Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n day_n young_a youth_n 649 4 8.7145 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A17866 A treatise upon death first publickly delivered in a funerall sermon, anno Dom. 1630. And since enlarged By N.C. Preacher of Gods word in Scotland at Kilmacolme in the baronie of Renfrew. Campbell, Ninian, 1599-1657. 1635 (1635) STC 4533; ESTC S118869 47,144 129

There are 11 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

remedia cum mortis imminent pericula It is no time to prepare remedies against imminent death Foreseen dangers harme least But let us studie it in the morning that the evening of our dayes may bee calme and peaceable Yea let us gather our selves together before the supreme decree of death passe out against us at unawares that so wee may meet it with as much readinesse of minde as it is willing with greedines to receive us who should not be drifters off of repentance like Salomons sluggard or any more supersede flatter or foster our selves with vaine and deceitfull conceits of the immortalitie of this melting mortalitie or admire this dying carcasse which the wormes must feed upon ere it be long or be ravished with the astonishing fabrick of our bodies which are but clay tabernacles and death at our flitting will dissolve the pinnes thereof Therefore O young man remember thy Creator in the dayes of thy youth O strong man go not a whooring from the living God! O old man who hast one foot in the grave already let death be set before thy eyes And thinke not O beastly drunkard O devouring glutton but as thou insultest over thy companions in the excesse of meat and drinke so thy liver will faile thee and the powers of death and of the grave shall triumph over thee ere it be long O leacherous man who sowest where thou darest not reap deflowring virgines defiling the honourable bed of marriage the fierie heat of thy concupiscence shall be quenched in the flouds of oblivion ere it be long O avaricious extortioner O ambitious worldling howbeit now thou canst pledge whole monopolies devoure widows houses eat up the poore rob the altar yet thou shalt get one morsell that thou canst not digest ere it be long O generous man howbeit thy heart now erected in thy breast inthe forme of a restlesse piramide be the fountaine of thy life it shall be dryed up like a summer strype ere it be long And as it was primum vivens so it shall bee ultimum moriens ere it be long O brave man thy noble and straight face which now contemplates the heavens shall bee defaced in the slimie valley ere it be long O wise man who knowest the estates of kingdomes the secrets of princes the mysteries of nature and hast made up a store-house within thee of all commendable vertues thou and they shall perish together ere it be long O eloquent man whom of all men I thinke to be most compleat thy tongue which now floweth like milk and honey and powreth Nectar and Ambrosia upon the famished and thirstie souls of thy hearers and drowneth as it were the soyle of their hearts with a soft-silver running river shall lick the dust ere it be long O thou comely Rachel beautifull Bethsheba alluring Dalilah thy pampered and well covered skinne in the grave shall be like that of a drudge or vile kitchin-maid ere it belong O young gallant who art enamoured with thy beautie thinking thy self another Adonis Nereus Narcissus thou shall be like Aesope or Thersites ere it bee long And whatsoever thou be O man hear what I say Thy force once must languish thy sense faile thy body droup thine eyes turne in thine head thy veines break thy heart rent and thy whole frame like an old rotten oak shall fall to the ground or like a leaking ship shall sinke into the harbour of thy grave The wise man compares thee to a ruinous house which decayeth piece and piece but that comparison is familiar to those who are acquainted with scripture The certaintie whereof should weane and spean our affections from the base things of this earth and should worke in us an ardour of minde a vehemencie of spirit a serious and sedulous endeavour to bee delivered from the prison of this body the Red sea of the miseries of this life the captivitie of sinne the thraldome of our corruption the tyrannie of Satan Yee know if a couragious man be many years in a stinking solitarie and dark prison he would be glad to change his infamous life with a glorious death But if the judge command the jailour to bring him forth to bee set at libertie I pray you when he seeth the brightsome light of the sunne and tasteth of his wonted joyes in meat drink apparell companie is he not ravished within himself Even so it is with us while we are in Mesech in the Egypt of sinne under our spirituall Pharaoh the devil being compassed about with robbers on the land pirates on the sea hereticks in the church few or no godly men we cannot but be plunged in a deep dungeon of grief and sorrow But when it will please that unappealable judge that high possessour of heaven and earth to command the jaylour Death to loose us from the prison of this body then we shall behold the glorious face of the Sonne of righteousnesse and eat and drink of him who is the bread and fountain of life and be clad with the robe of his justice and enjoy the blessed companie of Saints and Angels in