Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n dead_a die_v see_v 4,995 5 3.3526 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A13781 A true and strange discourse of the trauailes of two English pilgrimes what admirable accidents befell them in their iourney to Ierusalem, Gaza, Grand Cayro, Alexandria, and other places: also what rare antiquities, monuments, and notable memories (concording with the ancient remembrances in the holy Scriptures), they saw in Terra Sancta, with a perfect description of the old and new Ierusalem, and scituation of the countries about them. A discourse of no lesse admiration; then well worth the regarding: written by one of them, on the behalfe of himselfe, and his fellowe pilgrime. Timberlake, Henry, d. 1626. 1603 (1603) STC 24079; ESTC S119224 21,670 30

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

show_v we_o be_v the_o place_n judicial_a next_o the_o house_n of_o veronica_n sancta_fw-la and_o demand_v of_o they_o what_o saint_n that_o be_v they_o tell_v i_o it_o be_v she_o that_o do_v wipe_v our_o saviour_n face_n as_o he_o pass_v by_o in_o his_o agony_n descend_v a_o little_a low_o in_o the_o same_o street_n they_o show_v i_o the_o way_n which_o our_o saviour_n go_v to_o crucify_a call_v by_o they_o via_fw-la dolorosa_fw-la then_o on_o the_o right_a hand_n in_o the_o same_o street_n i_o be_v show_v the_o house_n of_o the_o rich_a glutton_n at_o who_o gate_n poor_a despise_v lazarus_n lay_v hold_v on_o our_o way_n down_o this_o street_n we_o come_v to_o a_o turn_a passage_n on_o the_o left_a hand_n whence_o they_o tell_v i_o simon_n sirenus_n be_v come_v towards_o the_o dolorous_a way_n when_o the_o soldier_n see_v he_o call_v he_o and_o compel_v he_o against_o his_o will_n to_o help_v our_o saviour_n to_o carry_v his_o cross_n then_o they_o tell_v i_o that_o in_o the_o same_o place_n the_o people_n weep_v when_o christ_n answer_v say_v unto_o they_o oh_o daughter_n of_o jerusalem_n weep_v not_o for_o i_o etc._n etc._n next_o they_o show_v i_o the_o church_n where_o the_o virgin_n marie_n fall_v into_o a_o agony_n when_o christ_n pass_v by_o carry_v his_o crosse._n afterwards_o they_o bring_v i_o to_o pilate_n palace_n which_o though_o it_o be_v all_o ruinate_a yet_o be_v there_o a_o old_a arch_n of_o stone_n which_o be_v still_o maintain_v by_o the_o christian_n and_o it_o stand_v full_a in_o the_o high_a way_n we_o pass_v under_o it_o much_o like_o the_o way_n of_o passage_n under_o master_n hamon_n house_n in_o the_o bulwark_n but_o that_o the_o arch_n be_v high_a for_o upon_o that_o arch_n be_v a_o gallery_n which_o admit_v passage_n over_o our_o head_n from_o one_o side_n of_o the_o street_n to_o the_o other_o for_o pilate_n palace_n extend_v over_o the_o high_a way_n on_o both_o side_n and_o pilate_n have_v two_o great_a window_n in_o the_o say_a gallery_n to_o gaze_v out_o both_o way_n into_o the_o street_n as_o master_n hammon_n have_v the_o like_a advantage_n at_o both_o his_o window_n into_o this_o gallery_n be_v our_o saviour_n bring_v when_o he_o be_v show_v unto_o the_o jew_n and_o they_o stand_v below_o in_o the_o street_n hear_v the_o word_n