Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n die_v life_n soul_n 23,154 5 5.3621 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10664 Mythomystes wherein a short suruay is taken of the nature and value of true poesy and depth of the ancients above our moderne poets. To which is annexed the tale of Narcissus briefly mythologized Reynolds, Henry, fl. 1627-1632.; Ovid, 43 B.C.-17 or 18 A.D. Metamorphoses. 1632 (1632) STC 20939; ESTC S110647 35,783 124

There are 3 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

Wanting the meane it selfe to satisfy I fainte and feele my death aproaching neere And more I grieue a thousand fold to dye That in my ruine that that is more deare Then life to mee must fall as well as I Deaths face were not so soure to looke vpon Might that sweete face suruiue when I were gone He weepes and to the water turnes againe Where he the weeping fain'd Narcissus viewes And eu'ry teare which the false faire eyes raine Th' impatience of his balefull woe renewes He striues to touch the lou'd cause of his paine Troubling the waters that his eyes abuse Then chafes and cryes if I may neither feele Nor heare at least let mee behould thee still He raues impatient of his harts vnreste His garment teares martyrs his haire and rendes it Then with his each bent sist his inn'ocent brest Beats but the weede he weares somewhat defends it He findes it and himselfe more to moleste Remooues the garment and starknak'd offends it With many ' a churlish blow and so betakes him Wholly to 's woe as one whose sence forsakes him The battr'ed juory brest shewes to the view Like halfe-ripe grapes apples halfe red or roses Strew'd on some lilly banke that blowing nue The virgin leaues to the warme Sun disclozes And such as though chang'd from the former hue Yet nought at all of his first beauty loozes But seemes though sore perhaps and akeing more As faire or fairer then it was before He stoopes againes to take an other sight Of the belou'd occasion of his woe The water shewes him soone the euill plight The flesh was in had boarne so many ' a blow He mournes to see 't and stody'ing how he might Heale and appeaze what he had injur'd so His armes though well he knowes the labour vaine He needes will plunge into the fount againe The water mooues he mournes the Shadow flyes He lets it settle and then lookes againe And now the fatall fire wherein he fryes His Sence consumes through too much sence of paine So th'ore that in a melting furnace lyes Growes warme then hot nor long doth so remaine But meltes the fire tyring vpon 't the whiles And fusible ' as the liquid water boiles The white and faire vermilion faded be That late imbellisht and adorn'd him so His eye the faint lidd couers heauily Each limbe growes slack and powrelesse Ecco although He loath'd and vs'd her so disdainefully Hath still accompany'de him in his woe And euer would repeate and answer make Well as she could to whatsoere he spake What sound his hands beating each other made Or when his bosome felt their battery She the like sound returnes he to the Shade Languishing cryes Behould for thee I dye For thee I dye answers th'inamour'd maide Remembring her owne cruell destiny At length he sadly sighes farwell and dyes Farewell sayes Eccho and no more replyes His ghost is to the shades infernall gon And carry'ng still his error with him there Lookes him in those pale streames of Acheron And wooes winnes himselfe and ne're the neere The Nymphes and hamadryads eu'ry one With the sad Nayads who his sisters were With shriekes cryes which they to heau'n inforce Strew their faire shorne haires on the bloudlesse corse Ecco that grieues no lesse then th' other do Confounds her lamentation lowd with theirs And would her tresses teare and her flesh too Had she them still but as she may she beares Her part in eu'ry sound of griefe and woe That from beat hand or wayling voice she heares If any weeping cry aymee he 's gone She sayes the same and multiplies the moane His fun'erall pile rounded with tapers bright The wayling Nymphes prepare without delay But the dead corse is vanisht from their fight And in the place where the pale carcasse lay A flowre with yallow seed and leaues milke white Appeares a fairer flowre Aprill nor May Yeelds for it keeps much of his beauty still Some call 't a Lilly some a Daffadill Obseruation vpon the Tale of Narcissus As not the least of the Fables of the Auncients but had their meanings and most of them diuerse meanings also so no lesse hath this of Narcissus which Ouid hath smoothely sung and I paraphrastically Engglisht after my owne way and for my owne pleasure Wherein I am not vnwilling to render withall what as I am taught a little by my owne Genius and more by better vnderstandings then my own the Fable was by the first deuizers therof made to meane And first for the Geographick parte the Sence thereof is I conceiue obuious enough The Tale tells vs the god Cephissus a great Riuer in Boeotia that running through the ager Atticus or Attick field as the place was aunciently called meetes and mingles his streames with the Water-nymphe Liriope a narrow