Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n jesus_n law_n spirit_n 7,842 5 6.0757 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A01309 A defense of the sincere and true translations of the holie Scriptures into the English tong against the manifolde cauils, friuolous quarels, and impudent slaunders of Gregorie Martin, one of the readers of popish diuinitie in the trayterous Seminarie of Rhemes. By William Fvlke D. in Diuinitie, and M. of Pembroke haule in Cambridge. Wherevnto is added a briefe confutation of all such quarrels & cauils, as haue bene of late vttered by diuerse papistes in their English pamphlets, against the writings of the saide William Fvlke. Fulke, William, 1538-1589. 1583 (1583) STC 11430.5; ESTC S102715 542,090 704

There are 5 snippets containing the selected quad. | View original text

signify_v to_o take_v order_n for_o a_o funeral_n so_o likewise_o luc._n 10._o paeniterent_fw-la they_o have_v do_v penance_n but_o to_o answer_v for_o our_o own_o do_n io_n 5._o v._o 36._o where_o christ_n say_v i_o have_v a_o great_a witness_n than_o johns_n witness_n why_o may_v not_o the_o article_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v refer_v rather_o to_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o be_v of_o necessity_n to_o be_v understand_v than_o to_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o other_o place_n 1._o john_n 2._o v._n 2._o the_o word_n sin_n must_v needs_o be_v understand_v in_o the_o pronoune_n adiective_n we_o in_o the_o third_o text_n where_o you_o accuse_v the_o translator_n of_o heretical_a purpose_n the_o sense_n be_v all_o one_o whether_o you_o add_v the_o article_n or_o no._n for_o when_o the_o apostle_n say_v by_o christ_n we_o have_v boldness_n and_o entrance_n with_o confidence_n by_o faith_n how_o can_v you_o understand_v confidence_n by_o work_n and_o whether_o there_o be_v confidence_n by_o work_n or_o no_o there_o can_v none_o be_v prove_v by_o this_o place_n where_o beza_n understand_v a_o article_n rom._n 8._o who_o our_o english_a translation_n do_v follow_v it_o be_v only_o to_o make_v that_o plain_a which_o otherwise_o be_v necessary_o to_o be_v understand_v for_o there_o be_v no_o difference_n between_o these_o say_n the_o law_n of_o the_o spirit_n of_o life_n in_o christ_n jesus_n &_o this_o the_o law_n of_o the_o spirit_n of_o life_n which_o be_v in_o christ_n jesus_n have_v deliver_v i_o from_o the_o law_n of_o sin_n and_o death_n the_o article_n or_o relative_a therefore_o declare_v no_o more_o but_o that_o the_o law_n of_o the_o spirit_n of_o life_n be_v in_o christ_n jesus_n which_o deliver_v us._n for_o both_o the_o text_n say_v in_o christ_n jesus_n and_o it_o can_v not_o be_v in_o any_o other_o to_o deliver_v us._n for_o he_o say_v not_o the_o law_n of_o the_o spirit_n of_o life_n in_o we_o but_o in_o christ_n jesus_n and_o the_o next_o verse_n follow_v do_v manifest_o confirm_v the_o same_o as_o every_o man_n may_v see_v that_o will_v consider_v it_o likewise_o jame_v the_o second_o will_v thou_o know_v o_o thou_o vain_a man_n that_o faith_n without_o work_n be_v dead_a if_o you_o say_v the_o faith_n which_o be_v without_o good_a work_n be_v dead_a be_v not_o that_o the_o meaning_n of_o the_o apostle_n where_o he_o add_v immediate_o that_o abraham_n be_v justify_v by_o such_o a_o faith_n as_o be_v fruitful_a of_o good_a work_n and_o when_o he_o bring_v example_n of_o devil_n faith_n be_v it_o not_o manifest_a he_o speak_v of_o such_o a_o faith_n as_o be_v utter_o void_a of_o all_o good_a work_n where_o you_o say_v that_o beza_n put_v the_o article_n into_o the_o text_n and_o translate_v it_o according_o you_o do_v most_o shameful_o belie_v he_o for_o to_o the_o original_a text_n he_o add_v none_o of_o his_o own_o collection_n but_o in_o his_o translation_n only_o where_o he_o judge_v that_o according_a to_o the_o sense_n of_o the_o place_n it_o must_v of_o necessity_n be_v understand_v which_o if_o it_o be_v a_o fault_n in_o article_n it_o must_v be_v so_o in_o other_o word_n also_o for_o like_a cause_n add_v then_o answer_v to_o your_o own_o translation_n where_o beside_o those_o that_o i_o have_v note_v before_o which_o seem_v to_o proceed_v of_o some_o popish_a purpose_n you_o have_v add_v to_o your_o latin_a authentical_a text_n as_o in_o these_o example_n mat._n 8._o quid_fw-la nobi●_fw-la &_o tibi_fw-la what_o be_v between_o we_o cap._n 9_o confide_v have_v a_o good_a hart_n cap._n 22._o mal●_n p●rdet_fw-la he_o will_v bring_v to_o naught_o marc._n 2._o post_n dios_fw-mi after_o some_o day_n accumberet_fw-la he_o sit_v at_o meat_n luc._n 17._o ab_fw-la illo_fw-la more_o than_o he_o io._n 12._o discumbentibus_fw-la they_o that_o sit_v at_o the_o table_n non_fw-la quia_fw-la de_fw-fr egenis_fw-la pertinebat_fw-la ad_fw-la eum_fw-la not_o because_o he_o care_v for_o the_o poor_a act._n 9_o ecce_fw-la ego_fw-la domine_fw-la loe_o here_o i_o be_o lord_n cap._n 10._o gustare_fw-la to_o take_v somewhat_o cap._n 17._o colentibus_fw-la that_o serve_v god_n nobiliores_fw-la eorum_fw-la qui_fw-la sunt_fw-la thessalonicae_fw-la more_o noble_a than_o they_o that_o be_v at_o thessalonica_n rom._n 1._o vocatis_fw-la sanctis_fw-la call_v to_o be_v saint_n etc._n etc._n mart._n 4._o but_o you_o will_v say_v in_o the_o place_n to_o the_o corinthian_n mecum_fw-la there_o be_v a_o greek_a article_n &_o therefore_o there_o you_o do_v well_o to_o express_v it_o i_o answer_v first_o the_o article_n may_v then_o be_v express_v in_o translation_n when_o there_o can_v be_v but_o one_o sense_n of_o the_o same_o second_o that_o not_o only_o it_o