Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n life_n see_v time_n 9,680 5 3.5025 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A07471 Epitaphs vpon the vntymelie death of that hopefull, learned, and religious youth, Mr VVilliam Michel sonne to a reverend pastor, Mr Thomas Michel, parson of Turreff, and minister of the Gospel there) [sic] who departed this lyfe the 6 of Ianuarie, 1634. in the 24 yeare of his age. Together with a consolatorie epistle, to the mother of the sayd young man; wherein his vertues and good carriage are mentioned. Baron, Robert, 1593?-1639. 1634 (1634) STC 17857; ESTC S113173 17,133 47

There are 4 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

AN EPITAPH OR CONSOLATORIE EPISTLE Vpon the death of the sayd Young Man Written to his Mother By M. R. B. Preacher of the Evangel MISTRESSE IT hath pleased GOD in His most wyse and admirable providence to make troubles and afflictions in this lyfe common to the godlie and the wicked to let the world see that the godlie doe wyselie seeke and expect happinesse in another place and that wicked men are fooles to seeke for it here where it is not to bee found But these temporall calamities as they haue diverse effects in the evill and in the good so they come not to them with one and the selfe-same commission or direction from divine providence For GOD when Hee sendeth out great afflictions and calamities agaynst the wicked such as povertie disgrace sicknesse and death Hee giveth them a full commission to hurt and destroy lyke that commission which Hee gaue to king Saul agaynst the Amalekites Goe and vtterlie destroy the sinners the Amalekites and fight agaynst them vntill they bee consumed But when Hee sendeth afflictions to His owne Children Hee giveth them a limited commission or rather a loving charge lyke that which David gaue to Ioab and the rest of his Captayns concerning Absalom agaynst whom they were to fight Deale gentlie sayd hee for my sake with the young man even with Absalom For Hee hath ordayned the afflictions of the godlie how sharpe and grievous soever they bee to hurt little and for a moment but to profit much and to all aeternitie And for this effect as Hee giveth to His owne in their troubles that great Comforter whose secret operation vpon their heartes is most powerfull and wonderfull so also Hee hath appoynted others who for the tyme are not alyke visited or afflicted to bee grieved for their affliction to mourne with them to speake wordes in season vnto them and to comfort them by that comfort wherewith themselues haue beene comforted of GOD. The performance of this duetie as it is incumbent to all so especiallie to those whom Hee hath called to preach that Word which is the Store-house of Comfort And therefore I who although most vnworthie am by GODS singular Mercie adjoyned to that number hearing of your great heavinesse and sorrow for the departure of your sonne and knowing you to be one of those whom GOD hath ordayned to bee gentlie dealt with and comforted in all their tribulations I thought my selfe bound to wryte something vnto you at this tyme for your comfort especiallie seeing I know more of that young Man his secret walking with GOD than anie other and consequentlie am able to giue you most particular and credible assurance of the holinesse of his lyfe where from you may easily collect the happines of his death Of this he himselfe gaue some signification vpō his death-bed to those who were then present with him For when that last houre to him a moste happie houre approached hee after the example of Hezekiah comforting himselfe with this that hee had walked before GOD in trueth and with a perfect heart did for confirmation of that which he sayd take himselfe to two witnesses to GOD the onlie Eye-witnesse of the secret counsels of his heart and to mee then absent from him as to the onelie Eare-witnesse on earth vnto whom hee had revealed his most private carriage Wherefore I thought my selfe oblieged to declare to the world but in speciall vnto you in tyme of this your heavinesse how earnest and effectuall a desire that young man had to encrease in grace to overcome temptations and to liue an Angelicall lyfe vpon earth that you being informed thereof may rejoyce for the grace hee had then and for the glorie hee hath now Then for your comfort consider I pray you with mee onelie these two particulars First what hath beene GODS dealing towards you in this