Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n great_a sin_n soul_n 8,809 5 5.0614 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A06330 A sermonde made before the kynge his maiestye at grenewiche, vpon good frydaye. The yere of our Lorde God. M.D.xxxviij. By Ioh[a]n Longlonde, busshop of Lincolne. Ad gloriam Christi, & ad memoriam gloriosæ passionis eius. Cum priuilegio ad imprimendum solum Longland, John, 1473-1547. 1538 (1538) STC 16796; ESTC S103725 52,757 84

There are 5 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

A Sermonde made before the Kynge his maiestye at grenewiche vpon good Frydaye The yere of our Lorde God M. D. xxxviij By Iohn̄ Longlonde busshop of Lincolne Ad gloriam Christi ad memoriam gloriosae passionis eius Cum Priuilegio ad imprimendum solum AL Chrysten people ought this day especyal aboue all the dayes in the yeare to haue in theyr deuout remembraunce the gloryous passion of our sauyour Iesus Chryst. And to shew them selues prest and redy redy to suffer to crucify them selues with Christ as wel in spirite as in fleshe as wel in soule as in body To crucifye them selues I meane to afflycte the spirite soule with an inwarde remorse with an inward remembraunce of theyr owne wretched lyues euery one to consydre theyr owne synful dedes Theyr synnes to be soo great abhominable that it was necessary for Chryst the sonne of God to suffer and dye for it To consydre that nothyng in this worlde coulde pourge nor clense vs from synne but the onely bloode of Chryst his onely Passyon and deathe And in this remembraunce to crucyfye our spirytes to mourne and lament to wepe and sorowe oure sayde synnes whiche were the cause why Chryste dyd suffer whiche were the verye cause of this his mooste pityous paynefull Passyon and death We ought also this day to crucyfye to afflycte and punyshe oure bodyes with exterior and outwarde afflyctyons with bodylye paynes and penaunces As I do not doubte but many good chrysten people hath done bothe this laste nyght and this day also This nyght past I say bothe inwardly and outwardly Inwarly by inward deuout remembraunce howe and what Passyons Chryst suffered this nyght and day for vs. Howe that this nyght after he had eate the Paschal lambe with his disciples after that he had ministred his moost holy precious bodye and bloode to them and washed theyr feete howe he went in to the mount and there prayed vnto god the father a prolixe a longe a deuoute dolorous prayer thre tymes desiryng his father to put away that bloody chalyce that deathly cuppe that paynful Passyon that panguyous deathe At whiche prayer his mynde was appalled his soule was panguyde his body was dyscōfyted his nature was decayed his herte ful of sorow his mynd soo wonderfully troubled that all his nature of the manheed soo horrybly was dysmayd that he fell in a sweate and swette water and blood blood water by that to shew his greate panguys paynes bothe of soule and bodye bothe inwardlye and outwardly And in this pityous deuout remembraunces they haue had I doubte not moche pitye compassyon on the same They haue also deuoutly remembred I trust howe that he thryse rose from his deuoute prolixe prayer yoode to his three dyscyples Peter Iames and Iohn̄ And how he found them a slepe sayde to Peter Petre dormis Nō potuisti vna hora vigilare mecū Peter o Peter thou that dyddest promise soo lately to dye with me and now slepest I beynge in this traunce at hande to be taken O Peter how woldest thou suffer dye with me kanst not holde vp thy heed nor waake with me one houre What not one houre Peter They haue remembred also I doubte not howe Chryst went voluntaryly towarde that Traytour Iudas and wyllyngly dyd mete hym and the Iues whiche came to take hym And how he asked Iudas his companye whom they sought for in dede they knewe hym not And shewed to them that he was he that he was Christ that he was Iesus of Nazareth whom they sought how he amaased them threw them by his secret power down to the ground suffered them twyse to aryse then to knowe him then to take him to bynd hym to hale lugge him from post to pyller and all spytefull wayes to handle hym And howe they brought