may_v but_o it_o must_v be_v express_v when_o we_o can_v not_o otherwise_o give_v the_o sense_n of_o the_o place_n as_o mat._n 1_o 6._o exit_fw-la ea_fw-la 〈◊〉_d quae_fw-la fuit_fw-la vriae_fw-la where_o you_o see_v the_o vulgar_a interpreter_n omit_v it_o not_o but_o know_v the_o force_n and_o signification_n thereof_o very_o well_o marry_o in_o the_o place_n of_o s._n paul_n which_o we_o now_o speak_v of_o where_o the_o sense_n be_v doubtful_a and_o the_o latin_a express_v the_o greek_a sufficient_o otherwise_o he_o leave_v it_o also_o doubtful_a and_o indifferent_a not_o abridge_n it_o as_o you_o do_v say_v the_o grace_n of_o god_n which_o be_v 〈◊〉_d with_o i_o nor_o as_o caluin_n gratia_fw-la quae_fw-la mihi_fw-la aderat_fw-la nor_o as_o illyricus_n gratia_fw-la quae_fw-la mihi_fw-la adest_fw-la which_o two_o late_a be_v more_o absurd_a than_o you_o because_o they_o omit_v &_o neglect_v altogether_o the_o force_n of_o the_o preposition_n cum_fw-la which_o you_o express_v say_n with_o i_o but_o 〈◊〉_d because_o you_o say_v which_o be_v with_o i_o you_o mean_v heretical_o as_o they_o do_v to_o take_v away_o the_o apostle_n cooperation_n and_o labour_v together_o with_o the_o grace_n of_o god_n by_o his_o free_a will_n which_o be_v by_o the_o article_n and_o the_o preposition_n most_o evident_o signify_v fulk_n 4._o you_o take_v upon_o you_o to_o prescribe_v rule_n of_o translation_n as_o though_o you_o be_v prince_n of_o the_o critici_fw-la or_o aerop●gitae_n but_o all_o reasonable_a man_n will_v confess_v that_o the_o article_n be_v so_o often_o to_o be_v express_v as_o it_o may_v &_o make_v any_o thing_n to_o the_o sense_n and_o understand_v of_o the_o place_n but_o as_o for_o your_o rule_n that_o it_o be_v not_o to_o be_v express_v in_o translation_n when_o there_o may_v be_v more_o sense_n than_o one_o of_o the_o same_o be_v so_o good_a a_o rule_n that_o by_o the_o same_o reason_n and_o by_o equity_n thereof_o when_o so_o ever_o any_o word_n come_v in_o the_o text_n that_o may_v have_v more_o sense_n than_o one_o we_o must_v skip_v it_o over_o and_o not_o translate_v it_o at_o all_o and_o so_o we_o shall_v leave_v out_o five_o hundred_o word_n in_o the_o new_a testament_n a_o better_a rule_n i_o take_v it_o to_o be_v in_o all_o such_o case_n to_o examine_v what_o be_v most_o agreeable_a to_o the_o common_a phrase_n of_o the_o tongue_n and_o the_o scope_n of_o the_o text_n in_o hand_n according_a to_o which_o i_o say_v the_o verb_n substantive_a be_v both_o more_o usual_a and_o also_o more_o probable_a to_o be_v understand_v in_o this_o text_n 1._o cor._n 15._o than_o the_o participle_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d mart._n 5._o and_o here_o i_o appeal_v to_o all_o that_o have_v skill_n in_o greek_a speech_n and_o phrase_n whether_o the_o apostle_n word_n in_o greek_a sound_n not_o thus_o i_o labour_v more_o abundant_o 〈◊〉_d than_o all_o they_o yet_o not_o i_o but_o the_o grace_n of_o god_n that_o labour_v with_o i_o understanding_n not_o the_o participle_n of_o sum_n but_o of_o the_o verb_n go_v before_o as_o in_o the_o like_a case_n when_o our_o saviour_n say_v it_o be_v not_o you_o that_o speak_v but_o the_o holy_a ghost_n that_o speak_v in_o you_o if_o he_o have_v speak_v short_a thus_o but_o the_o holy_a ghost_n in_o you_o you_o perhaps_o will_v translate_v as_o you_o do_v here_o the_o holy_a ghost_n which_o be_v in_o you_o but_o you_o see_v the_o verb_n go_v before_o be_v rather_o repeat_v not_o you_o speak_v but_o the_o holy_a ghost_n that_o speak_v in_o you_o even_o so_o not_o i_o labour_v but_o the_o grace_n of_o god_n labour_v with_o i_o or_o which_o labour_v with_o me._n so_o pray_v the_o wise_a man_n sap._n 9_o 10._o send_v wisdom_n out_o of_o thy_o holy_a heaven_n that_o she_o may_v be_v with_o i_o and_o labour_n with_o laboret_fw-la i_o as_o yourselves_o translate_v bib._n 1577._o fulk_n 5._o and_o i_o likewise_o appeal_v not_o only_o to_o all_o that_o have_v skill_n in_o greek_a speech_n and_o phrase_n but_o to_o all_o
and_o that_o the_o woman_n say_v i_o see_v god_n ascend_v out_o of_o the_o earth_n and_o a_o old_a man_n be_v ascend_v or_o come_v up_o and_o that_o samuel_n say_v why_o have_v thou_o disquiet_v i_o that_o i_o shall_v be_v raise_v up_o and_o to_o morrow_n thou_o and_o thy_o son_n shall_v be_v with_o i_o and_o the_o book_n of_o ecclesiasticus_fw-la 23._o say_v that_o samuel_n die_v and_o afterward_o lift_v up_o his_o voice_n out_o of_o the_o earth_n etc._n etc._n all_o which_o the_o holy_a scripture_n will_v never_o have_v thus_o express_v whether_o it_o be_v samuel_n in_o deed_n o●_n not_o if_o saul_n and_o the_o jew_n than_o have_v believe_v that_o their_o prophet_n and_o patriarch_n have_v be_v in_o heaven_n about_o and_o as_o for_o the_o hebrew_n word_n they_o make_v it_o as_o every_o boy_n among_o the_o jew_n do_v well_o know_v as_o proper_a a_o word_n for_o hell_n as_o panis_n be_v for_o bread_n and_o as_o unproper_a for_o a_o grave_n though_o so_o it_o may_v be_v use_v by_o a_o figure_n of_o speech_n as_o cymba_fw-la charontis_fw-la be_v latin_a for_o death_n fulk_n 26._o if_o we_o follow_v the_o jew_n in_o exposition_n of_o the_o scripture_n against_o christ_n we_o be_v not_o so_o much_o to_o be_v pity_v as_o to_o be_v abhor_v but_o if_o we_o be_v content_a to_o learn_v the_o propriety_n of_o hebrew_n word_n of_o the_o learned_a rabbinsi_fw-fr as_o hierom_n be_v glad_a to_o do_v of_o his_o rabbin_z who_o as_o it_o appear_v by_o his_o scholar_n in_o some_o place_n be_v not_o excellent_o learn_v there_o be_v no_o cause_n why_o any_o man_n shall_v pity_v we_o but_o they_o