matter Secondlie what hath beene GODS dealing towards him For is His dealing bee towards you both in mercie I can not see what reason you haue to entertayne such excessiue sorrow As for His dealing towards you and others in the lyke case Iob expresseth it in these two short sentences The LORD gaue and the Lord hath taken away or as others interpret the wordes hath taken backe to Himselfe which at the first hearing I confesse seeme to afford small argument of comfort For the first seemeth not to importe anie matter of joye because it looketh to the tyme by-past and onelie signifieth that once we were happie The other seemeth to importe reall miserie because it is meerlie privatiue and signifieth that the happinesse wee once had is nowe removed But if we shall duelie weygh these words and convenientlie apply them to the present purpose wee shall finde that much matter of joye and comfort lyeth hidden in them Wherefore marke howe Iob beginneth at giving The LORD sayeth hee gaue If hee had not begun so perhaps hee would not haue ended so as hee did that is with blessing GOD. MISTRESSE here begin with Iob and say The LORD gaue Remember the LORDS favour towards you in giving you such a sonne and continuing him with you manie years to the effect that yee may joyfullie prayse and blesse His Name David putteth these two well together Blesse the LORD O my soule and forget not all His benefites For if wee would blesseth LORD wee must carefullie remember His benefites Lest therefore your melancholie make you deficient in paying this tribute to GOD remember with a thankfull heart howe GOD made you to rejoyce at his birth when yee sawe that by you a man-chylde was borne into the worlde and that GOD had given you a sonne according to our Scottish phrase world-lyke But shortlie thereafter Hee gaue you a farre greater argument of joye when Hee made him to bee borne agayne of water and the Spirit into another World which shall never haue an end And wheras before he was onlie world-lyke or lyke to men He made him God-lyke or lyke to Himselfe drawing by His own finger that portrature of Himselfe according to the which Man was first created Yet this tyme of his infancie was to him and you both but as it were the seed-tyme and that both in respect of Nature and also of GRACE For hee had then a reasonable Soule which is the seede and the originall of a humane or reasonable and morall conversation But during that tyme hee could not come to the vse of it neyther could anie then perceaue whether hee would proue a wyse man or a foole Lykewyse hee had then receaved Baptismall grace which is the seede and the originall of a Christian spirituall and heavenlie conversation But no vse or exercyse could hee then haue of it neyther could anie man perceaue whether hee would thereafter walke in the way of Pietie and Christianitie or not But GOD who is the sower of both these seedes and maketh them to spring vp where Hee pleaseth and when
EPITAPHS Vpon the vntymelie death of that hopefull Learned and Religious Youth Mr VVILLIAM MICHEL Sonne to a Reverend Pastor Mr THOMAS MICHEL Parson of TURREFF and Minister of the Gospel there who departed this lyfe the 6 of Ianuarie 1634. in the 24 yeare of his age Together with a Consolatorie Epistle to the Mother of the sayd young Man wherein his Vertues and good carriage are mentioned ABERDONIAE Imprimebat Edwardus Rabanus 1634. DE GVLIELMO MICHELIO Theologiae Candidato Qui obiit Abredoniae Anno 1634. Ian. 6. LUx sacra Michelium sacrae decus ante palestrae Nunc desiderium sustulit ante diem Hac aurū vt perhibent myrrhea munera reges Blandaque lactenti thura tulere DEO Obtulit hac animam Christo novus incola coeli Michelius fusus Numinis ante pedes Munera jam confer quae tellus protulit illi Hic quod siderea traxit ab arce dedit Gonfer opus reges CHRISTO fugere relicto Illius hic claudet tempus in omne laetus Englished by the Author MICHEL of the most Sacred Race Now the Regrate before the Grace Hath of his lyfe abridg'd the Lace Upon a Sacred Day This Day as wee heare of Divines Three Easterne Kings with rich Propynes Myrrhe Incense and their golden Mynes Before CHRIST'S Cradle lay MICHEL now clad with Light is gone To CHRIST for whom hee still did groane And hath his Soule layd at the Throne Of His Divinitie Compare their Gifts They did bestow Propynes which of the earth doe grow His Gift did from the Heavens flow And Sacred Trinitie Compare their Deeds The Easterne Kings