hym tofore thre Iudges and was before eueryche of them falsely accused bryngynge agaynst hym false testamonye vntrue wytnesse blasphemously at the last cryenge Reus est mortis crucifigatur He is gylty worthy to dye Crucify hym Crucify hym They bound hym to a pyller bette him with sharpe scourges and roddes not leauyng in his moost blyssed body any hole place from toppe to too from the toppe of his heed to the sooles of his feete Plattynge with greate vyolence a harde sharpe crowne of thorne on his heed persynge it to the sculle blyndf●●lded hym spyttynge spytefully in his moost blyssed visage and with theyr fystes and harde reedes beete hym aboute that moost blessed heed and face whiche the Angelles and beates of heuen desireth afore althynges to beholde Puttynge a reede in his hande in steade of a septure mockeshly and scornefully knelynge before hym strykynge hym sayde Tell vs who strake the nowe And who strake the nowe And who was that And who was this With soche mockyshe vilanous wordes and dedes And when he was thus dault with they put vpon hym a garmente of Purple in mockadge was had out in Pretorium into the yelde hall afore the multitude of the Iues. And they seynge hym thus apparelled thus scourged thus defaced and beete cryed Crucifye hym Crucify hym he is gyltye he is worthye to dye And in conclusyon to satisfy the cruell appetytes of the Iues he was condempned vnto the deathe to the deathe of the crosse which crosse was layde vpon hym and bare the same moost parte through the citye to the place of his Passion there was crucified there was set a hygh so to be sene wondered on of all the people And there ayayne he was newly had in dirysyon and gaue hym Aysell and Gall derydynge and scornefully mockynge hym with scoffynge scornfull wordes tyll he was deade And then they thrast a speare to his herte Wherewith ranne out water and bloode in oure redempcyon All this with many moo thynges many of you good chrysten people haue had in your specyall and moost deuout remembraūces this nyght past and this day sorowynge in your selues to remembre that ye and we were the veraye cause of his deathe and why he thus suffered Howe dampnable then and howe greate were our synnes for the whiche it was necessarye for Chryst to suffer and dye and soo to washe vs in his moost precyous bloode And by these and soche other lyke deuoute contemplacyons to haue remorse in our soules sorowynge our synnes repentynge our yll lyuinges callyng to god for mercye hauynge inwarde sorow and contricyon lamentynge and wepynge euerye one vpon hym selfe And though it be percase not pleasaunte vnto you longe to tarye bycause ye haue this nyght day vnder this maner weryed your myndes in soche deuoute contemplacyons reuoluynge in your hertes this panguyous Passyon of Chryst and your bodyes with watche and prayer herynge the worde of god this day ones a herynge diuyne seruyce with knelynges alredy with prostracions to the grounde knockynge your brestes holdynge downe your heddes in
Soli●●●●do vnlesse he wyll wylfullye styrre the stoone or stombe at the stoone or hurte hym selfe negligently annenst the stoone Euen so Chryst our sauyour is a profytable stone to all them that faythfully cleueth vnto hym and he defendeth them from stormes from aduersytes that maye chaunce to theyr soules by temptacyon or otherwyse But yf we negligently or voluntaryly doo offende hym yf we slaunder him and dispise his cōmaundementes not obeynge his lawes not folowynge the holsome instructyons of his scrypture we stumble then at hym and he his sayde scrypture shall accuse vs and cōdempne vs at that day And he shal be to vs Lapis offentionis petra scandali A heuy stoone a weyghty stoone shall fall vpon vs presse vs breake vs conuycte vs and condempne vs vnto euerlastynge deathe and paynes It foloweth in the letter taken Extra portā ciuitatis etiam passus est Christus Extra portā Chryst suffered not onely withoute the tentes and citye but also without the yates of the citye For the yates of the citye were also spottedde with synne By the gates of this citye are vnderstande the gates of the citye of mans soule of whome the prophette wryteth by an other worde