brooke so named and hauing betweene them compassed a flat low ground almost Iland-wise before their falling together into the Phalerick gulphe they were fitly called the Parents of this Narcissus or Daffadill beeing a floure which besides the specificall nature it hath to grow and thriue best in waterish places the medowy groundes those waters encompassed did chiefely yeeld and abound in This Narcissus is fained to eschew and flye the companie of all women no lesse then of the Nymphe Ecco that is enamour'd and doates vpon him denoting by this auuersion of his the nature of the floure that beares his name for the daffadill or water-lilly the seedes thereof especially as the applyers of them in medcine haue obserued do powerfully extinguish the ability and desire of carnall copulation by ouercooling of the Animall seed no lesse then does Porcelane Lettuce Agnus castus Calamint White violetts and the like of that kinde From this his before mencioned quality and the ill effect it workes in mans body his name Narcissus which is segnities-slothe stupiditie lazinesse was by the Anncients not vnfitly giuen to this vegitable And they out of this consideration likewise faigned that Preserpine when Pluto rauished her away as she was gathering floures had her lap full of Narcissusses because lazy vnbusied women are most subject vnto such inconueniences And because slothfull vnactiue and vnindustrious mindes are for the most parte vncapable of producing any permanent substantiall or reall effects or frute in any kinde this fraile flowre therefore the symbole of such like imperfect and dificient inclinations was among the number of lost dead and soone-to-be-forgotten things by those Auncient inuestigators of Natures trueths particularly dedicated to their Infernall gods The Morall expounders of this Fable will haue it meane thus Ecco or Fame a faire voice loues and wooes Narcissus or Philautia but the selfe-louing man enamor'd like this Narcissus only on himselfe and blinde to all pleasures but those of the Sence despises and slightes the more to be imbraced happinesse of a lasting renowne and memory and therefore dying his fame and all of him dyes with him and he becomes only
vegitable and generall Terrene nature also suffered and still groanes vnder the losse of their first purity occasioned by his fall What concernes him now so neerely as to attend to the cultiuating or refining thereby aduancing of his rationall part to the purchase regaining of his first lost felicity And what meanes to conduce to this purchase can there bee but the knowledge first and loue next for none can loue but what hee first knowes of his Maker for whose loue and seruice he was only made And how can this blind lame and vtterly imperfect Man with so great a lode to boote of originall and actuall offence vpon his back hope to approach this supreme altitude and immensity which In quella inaccessibil luce Quafi in alta caligine s'asconde as an excellent Poetesse discribes the inscrutable Beeing of God but by two meanes only the one by laying his burden on him that on his Crosse bore the burthen of all our defectes and interpositions betweene vs and the hope of the vision of his blessed Essence face to face heereafter and the other by carefull searche of him here in this life according to Saint Paules instruction in his works who telles vs those inuifible things of God are cleerely seene being vnderstood by the things that are made or by the workes of his blessed hands So as betweene these two mayne and only meanes of acqui●…ing here the knowledge and hereafter the vision of him wherein all our present and future happinesse consists what middle place to descend to my former discourse can these mens Morall Philosophy trow we challenge which in its first Masters and teachers time before there was any better diuinity knowne might well enough passe for a course kind of diuinity but howeuer such as one as with the leaue of our Poets needes no fiction to clothe or conceale it in And therfore vtterly vnfit to bee the Subiect of Poems since it containes in it but the obuious restraints or impulsions of the Humane Sence and will to or from what it ynly before-hand without extrinsicke force or law feeles and knowes it ought to shunne or imbrace The other two more remooued and harder lessons do certainely more in the affaire both of soule and body concerne vs. And these if we be wise enough to loue our selues so well wee must seeke and take from the hands of their fittest teachers As in the first we need goe no farther though learned wise Writers haue made mention and to high purpose of a Theologia Philosophica as they call some of the doctrines of the auncient Poets then to the Doctors and Doctrines of that Church that God dyed to plant and which shall liue till the worlds death And for instruction in our next necessary Lesson to wit the Misteries of Nature we must if we will follow Plato's aduice inquire of those and by them be directed who liued neerest to the time of the gods meaning the old wise Ethnicks among whom the best Masters were certainly most if not all of them Poets and from whose