Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n dead_a know_v life_n 5,867 5 4.6294 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A07471 Epitaphs vpon the vntymelie death of that hopefull, learned, and religious youth, Mr VVilliam Michel sonne to a reverend pastor, Mr Thomas Michel, parson of Turreff, and minister of the Gospel there) [sic] who departed this lyfe the 6 of Ianuarie, 1634. in the 24 yeare of his age. Together with a consolatorie epistle, to the mother of the sayd young man; wherein his vertues and good carriage are mentioned. Baron, Robert, 1593?-1639. 1634 (1634) STC 17857; ESTC S113173 17,133 47

There are 5 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

Perfection no dyets bydes Anonymus Apostrophe ad Defunctum VIve Michelle vale superas subvectus in oras Cumque DEO Coeli regna beata cole Interea hoc nostri monumentum pignus amoris Quo te prosequimur clare sodalis habe Dum silvis inerunt volucres dum mōtibus vrsae Dum segetes tellus dum feret astra polus Ingenii monumenta tui pietasque virebunt Virtutisque tuae fama perennis erit Gualt Hempseidus Prosopopoeia ad defunctum HEu Michaele scholae decus ac spes vnica sacrae Huccine te rerum mors inopina vocat Huccine jam fubito labor omnis omnia tendūt Nec nostram de te spem sinis esse ratam Nuper olorina cantabas voce falutis Ortum nunc fatum plangimus ecce tuum Sic hominum rerumque vices voluuntur in horas Nil stabile aethereo jamque sub axe vides At te nunc terris polus invidet omnia cernens In pejus labi téque videre vetat GUL. BLACKHAL Logices Professor in Acad. Mareschallana WILLIELMI MICHEL Egregiae Spei Adolescentis SS Theol. Studiosi Vigil anti simi Prae●laris Animi dotibus virtutibus eximiis Summatibus atque infimatibus juxta chari q●i praematura morte solutus mortales reliquias dum CHRISTO juvante resurgant immortales deposuit 6. Ian. 1634. TUMULUS HEic situs octonos qui ter non vixerat annos Quum mens sublimis loetâ reliquit hum●●● Nam veluti Fremium nimia levitate caducum Excutitur citiùs marcet ante nivem Hac subito Lychnis mox sic defloruit astris Vsque tamen vivet nec peritura solo Alius HVne propere superos quae natura negavit Sedulò dum caperet en rapit ipse polus Noenia TErrea terrenis redeunt pars ardua vicit Manibus at potior indigitata piis 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 IACOBUS GORDONIUS In pientissimi ut illius aetas ferebat doctissimi optimae indolis ac spei Iuvenis MAGISTRI GULIELMI MICHELLI Praematurum Obitum EPITAPHIVM QVàm citò Michelum rapuit fera parca parentes In spem qui tantam sustulii ipse sui Et merito dicam verè vel livor id audi Hunc in comparibus non habuisse parem Ille salutem animarum ardebat ad illud anhelus Illud erat porrò gnaviter orsus opus Quum prim● in cursu jussit mors dira silere Hunc operì eripiens rationi operis Sic quae non tenuit magnis tamen excidit ausis At Domino in magnis voluisse sat est ALIUD DA Pater Alme Tuum suesti Michele precari Coetibus humanis nomen vt vsque canam Orasti magnum majus dedit anteque tempus Coetibus angelicis illud vt vsque canas Amoris ergô ponebat ROBERTUS DOWNAEUS Bibliothecarius The sorrowfull Father of the Defunct To the mourning Mother WIth Teare-drown'd Eyes why looke you out so sadlie And Rachell-lyke marres both our Myndes with mourning Shall wee not render what GOD gaue vs gladlie Submitting all our will to His but spurning Cease you sweet Heart since He who 's just and holie Hath strucke His Stroke Him to offend were follie The Mother her Answere OUr LORD of Loue for Lazar fell in weeping Altho Hee knew hee was not dead but sleeping And after raysd How shall my Sorrow swadge Who am bereaft by Death's vntymelie Rage Of my deare Darling whom myne Eyes shall never Oh once beholde till Soule and Bodie sever I had not bene so gall'd with Griefe and Teares If I had lost him in his younger yeares Or had the Heaven decreed that I had brooked Him to enjoye the Harv'st for which I looked His Learning others knew his lyfe I kend Who even from Cradle to his happie ende An Israelite was without all knowen Cryme