Ieremi 9. Mors intrat per foenestras And calleth them here wyndowes there gates Death entreth in to the soule by the wyndowes or gatꝭ by the fyue sences of the body which are called the fyue wyttes of man Deathe and synne entreth by these in to the soule Howe verylye by syght by smellynge by hearynge by touchynge and by tastynge And Chryste neuer synned in any of these nor any other wayes but suffered death without gylte that we by this his godly ensample may so shutte these gates of our soules that noo carnall desyre noo fleshly lyuynge noo fylthynesse doo enter in to our hertes by them He therfore wente out of the citye out of the tentes out of the gates And as he wente oute of the gates to suffer for vs to sanctifye vs by his bloode so let vs goo out of these gates out of all carnall affectyon and from all delectacyon of these our fyue senses from all fylthy lyuynge from all occasyon of synne that doth corrupte our soules by any of the fyue wittes And let vs suffer somwhat for Christ that suffered somoche for vs. Exeamus igitur saythe the Apostle Exeamus ad eum extra castra Exeamus Let vs goo oute let vs goo oute From whence out of the tentes out of the cityes oute of the gates out of our tabernacles out of our bodely and fleshly lustes fleshly desires and fleshly conuersacyon for it stynketh in the syght of god And as longe as we abyde within the compasse of fleshly lyuyng and carnal cōuersacion soo longe we shall not come to god For to hym we can not come vnlesse we go out vnlesse we flee the corrupte bodye and his fleshly affectyons Ye shall se that it is mete soo for vs to doo by ensample of them that are good maryed people lyuynge after the true rules of matrimonye For though the acte of matrimonye be lawfull honeste necessary merytoryous and of hygh meryte yf it be well obserued Yee and as the Apostle doth call it Honorabile connubiū Hebre. 1●● thorum immaculatum Honorable matrimonye the pure clene immaculate bedde the bedde withoute synne yf it be dulye obserued Yette it is not syttynge nor comely for the maryed man or woman streyght from that bedde streyght from that lawfull merytoryus acte to come to this great sacrifyce to this heuenly food to eate of this flesshe and bloode of Chryst and god For the sayde Apostle where he writeth to the Corinthians doth playnly counsell them that are maryede by theyr owne free wyll and mutuall consente to absteyne from that lawfull meritorious acte ad tempus for a tyme for the tyme of prayer to the intente theyr prayer may be the moore deuoute and better herde Howe moche more then wyllethe he them to absteyne from that acte when they shal goo to receyue this hyghe sacrifyce this holye foode god and man Dothe not he to them that wyll eate of this sacrifyce saye Probet seipsum homo sic de illo pane edat c Let euery man proue hym selfe serche his conscyence pourge his soule then eate of this blyssed sacrifice then go to it with a reuerence hygh deuociō We must therfore fyrste goo out from these cityes out from these tentes out of these gates of this carnall bodye and forsake the fylthye corrupte fleshly abusyons that are comonly vsed and cōmytted in all these senses and then pourge vs clense vs and maake vs pure and apte to receyue this holye sacryfyce For many fylthye ymaginacyons remayneth of these fleshly actes many yll circumstancyes not meete hauynge them to eate of this holye meate Therfore fyrste pourge and apte our selues to the receyte therof And then we goo Extra then we goo out then we goo out with Chryst that suffered Extra portam without the gate of the Citye Nowe yf the good deuoute maryed man and woman by the counsell of the Apostle dothe absteyne Ad tempus ex cōsensu vt vacent orationi ●● Corint 7. for a tyme by theyr owne mutuall consente to gyue them selues moore deuoutly to prayer that so theyr prayer may be the better and sooner herde of god Ad sacerdotes Moche moore then ought we priestes of cōgruence duety to lyue cleane and chaast whiche are bounden dayly nyghtly hourely yee contynuallye eyther to praye or to studye or to preache or to gyue good counsell or to offer vp that moost holy sacrifyce for the people and our selues or to