Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n king_n life_n son_n 6,489 5 5.0532 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A11913 The lamentable tragedie of Oedipus the sonne of Laius Kyng of Thebes out of Seneca. By Alexander Neuyle; Oedipus. English Seneca, Lucius Annaeus, ca. 4 B.C.-65 A.D.; Neville, Alexander, 1544-1614. 1563 (1563) STC 22225; ESTC S110874 28,354 100

There are 4 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

y t sits in Seate on high and all the world dost guide And thou by whose comaundement the starres in skies do glide Thou thou that only ruler arte of seas and fluds and all On the and on thy Godhed great for these requests we call Who so hath slayn kinge Laius Oh I●ue I do the praye Let thousande ils vpon him fall before hys dienge daye Let him no health no comfort haue bu● al to crusht with cares Consume his wretched yeres in grief and though y t Death him spares A while Yet mischiefes all at once at lengthe vpon him light With all the euils vnder sonne that vglye Monster smight In exile let him lyue a slaue the rated course of life In Shame in Care in penurye in Daunger and in strife Let no man on him pitie take let all men him reuile Let him his mothers sacred Beds incestuouslye defyle Let him his father kill And yet let him do mischifes more what thing more heinous can I wish then that I wisht before Let him do all those illes I say that I haue shund and past All those and more if more maye be oh God vpon him cast Let hym no hope of pardon haue but sue and all in vayn All hellish Furies on him light for to encrease his payn Oh loue powre downe thy fury great thy thundryng thumps out throw Let Boreas boysterous blasts stormie Plages vpon him blow Consume hym quight Fret out his guts with Pockes botches vile Let all Diseases on hym lyght that wretched bodies fyle Let these and more if more may be vpon that Monster fall Let Harpies Pawes gredy paunche deuoure his members all Let no man hym regarde or seeke his lyms in graue to laye But let hym dye ten thousand deaths before his dieng daye By this my kyngdome I do sweare and kyngdom that I left By al my Countrey Gods that ben in Tempels close I kept● I sweare I vow I do protest and therto wytnes take The Stars the Seas the Earth all that ere thy hand dyd make Excepte that I my selfe forthwith this bludy Monster finde To wreke the wrath of God some way with solemne Oth I bynde And so my Father Polibu● his happy dayes outlyue And so my Mother M●●●p● no Mariage new contriue As he shall dye that did this dede And none shall hym excuse What soeuer that he be I sweare for that he shortly rues But where this wicked dede was don Creon now tell me playne Bo●h by what meanes where and how King Laius was slayne Passing through Castalia woods and Mowntayns heapd with Snow Creon Where G●oues of scrubs Busshes thick Brambels sharp do grow A thre pathde crooked waye there is that diuersly doth go O●e vnto Bac●hus Citie bends that Phocia doth hyght The other to the Lande of Sis●phus forth stretcheth out a ryght The thyrde at thende wherof a lothsom Serpent lyes Tends down vnto the Banck wherby Eleia water plyes The are mynding nought but peas a soden bande o● th●ues By open force of Armes owtright this mischief● greate contriues But lo aswell as can be coms Tiresi●● with trembling pace I thinke Appollos heauenly might hath brought him to this place Se where he comes and Man●o t● his wayes directinge goes ¶ The seconde Acte The seconde Sceane Oedypus Tyresias Manto Oedipus COme holye priest to Phebus next these doutfull aunswers lose And whom y e destnies wil to dy Straight wayes to me disclose Tyresias Renowmed Prince though stil I stand in silence dom dismayd And though by inward feare of mynd my lingringe tonge is staied ●et pardon me O ●oble Prince and giue me leue a while From ●a●k of sight ●prings Ignorance whiche power hath to exyle Unspot●●d Tru●h frō doutfull br●sts This thing full wel you knoe But whither god Countrie calles with willing mynde I goe Let dedlie fatall destenies be boulted out at lengthe O kinge if I of greener yeres had now my wonted strength This matter soone discust should be and I wold take in