Momus must say vnspotted all his tyme. Till twentie foure yeares of his age was run And hee to publicke Exercyse begun In Schooles and Church lov'd and admir'd as one For Grace and Natures Gifts a Paragone A fervent Fever in fyue dayes short space Hath mee bereaft of my blest Bird alace Then blame mee not howbeit both Even and Morrow I sigh and sob and all my dayes I sorrow The Defunct To his mourning Friendes NOw is my Soule set free from earthlie Prison strong And I now see that sweetest Sight for which I long'd so long I am orejoyde with Ioye but Griefe but Care but Toyle My Heavenlie IOVA I enjoye within this pleasant Soyle My Glorie now begun shall once accomplisht bee But intermission or exchange for all aeternitie My Corpse are clos'd but payne into this earthlie Urne Leaue off then Friends and Parents deare so bitterlie to mourne And you my Mother mylde lament no more for mee The Day shall dawne when you I shall each another see I pray you then leaue off and bee no longer sorie But walke with GOD and beg at Him my fellowship in Glorie Posuit moerens M. T. M. Pater To the Reader THese few things following being of the young Man Master WILLIAM MICHELL his owne making and in my keeping when these others came to my Presse I tooke the boldnesse here also to insert Them If happilie by His Example other Youths might bee emboldened to treade the lyke Steppes of Religion Pietie and Vertue E. Raban S. M. ILLVSTRISSIMI DOMINI ALEXANDRI IRVINI Domini de Drum Tribuni-Militum Abredonensis Domini de Kelli c. DRummius astra tenet modopossint astra mercri Do●ibus aucta animi stemmata census honor Clarus at hoc vili pretio non venit Olympus CHRISTI igitur meritis Drūmius astra tenet Hoc monstrant sincera fides spes pura peractae Integritas vitae Religionis amor Hoc larga imprimis pietatis symbola clamant Digna datore DEO grata benigna bonis ALIVD SI reddant homines magnos stirps census honores Hic quoque magnus erat teste vel invidia Si generi virtus praelucens census honori Ancilians meritis partus auctus honor Heroas post fata ferant super aethera jure Hic nunc sublimis despicit astra senex Sed gradibus nequeunt istis haec culmina scandi Foelix ille tamen culmen vtrumque tenet Istud honore bonis stirpe priora docento Relligio pietat mensque renata DEO S. M. VENERABILIS ET HONORABILIS DOMINI IOHANNIS VRCHARTI DOMINI à CRAIGFINTRI LETHNITI CREICHI c. NAturae virtutis opus sortisque benignae Delicias stravit mortis iniqua manus Egregij natura viri fund mina jecit Stemma animum corpus femine digna Iovis Naturam excoluit virtus pulcherrima tantum Sensernut cives stirps avita domus ●aece etenim cives natos●re moribus auxit Nativam rexit sustinuitque domum Virtutem ornavit par sors crescentibus annis Crevit imperium stirps honor atque bona Cum tamea haud saturent animum mortalia terrae Illecibris spretis astra petivit io
EPITAPHS Vpon the vntymelie death of that hopefull Learned and Religious Youth Mr VVILLIAM MICHEL Sonne to a Reverend Pastor Mr THOMAS MICHEL Parson of TURREFF and Minister of the Gospel there who departed this lyfe the 6 of Ianuarie 1634. in the 24 yeare of his age Together with a Consolatorie Epistle to the Mother of the sayd young Man wherein his Vertues and good carriage are mentioned ABERDONIAE Imprimebat Edwardus Rabanus 1634. DE GVLIELMO MICHELIO Theologiae Candidato Qui obiit Abredoniae Anno 1634. Ian. 6. LUx sacra Michelium sacrae decus ante palestrae Nunc desiderium sustulit ante diem Hac aurū vt perhibent myrrhea munera reges Blandaque lactenti thura tulere DEO Obtulit hac animam Christo novus incola coeli Michelius fusus Numinis ante pedes Munera jam confer quae tellus protulit illi Hic quod siderea traxit ab arce dedit Gonfer opus reges CHRISTO fugere relicto Illius hic claudet tempus in omne laetus Englished by the Author MICHEL of the most Sacred Race Now the Regrate before the Grace Hath of his lyfe abridg'd the Lace Upon a Sacred Day This Day as wee heare of Divines Three Easterne Kings with rich Propynes Myrrhe Incense and their golden Mynes Before CHRIST'S Cradle lay MICHEL