be euer redye to minyster the sacramentes at all tymes day and nyght as necessyte shall requyre as they shal be called vpon by those that hathe neede to call for the same Nowe to chrysten and confirme nowe to minister the sacramentꝭ of penaunce and order nowe the sacramentes of matrimonye of the aulter and extreme vnctyon So that we bushops and priestes in especyall aboue all other ought of our congruence and of verye duetye euer to be in a redynes euer to be cleane euer to be vndefylede and vnspotted in oure lyuynge as nyghe as frayltie of nature wyll suffer that our prayers maye be the better herde the moore alowede more pleasaunt in the eares of god and that our ministracions may be to him more acceptable moore profytable to our soules and moore desirous and pleasaunte to the people for whom we are ordeyned minysters And let eueryche of vs folowe the counsell of the apostle Mortifye our members of oure bodye kepe vnder the fleshe Collosse 3. extyncte vices and concupiscencyes of the same as nyghe as we maye And saye with the same Apostle Galat ●● We be crucifyed with Chryst to the crosse We lyue not as the bodye wyll but Chryste lyueth in vs. Chrystes lyfe we
garmente put vpon this bodye What garmente is that ▪ Uerylye the vesture of immortalyte Vt obsorbeatur inquit quod mortale est a vita To haue all that is mortall and corruptyble to be put away To haue all fylthynes of synne and tentacyon to be obsorpte and cutte from the bodye to doo on Chryst for theyr garmente as the apostle saythe Roma ●● Indui●●ini dominū IESVM Christum Doo ye on Iesus Chryste lyue a Chrystly lyfe ▪ ●● Chrystians lyfe a vertuous lyfe a godly lyfe Folowe ▪ folowe Chryste in his lyuynge in humblenes mekenes in continencye chastyte in clennes and holynes in benignyte and obedience in temperancye and pacyencye in loue and charyte in goostly wys●●om and spiritual gladnes in peace goodnes in modestie and sufferancie with soche other vertues of the spiryte which the Apostle reherseth in the fyfth to the Galathyans Gala●● ▪ ●● Thus the Apostle reherseth the miseryes of this body whiche yonge men doo sett soo moche by and holye men somoche despiseth And sheweth the naturall desire for the greate naturall loue that is betwene the soule and the bodye neuer to departe but to be euer togyther as appereth by the ensample of Chryste in his humanyte shewed in tyme of that great agony and cōflycte that was betwene his body and soule as yesternyght in his prayer thryse cryinge to his father to haue that bloody chalyce of death to be remoued in remembraunce whereof he swette bloodie droppes blood and water pirled downe to the ground mooste aboundantlye from all partes of his moost blyssed bodye And yet referred he his mynde and wyll to his fathers wyll Soo naturally desired not to dye And castynge away that wyll of nature folowynge the wyll of the father desired to dye for the redemptyon of man Whiche redemptyon coulde not be done without his deathe and passyon Math. 11. cryinge to his father Non sicut ego volo pater sed sicut tu vis fiat voluntas tua Euen soo the holye seruauntes of god hadde as Chryst hadde two affeccions one naturall another supernaturall and aboue nature Consideringe the naturall desire they wolde not dye But yet lamentynge the miserable cōdicions of the body desired to haue the bodye clothed with the weede of immortalite to be made cleane from all corupte fylthy desires from all vnclene inclynacyons Consyderinge on the other party the supernatural desire they cryed eueryche of them with the Apostle Cupio dissolui esse cum Christo. We desire to dye we desire to goo out of this corrupte bodye that somoche dothe disquiet vs we desire to be with our lorde Iesus Chryst. Thus they desired that they mought soo be rydde from the carnall desires and affectyons of the bodye whiche deceyueth the beste man in the worlde yf he be not well ware And thus to serue the tabernacle of this bodye is none other Seruire tabernaculo qd but to folowe and fulfyll the desires of the fleshe And they do serue this tabernacle that doth lyue volupteously carnally fleshly and fylthely folowyng euery mocyon euery tityllacyon and affectyon of the