Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n enter_v sin_n world_n 17,813 5 5.6780 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A15863 The discouerie and conquest of the prouinces of Peru, and the nauigation in the South Sea, along that coast And also of the ritche mines of Potosi.; Historia del descubrimiento y conquista del Peru. English Zárate, Agustin de, b. 1514.; Nicholas, Thomas, b. ca. 1532. 1581 (1581) STC 26123; ESTC S111812 127,592 201

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

cleere his way of all such stones dust euen to the very strawes that might disturbe him Then folowed the rest of the nobilitie carryed vpon their vassales shoulders in a certaine kinde of Litters● estéeming in nothing the christian force but rather iudged to take them napping w●ithout any kind of resistāce because a certaine Indian R Ruler sent word to Atabaliba that these newcome men were but few in number yea such as could not trauai la on foote but of necessitie were forced to ryde on greate strange shéepe Requesting therefore that he might haue the vauntgard But when hee came to the place called Tambo of Caxamalca and saw but the company of Footemen because the Horsemen lay in ambush hee deemed that those ryders on the great Sheepe durst not appeare Whereupon he went into his Litter saying these men haue already yealded and the others confirmed his sayinge Then came the Bishoppe father Vincent de Valuerde with a Breuiary in his handes saying That one God in Trinitie had created Heauen Earth and all Cre●a●ures Hee also made Adam the first man on the ear●h and also made Eue his wife of a ribbe taken out of hi● body Of which two persons all mankinde were engendred and that through the disobedience of these two persons our forefathers we al fel into sinne so that we could not obtain grace to enter into heauen to enioy the sight of God vntil Christ our redéemer came was born of a pure virgine to saue vs● and for that intent effecte hee suffered m●st bitter death and passion After the which the thirde day hee rose agayne gloryfied and for certayne dayes hee abode in the world and then ascended vp into heauen leauing for teachers of his holy Lawes his sacred Apostles Furthermore sayde hee this our Countrey God hath lefte in charge to the Emperoure of Christians called the Lorde Charles our Soueraigne who hath sent in his steade the Gouernour Don Francisco Pisarro who is here present to warne and notifye vnto you on Gods behalfe all my former wordes And also if you will beleeue and bee baptyzed rendering obedience to his Maiestie as a greate parte of Christendome doeth hee will defende you and also maintayne your Countrey in peace and iustice and reserue vnto you your Liberties as hee hath vsed to doe to other kings and princes But if this gentle offer bee refused the Gouernoure here present will committe you to cruell warre with Fyer and Sworde and the Launce in hand And as touching the Faith of Iesu Christ and his holy Gospell after that yée shall be well●instructed therein and wyll assuredlye beléeue the same you shall then doe the thinges conuenyent for the salua●ion of your foules But if not you shall not be forced thereunto When Atabaliba had heard the Bishoppes r●lasion hee aunswered how that Countrey and all therein contayned his Father and Auncestors had gotten and lefte the same to his Brother Guascar Inga and because at that instante hee had ouercommen him in battayle and had hym Pryson●r the Lande appartayned vnto him and that by meanes thereof hee possessed the same and therefore hee vnderstoode not how the Emperour or by what title could require his Countrey But quoth he I wil defend his pretence And as concerning Iesu Christ and his mightie workes he said y t he knew nothing therof ●or yet beléeued that there was anye other Creator but only the Sunne who hee helde for his chiefe God and the earth for their mother And that the Gods called Guacas and Pachacama had created all other earthly thinges And as touching the Emperour he knew not what he was because he neuer saw him He also demaunded how the bishop did know that all those thinges were true which hee had rehearsed vnto him The bishop answered that in the booke which hee held in his hand therein those things were written and that the same booke was holy scripture come from God Atabaliba desired that he would let him sée that booke which forthwith was deliuered vnto him and hauing it in his hands he turned from leafe to leafe Why quoth he this booke speaketh not one word to me therewith threw it on the ground Wherewith the bishop taking vp his booke againe cryed vpon them vpon them But the Gouernour expecting that the Indians should haue begun meaning therby to haue the greater aduauntage but now thinking it not conuenient to make any longer delay he sent word to his brother Hirnando Pisarro that he should geue the onset and also forthwith commaūded the Ordinance to be shot of and then the horsemen began to encounter with the force of the enemie in three partes and the Gouernour with the footemen tooke the way to the personall force of Atabaliba brake the array of his front euen vntil he came to his Litter where hee ●lew the Cascikes which carryed the Litter who were no sooner slayne when others tooke the place But the Gouernour seeing the victory as he thought long and although many Indians were slayne yet the death of one of his men did import much whereupon hee him selfe with noble courage came to the Litter of Atabaliba and tooke him by the heare of his head which he vsed to weare long according to the vse of his coūtrey with force drew him out of the Litter In the meane season his company were so vehemente that they so ●a●hed with their W●apons on the Litter which was of Golde t●●t by ●ish 〈◊〉 they hurt the Gouernours hand and alth●ugh a greate troupe of Indians ca●e to rescue their Prince yet it preuayled not but in fine was taken Prisoner by the Gouernour But when his Warriers saw their Chiefetaine taken and they assaulted on euery side and especially with the fury of the Horsemen to whose force they had not beene accustomed they began to retire and flye with all spéede possible leauinge their Armour behinde them yea the haste in the retire was such that one disturbed another in the flight the Horsemen made great spoyle among them and followed their Uictory till the night caused them to cease But whan the Indian Captaine of greatest trust called Ruminagui heard the thunderinge noyse of the Ordenance and also saw his priuy Watche which stoode on a high Rocke throwen downe by a Christian then fearing ●he daunger hée with all his charge also tooke them to the swiftnes of their feete and neuer rested vntil he came to the Prouince of Quito which was distant from the place where the Battayle was aboue 250. Leagues as hereafter shalbe declared How Atabaliba commaunded his Brother Guas●ar to be slayne and how Hernando Pisarro proceeded in the Discouery Chap. 6. WHen Atabal●ba was taken Prisoner the next day following the Treasure and spoile was ioyned together and assuredly it was a rare yea and maruailous thinge to see the number of Uessels both of Siluer Golde which was found in the Indian Campe and also the gallaunt Tentes made after their fashion and