now clad with Light is gone To CHRIST for whom hee still did groane And hath his Soule layd at the Throne Of His Divinitie Compare their Gifts They did bestow Propynes which of the earth doe grow His Gift did from the Heavens flow And Sacred Trinitie Compare their Deeds The Easterne Kings Having presented those great things Tooke leaue of CHRIST and with swift Wings Left Him where Hee did lye MICHEL of earth taking Good-night And dressing to the Starres his flight Shall without ende enjoye the sight Of CHRIST aboue the Skye ALIUD IN EUNDEM FEsta dies Iani sequitur quae proxima Nonas Obtulit infanti regia dona DEO Michelio haec eadem cingit diademate crines Nubiferas supra sidereasque domos Tunc DEUS accepit nunc donat munera mult● Sanctior nunc est quàm fuit ante dies Englished by the Author THe day next after Ianus Nones GOD in His infancie Got Gifts for the highest Thrones And His Divinitie To MICHEL now aboue the Frame Of the Empyrean Spheare This day hath given a Diademe Most precious and rare Then GOD receav'd now Hee giues foorth Most Royall Gifts Therefore This Day shall bee of greater worth And worship than before ARTH. IOHNSTONUS M. D. UPON THE DEATH OF THE MOST HOPEFUL AND RELIGIOVS YOVTH Mr WILLIAM MICHEL Student in Divinitie at ABERDENE INclosed in this Coffin lyes A matchlesse Youth in all his wayes The Stampe of Grace who so exprest That now in Glorie hee doeth rest Triumphant in coelestiall Places As hee was here inricht with Graces And vnto all example leaving Of Modestie and pious cleaving Unto his GOD in humble sort Both gayning Loue and good Report So Death to him hath beene great Gayne With CHRIST which makes him now remayne D. W. GUILD IOANNIS FORBESII SS THEOL D. ejusdem Professoris super obitu duorum SS Theologiae Studiosorum viz. GUL. MICHAELIS IOANNIS MILLII ad superstites SS THEOL STUDIOSOS INgenio pollens doctrinae laude coruscum Par juvenum morum qui gravitate senes Quorum corda sibi pietas regina sacravit Alite virtutum concomitante choro Pignora chara mihi sophiae coelestis alumnos Angelicum in terris dum meditantur iter Mors properata rapit nobis hinc luctus acerbus Loeta laboris enim proxima messis erat Vestra velut proprios quia dilexistis ocellos Lumina fluminibus scamna librosque rigant Parcite filioli lachrymis nam mors nihil ausa Nec potuit DOMINI perficit ista manus Qui maturatos coeli dum condit in arce Hanc immaturis monstrat ad astra viam Griefe expressed for the vntymelie and much deplored death of Mr WILLIAM MICHEL S. T. PAle visag'd Death why hath thy dreadfull hand Spoyl'd vs survivers of so rare a Treasure Could not his tender age gifts with-stand This thy vntymelie Stroake Why tak'st thou pleasure For to insult on all without regard As on this matchlesse MICHEL is declar'd If gracefull words serenitie of Face Zeale to GOD'S Honour whom his Soule ador'd And other Symptomes of infused Grace Wherewith his lyfe was plentifullie stor'd Might haue prevented this vntymelie Death Then this rare Youth had drawne a longer Breath The Defunct to his mourning Friends DEare Friehds put limits to your Sighs and Groanes Obstruct the source of your luxuriant Tears Restrain the excesse of your Cryes Moans For I 'm advanc'd aboue the starrie Sphears And There install'd a Quirister of Heaven Praysing my GOD who hath such Honour given DA. LYNDSAY IN OBITUM LECTISSIMI IUVENIS M ri GVLIELMI MICHEL Theologiae Candidati EPITAPHIUM OVid lachrymas Iuvenis fundunt in morte parētes An solos feriunt invida fata senes Quòd pariter rapiant pueros juvenesque senesque Mortem nos coecam fingimus esse Deam Sed bene qui vixit si diu vixisse putemus Qui male quantumv saecula multa brevi Hic qui perpetuo CHRISTI vestigia pressit Annorum numero Nestore major erat W. IOHNSTON D. M. On the death of that learned wyse and pious Youth Master WILLIAM MICHEL my verie loving Friend Son to a Reverend Pastor the Parson of Turreff THE Flowrs most fragrant as wee see Doe soonest lose their smell and die The Rose the choyse of Flora's Treasures At Night forsakes her Morning Pleasures Her posting age