of the number of Christs disciples I beseech you dearely beloved lay vp these things in your harts let this day be the beginning of your reformatiō resolue from hence forth to perfourme your due obedience to God in this place to poure forth your praiers before him to heare his holy word and to frequent the Lords table whereby faith in his death and passion you may receiue many a gracious blessing forgiuenes of your sinnes your reconciliation with God the death of iniquity in you and the assured pledge of eternall life I haue now by occasion of SION and IERVSALEM the place from whence God will speake vnto y●● exhorted every one of you in particular to come to the Church I pray you note this to be but a part of your duty It is not enough for you to come your selues to the Church you must sollicite and exhort others to come likewise Fathers must bring their children Masters must bring their Servants For old and yong should come My warrant for what I say I take out of Ioel. 2.15 16. Calla solemne assembly gather the people sanctifie the congregation gather the elders assemble the childrē those that suck the breasts Marke I beseech you Children and such as sucke the breasts must be assembled You must haue the spirit of resolution to say with Ioshua cha 24.15 I my house will serue the LORD Your duty is yet further extended beyond your children servants to your neighbours also strangers if they come in your way This we may learne out of the prophecies of Esay Micah and Zacharie First Esay 2.3 The faithfull shall say Come and let vs go vp to the mountaine of the Lord to the house of the God of Iacob and he will teach vs his waies we wil walke in his pathes for the law shall go forth of SION and the word of the Lord from IERVSALEM Againe Micah 4.2 You shall finde the very same exhortation made by the faithfull and in the same words Come and let vs go vp to the mountaine of the Lord to the house of the God of Iacob c. The Prophet Zachary chap. 8.21 for summe and substance speaketh the same thing They that dwell in one towne shall go vnto another saying vp let vs go and pray before the LORD seeke the LORD of hoastes I will go also Thus farre of the place from whence the Lord speaketh expressed by two names Sion and Ierusalem THE FIFTH LECTVRE AMOS 1.2 And he said the LORD shall roare from SION and vtter his voice from IERVSALEM and the dwelling places of the shepheards shall perish and the top of CARMEL shall wither OF the speaker place from whence he speaketh I haue heretofore spokē Now proceed we to the sequels of the speech which shall for this time bee the ground of my discourse The dwelling places of the shepheards shall perish So doe the words sound for their substance Yet after the letter in the originall Hebrew copie we are to read otherwise the fruitfull or pleasant places of the shepheards haue mourned Let vs briefly take a view of the words as they lie in order The dwelling places So is the Hebrew 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 englished not vnfitly For though properly it signifieth fruitfull and pleasant fields and pastures yet because shepheards did vse in the wildernesse neere vnto such fields pastures to erect themselues little cottages and cabins that they might bee at hand to defend their harmelesse sheepe from savage and ravenous beasts it may here well be englished the dwelling places
iniustice to his charge quod bonis male sit malis bene for afflicting the godly when the wicked liue at ease by rebellion and contumacie in taking counsell together against the LORD against his CHRIST by blasphemy in doing despite to the Spirit of grace It may moue vs also to beware of those other sins crying sins too vsually committed against the second table that we provoke not Gods vengeance against vs by dishonouring our parents and such as God hath put in place of government aboue vs by grieving our children and such as are by vs to be governed by oppressing the fatherlesse and the poore by giving our selues over vnto filthy lusts Beloved in the Lord let vs not forget this though God bee good gracious mercifull and long suffering yet is hee also a iust God God the avenger and punisher Here we see he resolueth to send a fire into the house of Hazael which is the second thing to be considered How God punisheth By fire I will send a fire c. Albeit sometime God himselfe doth by himselfe immediatly execute his vengeance vpon the wicked as when he smote all the first borne of Egypt Exod. 12.29 and Nabal 1. Sam. 25.38 and Vzzah 2. Sam. 6.7 yet many times he doth it by his instruments c Wigand Syntagm Vet. Test Instrumenta sunt tota creatura Dei All the creatures of God are ready at his commaund to be the executioners of his vengeance Among the rest and in the first rancke is fire God sent a fire to lay wast Sodom and Gomorah and their sister cities Gen. 19.24 to eate vp Nadab and Abihu Levit. 