the highest degree of happinesse This heavenly meditation so possest many godly ones of old that long before-hand not hating their naturall but longing after a supernaturall life welcomed and invited death This made Moses to preferre the reproach of Christ before the court of Pharaoh This made Elias to cry out It is enough O Lord take my soul for I am no better then my fathers This made David to say Into thy hands O Lord I commend my spirit because thou hast redeemed my soul This made Polycarpus to say Receive me Lord and make me partner with thy Saints of the resurrection This made Ignatius Pauls disciple Bishop of Antioch to say I care not for things visible or invisible so that I may winne Christ And in another place fire gallows beasts breaking of my bones quartering of my members crucifying of my body all the torments of the devil together let them come upon me so that I may enjoy my Lord Jesus and his kingdome This made Hilarion to say Depart my soule why fearest thou why tremblest thou thou hast served CHRIST now almost seventy yeares and art thou afraid to depart This made Jerome to say Let us embrace that day viz. of death which shall assigne every one of us to his house which shal free us of the snares of this age and restore us to paradise and the kingdome of heaven Which made Gregory Nazianzen to say That that day shall make us partakers of that fruition and contemplation of the soveraigne good and place us in the bosome of Abraham and shall unite us to the assemblie of Saints and congregation of the just where saith Epiphanius 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 viz. The garners are sealed and the time fulfilled and the combate ended and the field empty and the crownes are given This made Augustine to say I desire to die that I may see Christ and I refuse
requested by my near and dear friends yea abundantly warranted by these who have the prioritie of place in church government above me and as it seemeth by your favourable silence and Christian attention invited to speak I have purposed by the speciall concurrence and assistance of the spirit of my God to deliver unto you a brief meditation upon death Pray ye all to God to engrave it by the finger of his all-pearcing spirit in the vive depth of my heart that again by way of spirituall communication I may write it upon the tables of your hearts as it were with a pen of iron and the point of a diamond that both preacher and hearer may lay it up in their memories and practise it in their lives and conversations And I intreat you all and most of all these who are of a tender conscience I entreat you I say in the tender bowels of mercie not to misconstruct my coming hither which ought rather to be a matter of singular comfort then of prejudged censure a matter of profitable instruction rather then of envious emulation a matter of pious devotion then of repining contention I think not shame with the glorious apostle to preach in season and out of season for the converting winning and ingathering of soules I do not say this That I consent to these who contemne and condemne altogether such meetings for albeit I would confesse unto them that the time place and persons were extraordinarie as indeed they may seem to these who have not travailed out of their paroch churches or seen forrein countries yet the customes of the primitive church see Nazianzen Ambrose Jerome c. and of our reformed churches in France Genevah Germanie upper and lower in great Britaine and elsewhere maketh all three ordinarie and the subject of this present meditation viz. Death proveth the same to be common THE SERMON Hebr. 9. 27. For it is appointed for men once to die c. THis is a short a memorable a grave assertion Short because few in words but full of substance Memorable because a remembrance of death Grave because the vive representation of it before our eyes should teach us our frail and transitorie condition in this world But that I may proceed with a clear method without the which there is no solid discourse marke these points 1 The logick analysis of these words 2 The grammaticall and criticall expositions 3 The doctrines conforme with their severall uses inferred upon them 4 And lastly the conclusion of this whole action by way of application to these two dead corps As for the analysis I shall not be curious in it Ye see only the subject of this sentence is Men once to die The attribute Appointed The sentence it self is generall because the appointment is generall Death generall The subject of death Man generall The number of death Once if unitie can be a number As for the exposition There are three words which need to be cleared The first whereof is appointed 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 expounded by worthie Suidas Laid up as a reward and so indeed death is the wages of sinne Phavorinus following that most learned Hesychius turneth it 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 it is prepared and so indeed it is prepared for all men once to die But our Greek and Latine ancient and moderne writers translate it ordeined decreed established for all men once to die I embrace their orthodox versions yet they will suffer me to explain this word by others in scripture 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 it is foreseen 