bodye as in glotonye in commessacyons and ebrietyes They doo serue this tabernacle that lyueth in slouthfulnes in ydlenes in cubilibus in cōcupiscentiis hauynge theyr pleasure to lye in the beddes of cōcupiscencye in luxus and lecherous lyuynge sousyng them selues in voluptie and carnall behauour And they that thus doo doo serue the tabernacle And all soche haue not lycence to eate of this solempne hyghe sacrifyce of this daye I meane the moost blyssed bodye and blood of our sauyoure Iesus Chryst. For the apostle saythe Qui panem domini indigne māducat aut calicem domini indigne bibit iudicium ●●ibi manducat bibit 1. Corin. ●●1 Et reus e●●t corporis sanguinis domini Who soeuer doo eate the bodye of our lorde vnworthelye and vnworthelye doo drynke his bloode he dothe eate and drynke his owne iudgement and shall be gyltye of the bodye and bloode of Chryst. Looke euerye man therfore vpon hym selfe And doo as the apostle doth say Probet semetipsum homo tunc de illo pane edat de calice bibat Let euerye man proue hym selfe let euery man serche his owne cō●●scyence ransake his soule seeke euerye corner therof pourge make him selfe cleane noo synne to remayne ▪ noo spotte nor blotte noo taste nor smacke noo coloure nor affectyon of synne And then let hym with a reue●●rence and a filiall cōfidence eate of this foode drynk●● of this cuppe Then shal he haue the effecte and merite of this meate and drynge of this passyon and deathe of this body and bloode In this feaste of propiciacyon the carkases and bodyes of these beastes slayne for sacrifice were burned and cōsumed with fyre Extra castra without theyr tentꝭ Whiche signifyed that nowe in tyme of the newe testament in this feaste called the feaste of our redempcion Extra castra howe that Chryst that lambe whiche saynt Iohn̄ baptyste spake of the lambe of god Math. 7. that taketh awaye the synne of the worlde the veray sacrifice of the new law was had out of theyr tentes out of the citye out of the yates of the citye in to the open felde and hyll of Golgotha the mounte of Caluary and there suffered there his most blissed body was tortured with suche paynes as the cruel Iues could with theyr myscheuous deuyllyshe wyttes contryue ymagyne and inuent But why was not this bodye of Chryst burned consumed with fyre without the yates as was theyr sacrifyce without the tentes The reason is this The passion of Chryst is called Combustio passio xp̄i cōbustio a burnynge for that his bodye was decocte parchede and consumed to the deathe vpon the crosse with the pangues he suffred in that hudge fyre of loue of charyte of tribulacyon of Passyon and deathe For in the olde lawe euerye greuous bytter and paynfull Passyon is called Combustio a burnynge As it is wrytten in Iosue Iosue 7. Quicunque in hoc facinore fuerit deprehensus comburetur igni Who soeuer be taken in this faulte he shall be burned in the fyre And after it foloweth in the same Chapiter Iosue cōmaunded the Israelites to stoone Acham filium Zare for his lyke offences to the deathe to burne all his goodes in valle Achor Soo that it appeareth euidently euery paynfull deathe to be called a burnyng But why wolde not Chryst suffer within the tentes within the Citye within the yates Certaynely for bycause that within the tentes and Citye was commytted soo moche ydolatry soche abhominable lecherye soo fylthye aduoutry soo stynkynge fornicacyon with soche other What shall I say I say that in the Citye reygned all synne Due ciuitates Ciuitas Ierusalē Saynt Augustyne saythe two loues maketh two cityes The loue of god maketh the citye of Ierusalem ▪ a holy citye the citye of god within