rather_o that_o to_o cloak_v their_o ignorance_n in_o the_o hebrew_n tongue_n pretend_v as_o if_o it_o be_v more_o unlawful_a to_o learn_v hebrew_n of_o the_o hebrew_n rabbin_n than_o latin_a of_o quintilian_n or_o priscian_n and_o greek_a of_o gaza_n suidas_n and_o such_o like_a that_o you_o tell_v u●_n of_o the_o romishe_a rabbin_n convert_v from_o judai●me_n to_o papistry_n be_v not_o worth_a a_o straw_n for_o their_o argument_n of_o saules_n and_o a_o witch_n opinion_n that_o the_o dead_a may_v be_v raise_v prove_v nothing_o in_o the_o world_n that_o they_o be_v in_o hell_n and_o the_o son_n of_o syrach_n show_v himself_o not_o to_o be_v direct_v by_o the_o spirit_n of_o god_n which_o affirm_v samuel_n do_v lift_v up_o his_o voice_n after_o his_o death_n out_o of_o the_o earth_n contrary_a to_o the_o judgement_n of_o catholic_a doctor_n of_o the_o church_n for_o that_o the_o scripture_n speak_v of_o samuel_n raise_v by_o the_o witch_n be_v mean_v of_o a_o wicked_a spirit_n counterfeit_v the_o shape_n and_o similitude_n of_o samuel_n for_o the_o soul_n of_o the_o faithful_a and_o holy_a prophet_n be_v not_o at_o the_o commandment_n of_o witch_n but_o at_o rest_n with_o god_n where_o they_o can_v not_o be_v disquiet_v as_o for_o the_o authority_n of_o those_o unknowen_a author_n that_o teach_v boy_n to_o say_v sheol_n be_v as_o proper_a for_o hell_n as_o panis_fw-la for_o bread_n we_o may_v esteem_v it_o to_o be_v of_o as_o good_a credit_n as_o charon_n boat_n pluto_n palace_n and_o cerberus_n three_o head_n etc._n etc._n mart._n 27._o but_o what_o speak_v i_o of_o these_o do_v no_o the_o great_a and_o most_o ancient_a rabbin_n so_o to_o call_v they_o the_o septuaginta_fw-la trin._n always_o translate_v the_o hebrew_n word_n by_o the_o greek_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o be_v proper_o hell_n do_v not_o the_o talmudiste_n and_o chaldee_n paraphrase_n and_o rabbi_n solomon_n jarhi_n handle_v these_o place_n of_o the_o psalm_n he_o will_v deliver_v my_o soul_n from_o the_o hand_n of_o sheol_n interpret_v it_o by_o gehinum_fw-la that_o be_v gehenna_n hell_n and_o yet_o the_o caluinist_n bring_v this_o place_n for_o a_o example_n that_o it_o signify_v grave_a likewise_o upon_o this_o place_n let_v all_o sinner_n be_v turn_v into_o sheol_n the_o foresay_a rabbin_n interpret_v it_o by_o gehinum_fw-la hell_n insomuch_o that_o in_o the_o proverb_n and_o in_o job_n it_o 26._o be_v join_v with_o abaddon_n where_o rabbi_n levi_n according_a to_o the_o opinion_n of_o the_o hebrew_n expound_v sheol_n to_o be_v the_o low_a region_n of_o the_o world_n a_o deep_a place_n opposite_a to_o heaven_n whereof_o it_o be_v write_v if_o i_o descend_v into_o hell_n thou_o be_v present_a and_o so_o do_v rabbi_n abraham_n expound_v the_o same_o word_n in_o chap._n 2._o jon●_n fulk_n 27._o although_o the_o septuaginta_fw-la do_v always_o translate_v sheol_n by_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d yet_o do_v they_o not_o thereby_o always_o understand_v hell_n as_o it_o be_v manifest_a in_o all_o those_o place_n where_o the_o scripture_n speak_v of_o a_o receptacle_n of_o dead_a body_n but_o now_o you_o will_v bear_v we_o down_o with_o rabbin_n talmudist_n and_o chaldee_n paraphrase_n and_o first_o you_o say_v that_o all_o these_o handle_v that_o verse_n of_o the_o 49._o psalm_n he_o will_v deliver_v my_o soul_n from_o the_o hand_n of_o sheol_n interpret_v it_o by_o gehinnom_n that_o be_v hell_n i_o grant_v that_o rabbi_n joseph_n use_v the_o liberty_n of_o a_o paraphrast_n rather_o than_o a_o translator_n interprete_v the_o word_n by_o gehinnom_n that_o signify_v hell_n fire_n and_o so_o the_o sense_n be_v true_a for_o god_n deliver_v david_n from_o eternal_a damnation_n but_o rabbi_n david_n chimchi_n expound_v the_o same_o place_n according_a to_o the_o proper_a signification_n of_o sheol_n say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n the_o prophet_n say_v when_o he_o see_v the_o destruction_n of_o the_o soul_n of_o the_o wicked_a in_o their_o death_n in_o the_o day_n in_o which_o my_o body_n shall_v go_v down_o to_o sheol_n the_o grave_n god_n shall_v deliver_v my_o soul_n from_o the_o hand_n of_o sheol_n the_o grave_n that_o my_o soul_n shall_v not_o perish_v with_o my_o body_n you_o see_v therefore_o that_o all_o the_o rabbin_n be_v not_o of_o your_o side_n no_o nor_o rabbi_n solomon_n jarchi_n who_o you_o cite_v for_o upon_o 37._o of_o genesis_n verse_n 35._o where_n jacob_n say_v he_o will_v go_v down_o to_o the_o grave_n mourn_a thus_o he_o write_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d mourn_v to_o sheol_n according_a to_o the_o plain_a and_o literal_a sense_n the_o interpretation_n thereof_o be_v the_o grain_n in_o my_o mourning_n i_o will_v be_v bury_v and_o i_o will_v not_o be_v comfort_v all_o my_o day_n but_o after_o the_o midrash_n or_o exposition_n not_o according_a to_o the_o letter_n it_o be_v hell_n this_o sign_n be_v deliver_v by_o hand_n or_o by_o tradition_n from_o the_o mouth_n of_o his_o power_n that_o be_v from_o a_o divine_a oracle_n if_o not_o one_o of_o my_o son_n shall_v die_v in_o my_o life_n time_n i_o have_v confidence_n that_o i_o shall_v not_o see_v hell_n by_o this_o say_n it_o be_v manifest_a that_o this_o rabbine_n acknowledge_v the_o true_a and_o proper_a translation_n of_o this_o word_n sheol_n be_v to_o the_o grave_n although_o after_o figurative_a and_o sometime_o fond_a exposition_n it_o be_v interpret_v for_o hell_n likewise_o you_o say_v but_o untrue_o of_o this_o verse_n psal._n 9_o v._o 18._o let_v all_o sinner_n be_v turn_v to_o sheol_n for_o