hande My selfe in presence of the Gods in temple for to stande A mighty Oxe all coulourd white vp on the Aultars reare Which neuer yet on weried necke the Croked yoke dyd beare And Manto thou O daughter myne myne onely prop and staye The secret hidden misteries and sacred signes out saye Manto The beste before the Aultare standes Tyresias To Gods a solemne praier make And on the holye Aultars to some pleasaunte odoures shake Manto Tis don And all the fiers fierce with incence bright do flame Tyresias O Manto now what signes seest thou how do thy matters frame What doth the fyre the Sacrifice encompas rounde about Manto Not so But first it mownts aloft and streight it flasheth out Tire Well Yet how doth the sacred flame all shining bright and cleare Hyt self on highe vnto the skies with sparkeling flakes vpr●are Or doth it oft r●bounding backe hit self from skies vnfould Or all with rumbling roring noise about the place ist rould Or mi●t with smoke ist tost frō place to place now here now theare Manto Not all one but mingled colours the flame doth with it beare Much lyke vnto the Raynbow which hauing soundry hues Doth shew vnto the husbandmen the wether that ensues What colour it wants or what it hath to me is like vncertayn Now is it black now blue now red and euen now agayn Quight out it is Yet once again all fierce it flashing flames But lo yet mi●chiefs more then this vnluckely it frames The fier quight asounder parts and flame with flame doth fight O father I abhorre to see this vglye lothes●m sight The wine to blud is turned quight and all the Prynces hed With thicke black clouds encōpast is with smoke all ouer spred O father tel what this portends Tyresias What shuld I tell alas My mynde for feare astonied stands and trembling cold doth pas Through all my lims What shall I say or wher shal I begin O cruel Plages O wrekfull Gods O vengeaunce due for synne Som horrible mischief great alas these fearfull signes declare O Iupiter whats that y ● Gods wold haue reueld and yet do bid beware To vtter it They are ashamed I know not what Come hether quickely bring Som salte with the. Goe it vpon the wounded he●fer fling Howe now Dost once resistaunce make or do●th it gentlye bide The touchyng of thy sacred handes Manto His hed on highe he liftes And torning t● the East by course from thence he often shiftes Still lothinge as he semes to me Of heauen to see the light Oft scouling with his blearing eyes with gastely ruthefull sight Tire What Doth one blowe them driue to groūd or more then one they haue Manto The heifer as it seemd enflamd with cou●age stoute and braue Upon the mortall Blade dyd rush and there himself destroyes When out the blud it foming spoutes and mounts vnto the Skies The bull twise stroke or thrise with groueling groning
THE LAMENTABLE TRAgedie of OEDIPVS the Sonne of LAIVS Kyng of THEBES out of Seneca By ALEXANDER Neuyle ¶ Imprynted at London in saint Brydes Churchyarde ouer agaynst the North doore of the Churche by Thomas ColWell 1563. 28. Aprilis To the ryght Honorable Maister Doctor Wotton One of the Quenes Ma●esties p●iuye Counsayle Alexander Neuyle wysheth Health with encrease of Honor. WHen first right honorable Syr I trauayled in the translation of this present Tragedie Written by the moste graue vertutuous Christian Ethenicke For so doubteth not Erasmus to terme him Lucius A●neus Seneca I minded nothynge lesse than that at any tyme thus rudely transformed he shoulde come into the Prynters hands For I to no other ende remoued hym from his naturall and loftye Style to our corrupt base or as al men affyrme it most barbarous Language but onely to satisfye the instant requestes of a fewe my familiar frendes who thought to haue put it to the very same vse that Seneca hymself in his Inuention pretended Whiche was by the tragicall and pompous showe vpon Stage to admonish all men of theyr fickle Estates To declare the vnconstant Head of wauering Fortune her sodaine interchaūged and soone altered face And ly●ely to expresse the iust reuenge fearful punishmēts of horrible Crimes wherwith the wretched worlde in these our myserable daies pyteously swarmeth This caused me not to be to precise in