as Poëts say Doeth come and passe within the day The Coccos glorie of all Trees Within some thirtie yeares so dies But Centuries of measured Tyme Doeth scarcelie make the Ash her Pryme The reason 's this This fruitlesse growes The other to our vse bestowes This yeelds no Fruit which makes her strong The other much so liues not long Yet with the Ash her glorie dies The Coccos gone commends the Trees This fertile Coccos whylst hee lived Did yeelde such Fruit that all are grieved To whom this Coccos did belong And changed haue in Teares their Song The Nymphs whose brightnesse light doeth sho In sable Robes all atrate goe I meane true Vertue all her Spaces And pure Religion all her Graces They vow that Death shall never intombe His Vertues nor yet Vesta's Wombe For onlie to their vses hee Did bud and with his Bud did die IO. LONDINE In Cygneam Cantionem WILHELMI MICHELII SS Theol. Stud. VI. lanuar denati c. LVce sua nati celebrans solennia CHRISTI Michelius mortem sensit adesse suam Sensit amplexus IOMINI cunabula vitae Haec ait hac spes est praesidiumque meae Nunc servum Pater alme tuum dimitte salutem Scilicet adspiciunt lumina nostra tuam Vt novus hic Simeon Cygneam concinit oden Et
vitae mortis praescius ipse suae GUL. LESLAEUS Obitum cognati sui Charissimi Magistri GVLIELMI MICHELII Iuvenis supra aetatem plerosque coaevos docti piique hac Elegia deflevit OVintum Michelius lustrum transegerat haec est Prima sacris aetas apta ministeriis Cumque annis animū dederat pater almus artem Coeperat pulchras edere primitias Heu quantam tenerâ messem succidit in herba Subrepens coeco tetrica Parca pede Huic quicunque oculos quicunque adverterat aures Iste suo aiebat tempore quantus erit At verò ante alios chari obstupuere parentes Senserunt tacito gaudia tanta sinu Heu matrum indulgens animus vanissimus augur Vt sese blandis decipit ominibus Haec puero diadema sacram cupit illa tiaram Haec nato Attalicas sperat optat opes Anticipant aliae fasces loetósque hymenaeos Partáque victrici clara trophea manu Diversum interea fallax libitina triumphum Cogitat tristes apparat exequias Laurea funereis mutantur serta cupressis Vertitur inque atras pineae toeda faces Irrita blandorum spes omnia vota parentum Mors interveniens omnia destituit At non ille tamen quem nos lugemus ademptum Non votis non spe fallitur ille sua Sublimi in superis solio cathedráque potitur Et capitolina victor in arce sedet Quodque sibi optarit quisquis sapit obtigit illi Grata quies merces magna brevísque via Vulgus iners vacuis aevum male computat annis Et frontis rugis capitis nivibus Quid transacta juvant Pylii tria saecula vatis Si periere simul praeteriere dies Non annis canísve venit censenda sed vsu Vita nec aetatem tempus inane facit Cui brevis vtilibus lux est exercita curis Huic longa in parvâ vita peracta mora est DAVID MICHELIUS Ecclesiae Edinburgenae Presbyter To the Pious Rememberance of a vvell-disposed and hopefull Youth M. WILLIAM MICHEL THis little corner'd Caue this quadrate Stone Contaynes and covers heere a Youth expir'd Whose Gifts and growing Graces everie one For multitude and magnitude admir'd Entring to act but on the Stage presented By Death's envye and violence prevented All you that Litrate Youths and Learning loue And you that Vertue cherish and effect You that pure Zeale and Pietie approue And hopefull partes in springing yeares respect Spende Spaits of Teares for his vntymelie Fall Who had in grosse these Gifts and Graces all And you his Fellow-Students and his Phieres Put to your helping-Handes to grace his Graue Whose Knowledge ritch farre over-reacht his yeares And manie Groundes of its great Greatnesse gaue Perspicuous Proofs of his most precious partes And in sight in the Tongues and Liberall Artes. AL. GARDEN GULIELMO MICHEL EGREGIAE SPEI ADOLESCENTI PRAEPROPERA MORTE SVBLATO TVne etiam Gulielme jaces nec flectere Parcas Es potis aut fati vincere duritiem Nil tibi profuerant primae robusta juventae Tempora nil surgens ignea vis animi Palladiis teneros annos colis artibus auctus Ingenio celsi mystica sacra