there_o the_o chaldee_n paraphrast_n retain_v the_o word_n sheol_n and_o do_v not_o give_v any_o other_o word_n for_o it_o david_n chimchi_n interprete_v it_o according_a to_o the_o literal_a sense_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d let_v the_o wicked_a be_v turn_v into_o the_o grave_n which_o be_v so_o strange_a with_o you_o to_o be_v answerable_a to_o sheol_n although_o as_o r._n solomon_n he_o say_v it_o may_v be_v understand_v of_o their_o burial_n in_o hell_n that_o sheol_n in_o the_o proverb_n &_o job_n be_v join_v with_o abaddom_n 26._o it_o hinder_v it_o not_o to_o signify_v the_o grave_n where_o be_v the_o destru_fw-la ction_n and_o consumption_n of_o the_o body_n and_o prou._n 15._o v._n 11._o the_o chaldee_n paraphrast_n retain_v sheol_n which_o kabuenaki_n expound_v thus_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n it_o be_v say_v of_o sheol_n and_o abaddon_n that_o sheol_n be_v the_o grave_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o abaddon_n be_v hell_n which_o be_v deep_o than_o the_o grave_n etc._n etc._n and_o although_o in_o job_n rabbi_n levi_n and_o other_o expound_v sheol_n for_o a_o secret_a place_n about_o the_o centre_n of_o the_o earth_n which_o shall_v seem_v to_o be_v 〈◊〉_d hell_n yet_o they_o say_v not_o that_o this_o be_v the_o proper_a signification_n of_o the_o word_n sheol_n for_o in_o the_o 21._o of_o job._n v._n 13._o the_o chaldee_n paraphrast_n for_o sheol_n interprete_v kebureta_n the_o grave_n and_o in_o the_o 14._o verse_n 13._o beith_n kebureta_fw-la the_o house_n of_o the_o grave_n and_o 17._o v._o 12._o and_o
greek_a text_n of_o the_o psalm_n which_o now_o we_o have_v be_v none_o of_o the_o seventies_n translation_n as_o even_o lindanus_n may_v teach_v you_o de_fw-mi ope_v gen_fw-la l_o 3_o ●_o 6._o mart._n 25._o and_o to_o this_o purpose_n perhaps_o it_o be_v for_o other_o cause_n i_o can_v not_o guess_v that_o you_o make_v such_o a_o marvellous_a transposition_n of_o word_n in_o your_o translation_n mat._n 19_o say_v thus_o when_o the_o son_n of_o man_n shall_v sit_v in_o the_o throne_n of_o his_o majesty_n you_o that_o have_v follow_v i_o in_o the_o regeneration_n shall_v sit_v also_o upon_o twelve_o scate_n whereas_o the_o order_n of_o these_o word_n both_o in_o greek_a and_o latin_a be_v this_o you_o that_o have_v follow_v i_o in_o the_o regeneration_n when_o the_o son_n of_o man_n shall_v sit_v in_o his_o majesty_n you_o also_o shall_v sit_v upon_o twelve_o seat_n to_o follow_v christ_n in_o the_o regeneration_n be_v not_o easy_o understand_v what_o it_o shall_v mean_v but_o to_o sit_v with_o christ_n in_o the_o regeneration_n that_o be_v in_o the_o resurrection_n upon_o twelve_o seat_n that_o be_v familiar_a and_o every_o man_n interpretation_n and_o concern_v she_o great_a reward_n that_o they_o shall_v then_o have_v which_o here_o follow_v christ_n as_o the_o apostle_n do_v fulk_n 25._o you_o look_v for_o fault_n very_o narrow_o that_o can_v espy_v but_o a_o comma_n want_v although_o it_o be_v no_o impious_a sense_n to_o follow_v christ_n in_o the_o regeneration_n for_o the_o world_n by_o christ_n be_v after_o a_o sort_n renew_v when_o the_o cause_n of_o the_o restauration_n thereof_o be_v perform_v as_o for_o the_o reward_n of_o which_o you_o have_v such_o a_o servile_a care_n be_v express_v in_o sit_v upon_o twelve_o seat_n to_o judge_v the_o tribe_n of_o israel_n wherefore_o there_o be_v no_o need_n that_o you_o shall_v fear_v the_o loss_n of_o your_o reward_n by_o this_o transposition_n mart._n 26._o the_o like_a transposition_n of_o word_n be_v in_o some_o 1580._o of_o your_o bibles_n heb._n 2._o v._o 9_o thus_o we_o see_v jesus_n crown_v with_o glory_n and_o honour_n which_o be_v a_o little_a inferior_a to_o the_o angel_n through_o the_o suffering_n of_o death_n whereas_o both_o in_o greek_a and_o latin_a the_o order_n of_o the_o word_n be_v thus_o he_o that_o be_v make_v a_o little_a inferior_a to_o angel_n we_o see_v jesus_n through_o the_o passion_n of_o death_n crown_v with_o honour_n and_o glory_n in_o this_o late_a the_o apostle_n say_v that_o christ_n be_v crown_v for_o his_o suffer_a death_n and_o so_o by_o his_o death_n merit_v his_o glory_n but_o by_o your_o translation_n he_o say_v that_o christ_n be_v make_v inferior_a to_o angel_n by_o his_o suffer_a death_n that_o be_v say_v beza_n for_o to_o posset_n suffer_v death_n and_o take_v it_o so_o that_o he_o be_v make_v inferior_a to_o angel_n that_o he_o may_v die_v than_o the_o other_o sense_n be_v clean_o exclude_v that_o for_o suffer_a death_n he_o be_v crown_v with_o glory_n and_o this_o be_v one_o place_n among_o other_o whereby_o it_o may_v very_o well_o be_v gather_v that_o some_o of_o you_o think_v that_o christ_n himself_o do_v not_o philip._n merit_v his_o own_o glory_n and_o exaltation_n so_o obstinate_o be_v you_o set_v against_o merit_n and_o meritorious_a work_n to_o the_o which_o purpose_n also_o you_o take_v away_o man_n free_a will_n as_o have_v no_o hability_n to_o work_v towards_o his_o own_o salvation_n fulk_n 26._o whether_o we_o say_v christ_n be_v crown_v for_o his_o suffering_n or_o christ_n be_v make_v inferior_a to_o the_o angel_n through_o his_o suffering_n the_o sense_n of_o either_o of_o both_o be_v good_a and_o godly_a and_o may_v stand_v with_o the_o place_n neither_o do_v the_o one_o of_o they_o exclude_v the_o other_o although_o but_o one_o only_o can_v be_v the_o sense_n of_o the_o place_n and_o if_o this_o be_v the_o place_n by_o which_o you_o may_v gather_v that_o some_o of_o we_o think_v that_o christ_n merit_v not_o his_o own_o glory_n