folowynge the Author worde ●or worde but somtymes by Addition somtymes by Subtraction to vse the aptest Phrases in giuing y e Sense that I coulde inu●nt Wherat a great nombre I knowe wyll be more offended than Reason or Wisdom wold they shoul● be Thus as I framed it to one purpose so haue my fren●es to whom I can not well d●ny any thyng y e Frendshyps ryght may seeme iustly to requyre wrested it to another effect and by this m●anes blowen it abroade by ouer rasshe vnaduised pryntyng By whiche fonde dede I know vndoubtedly I shal receiue y e poisoned Infamies of a nombre of venemous tonges Wherfore ryght honorable Syr as I giue these the first Fruictes of my trauayle vnto you declarynge therin the great good wyll dutie that I owe vnto your Honor for the vertuous Liberalitie of your noble mynde so am I driuen humbly to re●qyre your strong ayde assured Defence against the sclaunderous assaults of such malicious mouths whiche obtaynd I shalbe the better encouraged agaynst an other time to bestow my trauaile in matters of farre greater weyght and importaunce In the meane season desyryng your Honour to take these symple Attemptes of myne in good parte I leaue you to the tuicion of the ryght hyghe mightye GOD Who kepe you longe in health graunt you NESTORS yeares With encrease of Honor. Your Honours to cōmaund Alexander N●uyle ¶ The Preface to the Reader BEholde here before thy face good Reader the ryght lamentable Tragedie of that most Infortunate Prynce OEDIPVS for thy profit rudely translated Wondre not at the grosenes of the Style neither yet accownt the Inuentours dylygence disgraced by the Translators negligence Who thoughe that he hath somtymes boldly presumed to erre frō his Author rouynge at Randon where he lyst adding and subtracting at pl●asure Yet let not that engendre disdainful suspicion with in thy learned brest Marke thou rather what is ment by the whole course of the Historie and frame thy lyfe free from suche mischiefs wherwith the worlde at this present is vniuersally ouerwhelmed The wrathfull vengeaunce of God prouoked The Bodye plaged the mynde and Conscience in midst of deepe deuourynge daungers most terrybly assaulted In suche sort that I abhorre to write And euen at the thought therof I t●emble and quake for very inward griefe and feare of minde assure●●y perswadinge my selfe that t●e ryght hyghe and immortall God wyll neuer leaue suche horrible and detestable Crimes vnpunyshed As in this present Tragedie and so forth vniuersally in the generall Proces of the whole Historie thou mayste ryght well perceyue Wherin thou shalt se a very expres and lyuely Image of the incōstant chaunge of fickle Fortune in the person of a Prince of passyng fame and Renowne midst whole studs of earthly blysse by meare misfortune nay rather by the deepe hidden secret Iudgements of God pyteouslye plunged in most extreame myseries The whole Realme for his sake in straungest guyse greuouslye plaged besydes the apparaunt destruction of the Nobilitie The generall death and spoyle of the Cominaltie The myserable transformed face of the Citie with an infynyte Legion of mischiefes moore whiche I passe ouer vnrehersed Onely wysh I all men by this Tragicall Historie for to that entent was it written to beware of Synne the ende wherof is shamefull and myserable As in the most Infortunate fall of this vnhappy Prince right playnely appeareth Who by inwarde Gripe of fearefull consuming Concience wretchedly tormented beholdynge the lamentable state of his vyle infected Realmes wasted by the burnyng rage of priuy spoylynge Pestilence fyndes hym selfe in tract of Time to be the onelye Plage and myserye of the almost quight destroyed Citie Wherupon callynge togither his Preests and Prophettes and askyng counsayle of the Gods by them for present Remedy in those Euils wherwith the Realme was than vniuersally ouerflowen Aunswere was made that the Plague shuld neuer ceas tyll Kynge LAIVS Death were throughly reuenged and the bluddy Murtherer driuen into perpetuall exyle Whiche Aunswere receyued OEDIPVS farre more curious in bowlting out the trueth than carefull of his own Estate sodaynly slides into an innumerable cōpany of ryght dredfull