Poli. Sed veluti flores subitos nova gaudia veris Intempestivae decutiunt Hyemes Sic inopina furens Lachesis te perculit aevì Vere novo vernam depopulata rosam ROBERTUS GORDONUS Sub obitum lectissimi Iuvenis M. GUL. MICHAELIS CARMEN FUNEBRE DVm nimio Michael juvenis contendere cursu Gaudet anhelanti pectore summa petens His potitur Pindique supra juga celsa Sionis Difficili Sophiae tramite culmen adit Sic festinanti Mors obvia Siste citatos Siste gradus inquit lectacorona tibi est Quisquis amas Musas lentè properato feraci Ingenium firmat robore longa dies D. W. In Obitum Optimae Spei Adolescentis M. GVL. MICHEL Discipuli sui quondam Charissimi EPITAPHIUM SEmentis tibi cur tantae mers dura Michelle Invidit messem primaque spica p●rit Consultò hoc factum nempe ut potioribus arvis Proventum stabilem divite falce metas IDEM GRAECE 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 GUL. WEDDERBURNUS Ecclesiae Bethelniensis Presbyter IN OBITUM SANCTISSIMI DOCTISSIMI ET ORNATISSIMI ADOLESCENTIS MAGISTRI GVL. MICHEL SS Thelog in Academia Abredonensi studiosi CARMEN FUNEBRE DVm lachrymas moerens justum sed triste tributum Pendebam tumulo clare Michelle tuo Ecce triennalem de quo spes optima natum Eripuit gremio mors inopina meo Funera funeribus luctum superaddita nostrum Ingeminant animus deficit atque manus Obstupui ingenti deerant sua verba dolori Et gemitus medios impediere sonos Occurritque tui tum sors miseranda parentis Et trahit invitas ad tua pensa manus Tum tacitus mecum Puerum tam plangis ademptum Cujus sola bonam spem tibi forma dedit Quid linquis fratri faciendum quaeso Michelle Cui tantus perijt filius ante diem Filius octonos ter habens non amplius annos Deliciae matris gloria summa patris Ille omnes Sophiâ socios superaverat olli Cingebant niveas laurea serta comas Ille sacris quatuor studijs feliciter annos Complerat studijs consona vita fuit Hunc pietas morum probitas miserisque benigna Dextera innumeris mens cumulata bonis Ornarunt olli laudem haec peperere perennem Parva licet cineres continet urna sacros Hunc vivi coluere omnes properataque lugent Funera queis solo nomine notus erat Talia sed parcas nequierunt flectere vitae Addere vel minimas nec valuere moras Haec ego dum meditor levior fit cura dolorque Cum nostra alterius comparo damna malis PROSOPOPOEIA DEFVNCTI AD PATREM DEformare genas nimium jam flendo seniles Parce pater luctus non decet iste pios Ex praeco nondum pereo sanctisque parata Regna peto angelico concomitante choro Tempus ad exiguum tristes divellimur ast mox Tempus quo laeti conveniemus erit Tempus erit regno cum nos jungemur in vno Atque alacres capiet regia celsa poli Ejusdem ad Lectorem PROSOPOPOEIA QVod curtata meae sint vitae stamina non est Quod doleas nostram Lector amice vicem Certavi egregie prostratoque hosle triumphum Loetus ago capiti pulchra corona nitet Sat vixit bene qui vixit qui morte lucratur Sic tibi contingat vivere sicque mori Posuit ANDREAS MASSAEUS Ecclesiae Drumbletensis Presbyter A Friendlie Sigh for the tymous vntymelie death of Master VVILLIAM MICHEL the Theologique expectans Coriphei DEath-rype's all Flesh hath gaynd the ende All beeing Man at anie age By Grace not Dayes true Lyfe is kende Who best not longest keepes the Stage This Spring-pluckt Rose Florefull shak't Fruit A Pupill pregnanter then guydes So 's tymelie falne Cease moaning bruit
Englished by the Author HEere lyeth at the PARCES Pleasure Natures Vertues Fortunes Treasure Nature to make an hopefull Man Made choyse of him of such a Clan So galland Corpse so prudent Mynde As well becomes Heroicke Kynde Then Vertue as hee grew in age Set Natures partes on publicke Stage Where Wit and Valour did bewray His Worth vnto his dying day Whether hee setled private Iarres Which often ende in open Warres Or for his Children conquest Rentes At highest Rate with all Consentes Or did vpholde rule and defende That Olde House whence hee did descende In fine That hee might seeme more blest His Fortunes lustred all the rest As hee grew olde hee grew in Wealth Honour and all thinges safe in