it_o be_v not_o worth_a a_o straw_n we_o hold_v that_o christ_n for_o himself_o need_v not_o to_o merit_v because_o he_o be_v the_o lord_n of_o glory_n but_o that_o he_o merit_v for_o we_o to_o be_v exalt_v in_o our_o nature_n for_o our_o salvation_n it_o be_v so_o far_o off_o that_o we_o deny_v that_o our_o whole_a comfort_n rest_v in_o his_o merit_n and_o in_o his_o glory_n which_o he_o have_v deserve_v for_o we_o we_o hope_v to_o be_v glorify_v for_o ever_o when_o you_o make_v your_o transition_n to_o the_o next_o chapter_n you_o say_v we_o take_v away_o man_n free_a will_n as_o have_v none_o ability_n to_o work_v by_o which_o it_o seem_v that_o you_o do_v not_o only_o allow_v to_o man_n the_o freedom_n of_o his_o will_n but_o also_o power_n to_o work_v whatsoever_o he_o will_v so_o that_o he_o shall_v not_o only_o have_v a_o free_a will_n but_o also_o a_o strength_n by_o the_o same_o to_o work_v towards_o his_o own_o salvation_n chap._n x._o heretical_a translation_n against_o free_a will_v martin_n against_o free_a will_n your_o corruption_n be_v 1._o these_o joh._n 1._o 12._o where_o it_o be_v say_v as_o many_o as_o 〈◊〉_d receive_v he_o he_o give_v they_o power_n to_o be_v make_v the_o son_n of_o god_n some_o of_o 1580._o your_o translation_n say_v he_o give_v they_o prerogative_n to_o be_v the_o son_n of_o god_n beza_n dignity_n who_o protest_v that_o whereas_o in_o other_o place_n often_o he_o translate_v this_o greek_a word_n power_n and_o authority_n here_o he_o refuse_v both_o in_o deed_n against_o free_a will_n which_o he_o say_v the_o sophiste_n will_v prove_v out_o of_o this_o place_n reprehend_v fieri_fw-la erasmus_n for_o follow_v they_o in_o his_o translation_n but_o whereas_o the_o greek_a word_n be_v indifferent_a to_o signify_v dignity_n or_o liberty_n he_o that_o will_v translate_v either_o of_o these_o restrain_v the_o sense_n of_o the_o holy_a ghost_n and_o determine_v it_o it_o to_o his_o own_o fancy_n if_o you_o may_v translate_v dignity_n may_v not_o we_o as_o well_o translate_v it_o liberty_n yes_o sure_o for_o you_o know_v it_o signify_v the_o one_o as_o well_o as_o the_o other_o both_o in_o profane_a and_o divine_a writer_n and_o you_o can_v well_o call_v to_o mind_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d whence_o they_o be_v derive_v and_o that_o the_o apostle_n call_v a_o man_n liberty_n of_o his_o own_o will_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d now_o than_o if_o potestas_fw-la in_o latin_a 17._o and_o power_n in_o english_a be_v word_n also_o indifferent_a to_o signify_v both_o dignity_n and_o liberty_n translate_v so_o in_o the_o name_n of_o god_n and_o leave_v the_o text_n of_o the_o scripture_n indifferent_a as_o we_o do_v and_o for_o the_o sense_n whether_o of_o the_o two_o it_o do_v here_o rather_o signify_v or_o whether_o it_o do_v not_o signify_v both_o as_o no_o doubt_n it_o do_v &_o the_o father_n so_o expound_v it_o let_v that_o be_v examine_v otherwise_o it_o be_v a_o common_a faul_n with_o you_o and_o intolerable_a by_o your_o translation_n to_o abridge_v the_o sense_n of_o the_o holy_a ghost_n to_o one_o particular_a understanding_n &_o to_o defeat_v the_o exposition_n of_o so_o many_o father_n that_o expound_v it_o in_o another_o sense_n and_o signification_n as_o be_v plain_a in_o this_o example_n also_o follow_v fulke_n see_v you_o confess_v that_o the_o greek_a 1._o word_n signify_v not_o only_a power_n but_o also_o dignity_n and_o that_o in_o this_o place_n it_o signify_v both_o it_o can_v be_v no_o corruption_n but_o the_o best_a and_o true_a interpretation_n to_o translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d dignity_n for_o that_o include_v power_n whereas_o power_n may_v be_v sever_v from_o dignity_n where_o you_o will_v have_v we_o use_v a_o word_n that_o be_v ambiguous_a when_o the_o sense_n be_v clear_a by_o your_o own_o confession_n you_o bewray_v your_o own_o corrupt_a affection_n which_o desire_v to_o have_v the_o scripture_n so_o ambiguous_o or_o doubtful_o translate_v that_o the_o ignorant_a may_v receive_v no_o benefit_n of_o certain_a understanding_n by_o they_o when_o a_o word_n have_v diverse_a signification_n a_o wise_a translater_n must_v weigh_v which_o of_o they_o agree_v with_o the_o text_n in_o hand_n &_o that_o to_o use_v but_o not_o to_o seek_v ambiguous_a word_n that_o may_v bring_v the_o matter_n in_o doubt_n when_o the_o meaning_n to_o he_o be_v certain_a as_o here_o you_o say_v there_o be_v no_o doubt_n but_o it_o signify_v both_o and_o yet_o you_o quarrel_n at_o our_o translation_n which_o comprehend_v both_o and_o urge_v the_o word_n of_o power_n from_o which_o dignity_n may_v be_v sever_v whereas_o from_o dignity_n power_n or_o ability_n or_o licence_n can_v not_o be_v
ancient_a and_o grave_a personage_n in_o respect_n of_o civility_n and_o not_o of_o superstition_n may_v be_v well_o use_v without_o transgression_n of_o our_o saviour_n christ_n commandment_n math._n 23._o mart._n 11._o contrariwise_o as_o they_o be_v diligent_a to_o put_v corruption_n some_o word_n odious_o where_o they_o shall_v not_o so_o they_o be_v as_o circumspect_a not_o to_o put_v other_o word_n and_o term_n where_o they_o shall_v in_o their_o first_o bible_n print_v again_o an._n 1562._o not_o once_o the_o name_n of_o church_n in_o the_o same_o for_o charity_n love_n for_o altar_n temple_n for_o heretic_n a_o author_n of_o sect_n &_o for_o heresy_n sector_n because_o in_o those_o beginning_n all_o these_o word_n sound_v excee_o against_o they_o the_o church_n they_o have_v then_o forsake_v christian_a charity_n they_o have_v break_v