10.2 to cut of the two hundred and fiftie men that were in the rebellion of Korah Num. 16.35 to devoure two captaines twise fiftie men 2. King 1.10 12. I will not load your memories with multitude of examples for this poynt My text telleth you that fire Gods creature becommeth Gods instrument executioner of his vengeance I will send a fire into the house of Hazael and it shall devoure the palaces of Benhadad By fire in this place the learned d Lyranus Drusius Ar. Mōtanus Mercer Calvin Gualter expositors doe vnderstand not only naturall fire but also the sword and pestilence and famine quodlibet genus consumptionis every kind of consumptiō every scourge wherewith God punisheth the wicked and disobediēt be it haile or thunder or sicknes or any other of Gods messengers So farre is the signification of fire though not in the naturall yet in the metaphoricall vnderstanding extended The doctrine which from hence I gather is As is the fire so are all other creatures at the Lords commandement to bee imployed by him in the punishment of the wicked This truth well appeareth by that which I even now repeated out of Eccles 39. whence you heard that some spirits are created for vengeance as also are fire and haile and famine and death and the teeth of wild beasts and the scorpions and the serpents and the sword yea that the principall things for the whole vse of mans life as water and fire and yron and salt and meale wheate and hony and milke and the bloud of the grape and oile cloathing are all for evill vnto the wicked If that proofe because the booke whence it is taken is Apocryphall like you not giue eare I pray you while I proue it out of Canonicall Scripture The doctrine to be proued is Fire and all other creatures are at the Lords commandement to be imploied by him in the punishment of the wicked I proue it by the service of Angels and other creatures 2. King 19.35 we read of an hundred fourescore and fiue thousand in the camp of Ashur slaine by an Angell of the LORD The thing is related also Esay 37.36 This ministerie of Gods Angels David acknowledgeth Psal 35.5 6. where his prayer against his enimies is that the Angel of the LORD might scatter and persecute them 1. Sam. 7.10 we read that the LORD did thunder a great thunder vpon the Philistines Ezech. 14. wee read how the LORD punisheth a sinful land with his foure e Ezech. 14.21 sore iudgements the sword pestilence famine and noysome beasts The story of Gods visitation vpon Pharaoh and the Egyptiās in Exod. chap. 8 9 10. is fit for my purpose You shal there find that froggs lice flies grashoppers thunder haile lightning murraine boteh●s and sores did instrumētally avenge God vpon man and beast in Egypt Adde hereto what you read Psal 148.8 fire and haile and snow and vapours and stormie winds do execute Gods commaundement Thus is my doctrine proued As is the fire so are all other creatures at the Lords commandement to be employed by him in the punishement of the wicked The vse of this doctrine is to teach vs how to behaue our selues at such times as God shall visit vs with his rodd of correction how to carry our selues in all our afflictions We must not so much looke to the instruments as to the Lord that smiteth by them Here set we before our eyes holy King Dauid His patience be it the patterne of our Christian imitation When Shimei a mā of the familie of the house of Saul came out against him cast stones at him railed vpon him calling him to his face a man of blood a man of Belial a murtherer a wicked man the good King did not as he was wished to doe he took not away the murtherers life but had respect to the primus motor even Almighty God the first mover of this his afflictie Shimei he knew was but the instrument And therefore thus sayth he to Abischai 2. Sam. 16.10 He curseth because the LORD had hidden him curse Dauid who dare then say wherefore hast thou done so Suffer him to curse for the Lord hath bidden him Here also set we before our eies holy Iob. His patience bee it the patterne of our Christian imitation The losse of all his substance and his children by the Sabeans Chaldeans fire from heauen and a great wind from beyond the wildernesse could not turne away his eyes from the God of heauen to those second causes They he knew were but the instrumēts And therefore possessing his soule in patience he said Iob 1.21 Naked came I out of my mothers wombe naked shall I returne thither the LORD hath given and the LORD hath taken blessed be the name of the LORD To these instances of David and Iob adde one more that of the blessed Apostles Peter Iohn the rest Act. 4.27 Though Herod Pontius Pilate the Gentiles and the people of Israel had crucified and done to death the Lord of life our LORD and Saviour Iesus Christ Yet did not the Apostles therefore grow into a rage and bitter speeches against them In that great execution of the LORD Iesus they had regard vnto the hand of God Herod Pontius Pilat the Gentiles the Iews they knew were but