Health Yet holding all those thinges as vayne His Soule hath fled them in disdayne The Anagram of his Name Ornatus canîs aere Hic ●acet Urchartus canis ornatus aere O quàm conveniunt nomina sorsque viri S. M. EGREGII MAXIMAEque SPEI VIRI D. IOHAN URCHARTI Dicti IOHANNIS Filii natu maximi summo cum omnium dolore praecoce morte brevi post funus patris extincti SI quod amant anima possent animare perennis Chare Urcharte tibi vita fuisset humi Cum quod amant animae semper comitentur ad astra Tecum animas nostras hinc fugiendorapis REVERENDO IN CHRISTO PATRI PATRICIO LYNDESIO Episcopo Rossensi MAgnifice Antistes me qualia munera reddam Aequa tuis meritis hospitioque latet Solvere re grates sors obstat splendida vestra est Nostraque sors tenuis nil nisi vota manent His quoque vix locus est res cani semen honores Sunt tibi vix votis inferiora meis Haec igitur maneant crescant vsque precabor Hoc tantum superest accipe quaeso bene MAGISTRO ROBERTO BARONIO cum redderem ei notas Logicas EPIGRAMMA MOs impostoris dare Vir Doctissime verba Est tuus pariter mos mihi verba dare Ergo impostorem dicam te scilicet ambo Pro donis homini nil nisi verba datis Absit nam incertis solet hic imponere verbis At ne fallamur nos tua verba juvant Quisquis enim verbis bene sit versatus in illis Artis eum Logicae nulla profunda latent Talia des igitur semper mihi verba tibique Acceptum referam quod fluet inde boni IN HONORABILE ET RELIGIOSVM PAR CONIVGVM D. IACOB LUCRETIAM IRVINOS Una ferè extinctos unaque sepultos EPITAPHIVM VNus avus nobis torus vnicus vna voluntas Communis nobis sors sobolesque fuit Et quid non commune fuit dum vita manebat Vnus erat verae religionis amor Par labor studium pariter speravimus ambo Vno posse frui patre DEO patria Nec modò quod magis est fato divellimur vnus Penèdies ambos vnica fossa tulit Quaeque petebamus vivi potiemur in aevum Vna nos vno patre DEO patria Ergo de nobis merito qui conspicit vrnam Dicat In hoc tumulo parjacet absque pari Englished by the Author ONe Loue one Wed-locks saved Knot One Name one Stemme one Brute one Lot One Death one Exequie one Stone One Fayth one pure Religion One Hope one Studie one Desyre Of that one Countrey GOD and Syre Wee now enjoye made one of two In Lyfe in Death in Glore also EPITAPHIUM MAGISTRI IACOBI ROSSEI Rectoris Abredonensis SObrietas morum gravitas dilectio pacis Et disciplinae sedula cura sacrae Indictum bellum vivis assertio veri Constans Romani saepè furoris obex Rosseum laudant quem canis semine sensu In terris dominus se super astra beat EPITAPHIVM D. ROBERTI ARBUTHNOTI De eodem Equitis SCOTIA spectatum civem tua Mernia Phoebum Communem prolem Suada Minerva Themis Praesidium miseris gens Arbuthnota columnam Flet raptam dum tu Magne Roberte cadis EPITAPHIVM IN CHRISTIANM FORBES Dominam de Streichin QVid quod tam celeri cursu rapiare per auras Numquid habes subiti fama referre novi Heu habeo at quorsum liquefient pectora luctu Istud enim doleas quod revocare nefas Mors spoliat miserosque bonos puerosque virumque Ara arca dulci conjuge matre pia Non igitur mirum vos hanc si fletis ademptam In quos cesserunt tanta menente bonâ Hoc natura petit pietatis munere fungi Ast aliud pietas suadet officium Scilicet vt loetata fuit dum vita manebat Vobis perpetuo commoda tanta dare Sic vos post vitam debetis ferre libenter Ipsa quod in Coelis nunc sua dona ferat EPITAPHIUM SUSANNAE INNESIAE Uxoris quondam Magistri GVALTERI HAYI Fratris Germani D. à DALGATIE Viri dignissimi Inde verò Magistri GEORGII HAYI TURRAVIAE Rectoris Reverendi Literatissimi Vigilantissimi VIxi conjugio insignis virtute sequenda Felix progenie re pietate fide Hayis nupta fui bis quorum posthuma fama Laudes non patitur non moritura mori Virtutis testes sint quot monumenta reliqui Sive inventa animo seu fabricata manu Curia progeniem cognoscit vulgus honorat Et vidi prolem prolis in aede sua Rebus posteritas nunc floret rebus egenos Nutrivi rebus nunc super astra fruor Fida steti pactis materque fidelis alumnos Te docui fidei CHRISTE columnea meae Sic vixi vita tandem feliciter acta