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 it is foreknown 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 it is fore-purposed 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 it is predestinate that all men must once die I confesse all these foure words are to man diverse modo percipiendi yet to God they are all one who howbeit he be the first and the last yet in him there is neither first no● last So that the meaning is this It is the irresistible will eternall decree unchangeable purpose unsearchable counsel of the wise and everliving God That all men and women living upon the face of the earth must once die Obj. But this may be called into question by two or three instances taken out of the old and new testaments In the old Genes 5. we read That Enoch was no more seen by man but taken by God And 2 King cap. 2. that Elias was caught up in a fierie chariot unto heaven so that they were both translated not to see death In the new we read 1 Thess 4. That these who shall survive at the day of judgement they shall be changed in the twinckling of an eye and caught up into the clouds for to meet with the Lord in the aire and to be ever with him so that these also shal not taste of death I answer first That some few extraordinarie instances do not altogether break the band of ordinarie courses once set down by God who is without shadow of turning or changing Secondly I answer That Enoch and Elias in so far as they were men they were mortall but in so far as they were such men they were immortall that is In so far as they were types of the resurrection and of the prototype Jesus the immortall coeternall coessentiall Son of God the Father And as for those who shall remain alive upon the earth on that great day their death will not be reall but analogicall not actuall but virtuall or equivalent that is They shall not die as their predecessours a naturall death but their extraordinarie change shall supply or be in stead of an ordinarie death So that ye may manifestly perceive the appointment of God is surer then the center of the earth or the foundation of the heavens for these two are grounded upon it and it upon none except it self the center and fundament of all whose appointment is himself in whom there is no composition no accident Quicquid enim in Deo Deus est that is whatsoever is in God is 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 very God him very self one and the same yesterday to day and for ever And thus far of the exposition of the first word appointed The second word is Death Suidas by a periphrase 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 that is a refuge from evils and as it were a most safe haven after some storme Phavo●inus who wrote after the rest of Greek authours giveth foure short descriptions of death 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 that is A separation of the soul from the bodie A disjunction of the foure elements whereof our bodies are made The loosing of the life The chasing away of cares Scripture calleth it a loosing not a losing or dissolution not a destruction Our Theologues they commonly make three sorts of death First 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Naturall death not that nature is the cause of it for it is sui conservatrix a defender of it self but that it is made common
the dust to the balance or a sparke to the bucket or a bucket to the boundlesse bottomelesse Ocean or a candle can adde to the matchles sun in his pride at the mid-day And thus far of the exposition of the third word Man The assertion It is appointed c. NOw I come to the doctrines The first is generall and it is the pillar whereupon I prop the rest viz. The demonstration of the invincible truth of this assertion It is appointed for men c. by these strong and forcible reasons The first reason is taken from the mother of all things and especiall hand-maid of God Nature for it hath appointed that all flowers from the stinking weed to the fair lilie that all trees from the Hyssope upon the wall to the Cedar in the forrest that all herbs from the green grasse to semperviva that all minerals from the iron to the gold from the rough stone to the precious pearle that all the fishes from the greatest Leviathan to the least minime that all fowles from the Eagle to the midge that all the creeping creatures from the Elephant or Crocodile to the basest wormes have their owne beginnings progresses ends Because the very foure elements whereof they are made are naturallie subject to their combined transmutations the earth being subtilized to the water the water unto the aire the aire unto the fire and these unto their prima materia their chaos and it unto nothing And this nature is so pregnant sedulous and wise that it keepeth its own appointed time as the wise man saith Ecles 3. There is an appointed time for every thing under heaven If time then there must bee a prius and a posterius a last as well as a first As for example the crane the swallow the stork the woodcock the cuckow with her titling know the seasons of the year according to the course of sun and moone from which proceedeth the beautie of the spring the heat of summer the fruitfulnesse of the harvest and the cold of winter one following after another and as one cometh so the other goeth