by_o schisine_n altar_n they_o dig_v down_o here_o sie_a and_o heretic_n they_o know_v in_o their_o conscience_n more_o like_a in_o the_o people_n ear_n to_o agree_v unto_o they_o rather_o than_o to_o the_o old_a catholic_a faith_n and_o professor_n of_o the_o same_o again_o in_o all_o their_o bible_n indifferent_o both_o former_a and_o late_a they_o have_v rather_o say_v righteous_a than_o just_a righteousness_n than_o justice_n gift_n than_o grace_n special_o in_o the_o sacrament_n of_o holy_a order_n secret_a rather_o than_o mystery_n special_o in_o matrimony_n dissension_n than_o schism_n and_o these_o word_n not_o at_o all_o priest_n to_o wit_n of_o the_o new_a testament_n sacrament_n catholic_a hymn_n confession_n penance_n iustification_n &_o tradition_n in_o the_o good_a part_n but_o in_o steed_n thereof_o elder_n secret_a general_a praise●_n acknowledge_v amendment_n of_o life_n ordinance_n instruction_n and_o which_o be_v somewhat_o worse_o carcase_n for_o soul_n and_o grave_n for_o hell_n 〈◊〉_d we_o may_v say_v unto_o you_o as_o demosthenes_n say_v to_o aeschines_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ●hat_n be_v these_o word_n or_o wonder_n certain_o they_o be_v wonder_n and_o very_o wonderful_a in_o catholic_a man_n ear_n and_o whether_o it_o be_v sincere_a and_o not_o heretical_a deal_n i_o appeal_v to_o the_o wise_a and_o indifferent_a reader_n of_o any_o sort_n fulk_n ii_o for_o all_o the_o term_n quarrel_v at_o in_o this_o section_n we_o have_v answer_v before_o except_o perhaps_o for_o the_o term_n of_o love_n which_o be_v use_v in_o steed_n of_o charity_n express_v what_o charity_n be_v in_o deed_n and_o not_o as_o it_o be_v common_o take_v of_o the_o common_a people_n for_o a_o effect_n of_o charity_n when_o they_o call_v alms_n charity_n no_o man_n that_o patient_o can_v abide_v the_o people_n to_o be_v instruct_v will_v cavil_n at_o the_o explication_n of_o the_o word_n charity_n by_o love_n when_o in_o the_o english_a tongue_n the_o word_n charity_n of_o the_o common_a people_n be_v either_o not_o understand_v or_o take_v for_o a_o other_o thing_n than_o the_o latin_a word_n charitas_fw-la do_v the_o signify_v as_o for_o the_o wonder_n of_o word_n that_o demosthenes_n speak_v of_o i_o know_v not_o where_o more_o proper_o they_o shall_v be_v find_v than_o in_o your_o affect_a novelty_n of_o term_n such_o as_o neither_o english_a nor_o christian_a ear_n ever_o hear_v in_o the_o english_a tongue_n scandal_n prepuce_fw-la neophyte_n ●●●osium_fw-la gratis_o parasceve_fw-la paraclete_fw-la exinanite_n repropitiate_v and_o a_o hundred_o such_o like_a inkhorn_n term_n yea_o i_o will_v glad_o know_v why_o among_o so_o many_o greckish_a and_o latine-like_a term_n gazophylac●●_n be_v not_o a_o gazophilace_n but_o a_o treasury_n en●aenia_fw-la the_o dedication_n and_o not_o the_o encaene_n as_o well_o as_o pasce_fw-la pentecost_n azyme_n parasceve_fw-la belike_o the_o church_n must_v have_v treasure_n and_o the_o feast_n of_o dedication_n must_v not_o ●e_v hide_v in_o a_o new_a find_v term_n why_o shall_v aduentus_fw-la be_v sometime_o the_o come_n and_o sometime_o the_o advent_a except_o it_o be_v for_o the_o sound_n of_o the_o time_n of_o advent_a before_o the_o feast_n of_o the_o nativity_n of_o christ_n why_o shall_v latin_a word_n be_v translate_v in_o greekish_a term_n as_o scissuras_fw-la 20._o into_o selisme_n aemulatores_fw-la zelator_n and_o such_o like_a these_o and_o such_o other_o be_v wonder_n of_o word_n that_o wise_a man_n can_v give_v no_o good_a reason_n why_o they_o shall_v be_v use_v chap._n xxii_o other_o fault_n judaeical_a profane_a mere_a vanity_n folly_n and_o novelty_n martin_n now_o leave_v matter_n of_o controversy_n let_v 1._o we_o talk_v a_o little_a with_o you_o familiar_o and_o learn_v of_o you_o the_o reason_n of_o other_o point_n in_o your_o translation_n which_o to_o we_o seem_v fault_n and_o savour_v not_o of_o that_o spirit_n which_o shall_v be_v in_o christian_a catholic_a translatour_n fulke_n our_o translation_n as_o near_o as_o the_o translator_n 1._o can_v see_v the_o truth_n be_v even_o and_o just_a with_o the_o original_a text_n the_o sense_n whereof_o if_o it_o do_v not_o always_o contain_v such_o excellent_a matter_n as_o the_o septuaginta_fw-la or_o vulgar_a latin_a translation_n have_v suppose_v there_o be_v no_o cause_n why_o our_o translator_n shall_v be_v blame_v who_o office_n be_v to_o regard_v what_o the_o original_a truth_n be_v and_o not_o to_o draw_v it_o for_o any_o respect_n to_o a_o other_o meaning_n than_o the_o spirit_n of_o god_n express_v in_o those_o word_n mart._n 2._o first_o you_o be_v so_o profane_a that_o you_o say_v the_o ballet_n of_o ballet_n of_o solomon_n so_o term_v that_o divine_a book_n canticum_fw-la canticorum_fw-la contain_v the_o high_a mystery_n of_o christ_n and_o his_o church_n as_o if_o it_o be_v a_o ballet_n of_o leave_n between_o solomon_n and_o his_o concubine_n as_o castaleo_n wanton_o translate_v it_o but_o you_o say_v more_o profane_o thus_o we_o have_v conceive_v we_o have_v bear_v in_o pain_n as_o though_o we_o shall_v have_v bring_v ●oo●●●●_n wind_n i_o be_o ashamed_a to_o tell_v the_o literal_a commentary_n of_o this_o your_o 18._o translation_n why_o may_v you_o not_o have_v say_v we_o have_v conceive_v and_o as_o it_o be_v travel_v to_o bring_v forth_o and_o have_v bring_v forth_o the_o spirit_n be_v there_o any_o thing_n in_o the_o hebrew_n to_o hinder_v you_o thus_o far_o why_o will_v you_o say_v wind_n rather_o than_o spirit_n know_v that_o the_o septuagintain_v greek_a and_o the_o ancient_a father_n and_o