of_o ecce_fw-la homo_fw-la a_o little_a from_o this_o place_n be_v the_o foot_n of_o the_o stair_n where_o our_o saviour_n do_v first_o take_v up_o his_o crosse._n then_o they_o bring_v i_o to_o the_o place_n where_o the_o virgin_n marie_n be_v conceive_v and_o bear_v which_o be_v the_o church_n of_o saint_n anna_n and_o no_o turkish_a church_n next_o they_o show_v i_o the_o pool_n where_o christ_n cleanse_v the_o leper_n and_o then_o guide_v i_o to_o saint_n stephen_n gate_n a_o little_a without_o it_o upon_o the_o left_a hand_n they_o show_v i_o the_o stone_n whereon_o s._n stephen_n be_v stone_v from_o hence_o i_o see_v the_o stair_n go_v up_o to_o port_n aurea_n at_o which_o port_n be_v diverse_a relic_n to_o be_v see_v it_o be_v the_o east_n gate_n of_o the_o temple_n which_o solomon_n build_v upon_o mount_n moria_n in_o which_o temple_n be_v the_o place_n of_o sanctum_fw-la sancterum_fw-la but_o now_o in_o that_o place_n be_v build_v a_o goodly_a great_a church_n belong_v to_o the_o turk_n thus_o spend_v i_o the_o second_o day_n be_v the_o 26._o of_o march_n all_o within_o the_o gate_n of_o jerusalem_n except_o my_o go_v to_o see_v the_o stone_n wherewith_o s._n stephen_n be_v stone_v the_o next_o day_n be_v the_o 27._o of_o march_n have_v do_v our_o duty_n to_o god_n and_o the_o pater_n guardian_n we_o hire_v ass_n for_o the_o friar_n and_o the_o trouchman_n to_o ride_v on_o and_o go_v forth_o the_o city_n gate_n we_o mount_v and_o ride_v direct_o towards_o bythinea_n by_o the_o way_n as_o we_o ride_v they_o show_v i_o the_o place_n of_o the_o fruitless_a figtree_n which_o christ_n curse_v next_o the_o castle_n of_o lazarus_n that_o lazarus_n who_o christ_n love_v so_o well_o for_o his_o house_n or_o castle_n be_v in_o bythinea_n but_o it_o be_v utter_o ruinate_v and_o nothing_o to_o be_v see_v but_o the_o two_o side_n of_o a_o wall_n in_o the_o same_o town_n they_o show_v i_o the_o house_n of_o marie_n magdalen_n but_o all_o so_o ruinate_v that_o nothing_o be_v leave_v of_o it_o but_o a_o piece_n of_o a_o wall_n there_o i_o see_v likewise_o marthaes_n house_n consist_v of_o three_o piece_n of_o a_o wall_n and_o thence_o they_o bring_v i_o to_o the_o stone_n where_o the_o two_o sister_n tell_v christ_n that_o lazarus_n be_v dead_a from_o whence_o pass_v on_o they_o show_v i_o the_o place_n where_o our_o saviour_n raise_v lazarus_n from_o death_n after_o he_o have_v lie_v three_o day_n in_o the_o ground_n and_o where_o he_o be_v bury_v afterward_o when_o he_o die_v this_o place_n have_v be_v not_o able_o keep_v from_o the_o beginning_n and_o be_v repair_v still_o by_o the_o christian_n but_o yet_o in_o poor_a and_o very_a bare_a sort_n and_o this_o be_v all_o that_o i_o see_v in_o bythinia_n fron_n hence_o we_o ride_v unto_o mount_n olivet_n &_o pass_v by_o bethphage_n they_o bring_v i_o to_o the_o place_n where_o our_o saviour_n take_v the_o ass_n and_o colt_n when_o he_o ride_v to_o jerusalem_n upon_o palm_n sunday_n ride_v from_o bethphage_n direct_o to_o the_o north_n we_o come_v to_o the_o foot_n of_o mount_n olivet_n where_o they_o show_v i_o the_o place_n benedicta_fw-la of_o the_o virgin_n maries_fw-fr