Annis plena polum patre vocante peto In Memorie of the right Vertuous and Religious Matron SUSANNA INNES Relique first to an honourable and worthie Gentle-man Master WALTER HAY Brother-german to the Laird of DALGATIE next to the Right Reverend and Learned Pastor M. G. HAY Parson of TURREF TWyse married a Widow twyse I lived First bare the Yoake and then the Yoake agayne It was my Glore whereat I never grieved But farre aboue those two my greatest Gayne The third I buire that easie Yoake and light Of CHRIST my Lord vp-holden by His Might Still vnder Yoakes of sweete Captivitie In middle sorte content my tyme I spended Under the third I long haue learn'd to die Till full of dayes at last this lyfe is ended With those who were my Yoake-fellowes before I mynde to reygne in Freedome evermore ANOTHER IF Birth if Bountie Children length of dayes Might make a modest Matron happie here Sho happie was but shallow happes that stayes On thinges below Now farre aboue the Spheare Shee tramps on Tyme counts her Felicitie Beyond all Tyme to liue aeternallie ANOTHER IF Vertue mixt with Grace if Grace with Gravitie If prudent Carriage be in pryce if matchlesse Modestie Her Birth amongst the Best her course of lyfe was kende Shee liv'd a modest Matron here and made an happie ende SUSANNA-lyke shee liv'd vnspotted loe shee dies None will none can the contrare say but such as lies MASTER WILLIAM MICHEL Student in Divinitie in Aberdene
AN EPITAPH OR CONSOLATORIE EPISTLE Vpon the death of the sayd Young Man Written to his Mother By M. R. B. Preacher of the Evangel MISTRESSE IT hath pleased GOD in His most wyse and admirable providence to make troubles and afflictions in this lyfe common to the godlie and the wicked to let the world see that the godlie doe wyselie seeke and expect happinesse in another place and that wicked men are fooles to seeke for it here where it is not to bee found But these temporall calamities as they haue diverse effects in the evill and in the good so they come not to them with one and the selfe-same commission or direction from divine providence For GOD when Hee sendeth out great afflictions and calamities agaynst the wicked such as povertie disgrace sicknesse and death Hee giveth them a full commission to hurt and destroy lyke that commission which Hee gaue to king Saul agaynst the Amalekites Goe and vtterlie destroy the sinners the Amalekites and fight agaynst them vntill they bee consumed But when Hee sendeth afflictions to His owne Children Hee giveth them a limited commission or rather a loving charge lyke that which David gaue to Ioab and the rest of his Captayns concerning Absalom agaynst whom they were to fight Deale gentlie sayd hee for my sake with the young man even with Absalom For Hee hath ordayned the afflictions of the godlie how sharpe and grievous soever they bee to hurt little and for a moment but to profit much and to all aeternitie And for this effect as Hee giveth to His owne in their troubles that great Comforter whose secret operation vpon their heartes is most powerfull and wonderfull so also Hee hath appoynted others who for the tyme are not alyke visited or afflicted to bee grieved for their affliction to mourne with them to speake wordes in season vnto them and to comfort them by that comfort wherewith themselues haue beene comforted of GOD. The performance of this duetie as it is incumbent to all so especiallie to those whom Hee hath called to preach that Word which is the Store-house of Comfort And therefore I who although most vnworthie am by GODS singular Mercie adjoyned to that number hearing of your great heavinesse and sorrow for the departure of your sonne and knowing you to be one of those whom GOD hath ordayned to bee gentlie dealt with and comforted in all their tribulations I thought my selfe bound to wryte something vnto you at this tyme for your comfort especiallie seeing I know more of that young Man his secret walking with GOD than anie other and consequentlie am able to giue you most particular and credible assurance of the holinesse of his lyfe where