instruments For thus make they their confession before the LORD of heauen and earth verse the 28. Doubtlesse both Herod and Pontius Pilate with the Gentiles and the people of Israel gathered themselues together against thine holy Sonne Iesus to doe whatsoever thine hand and thy counsell had determined to be done To good purpose then is that question propounded by Amos chap. 3.6 Shall there be evill in a city and the Lord hath not done it It may serue for an anchor to keepe vs that we bee not carried away with the waues of tribulation and affliction It assureth vs that God who bad Shimei curse David who sent the Sabeans Chaldeans fire from heauen and a great wind from beyond the wildernesse to spoile and make an end of Iobs substance and his children who determined that Herod Pontius Pilate with the Gentiles and the Israelites should put to death the LORD of life that the same God hath his finger yea and his whole hand too in all our crosses and tribulations Is there any evill in the city and the LORD hath not done it Here beloued in the Lord must we be taxed for a vanity at least I had almost said a blasphemie deeply rooted too wel setled among vs. Vpon the accesse of any calamitie we cry out bad lucke bad fortune If the strong man come into our house and take from vs the flower of our riches our silver and gold then we cry What lucke What fortune If our sheep and cattle faile vs then also we cry What lucke What fortune Whatsoever crosse befalleth vs lucke and fortune is still in our mouthes Quasi Deus ●tium coleret in coelo non curaret res humanas as if we were to hold it for an article of our beleefe that God liveth idly in heaven hath no regard of mans affaires Whereas the holy Prophet Amos in propounding this question shall there be any evill in 〈…〉 and the LORD hath not done it and the holy Apostles in acknowledging Gods hand in the death of Christ and holy Iob in blessing the name of the LORD for all his losses and holy David in patiently taking Shimeis curses as an affliction sent him from the LORD doe all plainly shew this that the empire of this world is administred by Almighty God and that nothing happeneth vnto vs but by Gods hand and appointment Learne we then more patience towards the instruments of our calamities miseries crosses and afflictions let vs not be like the dogge that snatcheth at the stone cast at him without regard vnto the thrower Here we learne a better propertie even to turne our eies from the instrumentes to the hand that smiteth by them Thus farre of my second circūstance How God punisheth My third was whome he punisheth Hazael and Benhadad the house of Hazael and palaces of Benhadad If you wil know who and Hazael was you must haue recourse to the s●cre● storie 2 King ● There 〈◊〉 you find him sent by Benhadad King of Syria with a present vnto Eliz●us to knowe concerning his sicknesse whether he should recover of it and after his returne frō Elizeus with a thicke we● cloath to haue strangled and murdered his Lord Maister King Benhadad This was he whom Elizeus foretold of his hard vsage of the Israelites that hee should set on fire their strong cities should slay their young men with the sword should dash their infants against the stones and should rent in peeces their women great with child This was he who 2. Kings 13.7 so destroyed the children of Israel that hee made them like dust 〈◊〉 to powder This was he of whose death we read verse the 24. The house of Hazael either the familie flocke and posterity of Hazael as Arias Montanus Mercer Drusius expounde or some materiall house which Hazael had proudly and stately built for himselfe and his posteritie This later exposition is added to the former by Mercer and Drusius because of that which followeth the palaces of Benhadad Benhadad In writing this name I find three errours One of the Greeks who write 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 as if it were in the Hebrew Benader The second of the Latines who write it Benhadab The third of Ionathan the Chaldee paraphrast who writes it Barhadad whereas the right name is Benhadad Benhadad saith Mercer vpon this place was a name peculiar to the Kings of Syria as was first Pharaoh and afterward Ptolemee to the Kings of Egypt and Caesar to the Roman Emperours From this opiniō of Mercer Drusius in observat sacr 11. 