Having presented those great things Tooke leaue of CHRIST and with swift Wings Left Him where Hee did lye MICHEL of earth taking Good-night And dressing to the Starres his flight Shall without ende enjoye the sight Of CHRIST aboue the Skye ALIUD IN EUNDEM FEsta dies Iani sequitur quae proxima Nonas Obtulit infanti regia dona DEO Michelio haec eadem cingit diademate crines Nubiferas supra sidereasque domos Tunc DEUS accepit nunc donat munera mult● Sanctior nunc est quàm fuit ante dies Englished by the Author THe day next after Ianus Nones GOD in His infancie Got Gifts for the highest Thrones And His Divinitie To MICHEL now aboue the Frame Of the Empyrean Spheare This day hath given a Diademe Most precious and rare Then GOD receav'd now Hee giues foorth Most Royall Gifts Therefore This Day shall bee of greater worth And worship than before ARTH. IOHNSTONUS M. D. UPON THE DEATH OF THE MOST HOPEFUL AND RELIGIOVS YOVTH Mr WILLIAM MICHEL Student in Divinitie at ABERDENE INclosed in this Coffin lyes A matchlesse Youth in all his wayes The Stampe of Grace who so exprest That now in Glorie hee doeth rest Triumphant in coelestiall Places As hee was here inricht with Graces And vnto all example leaving Of Modestie and pious cleaving Unto his GOD in humble sort Both gayning Loue and good Report So Death to him hath beene great Gayne With CHRIST which makes him now remayne D. W. GUILD IOANNIS FORBESII SS THEOL D. ejusdem Professoris super obitu duorum SS Theologiae Studiosorum viz. GUL. MICHAELIS IOANNIS MILLII ad superstites SS THEOL STUDIOSOS INgenio pollens doctrinae laude coruscum Par juvenum morum qui gravitate senes Quorum corda sibi pietas regina sacravit Alite virtutum concomitante choro Pignora chara mihi sophiae coelestis alumnos Angelicum in terris dum meditantur iter Mors properata rapit nobis hinc luctus acerbus Loeta laboris enim proxima messis erat Vestra velut proprios quia dilexistis ocellos Lumina fluminibus scamna librosque rigant Parcite filioli lachrymis nam mors nihil ausa Nec potuit DOMINI perficit ista manus Qui maturatos coeli dum condit in arce Hanc immaturis monstrat ad astra viam Griefe expressed for the vntymelie and much deplored death of Mr WILLIAM MICHEL S. T. PAle visag'd Death why hath thy dreadfull hand Spoyl'd vs survivers of so rare a Treasure Could not his tender age gifts with-stand This thy vntymelie Stroake Why tak'st thou pleasure For to insult on all without regard As on this matchlesse MICHEL is declar'd If gracefull words serenitie of Face Zeale to GOD'S Honour whom his Soule ador'd And other Symptomes of infused Grace Wherewith his lyfe was plentifullie stor'd Might haue prevented this vntymelie Death Then this rare Youth had drawne a longer Breath The Defunct to his mourning Friends DEare Friehds put limits to your Sighs and Groanes Obstruct the source of your luxuriant Tears Restrain the excesse of your Cryes Moans For I 'm advanc'd aboue the starrie Sphears And There install'd a Quirister of Heaven Praysing my GOD who hath such Honour given DA. LYNDSAY IN OBITUM LECTISSIMI IUVENIS M ri GVLIELMI MICHEL Theologiae Candidati EPITAPHIUM OVid lachrymas Iuvenis fundunt in morte parētes An solos feriunt invida fata senes Quòd pariter rapiant pueros juvenesque senesque Mortem nos coecam fingimus esse Deam Sed bene qui vixit si diu vixisse putemus Qui male quantumv saecula multa brevi Hic qui perpetuo CHRISTI vestigia pressit Annorum numero Nestore major erat W. IOHNSTON D. M. On the death of that learned wyse and pious Youth Master WILLIAM MICHEL my verie loving Friend Son to a Reverend Pastor the Parson of Turreff THE Flowrs most fragrant as wee see Doe soonest lose their smell and die The Rose the choyse of Flora's Treasures At Night forsakes her Morning Pleasures Her posting age as Poëts say Doeth come and passe within the day The Coccos glorie of all Trees Within some thirtie yeares so dies But Centuries of measured Tyme Doeth scarcelie make the Ash her Pryme The reason 's this This fruitlesse growes The other to our vse bestowes This yeelds no Fruit which makes her strong The other much so liues not long Yet with the Ash her glorie dies The Coccos gone commends the Trees This fertile Coccos whylst hee lived Did yeelde such Fruit that all are grieved To whom this Coccos did belong And changed haue in Teares their Song The Nymphs whose brightnesse light doeth sho In sable Robes all atrate goe I meane true Vertue all her Spaces And pure Religion all her Graces They vow that Death shall never intombe His Vertues nor yet Vesta's Wombe For onlie to their vses hee Did bud and with his Bud did die IO. LONDINE In Cygneam Cantionem WILHELMI MICHELII SS Theol. Stud. VI. lanuar denati c. LVce sua nati celebrans solennia CHRISTI Michelius mortem sensit adesse suam Sensit amplexus IOMINI cunabula vitae Haec ait hac spes est praesidiumque meae Nunc servum Pater alme tuum dimitte salutem Scilicet adspiciunt lumina nostra tuam Vt novus hic Simeon Cygneam concinit oden Et