from you may easily collect the happines of his death Of this he himselfe gaue some signification vpō his death-bed to those who were then present with him For when that last houre to him a moste happie houre approached hee after the example of Hezekiah comforting himselfe with this that hee had walked before GOD in trueth and with a perfect heart did for confirmation of that which he sayd take himselfe to two witnesses to GOD the onlie Eye-witnesse of the secret counsels of his heart and to mee then absent from him as to the onelie Eare-witnesse on earth vnto whom hee had revealed his most private carriage Wherefore I thought my selfe oblieged to declare to the world but in speciall vnto you in tyme of this your heavinesse how earnest and effectuall a desire that young man had to encrease in grace to overcome temptations and to liue an Angelicall lyfe vpon earth that you being informed thereof may rejoyce for the grace hee had then and for the glorie hee hath now Then for your comfort consider I pray you with mee onelie these two particulars First what hath beene GODS dealing towards you in this matter Secondlie what hath beene GODS dealing towards him For is His dealing bee towards you both in mercie I can not see what reason you haue to entertayne such excessiue sorrow As for His dealing towards you and others in the lyke case Iob expresseth it in these two short sentences The LORD gaue and the Lord hath taken away or as others interpret the wordes hath taken backe to Himselfe which at the first hearing I confesse seeme to afford small argument of comfort For the first seemeth not to importe anie matter of joye because it looketh to the tyme by-past and onelie signifieth that once we were happie The other seemeth to importe reall miserie because it is meerlie privatiue and signifieth that the happinesse wee once had is nowe removed But if we shall duelie weygh these words and convenientlie apply them to the present purpose wee shall finde that much matter of joye and comfort lyeth hidden in them Wherefore marke howe Iob beginneth at giving The LORD sayeth hee gaue If hee had not begun so perhaps hee would not haue ended so as hee did that is with blessing GOD. MISTRESSE here begin with Iob and say The LORD gaue Remember the LORDS favour towards you in giving you such a sonne and continuing him with you manie years to the effect that yee may joyfullie prayse and blesse His Name David putteth these two well together Blesse the LORD O my soule and forget not all His benefites For if wee would blesseth LORD wee must carefullie remember His benefites Lest therefore your melancholie make you deficient in paying this tribute to GOD remember with a thankfull heart howe GOD made you to rejoyce at his birth when yee sawe that by you a man-chylde was borne into the worlde and that GOD had given you a sonne according to our Scottish phrase world-lyke But shortlie thereafter Hee gaue you a farre greater argument of joye when Hee made him to bee borne agayne of water and the Spirit into another World which shall never haue an end And wheras before he was onlie world-lyke or lyke to men He made him God-lyke or lyke to Himselfe drawing by His own finger that portrature of Himselfe according to the which Man was first created Yet this tyme of his infancie was to him and you both but as it were the seed-tyme and that both in respect of Nature and also of GRACE For hee had then a reasonable Soule which is the seede and the originall of a humane or reasonable and morall conversation But during that tyme hee could not come to the vse of it neyther could anie then perceaue whether hee would proue a wyse man or a foole Lykewyse hee had then receaved Baptismall grace which is the seede and the originall of a Christian spirituall and heavenlie conversation But no vse or exercyse could hee then haue of it neyther could anie man perceaue whether hee would thereafter walke in the way of Pietie and Christianitie or not But GOD who is the sower of both these seedes and maketh them to spring vp where Hee pleaseth and when