annunciation_n and_o ascend_v to_o the_o top_n of_o the_o mount_n we_o see_v the_o place_n of_o our_o saviour_n ascension_n at_o the_o sight_n whereof_o we_o say_v our_o prayer_n and_o be_v command_v withal_o to_o say_v 5._o pater_fw-la noster_n and_o 5._o aue_fw-la mary_n but_o we_o say_v the_o lord_n prayer_n take_v notice_n of_o the_o place_n and_o depart_v this_o be_v the_o very_o high_a part_n of_o mount_n olivet_n and_o hence_o may_v be_v discern_v many_o notable_a place_n as_o first_o west_n from_o it_o be_v the_o prospect_n of_o the_o new_a city_n of_o jerusalem_n southwest_n from_o it_o may_v be_v see_v the_o prospect_n of_o mount_n zion_n which_o be_v adjoin_v to_o new_a jerusalem_n also_o in_o the_o valley_n between_o zion_n and_o the_o mount_n whereon_o i_o stand_v i_o see_v the_o brook_n cedron_n the_o pool_n silo_n the_o garden_n wherein_o our_o saviour_n pray_v the_o place_n where_o afterward_o he_o be_v betray_v and_o diverse_a other_o notable_a thing_n in_o this_o valley_n of_o gethsemanie_n as_o the_o tomb_n of_o absalon_n king_n david_n son_n the_o tomb_n of_o jehoshaphat_n and_o other_o which_o i_o will_v speak_v of_o as_o i_o come_v to_o they_o full_a south_n from_o mount_n olivet_n i_o can_v see_v the_o place_n we_o come_v last_o from_o as_o all_o bythinia_n and_o bethphage_n also_o east_n north-east_n from_o this_o mount_n may_v be_v see_v both_o the_o river_n of_o jordan_n which_o be_v some_o 15._o mile_n off_o and_o jericho_n which_o be_v not_o so_o far_o because_o it_o be_v to_o the_o westward_n of_o jordan_n from_o mount_n olivet_n east_n and_o east-south-east_n may_v be_v see_v the_o lake_n of_o sodom_n and_o gomorrha_n which_o be_v some_o 100_o mile_n long_o &_o 8._o mile_n over_o all_o these_o place_n i_o set_v with_o the_o compass_n when_o i_o be_v on_o mount_n olivet_n for_o i_o stay_v on_o the_o top_n of_o it_o some_o two_o hour_n and_o a_o half_a have_v a_o little_a compass_n about_o i_o descend_v hence_o towards_o the_o foot_n westward_o we_o come_v to_o a_o place_n where_o the_o friar_n tell_v i_o that_o a_o woman_n call_v s._n pelagia_n do_v penance_n in_o the_o habit_n of_o a_o friar_n whereat_o i_o smile_v they_o demand_v why_o i_o do_v so_o i_o answer_v that_o to_o believe_v pelagia_n be_v a_o saint_n stand_v out_o of_o the_o compass_n of_o my_o creed_n they_o tell_v i_o when_o i_o shall_v come_v home_o at_o night_n they_o will_v show_v i_o sufficient_a author_n for_o it_o but_o when_o i_o come_v home_o i_o have_v so_o much_o to_o do_v in_o write_v my_o note_n out_o of_o my_o table_n book_n that_o i_o have_v no_o leisure_n to_o urge_v their_o author_n for_o s._n pelagia_n by_o this_o time_n they_o bring_v we_o to_o the_o place_n where_o our_o saviour_n do_v foresee_v the_o judgement_n then_o where_o he_o make_v the_o pater_fw-la noster_fw-la and_o then_o where_o the_o apostle_n make_v the_o creed_n from_o hence_o we_o come_v to_o the_o place_n where_o christ_n weep_v for_o jerusalem_n thence_o to_o the_o place_n where_o the_o virgin_n marie_n give_v the_o girdle_n to_o s._n thomas_n and_o then_o to_o the_o place_n where_o she_o prate_v for_o s._n stephen_n all_o these_o last_o