14. varieth affirming that albeit diverse Kings of Syria were called by this name Benhadad yet doth it not therevpon follow that Benhadad was a common name to all the Kings of Syria In holy Scripture we read of three Benhadads Of the first 1. Kings 15.18 who was King of Syria at what time Asa raigned in Iudah and Baasha in Israel Of the second 2. Kings 8.7 who in his sicknesse sent Hazael to Elizeus the man of God for counsaile Of the third ● Kings 13.3 who was Hazaels sonne and his successour in the throne Now the Benhadad in my text is either Benhadad Hazaels predecessour slaine by Hazael or Benhadad Hazaels sonne successour The palaces of Benhadad to bee devoured by fire from the LORD These palaces of Benhadad are the goodly sumptuous proud and stately edifices made or enlarged by either of the Benhadads or by both Hazaels predecessour and successour Thus haue you the exposition of my third circumstance which was concerning the parties punished no meane parties parties of no lower rancke then Kings Hazael and Benhadad The LORD punisheth hee punisheth by fire hee punisheth by fire Hazael and Benhadad I will send a fire into the house of Hazael and it shall devoure the palaces of Benhadad Many profitable doctrines may be hence deduced I can but point at them 1 In that the Lord sendeth a fire into the house of Hazael against his 〈…〉 who are put in mind of a truth expressed in the seco●● com●andement this God will 〈…〉 of the fathers vpon the children vnto the third and fourth generation Dearely 〈…〉 is that anger the flame of whose punishment 〈…〉 smoake so farre yet the meaning thereof is as Ezech●● sheweth chap. 18. If the children doe follow the fathers wickednesse not otherwise To visite then is not to punish the children for the fathers offences but to take notice apprehend them in the same faults by reason they are giuen over to commit their fathers transgressions that for them they be punished The vse is to admonish you that are Parents not onely to liue your selues vertuously religiously while you haue your abode here but also carefully to see to the training vp of your children in vertue and true religion least partaking with you in your sinnes they pro●e inheritours of your punishmentes also 2 In that the LORD sendeth a fire into the house and palaces of Hazael and Benhadad two Kings
with silence many places of holy Scripture in which God is tearmed a terrible God let vs confesse with the Psalmist Psalm 76.7 Thou O God of Iacob thou art to be feared who shall stand in thy sight whē thou art angrie Here are they worthely to be taxed and censured who are so far from fearing Gods iudgements as that they plainly scoffe and iest at them Such a one was he of Cambridge shire who o This Sermon was preached Febr. 8. 1606. some 14. yeares since in the yeare 1592. made a mocke of the Lords glorious voice the THVNDER The story is delivered by Perkins in his p Printed at Cambridg in 4o. 1596. pag. 36. exposition of the Creed in these words One beeing with his companion in a house drinking on the Lordes day when he was ready to depart thence there was great lightning and thunder wherevpon his fellow requested him to stay but the man mocking and iesting at the thunder and lightning said as report was it was nothing but a knaue cooper knocking on his tubs come what would he would go and so went on his iourney but before he came halfe a mile frō the house the same hād of the LORD which before he had mocked in a cracke of thunder strooke him about the girdlesteed that he fell downe starke dead A memorable example brought home as it were to our doores to put vs in minde of Gods heavy wrath against those which scorne his iudgements Let vs beloved be wise vpon it and at every iudgement of God tremble and feare confesse as before out of Psal 76.7 Thou O God of Iacob thou art to bee feared who shall stand in thy sight when thou art angry 3 Is there no thing nor creature able to withstand Gods power or to let his purpose Here is matter enough to vphold and stablish our faith in Gods promises to the abolishing of all wavering and doubting touching our salvation Thus No thing nor creature is able to withstand Gods power or to let his purpose God is able to do whatsoever he wil do he wil do whatsoever hee hath promised to do he hath promised to giue eternall life to all that beleeue in Iesus Christ How then can I who do beleeue or any other who doth beleeue in Iesus Christ doubt of mine or their salvation Vpon this rocke of Gods omnipotency Abrahams faith stood vnshaken as appeareth Rom. 4. Abraham he doubted not of the promise of God through vnbeliefe but was strengthned in the faith And how Because he was fully assured that the same God who had promised was able also to doe it This ablenes of God Abraham opposed to his owne weaknes And so aboue hope beleeued vnder hope that he should be the father of many nations according to that which was spoken to him so shall thy seed be This promise Abraham laid hold of not considering his owne bodie evē now dead being almost a hundred years old neither the deadnesse of Sarahs womb he laid hold of the promise How By faith Which was increased and confirmed to him by the consideration of the power of God And why is all this written of Abraham S. Paul saies why ver 23. Now it is not written for him only that it was imputed to him for righteousnes but also for vs to whom it shall bee imputed for righteousnes if wee beleeue in him that raised vp Iesus our LORD from the dead who was delivered to death for our sins and is risen againe for our