Englished by the Author HEere lyeth at the PARCES Pleasure Natures Vertues Fortunes Treasure Nature to make an hopefull Man Made choyse of him of such a Clan So galland Corpse so prudent Mynde As well becomes Heroicke Kynde Then Vertue as hee grew in age Set Natures partes on publicke Stage Where Wit and Valour did bewray His Worth vnto his dying day Whether hee setled private Iarres Which often ende in open Warres Or for his Children conquest Rentes At highest Rate with all Consentes Or did vpholde rule and defende That Olde House whence hee did descende In fine That hee might seeme more blest His Fortunes lustred all the rest As hee grew olde hee grew in Wealth Honour and all thinges safe in Health Yet holding all those thinges as vayne His Soule hath fled them in disdayne The Anagram of his Name Ornatus canîs aere Hic ●acet Urchartus canis ornatus aere O quàm conveniunt nomina sorsque viri S. M. EGREGII MAXIMAEque SPEI VIRI D. IOHAN URCHARTI Dicti IOHANNIS Filii natu maximi summo cum omnium dolore praecoce morte brevi post funus patris extincti SI quod amant anima possent animare perennis Chare Urcharte tibi vita fuisset humi Cum quod amant animae semper comitentur ad astra Tecum animas nostras hinc fugiendorapis REVERENDO IN CHRISTO PATRI PATRICIO LYNDESIO Episcopo Rossensi MAgnifice Antistes me qualia munera reddam Aequa tuis meritis hospitioque latet Solvere re grates sors obstat splendida vestra est Nostraque sors tenuis nil nisi vota manent His quoque vix locus est res cani semen honores Sunt tibi vix votis inferiora meis Haec igitur maneant crescant vsque precabor Hoc tantum superest accipe quaeso bene MAGISTRO ROBERTO BARONIO cum redderem ei notas Logicas EPIGRAMMA MOs impostoris dare Vir Doctissime verba Est tuus pariter mos mihi verba dare Ergo impostorem dicam te scilicet ambo Pro donis homini nil nisi verba datis Absit nam incertis solet hic imponere verbis At ne fallamur nos tua verba juvant Quisquis enim verbis bene sit versatus in illis Artis eum Logicae nulla profunda latent Talia des igitur semper mihi verba tibique Acceptum referam quod fluet inde boni IN HONORABILE ET RELIGIOSVM PAR CONIVGVM D. IACOB LUCRETIAM IRVINOS Una ferè extinctos unaque sepultos EPITAPHIVM VNus avus nobis torus vnicus vna voluntas Communis nobis sors sobolesque fuit Et quid non commune fuit dum vita manebat Vnus erat verae religionis amor Par labor studium pariter speravimus ambo Vno posse frui patre DEO patria Nec modò quod magis est fato divellimur vnus Penèdies ambos vnica fossa tulit Quaeque petebamus vivi potiemur in aevum Vna nos vno patre DEO patria Ergo de nobis merito qui conspicit vrnam Dicat In hoc tumulo parjacet absque pari Englished by the Author ONe Loue one Wed-locks saved Knot One Name one Stemme one Brute one Lot One Death one Exequie one Stone One Fayth one pure Religion One Hope one Studie one Desyre Of that one Countrey GOD and Syre Wee now enjoye made one of two In Lyfe in Death in Glore also EPITAPHIUM MAGISTRI IACOBI ROSSEI Rectoris Abredonensis SObrietas morum gravitas dilectio pacis Et disciplinae sedula cura sacrae Indictum bellum vivis assertio veri Constans Romani saepè furoris obex Rosseum laudant quem canis semine sensu In terris dominus se super astra beat EPITAPHIVM D. ROBERTI ARBUTHNOTI De eodem Equitis SCOTIA spectatum civem tua Mernia Phoebum Communem prolem Suada Minerva Themis Praesidium miseris gens Arbuthnota columnam Flet raptam dum tu Magne Roberte cadis EPITAPHIVM IN CHRISTIANM FORBES Dominam de Streichin QVid quod tam celeri cursu rapiare per auras Numquid habes subiti fama referre novi Heu habeo at quorsum liquefient pectora luctu Istud enim doleas quod revocare nefas Mors spoliat miserosque bonos puerosque virumque Ara arca dulci conjuge matre pia Non igitur mirum vos hanc si fletis ademptam In quos cesserunt tanta menente bonâ Hoc natura petit pietatis munere fungi Ast aliud pietas suadet officium Scilicet vt loetata