by an alternative vicissitude of time which at the last seeing now it consumeth all things must be consumed by it self when it shall finde nothing to feed upon For now wee may say Where are those ancient works made of brick and stone yea of flint brasse adamant by the most cunning artificers are they not redacted unto their originall informe disforme dust Where is the tower of proud Babel the church of Ephesian Diana and that glorious one of Solomon Where is the Capitoll of Rome and the invincible Byrsa of Carthage where Thebes with her hundred ports spacious Nineve and beautifull Jerusalem Hath not time devoured all and much more with their builders indwellers upholders And shall not London Paris Rome Constantinople Cairo Quinsay go that same way Yes assuredly for things artificiall as well as naturall have their owne periods which they cannot outreach otherwise they were infinite a propertie which cannot be attributed to any thing created properly The second reason is taken from experience the schoolemistresse of fools for it is the surest that ever man got and it appointeth and teacheth that our life is a dying life and that the first step to it is the first step to our death and that the longer we live the nearer we are to death and our being here is equally divided between life and death Na scentes morimur finisque ab origine pendet Quidquid habens ortum finem timet ibimus omnes So that the continuall worke of our life is a building of death in us for we die daily and if we live but one day we see all so all dayes are alike it is that same day and night that same sun and moone these same elements and heaven which our forebears have seen before us and there is no new thing under heaven But to repeat things from the beginning doth not experience teach us that where there is one come to fiftie years there are ten not come but to see a man passe his climacterick and then 80. years it is rara avis in terris Never man yet lived a 1000 years which are but one day in the sight of God for one age is the death of another childhood the death of infancy youthhood the death of both manhood the death of these three old age the death of these foure death the death of all even so one generation is the death of another To the Hebrews succeeded Babylonians Chaldeans Assyrians Medes Persians Egyptians Sycionians Greeks Romanes and to them wee who live in this deficient and vicious age and as they have transferred the lamps of their lives to us so we by continuall succession of time must lay down the same without any contradiction to our posteritie That sun which ye see setting over your heads the ebbing and flowing of the sea which environeth us that earth whereupon we walk lately renewed now growing old and to come nearer these graves whereupon yee trode in your entrie this Church-yard these through stones that dead bell that beir that dolefull convoy these two corps and that wide opened sepulchre telleth us that we must die And as Catullus saith Ostentant omnia lethum Death is painted with the net of a fowler and with this ditto Devoro omnes I devoure all All things above us beneath us about us within us and without us tell us that we must die Doe not all the creatures summon one another to it the least is swallowed up by the most the weakest by the strongest And such is the gluttonie and insatiable appetite of man that he hath not spared one of them but from the tame to the wilde beasts from the fowle of the aire to the fish of the sea his wombe is become the tombe or rather filthie retract of them So that seeing he is nourished with perishingthings he cannot according to the maximes of Philosophy but perish himself too being corruptible in his conception of frothing sperme corruptible in his mothers belly of excrementitious bloud corruptible on her breast of vaporous milk corruptible in his whole life of earthly food but most of all corruptible in his death from the which he is called in Greek 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 in latine mortalis that is subject to death and this is so experimented by man that one premonisheth another our forebears our fathers and they us and we our posteritie to our journeys pilgrimages warfares end Death The third reason is taken from GOD whom the Egyptians call Theut the Persians Syro the Arabians Alla the Magicians Orsi the Latines Deus the greek 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the Hebrews Jehovah Elohim Adonai all in foure letters to let you see that he is the God of all nations the God of gods who appointed all things to come to passe according to his good wil pleasure whose appointment is the Cardinal supreme