iustification Wherefore to all our sins infirmities and impotencies from whence may arise diffidence infidelity or vnbeliefe we must ever oppose Gods omnipotency and thereby support our faith in his promises I shut vp this point and my whole lecture with S. Austines discourse Serm. 123. de tempore Nemo dicat non potest mihi dimittere peccata Let no man say vnto me God cannot forgiue me my sinnes Quomodo non potest omnipotens How is it possible that the Almighty should not bee able to forgiue thee thy sinnes But thou wilt say I am a great sinner and I say Sed ille omnipotens est But God is Almighty Thou replyest and saiest My sinnes are such as from which I cannot be delivered and clensed and I answere Sed ille omnipotens est But God is Almightie Almightie able to doe all things greater or lesser celestiall or terrestiall immortall or mortall spirituall or corporall invisible or visible Magnus in magnis neque parvus in minimis great in great businesses and not litle in the least No thing or creature is able to withstand Gods power or to let his purpose THE TENTH LECTVRE AMOS 1.5 I will breake also the barre of Damascus and cut of the inhabitant of Bikeath-Aven and him that holdeth the scepter out of Beth-Eden and the people of Aram shall goe into captivity vnto Kir NOw proceed we to the other clauses of the last part of this prophecy against the Syrians The second clause is I will cut of the inhabitant of Bikeath-Aven The third is and him that holdeth the scepter out of Beth-eden the fourth is and the people of Aram c. In each of these I doe obserue as before I did three circumstances 1 The punisher the LORD either immediatly by himselfe or mediatly by his instruments 2 The punishment to be vnderstood in those phrases of cutting of and going into captivity 3 The punished the Syrians noted in these names Bikeath-Aven Beth-eden Aram. Let vs examine the words of the text as they lie in order I will cut of the inhabitant of Bikeath-Aven I the LORD IEHOVAH a See Le●● 9. who remoue mountaines and they feele not whē I overthrow them who remoue the earth out of her place and make her pillars to shake who my selfe alone spread out the heavens and walke vpon the height of the sea I the LORD IEHOVAH who doth great things and vnsearchable marvailous things and without nūber I the LORD IEHOVAH who haue resolued to send a fire into the house of Hazael which shall devoure the palaces of Benhadad haue resolued to breake the barres of Damascus I will also cut of the inhabitant of Bikeath-Aven him that holdeth the scepter out of Beth-eden c I will cut off To cut off is in sundry places of holy Scripture a Metaphore drawne ab excisione arborum from the cutting downe or rooting vp of trees and signifieth vtterly to consume to wast to dissipate to destroy to exstinguish So it 's vsed Ps 101.8 where David purposing not to be negligent or sloathfull in the execution of iustice against all malefactors in Ierusalem resolueth to cut of all the workers of iniquitie from the city of the LORD Betimes will I destroy all the wicked of the land that I may cut of all the workers of iniquitie from the city of the LORD So it s vsed Psal 109.15 where Davids prayer against the wicked is that their iniquitie and sinne be alwaies before the
LORD that he may out off their memorial from the earth So it 's vsed Ezech. 14.13 Sonne of man when a land sinneth against me by committing a trespasse then will I stretch out mine hand vpō it and will breake the staffe of bread thereof and wil send famine vpon it and will cut off man and beast from it I will cut off that is I will destroy both man and beast from a sinfull land I omit many like places of holy writte and commend vnto you but one more parallell to this in my text It is in the 3. ver of the 2. chap. of this prophecie There thus saith the LORD I will cut of the iudge out of the midst of Moab as here in my text I will cut off the inhabitant of Bikeath-Aven and verse the 8. I will cut off the inhabitant from Ashdod I will cut off whether the iudge out of the middest of Moab or the inhabitant from Ashdod or the inhabitant of Bikeath-Aven the meaning is one and the same I will cut off that is I will vtterly destroy or extinguish Which to bee the meaning of the word the author of the Vulgar Latin acknowledgeth translating the word in the originall not excindam as indeed it signifieth I will cut off but disperdā I will destroy So do the Seaventy Interpreters in their Greeke edition of the Bible here translating the Hebrew word not 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 as indeed it signifieth I will cut off but 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 I will vtterly or altogether destroy overthrowe and extinguish I will cut off the inhabitant the inhabitant what but one yes all and every one of the inhabitants The Holy Spirit in the sacred Scripture vseth so to speake by a word of the singular nūber to vnderstand more then