replenyshede the hoole worlde with his maiestye and power with his worde and with his miracles Euen when the Iues had beaten hym in gobettes as ye wyl say beatyng and scourgynge hym raggynge and rentynge his precyous bodye naylynge hym to the crosse thynkynge so vtterly to haue destroyed hym and his name for euer Dyd not he then growe lyke to a greate mountayne Dyd not his name and fame then spreade through the world Dyd not all creatures then confesse hym to be god In token wherof dyd not the vayle of the temple rente in twayne Ueluin Terra Saxa Sepulcra Mortui Sol. Dyd not the earth quauer and quaake through the worlde Dyd not the stoones breake in gobbets Dyd not the graues open Dyd not the deade bodyes ryse frō deathe to the lyfe appeared in the citye to theyr acquayntaunce Dyd not the sonne the bodyes aboue loose theyr lyght by three houres space through the worlde Dyd not Dionisius Ariopagita then reedynge in Athens dionisius beynge but an infydele and a Pagan but yet a notable Philosopher seinge these meruelous wōders say aut deus patitur aut machina mūdi statim dissoluetur Eyther god doth suffer deathe eyther the hoole worlde shall nowe peryshe and be destroyed Latro. Luce 23. Dyd not the thefe openly confesse hym to be god euen when he was moost deryded of the Iues Cryinge Remember me lorde when thou comest in to thy kyngdome Remember me Lorde remember me Dyd not Chryst in token that he was very god Christus graunt vnto that selfe same thefe then and there Paradyse Dyd not Chryst in the departure of his soule crye cum clamore valido Clamor with an hudge voyce which neuer man dyd but he onely at the departynge of the soule Dyd not Centuryo and all that were with hym Centurio Luce. 23. seynge these great wonders that were then shewed openly crye Vere filius dei erat iste Undoutedly this was the verye sonne of god Populus Dyd not all the people that were presente at this greate spectacle goo home to theyr houses holdynge downe theyr heedes beynge as men amaased abbashed strycken with great drade and heuynes fearynge the ende what shulde folowe knocke theyr brestꝭ Percutientes peeto ea As whoo say alas what haue we done This was the sonne of god The great prophette of the worlde The sauyour of mankynde Alas what haue we done Howe merueylously grewe the fame of Chryste abrode more and more euen at his deathe euen when the Iues thought his name shulde haue ben clene extincte and vtterly forgotten Dyd not that noble and iuste man Ioseph of Arimathia of that citye of Iuda come boldly to Pylate and asked the bodye of Iesu to take it downe and burye it Ioseph And he and Necodemus toke it downe from the crosse Nichodemus and wrapped it moost reuerentlye in a fyne clene Syndone a clothe of rayns as it were a fyne clothe and sprynklede this precyous stoone the body of Chryst plentefully and abundantly with swete and fragrante Aromates with myrre and Aloes with spyces of the beste sorte to the mountenance of one C. pound weyght precyously confecte and myngled and put hym into a new tombe wherin neuer body was buryed afore and layde a great stoone vpon hym honorablye But was here all Naye Maria Magdalena Iacobi Salome The three Maryes Maria Magdalene Iacobi Salome markynge where he was buryed bought Aromata spyces the moost precyous vnctyons they coulde gette for money to dresse and anoynte this precoyus bodye And bycause it was to laate that frydaye to do theyr obsequye and seruyce therunto and on the Sabaoth day it was notiefull to doo soche thynges They came earlye therfore on the Sonday in the mornynge to the tombe with these precyous spyces and vnctyons to haue minystred to this holy bodye obsequye honour and reuerence And goynge by the way one questioned with another whoo shall lyfte vp this great stoone from the mouthe of the tombe Math. 28. We are women and are not able to do it Whoo shall doo it And in meane tyme came a greate earthquaue and an angel came from heuen and remoued the stoone and sate vpon it He was as bryght as the lyghtenynge his clothes as whyte as the snowe And for feare of hym the kepers that watchede the sepulchre fell downe amased as they had bene deade as men in a traunce and streyght therevpon came these Maryes and wolde haue entred the sepuchre and were waare of this yonge man an angell in that similitude appearynge in a whyte vesture beynge on the ryghtsyde of the tombe And for feare of hym were merueylously astonyed To whome the angell sayde Women be not afrayde I knowe that ye doo seke Iesus of Nazarethe whiche was crucifyed Resurrectio xp̄i He is not here He is rysen as he sayde before he wolde Come ye nere and viewe the place where he was put Goo your waye tell his dyscyples and Peter this and he wyll be