compared by profane and divine writers to a passenger to a walking to a pilgrimage to a race to a post to a chariot to a whirlegig to a warfare to a tabernacle to the flitting of a tabernacle to a turning wheel to a stage-play to a table-play to dice to counters to a tale to a tennice-court to a weavers shutle to the dayes of a hireling to the moneths of vanitie to the wing of an eagle to an eagle in the aire to a span or hand-breadth to a smoak to a blast to a breath to winde to a passing cloud to a vanishing vapour to a bell to a space to a tyde to an ocean of waters to a ship sayling through the sea to a gowne soon put off or on to a sleep to a night watch to grasse to hay to a fading flower to a leaf to a thought to a dream to a shadow to the dream of a shadow to vanity to vanity of vanities to nothing to lesse then nothing This Epicharmus alludeth unto while he calleth man 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 a blowne bagge Aristophanes and Plutarch 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 like the flies of Aristotle at the river Hipanis which appear in the morning are in their full strength at noone and die at night like Jonah his gourd which sprung in one night and withered in another wee are like a blast and away with us as ye say in your trivial proverb And this we shall see more clearly if we look more narrowlie to our life Euripedes 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 This Augustine expoundeth I know not whether to call this a mortall life or a vitall death 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 saith one is 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 our life is a violence or trouble 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 is 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 our body a sepulchre 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 is 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 our beauty and colour a carion 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 is 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 our frame and shape a band 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 our generation is a casting of us unto earth another funus est fumus our buriall a rieke So that this is 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 a life not a life And this shall be more manifest if wee take a view of our ages First our infancie is full of infirmitie and tears when we are in our mothers bellies the least fall of her may crush us into pieces the smoak of a candle may smother us and she is so ashamed of our birth that no honest matron desireth to be delivered of us in publick And are we once come to light we creep in our own filth when other creatures take them to their feet or wings to feed themselves Secondly our child-hood is full of wantonnesse and foolishnesse we hunt after toyes and trifles not able to govern our selves wearisome of the instruction of our parents and masters and when they have much troubled themselves with us we are not worthie perhaps the paines taking on Thirdly our youth-hood is full of vaine idle and rash pleasures leading us to debauchery lulling us asleep in their bosome for to cut our throat like so many pillules of gold which under their outward beauty keep an inward sowrenesse like so many Dalila's to betray us to our enemies or like so many Syrens to devour us or like so many Judases to kill us with a kisse Fourthly our man-hood is full of pride emulation ambition with thousands of carking irking and pricking cares so that in this life we walke upon briars and he who hath the crowne on his head his heart is full of thornes and neither his purple nor his precious stones nor the magnificence of his fare or his court can keep him from traitours flatterers and assasinates So that some princes have thus spoken of their purple O cloath more glorious then happy Fifthly our old age is full of sicknesse complaints miseries for when a man hath done what he can to make himself honourable rich learned wise then it cometh to the which few winne many wish to come to it but they are no sooner arrived but they would bee far from it for with it are catarrhs colick gravell gout fever c. till that death give the stroak so that we begin in tears and end in miseries Astrologers such as Proclus Ptolemee and Aliben have more subtilly then solidly compared our ages looking to the perfection of the seventh number to the seven planets in this manner First our infancy humide moveable to the moone in the which having none or very little use of reason we live and grow like plants and in this only we differ from them as Philo Judaeus saith that other plants have their roote on earth but ours is in the heaven Secondly our child-hood to Mercurie wherein wee are taught and instructed Thirdly our youth-hood to Venus the dayes of love dalliance and pleasure Fourthly the Zeni of our youth the prime of our beauty to the sun in his goodly array Fifthly our ripe and full man-hood to Mars when we bend our desires intentions determinations towards preferment honour and glory Sixthly our raw old age to Iupiter when we begin to number our dayes and to apply our hearts unto wisedome Seventhly our rotten and decrepit age to Saturne when we are overclouded with sorrow tending to the doore of death which lyeth wide open at all times to all persons when the tyde of our dayes shall have a perpetuall ebbe without a full plemmura our leaf once fallen shal never spring up againe till that the world be no more So that ye see howbeit the spaces of our short time be compared to the heavens above yet they make us not immortall For as they have their owne courses which beginne and end according to their proper motions even so wee are wavering and wandring planets till that our first mover God settle us with eternall rest In the mean time we may say with Job ch 14. 