myseries For as soone as he had once the perfect vewe of his own detestable dedes and wicked misdemeanour cast before his eies togither w t the vnnaturall kyllynge of his Father LAIVS the incestuous Mariage of his Mother IOCASTA The preposterous ordre of his yll mysguyded lyfe with a hūdred mo ●ike mischiefs which chast vndefyled eares abhorre to heare frettyng Fury cōmon enmy tormentor to corrupted conscience prickyng him forward all inflamed w t Phrensie and boylyng in inwarde heate of vyle infected mynde he rooteth out his wretched eies vnnaturally spoyleth his Mother of her lyfe though earnestly requested therto beastly and in the ende in most basest kynde of slauerye banisht dieth myserably Leauing behynd hym vnto all posterities A dredful Example of Gods horryble vengeaunce for Sin Such like Terrors as these requyreth this our present Age wherin Uice hath c●yefest place and Uertue put to ●yght lyes as an abiect languishynge in great extremytie For the whiche cause so muche the rather haue I suffred this my base trāslated Tragedie to be publyshed from his Author in worde and Uerse far transformed though in Sense lytell altred and yet oftentymes rudely encreased with myne owne symple Inuētion more rashly I cōfes than wysely wyshynge to please all to offende none But wheras no mā ly●es so vpryghtly whom slaundring toonges l●aue vndyffamed I referre my self to the Iudgement
with scowling eyes doth leare See see Oh Ioue how fast he throwes his Darts Not one he spares But al cōfownds His thretning force with stand no Creature dares No doubt the lothesom Feryman the synful soules that traines Through stincking fluds his labour loths that he for vs sustaynes Such presse by plumps to him is made which still renews his paynes But harke yet mōsters more thē these the fame abroade dothe flie That hellishe dogges w t Bawling sound were herd to howle cry And y t the ground w t trēbling shooke and vnder fete dyd moue And dredfull blasing Comets bright were seen in Skies aboue And gastly shapes of men besydes to wander on the grounde And wood and trees on euery syde Dyd fearfully resounde Besids all this straūge ghosts were seen in places wher they stode And ryuers more then one or two that ran all blacke goord blud O cruell plage O vile disease far worse then spedy death O we vnhappye thrise and more who do prolonge our breath In thease accursed dayes and tymes But harke to me a while When first this lothsom plage begins these mysers to defyle It takes them thus A fearfull Cold through al their bones doth run And Cold and Heate together mixt their sences all benome Than litel lothesom markes appeare and all their bodies spotte And al the members flaming glows and burning fast do rot The Lights the Lungs the hart the Gutts and all that in ward li●s And all the secret partes Iscorcht with dedly fier fries The bloud al clotterd in their cheks in cluster lies by lumps And it and heat together makes great straunge and ruddy bumps And blud and flesh congeled stands in face as stiffe as stake And ●yes in hed fast fixed set and often tricklyng make And down apace whole fluds they steame and clots drops do tril And al the skin from of their face by flakes and scales doth pill A thousand fearful sounds at once into their eares do rush And lothsom blud out of their nose by stilling streames doth gush The very anguish of their hart doth cause them for to shake And what w t Payn Heat Feare their weried lyms do quake Then som the rōning Riuers haunt and some on ground do wallow And some agayn their thirst to s●ake cold water gulping swallow Thus all our country tost w t Plage in Grief it waltering lies And stil desiring for to dy A thousand deathes i● dyes But God them then to hear is prest And death to none denies Besides all this the churche som do frequent but not to pray But only for to glut the Gods with that that they do saye But who is this y t comes from Court in hast with posting pace What is it Creon that Noble bloud comended for his grace Of all that lyue Or doth my crased minde opprest thinges false for true conceyue Tis Creon long desired for His sight doth me releyue ¶ The second Acte The first Sceane Oedipus Creon