fuit dum vita manebat Vobis perpetuo commoda tanta dare Sic vos post vitam debetis ferre libenter Ipsa quod in Coelis nunc sua dona ferat EPITAPHIUM SUSANNAE INNESIAE Uxoris quondam Magistri GVALTERI HAYI Fratris Germani D. à DALGATIE Viri dignissimi Inde verò Magistri GEORGII HAYI TURRAVIAE Rectoris Reverendi Literatissimi Vigilantissimi VIxi conjugio insignis virtute sequenda Felix progenie re pietate fide Hayis nupta fui bis quorum posthuma fama Laudes non patitur non moritura mori Virtutis testes sint quot monumenta reliqui Sive inventa animo seu fabricata manu Curia progeniem cognoscit vulgus honorat Et vidi prolem prolis in aede sua Rebus posteritas nunc floret rebus egenos Nutrivi rebus nunc super astra fruor Fida steti pactis materque fidelis alumnos Te docui fidei CHRISTE columnea meae Sic vixi vita tandem feliciter acta Annis plena polum patre vocante peto In Memorie of the right Vertuous and Religious Matron SUSANNA INNES Relique first to an honourable and worthie Gentle-man Master WALTER HAY Brother-german to the Laird of DALGATIE next to the Right Reverend and Learned Pastor M. G. HAY Parson of TURREF TWyse married a Widow twyse I lived First bare the Yoake and then the Yoake agayne It was my Glore whereat I never grieved But farre aboue those two my greatest Gayne The third I buire that easie Yoake and light Of CHRIST my Lord vp-holden by His Might Still vnder Yoakes of sweete Captivitie In middle sorte content my tyme I spended Under the third I long haue learn'd to die Till full of dayes at last this lyfe is ended With those who were my Yoake-fellowes before I mynde to reygne in Freedome evermore ANOTHER IF Birth if Bountie Children length of dayes Might make a modest Matron happie here Sho happie was but shallow happes that stayes On thinges below Now farre aboue the Spheare Shee tramps on Tyme counts her Felicitie Beyond all Tyme to liue aeternallie ANOTHER IF Vertue mixt with Grace if Grace with Gravitie If prudent Carriage be in pryce if matchlesse Modestie Her Birth amongst the Best her course of lyfe was kende Shee liv'd a modest Matron here and made an happie ende SUSANNA-lyke shee liv'd vnspotted loe shee dies None will none can the contrare say but such as lies MASTER WILLIAM MICHEL Student in Divinitie in Aberdene
Hee pleaseth did make them verie soone to spring vp both together in him yea also to bring foorth aboundant fruit so that even from his bairnlie age hee had the wit of a Mā the knowledge of a Scholler the carriage of a Christian and consequentlie was to you during all these yeares which interveaned betwixt his chyldhood and his deatth an argument or ground of great expectation and a matter of continuall joye Now when GOD hath removed him and taken him to Himselfe shall all these Favours of GOD towardes you bee buried in oblivion as his bones are buried in the earth Or if they remayne in the Register of your memorie shall they bee remembred without thankfulnesse Or if your soule magnifie the LORD for them ought not also your spirit to rejoyce in GOD your Saviour seeing Hee that is Mightie hath done great things to you Holie is His Name It is a grosse and fond errour that onelie such good thinges as wee doe actuallie enjoye or looke to enjoye are the matter or cause of rejoycing The verie Paganes sawe the absurditie of this errour and therefore Seneca comforting Polybius agaynst the death of his brother telleth him that hee ought not to thinke himselfe injured by losing such a brother but rather much benefited by vsing and enjoying his pietie so long And hee addeth that a man is vnjust and vnreasonable who is not content that hee who is the bestower of a benefite dispose of it according to his pleasure That hee is too greedie who thinketh it not gayne that hee once receaved such a benefite but rather losse that hee hath restored it or that hee now wanteth it That hee is vngrate who thinketh the ende of former delight an injurie And that hee is a foole who thinketh that hee hath no fruit of good thinges except when they are present And if an Ethnicke sayde so wee who are Christians ought much more to say and thinke so seeing wee know that all good thinges which doe befall vs as well by-past as present and to come doe flowe from one Fountayne even that Fountayne wich is the sourse of all our happinesse that is from the loue of GOD. Those who haue fared well at a Feast are not grieved when the dishes are removed because they know that they