one yea all of that kinde which kind of speech is analogically reduced to the figure Synocdoche Let vs see the truth of this in a few instances In Exod. 8.6 it is said when Aarō stretched out his hand vpō the waters of Egypt that then the frogge came vp and covered the land The frogge It were senselesse to thinke that one frogge could cover the land of Egypt and therefore by the frogge we are to vnderstand many frogges In Num. 21.7 the Israelites desired Moses to pray to the LORD that he would take away from them the Serpent The serpent what but one It is out of doubt that the people meant all the fierie serpents sent among them by the LORD to sting them to death of which wee read verse the 6. Ieremie in chap. 8.7 saith that the storke the turtle the crane the swallow doe knowe obserue their appointed times The storke the turtle the crane the swallow We may not thinke the Prophet singleth out one storke one turtle one crane one swallow from the rest but his meaning is of all storkes turtles cranes swallowes that they knowe obserue their appointed times As in the now cited places so here in my text the holy Ghost vseth one number for another the singular for the plurall vnderstanding by one inhabitant all the inhabitants of Bikeath-Aven Of Bikeath-Aven the Greek Translators taking the words partly appellatiuely and partly properly doe render them the field of On. In like sort Gualter the valley of Aven The author of the Vulgar Latin vnderstanding them wholy appellatiuely rendreth them the field of the Idol and so they may signifie the plaine of Aven the plaine of griefe the plaine of sorrow as Calvin observeth Innius and Tremellius doe render it as before Gualter è convalle Avenis the valley of Aven vnderstanding thereby the whole coast of Chamatha which way Syria bordereth vpon Arabia surnamed the Desert Calvin saith it is vncertain whether Bikeath-Aven be a proper name of a place or no yet saith he it is probable Drusius following the Hebrew Doctors affirmeth that it is the proper name of a city in Syria Mercer the learned professour of Paris ioineth with him And our English Geneva Translatiō draweth vs to be of the same mind that Bikeath-Aven is a proper name of a city in Syria The same opinion must we hold of Beth-Eden in the next clause that it is a proper name of a city in Syria of which opinion I find Mercer and Drusius and our English Translators at Geneva to haue beene And Calvin holds it to bee credible though he translates it the house of Eden so Gualter doth so doth Tremellius who by the house of Eden vnderstandeth the whole country of of Coelesyria wherein stood the city Eden The author of the Vulgar Latin takes Beth-Eden for an appellatiue and translates it the house of pleasure Such indeed is the significatiō of the word and it is by Arias Montanus Ribera applied to signifie the city of Damascus as if Damascus were there called not only Bikeath-Aven that is the field of the Idol because of the Idolatrie there vsed but also Beth-Eden that is the house of pleasure because of the pleasant situation thereof But I retaine the proper name Beth-Eden and take it for a city in Syria wherein the King of Syria had a palace and mansion house Which I take to be plaine in my text where the LORD threatneth to cut off him that holdeth the scepter out of Beth-Eden Him that holdeth the scepter that is the King keeping his court at Beth-Eden For I see not any absurditie in it if I say that the King of Syria had a mansion house as well at Beth-Eden as at Damascus and that at this time the court lay at Beth-Eden Him that holdeth the scepter This is a periphrasis or circumlocution of a King A scepter is Regium gestamen and insigne potestatis Regiae a Kingly mace the proper ensigne or token of Kingly power Whence in the best of Greeke Poets Homer Kings are called * 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 86. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 scepter-bearers Hereby wee vnderstand what we read in the storie of Hester chap. 8.4 King Assuerus hold out his golden scepter toward Hester And that Gen. 49.10 The scepter shall not depart from Iudah In the former place Assuerus maketh shew of his kingly favour vnto Hester by holding out his mace vnto her in the later Iacob prophecieth of the stabilitie and continuance of the Kingdome in the tribe of Iudah till the comming of the Messias Here then he that holdeth the scepter in Beth-Eden is the King abiding in Beth-Eden Hitherto beloved haue I laboured to vnfold the words of my text I will cut of the inhabitant of Bikeath-Aven him that holdeth the scepter out of Beth-eden I the LORD with my mighty power will cut off will vtterly consume and destroie the inhabitant not one only but every one that dwelleth in Bikeath-Aven the so named city of Syria There will I not staie my hand but I will also with my mighty power cut of vtterly consume and destroy him that holdeth the scepter not only the