Oedipus FOr feare my body chilles alas and tremblinge all I stande Inquaking dred I seke toile these mischiefes to with stande But all in vayn I labour I it wil not bee I see As longe as meare repugnaunts thus together m●xed bee My mynd desirous still Oh god the truth for so vnfold With doutfull Dred is daunted so that it can scante vp hold It self O brother deare if eny meanes or waye of health thou knowe Declare it out and sticke not nowe the truth to me to showe Creon Syr if it pleas your noble grace the aunswers hidden lies Oedipus Who doutful helth to sick mē brings all health to them denies Creon Appolloes vse it is the trueth with darksom shades to duske Oedipus And Oedipus of gods it hath things doutfull to discus Creon Speke out and spare not man The mightie God comaundes To purge the Princes seat forth●ith and that strayght out of hande That villayn vile requited be with plages and vengeance due Who firce with blody handes of late my brother Laíus slue Before that this performed be no hope of mylder ayer Wherfore do this O king or els of hope and healthe dispaier Oedipus Durst eny man on yearth attempt that noble prince to slaye Shewe me y e slaue that I may him dispatche out of the way Creon God graunte the sight be good Alas● the heringe is to terrible My sences all amased stand it is a thinge so horrible That I abhore to speke my mynde Oh god for feare I quake And euen at the very thought my lyms begin to shake Assoone as I Appollos Churche had entred in afrayde Upon my face flat down I faul And thus to him I prayd Oh God if euer thou didest rue on wretched misers state Yf euer men opprest thou easd or didst theyr cares abate If euer thou in present Nede didst present Helpe declare If euer thou afflicted Harts with Cares consumd didst spare Now shew thy dredful force O God shew now thy mighty pore Scant had I sayd Resownding all the mountayns thundring rore And filthy Feends spoute out their flames out of their darksom caues And woods do quake Hils do moue and vp the surging waues Do mount vnto the skies aloft And I amased stand Stil lokyng for an awnswere at Appollos sacred hand When out with ruffled hear disguisd the Prophet coms at last And when that she had felt the heat of mighty Phebus blast All puffyng out she swels in rage and pattring still she raues And scante she entred had into Appollos shinyng caues Whē out a thūd●ing voice doth brust Thats far aboue mans reache So dredful semed then to me the mighty Ph●bu● speach Than thus he spake thus at length into myne ears he rusht While sprawling still y e Prophet lay before the doores in dust The Thebane Citi● neuer shall be free from Plagues quoth he Except from thence the Kyng queller forthwith expulsed be Vnto Apollo knowen he was or euer he was borne Do this or els no hope of h●alth to this the G●ds haue sworne Aud as for hym he shall not long in qui●t ●●at● endure But with hymselfe wage Warre he shall and Warre he shall procure Vnto his Children deare And cre●pe agayne he shall into his Mothers womb● O●d●pus Loke what y e gods comaūded hau● accomplished shalbe Nor neuer shal these eyes of mine abide the daye to see A kinge of kingdom spoild by force by guile and craft supprest A kinge to kinges the prop ought be and chiefest cause of rest No man regardes his death at all whom lyuinge he doth feare Creon Gret cause maks me my princes death concele and closely beare O●pipus In mynde Creon Ought enye cause of feare or griefe thy dutie for to let The thretening of the Prophesies do still my brest beset Oed●pus As gods haue wild vs for this mischiefe mends now let vs make If eny waye or meanes there be their suries for to slake Thou God