fires as I haue formerly touched the greatest part of all humane knowledges haue taken their first light Among these I say and not elsewhere excepting the sacred Old Law only must we search for the knowledge of the wise and hidden wayes workings of our great Gods hand maid Nature But alas who findes or who seekes now adayes to finde them Nay what is more strange there want not of these learned of our times that will not bee intreated to admit those excellent Masters of knowledge to meane if they allow them any meaning scarce other at all then meerely Morall doctrine I haue knowne Latine and Greeke Interpreters of them in these times men otherwise of much art and such as able to render their Authors phrase to the height of their good in our worse language yet aske the most as I haue some of them and I feare they will answere as one and the best of our Greeke translators hath ingenuously confest to mee that for more then matter of Morality hee hath discouered little in his Authors meanings Yet my old good friend as well as I wish him and very well I wish him for those parts of Fancy Industry and meritorious Ability that are in him must pardon mee that I affirme it is not truer that there euer was such a thing as a Musaeus or Hesiod or Homer whom he has taught to speake excellent English then it is that the least part of the Doctrine or their wisest expositors abuse mee and other Ignorants with mee that they meant to lay downe in those their wise though impossible fables was matter of Manners but chiefely Nature No lesse then in the rest of those few before and many after them whom all Antiquity has cried vp for excellent Poets and called their works perfect Poems For proofe of which Truth wee will first mention two or three of the best of them and to omit the multiplicity of lesse autentike testimonies that all Authors are full of alledge only the beforecited Mirandula who speaking of that Magia naturalis or naturall wisdome or as he defines it naturalium-the exact and absolute knowledge of all naturall things which the Auncients were Masters of sayes that in that Art among some others he mentions Praestitit Homerus Homer excelled and who dissimulauit-as all other knowledges so hath hiddenly layd downe this also in his Ulysses his trauailes As likewise of Orpheus Nihil efficacius Hymnis Orphei in naturali Magia si debita musica animi intentio coeterae circumstantiae quas nôrunt sapientes fuerint adhibitae There is nothing of greater efficacy then the hymnes of Orpheus in naturall Magick if the fitting musick intention of the minde and other circumstances which are knowne to the wise bee considered and applyed And againe that they are of no lesse power in naturall magick or to the vnderstanding thereof then the Psalmes of Dauid are in the Caball or to vnderstand the Cabalistick Science by And lastly Zoroaster who that he was a possessor likewise of that absoluta cognitio rerum Naturalium before metioned no lesse then of that Theologicall Philosophy his expounders find in him may appeare by that Doctrine of his in particular of the Scala á Tartaro ad primum ignem which the learned Io Picus interprets protensum-the series or concatenation of the vniuersall Natures from a no degree as he speakes of matter to him that is aboue or beyond all degree graduately extended no lesse then by that Attribute in generall giuen him by all the learned of all Ages viz that he was one of the greatest as first of Naturall Magicians or Masters of the absolute knowledge of all Nature To omit as I said the Testimonies of an infinity of other Authors in confirmation of the before-affirmed troth who knowes not that most if not all of those fables in all the rest of the Auncients of
his own faire shade to see While ore the Fountaines face his faire face lyes And greedy lips the cooling liquor draw A greater hea●…e doth in his brest arise Caus'd by the shade he in the water saw Loue finding soone whereon he fixt his eyes Gan to th●… head his goulden arrow draw And all his hart with the vaine loue infected Of what the liquid-christall glasse reflected The beautious image that he sees so cleerely And his owne shadow in the fountaine makes Not for a shadow immateriall meerely But for a body palpable he takes Each part apart then altogether neerely Viewes and growes thirstier as his thirst he slakes His eye his owne eye sees and loues the sight While with it selfe it doth it selfe delight He ' extolls the lip admires the cheeke where he The red and white so aptly mingled findes His either eye a starre he deemes to be The shining haire that the brow faire imbindes He calls a sun-beame 't is so bright to see And his affection so his reason blindes As all this faire for which all eyes adore him He still imputes to what he sees before him Long gazing with this earnest admiration Which well his eu'ry gesture testifies The shadow seemes copartner in his passion And in the same vnrest to sympathize His owne cach motion in the selfe same fashon Appearing manifestly to his eyes The same expression that he giues his paine The same the shadow renders him againe Transported with the filly