s._n hierome_n himself_o who_o translate_v according_a to_o place_n the_o hebrew_n yet_o for_o sense_n of_o the_o place_n all_o expound_v it_o both_o according_a to_o hebrew_n and_o greek_a of_o the_o spirit_n of_o god_n which_o be_v first_o conceive_v in_o we_o &_o begin_v by_o fear_n which_o the_o scripture_n call_v the_o beginning_n of_o wisdom_n in_o so_o much_o that_o in_o the_o greek_a there_o be_v these_o goodly_a word_n famous_a in_o all_o antiquity_n through_o the_o fear_n of_o thou_o o_o lord_n we_o conceive_v and_o have_v travail_v with_o pain_n and_o have_v bring_v forth_o the_o spirit_n of_o thy_o salvation_n which_o thou_o have_v make_v upon_o the_o earth_n which_o do_v excellent_o set_v before_o our_o eye_n the_o degree_n of_o a_o faithful_a man_n increase_n and_o proceed_v in_o the_o spirit_n of_o god_n which_o begin_v by_o the_o fear_n of_o his_o judgement_n and_o be_v a_o good_a fear_n though_o servile_a and_o not_o sufficient_a and_o it_o may_v be_v that_o you_o condemn_v with_o luther_n this_o servile_a fear_n as_o evil_a and_o hurtful_a mean_v also_o some_o such_o thing_n by_o your_o translation_n but_o indeed_o the_o place_n may_v be_v under_o stand_v of_o the_o other_o fear_v also_o which_o have_v his_o degree_n more_o or_o less_o fulk_n 2._o i_o marvel_v why_o this_o word_n ballet_n shall_v seem_v to_o you_o to_o be_v profane_a more_o than_o this_o word_n song_n or_o canticle_n song_n and_o canticle_n be_v many_o as_o ill_a as_o any_o ballet_n but_o the_o other_o matter_n be_v of_o great_a weight_n esay_n 26._o where_o for_o the_o spirit_n we_o translate_v wind_n which_o be_v such_o a_o absurdity_n that_o you_o be_v ashamed_a to_o tell_v the_o literal_a commentary_n of_o this_o our_o translation_n belike_o you_o be_v afraid_a of_o such_o a_o fault_n as_o s._n lambert_n in_o your_o legend_n be_v report_v to_o have_v commit_v but_o except_o you_o have_v a_o profane_a mind_n you_o will_v never_o have_v imagine_v any_o such_o matter_n thereof_o which_o you_o be_v ashamed_a to_o utter_v the_o circumstance_n of_o the_o place_n require_v that_o we_o shall_v translate_v the_o word_n in_o this_o place_n for_o wind_n and_o not_o the_o spirit_n for_o the_o pro_fw-la phet_n pur_fw-mi pose_n be_v to_o show_v that_o people_n be_v in_o desperate_a case_n without_o hope_n of_o help_n till_o god_n do_v raise_v they_o even_o as_o it_o be_v from_o death_n the_o similitude_n be_v take_v of_o a_o travail_a woman_n
who_o womb_n if_o it_o be_v full_a of_o wind_n she_o be_v in_o great_a torment_n but_o you_o ask_v we_o whether_o there_o be_v any_o thing_n in_o the_o hebrew_n that_o hinder_v we_o to_o say_v we_o have_v conceive_v and_o as_o it_o be_v travel_v and_o have_v bring_v forth_o the_o spirit_n yea_o very_o the_o context_v of_o the_o hebrew_n word_n will_v not_o bear_v that_o translation_n for_o the_o word_n chemo_fw-la quasi_fw-la as_o it_o be_v be_v 〈◊〉_d place_v before_o the_o word_n ialadhenu_fw-fr which_o signify_v bring_v forth_o and_o not_o before_o chalnu_fw-la which_o signify_v travail_v in_o pain_n therefore_o the_o text_n be_v word_n for_o word_n as_o we_o have_v translate_v it_o and_o the_o word_n follow_v we_o can_v make_v no_o help_n to_o the_o land_n or_o there_o be_v no_o help_n in_o the_o earth_n declare_v a_o continuance_n of_o their_o misery_n and_o can_v agree_v with_o that_o sense_n which_o you_o will_v have_v because_o they_o which_o have_v receive_v the_o holy_a ghost_n have_v find_v help_n and_o be_v able_a to_o help_v beside_o that_o it_o be_v a_o monstrous_a phrase_n that_o the_o godly_a shall_v say_v they_o have_v conceive_v travail_v and_o bring_v forth_o the_o holy_a ghost_n by_o which_o they_o be_v bear_v again_o to_o be_v the_o child_n of_o god_n rather_o than_o that_o they_o have_v conceive_v or_o bring_v forth_o god_n spirit_n and_o therefore_o howsoever_o hierom_n like_o your_o interpretation_n it_o agree_v neither_o with_o the_o word_n of_o the_o hebrew_n nor_o with_o the_o circumstance_n of_o the_o place_n &_o it_o be_v scarce_o tolerable_a to_o make_v such_o a_o conception_n and_o generation_n of_o god_n spirit_n in_o man_n that_o servile_a fear_n be_v to_o be_v reproove_v in_o the_o child_n of_o god_n which_o shall_v fear_v he_o as_o son_n and_o not_o as_o slave_n we_o be_v content_a to_o acknowledge_v with_o luther_n but_o what_o place_n be_v this_o for_o we_o to_o mean_v any_o thing_n against_o servile_a fear_n wh●_n there_o be_v no_o mention_n of_o fear_n in_o the_o hebrew_n text_n and_o the_o greek_a have_v such_o licentious_a addition_n that_o hierome_n be_v fain_o to_o strike_v they_o through_o with_o a_o spit_n and_o note_v they_o to_o be_v wipe_v out_o mart._n 3._o but_o to_o say_v we_o have_v bring_v forth_o wind_n can_v admit_v no_o such_o interpretation_n but_o even_o as_o if_o a_o mere_a jew_n shall_v translate_v or_o understand_v it_o who_o have_v no_o sense_n of_o god_n spirit_n so_o have_v you_o exclude_v the_o true_a sense_n which_o concern_v the_o holy_a ghost_n and_o not_o the_o cold_a term_n of_o wind_n and_o whatsoever_o naked_a interpretation_n thereof_o and_o it_o be_v your_o fashion_n in_o all_o such_o case_n where_o the_o rich_a sense_n be_v of_o god_n holy_a spirit_n there_o to_o translate_v wind_n as_o psal._n 147._o v._o 1●_n as_o you_o number_v the_o psalm_n fulk_n 3._o we_o must_v say_v in_o english_a as_o the_o prophet_n have_v say_v before_o we_o in_o hebrew_n and_o so_o true_o translate_v the_o scripture_n that_o never_o a_o jew_n in_o the_o world_n may_v have_v just_a cause_n to_o accuse_v our_o falsehood_n or_o partiality_n and_o how_o cold_a soever_o