face is fittest now for thee Thus speakyng down y e blakish blud by streames doth gushyng flow Into his mouth And clottred lumps of flesh the place doth strow Wherin he stands Beware betymes by hym beware I speake vnto you all Learn Iustice trueth fear of Gods By this vnhappy fall Chorus OUr lyf w t tōblyng fatal cours of Fortunes whele is rold To it giue place for it doth run al swiftly vncontrold And Cares teares ar spent in vayn for it can not be stayed But nedes must run the rated race of Destenies all decreed What mākynd hydes or does on erth it cōmmeth from aboue Then wayling grones powrd out in griefs do nought at all behoue Our lyf must haue her pointed cours Alas what shall I saye As fates decrees so things do run no man can make them stay For at our byrth to gods is known our latter dying day No Prayer no Arte not God himself may fatall fates resist But fastned all in fixed cours vnchaunged they persist Suche ende them styll ensues as they appoincted were to haue Than flye all fear of Fortunes chaūge seeke not to lyue a slaue Enthrald in bondage vyle to feare For feare doth often bryng Destnies that dreded ben and mischeyfs feard vpon vs slyng Yea many a man hath com vnto his fatall ende by feare Wherfore set peuysh feare asyde and worthy courage beare And thou that Subiect art to Death Regarde thy latter daye Thinke no man blest before his ende Aduyse the well and staye Be sure his lyfe and death and all be quight exempt from mysery Ere thou do once presume to saye this man is blest and happy But owt alas see where he coms A wretche withouten Guyde Bereft of syght Half spoyld of lyfe Without all pomp and Pryde That vnto kyngs Estate belongs ¶ The fyfth Acte The second Sceane Oedipus Chorus Iocasta Oedipus VUell well Its don More yet No no no more remayns My Fathers rites performed ar What God on Misers payns That rues Within this Clowd hath rold wrapt my wretched pate Ah syr this is a lyfe alone This is a happye state This is a case ene fyt for thee for thee thou wretche for thee From whose accursed syght the Son the Stars and all do flee Yet mischiefs more who gyues to do The dredfull daye I haue Escapte Thou fylthy Paracide Thou vyle mischeiuous Sla●● Unto thy ryght hād nought thou owst all thyngs performed bee Unhappy man that euer I lyued this wretched daye to see Where am I nowe alas The lyght and all doth vs Abhorre This looke is first for the th●u myserable Oedipus Chorus Se se where Iocasta coms with fyerce and furyous moode Quight past her selfe For very rage she frets and waxeth woode Lyke to syr Cadmus Mother mad who late her Son dyd kyll Fayne wold she speake her mynd For feare alas she dares not Styll She stayes And yet all shamefastnes these yls haue quight exild From out her wretched brest Iocasta Fayne wold I speake I am afrayd for what shuld I the call My Son dowt not Thou art my Son My Son thou art for all These mischiefs great Alas alas my Son is ashamd of mee O cruell Son Where dost thou turn thy face Why dost thou flee From me From me thy Mother deare Why dost thou shun my syght And leaue me thus in myserye with Cares consumed quight Oedipus Who troubles me Let me alone I thought not to be fownd Who now restores myne eyes to me my Mother or my Mothers sownd Our labour all is spent in vayne now may we meete no more The Seas deuide those meetings vile that we haue had before The gaping year●h deuyde vs both thone from thother quight Styll let our feete repugnant bee So shall I shun the lyght That most of all me greues Iocasta The Destenies ar in faut Blame thē Alas alas not wee Oedipus Spare now Leaue of to speak in vain Spare now O Mother me By these Relyques of my dismembred body I thee praye By myne vnhappy Chyldren pledges left What shall I saye By all the Gods I thee beseche By all that in my name Is eyther good or bad Let me alone To trouble me Alas you are to blame Iocasta O woofull Soul O wretched hart Why dost thou faint alas Why doest thou seek and toile in vain these ills to ouerpas What meane these sighs and boiling teares Why dost y u pains refuse Thou mate of all his mischiefs thou by whose means only rues The law of nature all by whom Ah Ah counfonnded lies Both god and man and beest and all that either liues or dies Die y u. dispatch at once thrust through thy vile incestruous brest Not thou if god him self if he his flaming fiers should throw On thee or mischeifs all by heaps vpon thy body strow Couldst once repay dew payns for thy deserued yls Thou filthy wretche Thou wicked Mother thou Death death now best cōtenteth me than seeke a way to dye So mayst thou yet at length find ende for this thy myserye O Son lend me thy hand yf that thou art a Paracide This labour last