1 Man that is borne of a woman is of few dayes and full of trouble And with Jacob Few and evil are the dayes of my pilgrimage Therefore let us live as sojourners aiming at our journeys end as runners looking for the prize as fighters sweating for the crowne for this is a strange land and this world is a banishment and heaven is our countrey and paradise our native soile and GOD our Father and Christ our Brother and the Spirit our comforter and the spirits justified our kindred and the holy angels our companions Why doe we not long for them But alas poore miserable wretches that we are wee fix not the eyes of our soules upon that life which is hid in Jesus otherwise wee would bee willing to lay downe this transitorie uncertain calamitous life for to regain that permanent secure and glorious life Oh if wee could see with the eyes of faith the things that are not seen by the eyes of a naturall man and which wait for us then ten thousand
worlds would not hold us back from them for if there were so many they would not bee able to content our illimited desires and infinite appetites What is then able to fill them I answer the soveraigne good the great GOD with the superabundant treasures of his free grace and undeserved favour and bottomlesse ocean of the multitude of his medicinall compassions O Lord drowne us therein that the deep of our uncurable miseries may be swallowed up by the deep of thy restaurative and preservative mercies for this is the life of thee our everloving everliving God in Christ Jesus Sweet hearts pray that ye may bee once inspired by this and surely heaven shall bee your home God your portion strength salvation with whom if once ye dwel there yee shall lacke nothing What would yee have Is there a better then eternall life it is there Would yee have a crowne Is there a bettter then an incorruptible crowne of uncomprehensible glorie it is there Would yee have a kingdome Is there a better then that which cannot be shaken it is there Would yee have an inheritance Is there a better then an immortall undefiled that fadeth not away it is there And where where the poorest begger of you shall bee richer then all the kings of this earth for putting a way his clouts he shall put on the glorious robe of Christs righteousnesse and receive that crowne of justice weightier then the whole masse of this earthly globe because it is the eternall weight of glorie and so is more precious then all the diadem's and scepters of Alexander Caesar with the mightiest princes who now are turned into muddy dust filthie stinke dreadfull horrour perpetuall oblivion for death is able to make us know our selves one day It will tell to the proud that he is abject to the rich that hee is a beggar to the beautifull that hee is evill favoured to the ambitious whom now territories and dominions will not content then seven foot of ground shall cover him with these two short words hic jacet here he lyeth quem terra non cepit urna capit Hee whom the universe could not containe his ashes lye in a little pitcher The second doctrine by way of consequence is this Is it appointed c Then man should prepare himself not onely for the end of this decrepit world that is come upon us but also for his own end with a generous and masculous courage saluting and inviting that which he cannot shunne The thing that makes us so negligent is our not preparation at all for the day of our dissolution is assuredly at hand death is at the doore where it knocks it must enter no iron or brasen gates are able to resist it it will take the man whom God hath pointed out with his finger with its flooked arrow it wounds him to the heart and like a rigorous sergeant layeth hold upon him and imprisoneth him till that his life which is our debt for sinne be payed This is the King of kings great taxation from which there is no redemption exception exemption from Caesar to the cotter For how thinke ye death will reason with all and every one of us whatsoever part of argument we hold it will overcome us for our obligation is personall or individuall none can sit the summons Come O king from thy throne come O counsellor from thy counselhouse come O courtier from thine attendance come Oswaggerer from thy cloaths of silver and gold come O nobles from your pastimes come O prelats preachers from your chayres come O husbands from your wives come O merchants from your shops come O craftsmen from your trades come O beggars from your brats come Caesar come cotter sleep all in the dust And howsoever ye differ in ranks qualities sexes conditions there is no distinction of persons king and subject rich and poore noble and ignoble young and old all are equal here Juvenal saith Mors sceptra ligonibus aequat Death equalls the mace with the mattock And Horatius Pallida mors aequo pede pulsat pauperum tabernas Regumque turres Pale death levelleth the countrey cabine and the kingly palace both alike Ambrose more clearly Nulla distinctio est inter corpora mortuorū nisi forte quia gravius foetent divitum corpora luxuriâ distenta There is no difference betwixt dead corps but that rich menscorps stink worse then others Chrysostome more pathetically Proficiscamur ad sepulchra ostende mihi patrem ostende uxorem tuam ubi est qui purpuram induebat nihil video nisi putrida ossa vermes differentiam nullam video Let us go to the sepulchres shew thy father shew thy