were appoynted for the vse of the guests onelie for a tyme. And if dishes bee removed before the Feast bee ended farre lesse are men grieved because they expect a newe service and other moe dayntie dishes to bee presented in their rowme So ought wee not to bee grieved when temporall benefites are removed First because wee knowe those thinges were onelie lent vs for a tyme. Secondlie because wee knowe those are not the best thinges which GOD hath appoynted for vs but wee looke for better even for such as eye hath not seene and eare hath not heard neyther haue entered into the heart of man The other sentence to wit The LORD hath taken away seemeth as I sayde before to importe reall miserie for the sweeter a benefite is the more bitter grievous is the removing therof and it is accounted worse to lose former happinesse than never to haue beene happie at all But first I know yee never placed your happinesse in anie worldlie thing but in the light of GODS Countenance who is onelie able to put singular joye in mens hearts even then when al worldly things do fayle GOD would never haue bidden vs rejoyce evermore if Hee had not given vs a permanent and vnchangeable cause of joye And therefore Chrysostome marketh well that whereas all men in their particular Trades and negotiations ayme at solide and permanent joye those onelie attayne to it who feare GOD because those onlie haue gayned the true roote of pleasure and the source or Fountayne of joye This Fountayne hee telleth vs is lyke the Ocean from whence all waters haue their originall and that because of the greatnesse thereof For sayeth hee as a sparke of fyre falling into the Sea is easilie extinguished so whatsoever evill commeth vpon vs it falling into a great Ocean of gladnesse is soone extinguished and evanisheth Secondlie that degree of temporall happinesse which yee had by your sonne stoode not so much in having a sonne as in having a good pious and vertuous sonne And this degree of happinesse is not removed but much augmented and so setled and established that nowe vnto all aeternitie yee shall haue such a sonne For his knowledge is now perfected Fayth beeing changed into Sight and Hope into Fruition and it is fred from all doubting inquyring searching from all that trouble and sorrow which here is encreased whyle knowledge is encreased Such lyke his holinesse is now perfected for all the defectes of charitie or the loue of GOD which were in him yea are in the best of GODS Sainctes whyle they liue heere are nowe removed together with all his temptations feares sorrowes blottes and infirmities So that that crying for mercie which whyle hee lived was in his mouth continuallie is nowe chaunged into a perpetuall Hallelujah And the Angels who before were delighted with his poenitentiall teares and groanes are nowe rejoyced to heare his Songes of Prayse and Thanks-giving which with the rest of those Heavenlie Quiristers hee singeth to the honour of his Maker But perhaps ye will say I know my son to be so as yee say but how shall I thinke that I haue nowe such a sonne seeing hee is separated from mee by Death I aunswere Your separation is but for a short tyme and therefore sorrowe not as those who when they are separated from their friendes haue no hope of meeting Paganes may heere make vs ashamed for even they could say of their departed friends We haue not lost them but haue sent them before vs. So Seneca wryting to Polybius concerning his brother's death sayde Hee hath not left vs but gone before vs. And wryting to Marcia in the lyke argument Wee haue sent them away yea beeing shortlie to follow wee haue sent them before vs. Indeede it is true they who are dead shall never returne to vs. If wee knewe no more but this wee might justlie giue way even to the verie excesse of griefe But blessed bee GOD who hath given vs this comfort that although they can not returne vnto vs yet wee shall goe to them Wherefore as when men are a-flitting from one place of habitation to another some persons of the familie goe before the rest to that newe dwelling place and others stay behinde intending shortlie to come thither also and therefore are not grieved for the separation from them whom they sent before them So wee and our families are vpon our flitting to that Citie having foundations whose builder and maker is GOD. It is not GODS will that all should flit at once but Hee will haue whyles the Husband to goe before the Wyfe and whyles the