of all remayns this labour thee doth byde Dispatche rid me thy Mother deare from all my wretched woe It wyll not be No praiers moue Thy selfe this deed must doe Take vp this sword Go to With this thy husband once was slayn Thy Husband Thou termst him fals Thy father he was O dedly payn Shall I quight through my brest or through my throte it thrust Canst y u not choose thy wound Away dye dye alas thou must This brest This wombe Than woūd this this with thyne own hand Strike perce and spare it not whiche both a Husband and The same a Son dyd beare Chorus Alas alas she is slayne she is slayne dispatched with a push Who euer sawe the lyke to this Se how the blud doth gush From out her wounded brest O heuy dolfull Case Oedipus Thou God Thou teller out of fates On thee on thee I call My Father onely I dyd owe vnto the Destenies all Now twyse a Paracide and more than I dyd feare mischeuous My Mother I haue slayne Alas I am the cause Its thus O Oedipus accursed wretche lament thyne owne Calamitie Lament thy state thy gryefe lament thou Caytyfe borne to myserye Where wylt thou become alas Thy face where wylt thou hyde O myserable Slaue canst thou suche shamefull torments byde Canst y u which hast thy Parents slain Canst thou prolong thy lyfe Wilt thou not dye deseruyng Death Thou cause of all the gryefe And Plages dredfull mischiefs all that Th●bane Cytie preas Why dost thou seeke by longer lyfe thy sorowes to encreas Why dost thou toyle and labour thus in vayne It wyll not bee Both God a●d man and beast and all abhorre thy face to see O E●rth why gapst thou not for me Why do you not vnfold Your selfs you gates of Hel me to re●eyue Why do you hence w thold The fyerce infernall Feends frō me from me so wretched wyght Why breake not all the Furyes lose this hatefull hed to smyght With Plages whiche them deserued hath Alas I am left alone Both lyght and syght and comfort all from me O wretche is gone O cursed hed O wicked wyght whom al● men deadly hate O Beast what meanst y u styll to lyue in this vnhappy state The Skies do blush and are ashamd at these thy mischiefs great The earth laments the heauēs weepe the Seas for rage do freat And blustring ryse stormes do styr and all thou wretche for the By whose incestuous lothsom lust all thyngs dysturbed be Quight out of course displaced quight O cursed fatall daye O mischiefs great O dredfull tymes O wretche away awaye Exyle thy selfe from all mens syght thy lyfe halfe spent in myserye Go ende consume it now outright in thri●e as great Calamitie O lyeng Phebe I haue done more than my Destnie was to do With trēblyng fearfull pa●e go forth● thou wretche● Monster go Grope out thy waies on knees in darke thou myserable slaue So maist thou yet in tract of tyme due paynes and vengeaunce haue For thy mischeuous lyfe Thus thus the Gods themselues decree Thus thus thi fates thus thus y e skies appoynt it for to bee Than headlong hence with a mischief hence O Caytife vile away Away away thou monstrous Beast Go. Ron. Stand. Stay Lest on thy Mother thou do fall All you that weryed bodyes haue with syckenes ouerprest Loe nowe I flye I flye awaye The cause of your vnrest I flye Lyft vp your heads A better state of Ayer shall straight ensewe Whan I am gone for whom alone these dredfull mischiefs grewe And you that now halfe dead yet liue in wretched mysers case Help those whō present tormēts pres forth hye you on apace For loe with me I carry hence all mischiefs vnder Skies All cruell fates Diseases all that for my sake dyd ryse With me they go with me both grief Plage Pocks Botch and all The yls that eyther now you pres or euer after shall With me they go With me w t me These Mates ben meetst of all For me FINIS ¶ Perused and allovved accordyng to the Quenes Maiesties Iniunctions ¶ Faults escaped in the Pryntinge In C. the .5 Page the .5 line reade in the margent Creon the same page the 6. line reade in the margent Oedipus E. the .8 Pag● the last vers for this rede his E. the last Page the .7 vers for where wilt thou become alas rede where wilt thou now become alas ¶ Imprynted at London in Sainct Brydes Churchyarde oueragaynste the North Doore of the CHURCHE by Thomas Colwell ☞ The Oracle