wife where is he who was cloathed in purple I see nothing but rotten bones and wormes no difference can I perceive Therefore laying all worldly considerations aside the king his scepter the counceller his robe of justice the courtier and swaggerer their roaring shewes the nobles their sword the scholar his pen the labourer his spade the merchant his purse the tradesman his instruments the beggar his bagge Every one of them promiscuously and indifferently must conclude thus O rottennesse thou art my father O worme thou art my mother and my sister Beleeve me saith Augustine in opened sepulchres have been found in dead mens sculs earth-toades in their nerves serpents in their bowels worms This is a grave meditation and profitable contemplation to thee O man and I pray thee consider it deeply with mee I am assured to die ere it be long but thou art hewen out of that same rock thy mothers bellie with mee and art made of that same stuffe dust and ashes with mee I am conceived in sin so art thou I am born in sin so art thou I am fostered in sin so art thou I am in the prime of my years but alas in the strength of sin I know not if thou be in the first I know well thou art in the last and worst estate God immortall pitie us mortall men and prepare us in time to redeeme our mispent time and to number our dayes one by one for feare when the decretorie day of death is come we have not oyle in our lamps and our loyns girded towards our Masters coming And againe we beseech thee O gracious Father who delightest not in the death of sinners prepare us of all sinners the most for endlesse and unspeakable are the torments of an unprepared man before at and after death O dissolute and desperate sinner then make no more delay and let thy conscience be troubled at this let thy spirit tremble at it let thy heart smart for it and let all the faculties of thy soul be afraid of it that when it is come ye need not to fear at all Use of exhortation Therefore let us not be so foolish and sluggish as those who onely learn to die upon their death-bed as if it were an easie and momentanie lesson Augustine Sero parantur
devilish fear because they feared God as a judge and they hoped in him as a Saviour they feared him and so they sued for him appealing from the tribunall of his justice to the throne of his mercie ab irato Caesare ad placatum from an offended God in the height of his justice to a pacified God in the depth of his mercies And I would have the simple ignorant people to know here that outward disturbances in fits of heavie exasperate inveterate sicknesse are not evident and infallible tokens of a totall or finall desertion for the godly patients may have inward joy glorious and unspeakable which the standers by see not And by the contrarie some who have led a lewd life without any remorse of conscience or compunction or contrition of heart may seeme to have a peaceable death and say that they are ready for their God when in the meane time their heart giveth their mouth the lie Others desire to die because of great povertie or intolerable paines or losse of goods good name friends c. But God make us not to fear death because we are assured of his favour in the pardon of our huge and manifold transgressions and imputation of Christs righteousnesse for that is only the thing which justifieth us before God Use of encouragement Then why should we fear death Agathias calleth it 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the mother of tranquilitie 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the stayer of sicknesse Euripides 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the greatest remedie of evills Aeschylus 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the medicine of incurable diseases Anacreon 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 a deliverie from travels which after trouble giveth us rest healeth our sicknes taketh away our povertie endeth our greatest feares and cares It is the way of all flesh and it is common to kings and beggars as well to die as to be borne And one of the seven sages Thales saith that they are both indifferent But to Christians they are both profitable for Christ in life and death is advantage Philip. 1. 21. If it please the Lord we live let us employ our life well for it is a talent given to us for the use of our Master if to die what need we to fear for all these who are gone before us cry out Come come after us there is no danger in death all the hazard we incurre and jeopardie wee run into is in our lives Is not this life a continuall miserie a perpetuall tempest a 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 a common hostage and receptacle of all calamities and our death is an issue of these miseries the harbrie mouth leading us to the most sure haven the heaven of heavens the bridegroomes chamber 1 Object Death is most dangerous and so most fearfull because it is the way to hell from the which there is no regresse Answer To the wicked indeed it is such but to the godly it is the gate to heaven and hither you must make your progresse 2 Object It takes away my life which is so near and dear unto me Answer Upon a condition to give a better which shall never bee taken from thee 3. Object But my losses are great Answer Let me never hear that of thee againe that