the_o term_n of_o wind_n seem_v to_o your_o crooked_a mind_n and_o how_o naked_a soever_o the_o interpretation_n be_v think_v of_o your_o cloak_a hypocrisy_n it_o be_v the_o word_n of_o the_o everliving_a god_n and_o the_o true_a sense_n thereof_o as_o it_o be_v express_v by_o the_o prophet_n likewise_o psalm_n 147._o the_o prophet_n show_v who_o do_v execute_v the_o commandment_n of_o god_n in_o thaw_v &_o dissolve_v the_o frost_n namely_o the_o wind_n which_o be_v southerly_a we_o see_v the_o effect_n of_o it_o what_o need_v we_o here_o to_o cause_v the_o holy_a ghost_n to_o be_v send_v to_o melt_v the_o ice_n mart._n 4._o and_o it_o be_v not_o unlike_a to_o this_o that_o you_o will_v not_o translate_v for_o the_o angel_n honour_n that_o carry_v abacu●_n he_o set_v 〈◊〉_d he_o into_o babylon_n over_o the_o lake_n by_o the_o force_n of_o his_o spirit_n but_o thus_o through_o a_o mighty_a wind_n so_o attribute_v it_o to_o the_o wind_n not_o to_o the_o angel_n power_n and_o omit_v clean_o the_o greek_a pronoune_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d he_o which_o show_v evident_o that_o it_o be_v the_o angel_n spirit_n force_n and_o power_n fulk_n 4_o that_o we_o have_v translate_v in_o the_o story_n of_o abacuks_n take_v up_o that_o it_o be_v through_o a_o mighty_a wind_n it_o have_v good_a probability_n by_o the_o circumstance_n of_o the_o place_n and_o the_o signification_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o be_v a_o force_n with_o with_o a_o noise_n be_v more_o apt_a to_o the_o wind_n than_o to_o the_o spirit_n and_o in_o other_o writer_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v take_v for_o the_o vehement_a noise_n of_o wind_n but_o the_o pronoune_n i_o confess_v shall_v not_o have_v be_v omit_v and_o then_o it_o may_v be_v refer_v either_o to_o the_o wind_n or_o spirit_n of_o god_n who_o angel_n this_o be_v say_v to_o be_v rather_o than_o to_o the_o angel_n for_o the_o angel_n be_v nothing_o but_o a_o spirit_n it_o be_v not_o so_o convenient_a to_o say_v by_o his_o spirit_n as_o by_o his_o own_o force_n again_o the_o pronoune_n be_v not_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d whereof_o you_o make_v great_a difference_n as_o in_o deed_n there_o be_v difference_n in_o another_o case_n mart._n 5._o again_o where_o the_o prophet_n speak_v most_o manifest_o of_o christ_n there_o you_o translate_v clean_o a_o other_o thing_n as_o esa._n 30._o v._o 20._o when_o s._n hierom_n translate_v thus_o &_o the_o church_n 1579._o have_v always_o read_v according_o non_fw-la faciet_fw-la avolare_fw-la à_fw-la te_fw-la ultra_fw-la doctorem_fw-la tuum_fw-la &_o erunt_fw-la oculi_fw-la tui_fw-la videntes_fw-la praeceptorem_fw-la tuum_fw-la that_o be_v and_o our_o lord_n shall_v not_o cause_v thy_o doctor_n to_o fly_v from_o thou_o any_o more_o and_o thy_o eye_n shall_v see_v 〈◊〉_d thy_o master_n which_o be_v all_o one_o in_o effect_n with_o that_o which_o christ_n say_v i_o will_v be_v with_o you_o unto_o the_o e●de_n of_o the_o word_n there_o you_o translate_v thus_o thy_o rain_n shall_v be_v no_o more_o keep_v back_o but_o thy_o eye_n shall_v see_v thy_o rain_n so_o likewise_o joel_n 2._o v._o 23._o where_o the_o holy_a church_n read_v rejoice_v you_o child_n of_o zion_n in_o the_o lord_n your_o god_n because_o he_o have_v give_v you_o the_o doctor_n of_o justice_n there_o you_o translate_v the_o rain_n of_o righteousness_n do_v the_o hebrew_n word_n force_v you_o to_o this_o you_o esa._n jew_o themselves_o partly_o understand_v it_o of_o esdras_n partly_o of_o christ_n divinity_n why_o be_v you_o more_o profane_a i_o will_v not_o say_v more_o judaical_a than_o the_o jew_n themselves_o why_o may_v not_o s._n hierom_n a_o christian_a doctor_n and_o lack_v no_o skill_n in_o the_o hebrew_n as_o you_o well_o know_v satisfy_v you_o who_o make_v no_o doubt_n but_o the_o hebrew_n in_o these_o place_n be_v doctor_n master_n teacher_n who_o also_o in_o psal._n 84._o 7._o translate_v thus_o with_o blessing_n shall_v the_o doctor_n be_v array_v meaning_n christ._n where_o you_o with_o the_o late_a rabbin_n the_o enemy_n of_o christ_n translate_v the_o rain_n cover_v the_o pool_n what_o cold_a stuff_n be_v this_o in_o respect_n of_o that_o other_o translation_n so_o clear_o point_v to_o christ_n out_o master_n &_o doctor_n fulk_n 5._o i_o have_v tell_v you_o in_o the_o begin_n of_o this_o chapter_n we_o must_v not_o neither_o be_v it_o safe_a for_o the_o strengthen_n of_o our_o faith_n to_o draw_v place_n of_o scripture_n unto_o christ_n which_o by_o the_o holy_a ghost_n have_v a_o other_o meaning_n so_o shall_v the_o jew_n laugh_v we_o to_o scorn_v and_o the_o faith_n of_o the_o ignorant_a which_o be_v ground_v upon_o such_o translation_n if_o it_o shall_v be_v open_v unto_o they_o that_o it_o be_v untrue_a shall_v be_v mighty_o shake_v and_o bring_v in_o doubt_n of_o all_o other_o place_n of_o scripture_n apply_v to_o the_o like_a end_n god_n be_v thank_v there_o be_v plain_a and_o evident_a testimony_n of_o christ_n in_o the_o scripture_n which_o no_o malice_n of_o jewish_a or_o heathenish_a enemy_n can_v wrest_v out_o of_o our_o hand_n which_o be_v sufficient_a for_o instruction_n and_o confirmation_n of_o our_o faith_n now_o concern_v those_o place_n where_o you_o will_v have_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o signify_v a_o doctor_n teacher_n or_o master_n first_o it_o seem_v you_o have_v your_o hebrew_n but_o from_o hand_n to_o mouth_n for_o chapter_n 3._o sect_n 25._o whereas_o we_o translate_v moreh_o shaker_n a_o teacher_n of_o lie_n abacuc_n 2._o you_o say_v we_o 〈◊〉_d