there afore you He appearede afterwarde vnto them and to his discyples many tymes and many wayes prouynge hym selfe by many euydent argumentes and proues to be veraylye rysen as in the gospell openly appeareth The fyftieth day after his resurrectyon he ascended to the heuens Ascentio Christi and sytteth on the ryght hande of the father in glory He shall come agayne iudge the worlde Whose fame and name is nowe openlye knowen and spredde ouer all Ouer all the worlde Se nowe howe he is growen from a lytle stoone in magnū saxū in to a greate hudge stoone into a greate rocke in to a greate hyll yee into a greate mountayne ▪ He was here in the worlde lapis offensionis petra scandali He was here greuously offendede outragyouslye slaundered and to this day is bothe offended slaunderede by thy wretchede lyuynge thou synner by thy synfull deedes by thyne inobediencye in breakyng his lawes in blasphemynge his name and otherwyse offendynge his maiestie Beware this stoone elles shall fall vpon the this stoone shall vtterly destroye the yf thou looke not the better vnto thy selfe This stoone elles shal cōdempne the when he shall come at that day when this scrypture also that thou haste soo vsually in thy handes shall condempne the for that thou knewest it reddest it and herdest it declared vnto the folowed it not For scrypture saythe as is afore rehersed Lu●●e 1●● Qui cognouit voluntatem domini sui non facit vapulabit plagis multis Qui non cognouit non fecit plagis vap●●labit paucis He that knoweth the wyll pleasure of his Lorde doth it not he shal be bette with many strypes And he that knoweth not his lordes pleasure and doth offende hym he shall be punyshed but more easely And to returne agayne to this stoone Lykewyse as a stoone lyinge styll is many wayes profytable and hurteth noo bodye
of the deuyll Under this maner we ought to kepe the Sabaoth day But all this we turne vpsodowne as the comon vulgare is turne the catte in the panne Whiche is asmoche to say Nothynge is obserued taht ought to be obserued but doo euen cleane contrarye to that we are bounden to doo This Sabaoth day we maake nowe mooste vile In this Sabaoth day we doo mooste offende god and doo commytte moost synne bothe in the churche in the citye in the towne in the villadge in the house in the felde in the bodye in the soule Looke looke and consider well the behauyour of the world in these thynges And we shall soone perceyue the mischeues and the abhominacyons that are custumablye vsede on the holye Sabaoth day in pryde in vaynglorye in arrogancye in disdayne ypocrisy blasphemy periury incōtinencie fornicacyon aduoutrye inceste sacriledge vnlawfull games glotony dronkenes with other soche moo infinyte abusyons Thynke you that god is pleased with soche kepynge of our Sabaoth day Nay nay The deuyll dothe mocke soche kepynge of the holye dayes Dothe not the prophet say Deriserunt Sabbata vesti 〈◊〉 ▪ The deuylles dothe deride mocke and scorne your holy dayes this maner of kepynge your holy dayes 〈…〉 And god shall stryke it god shall punyshe it god wyll aduenge it It is his day ought to be kepte in holines And to hym onely And yf we well cōsider the tenth day of the seuenth moneth that the lawe speketh of it is this day ▪ Decimus dies septimi mensis Bycause the nombre of ten apperteyneth Ad decalogum vnto the ten commaundementes For in the commaundementes is the perfection of all the lawe And the perfectyon of the lawe was as on this day declarede opened perfited when Christ hangynge on the crosse euen at the departure of the soule cryed Consummatū est Iohan. 19. All is fulfylled All that is wrytten of the sonne of man concernynge mans redemptyon is in this passyon fulfylled done Here Chryst fulfylled all the ten preceptes Here he fulfylled all the cōmaundmentꝭ in this one Passyon in the loue he baare to the father by his obedience vnto the deathe and by the loue he baare vnto man in sufferynge this deathe for hym Math. 22. In hiis duobus pendet tota lex prophetae In that he shewed soo hygh charyte as neuer was shewed afore The apostle sayth Finis praecepti charitas And agayne plenitudo legis dilectio 1. Thimo. 