contrariwise if any chaunced to be with child thē she was put to her purgation by oth if she sware that she was gotten with child by the Sun then was she pardoned of death At the time of haruest when the Indians gathered in their corne called Maiz they vsed yerely to make a solemne feast and in y t fairest place of the towne they pitch into the ground two masts like sōmerpoles vpon the top of each they placed y e image of a man and the middle of the poales are trimmed with flowers Then come they in foure seueral companies w t their drummes and by the sound of their drummes they come also making a great noyse ech company throwing their wands at the images and after they haue so done then cōmeth the priest bringing an idol which they place at the foote of the poales before whō they sacrifice either a man or a sheepe and with the bloud of either of them they annoynt the Idole This done they take the hart lights to search for their accustomed signes tokens And then they signifie therby vnto the people what shal happen vpon which newes the feaste is either pleasant or sad and all that day they spend in daunsing and drinking and in other pastimes which they vse with instruments of musick according to their maner w t their weapons in their hands which are hatchets clubs and such like The opinion which these Indians holde concerninge the resurrection Chap. 12. THe Cascikes of Peru al the principall persons in the Land they do vse to bury in vaultes sitting in chaires and haue vpon them and about them all their ritch clothing they were wont to burie also with them one or two of their wiues which were best beloued It hath happened about this poinct sometime the wiues to go to law to approoue which was best beloued and to auoide that discord the husband doth leaue determined before his death who was his best beloued they also buried aliue with him two or thrée boyes or Pages of seruice they layd also into the graue al his vessell of Golde and Siluer The effecte and meaninge hereof was that they beleeued to rise againe in another worlds and therfore they would not then be to séeke for such furniture or seruice So than when the Spanyards came to breake vp those Sepulchres for the gold plate that was in them the Indians besought them that they would not scatter y e bones because said they their bones béeinge togeather they shall more easely and with less● paine rise againe The obsequies which their kinsfolke make for them is in this sort from the top of the Graue there goeth a pipe made of Cane that reacheth down into the mouth of the dead wherunto the kinsefolke do oftē put into the drinke or beuaredge called Chicha they also make vpon their Graues the Image of the ded made of wood and other cōmon folke hath the signe of their occupacion made vpō their graues but the Souldier or man of War hath a remēbrance according to his valiantnes Of the Origen of the Kings of Peru called Ingas Chap. 13. IN all the Prouinces of Peru were principall persons called in the Indian tongue Curacas which is as much to saye as Cascikes in the Iland spéeche because the Spanyardes which came to conquer in Peru had learned these names in the Iland of Santo Domingo Cuba Sainct Ihon and in Tierrafirme where they had dwelt so that at their first cōming thyther they vnderstood not the proper names of things in the Peru speach by meane wherof the Indians themselues at this day vse to name those things according to the Spanyards termes of speech and therfore they leaue from callinge their noble men Curaca and call them Cascikes and the corne or graine which they were wont to call Sara they called Maiz and the drinke which they called Asua they now call Cieha These noble men did maintaine their vassals in peace and quietnes in time of war they were their captains In this sorte they liued without any generall Prince throughout the land vntil such time as from the partes of Collao came from the great lake called Ti●icaca which is in circuite nere 80. Leagues certaine warlike persōs which were called Ingas they vsed to haue the here of their heads rounded heales in their eares wherat did hang round peeces of gold The eare in their language was called Ringrym The chéefest of this newcome people was called Sapalla Inga which is as much to saye as onely Lorde although some saye hee was called Inga Vira Cocha which is to saye the scumme or fatnes of the Sea for because they knew not the Origine from whence they came They beléeued that they were bred of the sayde great lake out of the which runneth a Riuer toward the East which in some places is halfe a league broad and this Riuer falleth into another litle lake 40. leagues distant frō the great lake and there consumeth without any other vent with great admiration of such as would consider how so great a Riuer should consume in so small a lake But the said lake is of such depth that they can finde no bottome Wherefore it is thought that by the inwarde bowels of the earth the water entreth into the Sea as ●oth the Riuer Alpheo in Greece This Ingas begā first to inhabit the citty of Cusco from thence they conqu●red brought into subiectiō al y e land their children successiuely inherited the Empire that is to say not the eldest son but rather the second brother is alwaies successiuely heire to his eldest brother whē brethren wāteth to inherit thā the eldest son inheriteth The token or Crowne which those Princes vsed was a Tassel made of red wooll which was worne vpon their heds came down to their eies so y t when any gouernor was appointed to rule in any part of the realme thā was deliuered vnto him one of the threds of the Kings tassal so y t with one of those simple threds hée was obayed and esteemed euen as though the persō royal had bin present the like was neuer séene in any place of the world Nay moreouer I am bold to say y t the obediēce of those people vnto their Prince was such that it hath happened one of those gouernors hauing but y e only thred frō his Prince béeing sent therwith hath slayne both men wemen of a whole Prouince without any greater power writing or cōmission But when those poore subiectes saw y e thred they submitted them selues euen vnto death By succession of those Kinges Ingas the State came vnto one called Guaynacaua which is to say a ritch young man and hée it was that had gotten most coūtreyes to the augmenting of the estate hée was also a louer of Iustice and executed the same throughout his land and brought the countrey to pollicy tillage which was thought in those daies a