vaine desire That the deceiptfull shadow breedes in him With his inkindled lips he presses nigher To kisse the lips that on the water swimme Those lips as if they did his lips require Arize with equall hast to the wells brimme But his abused lips their purpose misse And only the deluding water kisse The water troubled doth the shade deface With many ' a wrinkle he for feare to looze it Extends with louing hast ouer the place His greedy armes of either side to ' incloze it But they beguild only vaine ayre imbrace He frowing lookes againe that frownes he wooes it Againe with smiles ah dire and cruell law Of thy owne frowne poore buoy to stand in awe Yll-fated wretch alas what dost thou see That in thy brest this mutiny awakes Perceiu'st thou not that what enamors thee Is but the shadow thy owne body makes And of how strange and filly a quality The passion is wherewith thy bosome akes That fondly flatters thee 't is still without thee When what thou seek'st thou euer bear'st about thee So neere about thee as thou needst not feare But while thou tarriest heere 't will tarry too And when thou weary art of staying heere 'T will go along with thee where ere thou goe I see thine eyes blubbred with many'a teare And weary'ed yet not satisfy'd with woe Thou mourn'dst at first to ' allay and ease thy paine And now thon mourn'st to see that mourne againe The teares the shadow shedds doth this accurst Fonde louer for a firme assurance take That what he loues feeles no lesse amorous thirste And in compassion sorrowes for his sake He opes his armes to ' imbrace it at first The Shade consents and doth like gesture make He nothing gripes but turnes and rudely teares His haire and drownes his rosy cheekes in teares Desire of food nor want of sleepe can free His thought from prosequuting still the woe His tirannizing Passion breedes whence be Becoms a despe'rate praye to his lou'dfoe Th' enamourd eyes will nere auuerted be From their owne splendor that enthralls him so As spight of any reason can instruct him They sure will to a speedy death conduct him He rises vp at length and standing by Pointes to the Founte as author of the wrong His hart receiu'd through his vnwary eye Then these sad accents the leau'd woods among Sighes from his brests impatient agony Yee woods to whome these wailing words belong For you alredy haue beheld in parte The wretched plight of my afflicted harte Yee woods whose browes to heau'n and feete to hell Through th' ayre and ample earth extended be That haue so long held your faire right so well Against th' vnciuile winters injury And many ' a loue-sick wight haue sure heard tell The story of his sadd captiuity 'Mong your dumb shades O tell mee ' if euer brest Y' haue heard with such a loue as mine possest What harte ere such a darknesse found to ' infould it To loue a false and fleeting thing so deare Which when I thinke within my armes I hould it Is fled from me and I am nere the neere I finde my error somewhat does withhould it And my delusion plainely doth appeare Yet can I nere the more auuerte my minde From seeking still what I shall neuer finde But see this woe that doth all woe surmount What is it barres what is it hinders me Is 't either foming sea or craggy mount Strong gate or thick wall rear'd to ' eternity Alas 't is but a narrow shallow fount That 's interpos'd tweene my desires and me Where what I seeke appeares would come to me Did not the jelious waters bould it fro' me For I my head no sooner downwards hould With will to ' impresse those ruby lips with mine But with like will redyer then can be tould It smiles and doth the beautious head encline O thou faire fabrick of celestiall mould Come forth and let our lips and bosomes joine Leaue that vnfriendly fountaine and come hether And sporte we in this flowry mede together Aymee I call but none will answer me Come yet at last if but to let me know Since I am young louely and faire to see Why thou dost hide thy selfe and shunne me so Looke in my face and view the harmony The various floures make that there freshly grow And tell me then wherfore thou dost abhorre That that a thousand hartes do languish for I know wretch that I am I know thee now Th' art my owne shadow meerely 't is the shine That falls vpon the waters christall brow From this bright face and beautious limbs of mine And nothing else I finde alas I know 'T is I and only I for which I pine At my owne eyes alone vnhappy elfe I light the fire wherein I burne my selfe I know that I am it and it is I That both the loued am and louer too But to allay my feau'rous malady Alas what shall I say what shall I doe Shall I my selfe to wooe my selfe apply Or stay perhaps till other do mee wooe Aymee wealth makes mee poore accursed blessing To pine in want with ouer-much possessing Ah could I this flesh-frame asunder parte And take a body from this body free And hauing what I loue so well aparte Deuide my loue betweene them equally So as they both one interlouing harte Possest I might perhaps contented be But ô alas it neuer may be done To make that two that Nature made but one Under the combrous weight my soule doth beare