1. Charyte and loue is the verye ende the very fulfyllynge and perfectyon of the law All this law of god standes in loue In loue of god and loue of thy neyghboure But when was charyte and loue moore liberallye shewed then vpon this day Chryste all dayes of his lyfe shewed euer abundant loue charyte to the world in preachynge in teachynge in shewynge to the people the wayes to god in instructynge them to vertue in fedynge them in healynge them in workynge amonges them all maner of miracles multi gradus charitatis But that that ye call the hygh poynte of charyte was neuer shewed tyll this day For there are manye degrees of Charyte It is a greate poynte of Charyte as sayth saynt Iohn̄ when thou seest thy neyghbour in necessyte not to shutte thy bowels of mercy annenste hym but to helpe hym refreshe hym with somwhat in tyme of his great nede 1. Iohan. 8. That yf thou doo not Quomodo mane●● charitas 〈◊〉 saythe Ioh●● ▪ How dothe charyte remayn in the This 〈…〉 all men to helpe the●●●●edye in tyme of necessyte The poore persone that is in extreme nede not to suffer hym to peryshe for lacke of meate of drynke of clothe of harbour of 〈◊〉 of 〈◊〉 of wrappyngꝭ of dressynge of 〈…〉 forte Suffer hym not for lacke to dye at thy gate as Lazarus dyd at the ryche mannes doore and was dampned therfore euer synce cryenge to Abraham for one droppe of water for his comforte and releefe and is denyed neuer shall haue it butte for euer burne in hell An hygh poynte of charyte therfore is it to helpe helpe and succoure the nedye in tyme of his necessyte of extreeme miserye Euer in soche case to put to thy mercifull hande For as saynt Ambrose dothe saye Si non pauisti occidisti Yf the miserable wretche dye for wante of thy comforte releefe thou sleest hym Thou shalte maake answere for him as Diues doth for Lazarus Reede the storye in Luke the syxtenth Charyte therfore I say requireth euery person after his habilitye to ayde comforte and succoure the nedye euerye one accordynge to his habilitye in case of neede Is there any greater charyte then this Yee forsothe Luke wryteth of a man that laboured in goynge from Ierusalem vnto Ierico Luce. ●● And theues fell vpon hym spoyled hym robbed hym wounded hym and lefte hym for deade There lyeynge soore wounded at poynte of deathe it chaunced a priest to passe by He sawe this soore man lyinge there Prisbite●● greuously gruntynge and groninge and passed by hauynge noo pitye nor cōpassyon vpon hym not somoch as to gyue hym one worde of comforte Lykewyse after hym came by a deacon and passed forthe Diaconꝰ shewynge noo poynte of mercy noo compassyon noo pytye noo comforte but let hym lye Samaritanus After hym came by a Samaritane This Samaritane seynge this miserable person thus spoyled wounded and lefte for dead moued with pitye and compassion drue nere and put to his handes and comfortably handlede the woundes scoured them with wyne refreshed anoynted them with oyle gently and welfauouredly wrapped lapped them layinge hym vpon his beaste brought hym in to an house and diligently loked vnto hym for his helth The nexte day came to se hym and gaue the owner of the stable two pence sayinge vnto hym Take charge I praye the of this weyke soore man And what so euer thou doest bestowe moore vpon hym for his helthe I shall at my returne alowe it the what soeuer it cost Here was a hygh charyte here was a great loue here was greate mercy hygh pitye and meruelous compassyon shewed 3. Math. 18. Debitor Is there any greater charite then this Yee forsothe What is that Mathewe wryteth of a great man that hadde manye detters and amonges all one was brought forthe that owed to hym ten thousand talentꝭ This vulgare talente was accompted inter Iudeos Hebreos to conteyne Talentū quid CC.lxxxvii l i. and x.s̄ Soo that ten thousande talentes appeareth to be a wonderfull summe and a meruelous great dette This greate man required his money The dettour had it not to paye This greate man cōmaūded his dettour and his wyfe his chyldren and all that he hadde to be solde and he to haue the money in recōpence of his dette This dettour dyd prostrate hym selfe to the earthe and maade humble sute and peticyon vnto this greate man sayinge Syr haue pacyence