it is a great losse of such a mans life or that thou losest any thing in death that is an idle querimony to the which Socrates answereth O dii boni quantum lucri est emori O what great gaine is it to die for ye may leave an earthly possession for an heavenly patrimonie uncertaine goods for a certaine treasure the company of the wicked for Saints and Angels earth for heaven basenesse for glory unsufficiencie for alsufficiencie 4. Object But there are paines in death Answer There is nothing without paines and the better the thing be the greater paines but to speak properly it is the remnant of thy life that tormenteth thee and not thy death for what is it but a not being in this world for when we are death is not and when death is wee are not Now a not being hath no dolour for as when wee were not at all wee found no dolour so when we shall not bee wee shall finde none Wherefore then fearest thou the day of death for every day of thy life is a preparation to it and that last period of dayes is not properly thy death allenarly for every day contributeth to it And as the last drop emptieth not nor filleth the bottle and the last path wearieth not nor the last stroake cutteth downe all the trunke of the tree but every one helpeth another so every day we go to death and the last wee arrive at it So that it boats with us it rideth behinde us and leaveth us no more then the shadow of our bodies till at last it cut the thred of our desires and lives and take us from the world and from our selves So that we die at all houres and all moments and if we desire to live long we enjoy a languishing death victorious in many assaults So that Epictetus answered well to Hadrian demanding this question Which is the best life he answered The shortest And Solomon saith That the day of our death is better then the day of our nativitie for this is the beginning of our dolours and that is the end and our accesse to supreme happinesse for then this body shall returne to the dust and the spirit to God the giver with whom we shall enjoy a full life and our passions shall be buried and our reason enlarged and the whole man placed in his owne element the heaven his countrey from the which hee was banished Furthermore did not Cicero Seneca and before them Theophrastus Crantor Xenocrates leave rare monuments and documents against immoderate dolour in death as also against the fear thereof but thou art better taught then those that death is the very entry to that eternall day nunc stans feast Sabaoth with the Ancient of dayes and that the separation of the soule from this body is nothing but an union and communion with God And shall naughtie souldiers under their temporarie captaine hazard their mispent life at the mouth of the canon in a furious skirmish for the pennie-pay and thou not lay down this tedious life for the kingdome of heaven whereunto thou hast undoubted right by thy triumphing generall the captaine of thy salvation the Lord Jesus the Lord of Hosts 5. Object But the pangs of death are insupportable who can abide these cruell and deadly wounds Answer That same Jesus by his glorious and meritorious death hath sweetned seasoned sanctified them to thee in such fashion that they shall be unto thee like the launcet of a Chirurgion which pricketh and healeth together like worme-wood or the potion of a skilfull mediciner which is sowre but wholesome 6. Object But the feare of judgement after death maketh me afraid Answer That same Lord Jesus judge of judges thy eldest brother shall be thy
judge in that great day of retribution and remuneration and hee cannot but looke upon thee with compassionate eyes seeing he is flesh of thy flesh and bone of thy bones and thy cause is his cause for he is thy advocate and intercessour daily 7. Object But the paines of hell which are unspeakable universall eternall are very fearfull and much affright me Answ That same Jesus thy redeemer as he made the grave his bed so hee keeps the keyes of hell and the gates thereof cannot prevail against thee To conclude then let us all resolve couragiously to attend death laying aside all fear ever hoping that the Lord shall be with us to the end and in the end Blessed shall we be if we die in him for so we shall rest from our labours and in death celebrate three solemnities First our birth day for wee shall revive Secondly our mariage day which shall be accomplished with Christ Thirdly our triumph day for through Christ we shall triumph over the world our own flesh sinne death the grave hell the devill principalities and powers whatsoever and receive that crowne of glory So that through Christ we are more then conquerours who saith I will redeem them from death O death I will be thy death O grave I will be thy destruction Hosea chap. 13. 14. Are wee gods in Christ let us not fear death Lethum non omnia finit Propertius Death puts not a period to all things I say more death maketh us endlesse Cicero affirmeth that after death hee shall bee immortall Horace that the best part of him shall live Ovid that the best part of him shall be carried above the starres The Egyptians Brachmanes Indians Thracians Persians Macedonians Arabians Americanes and all polished nations have consented to the immortalitie of the soule But here wee surpasse them that after death and resurrection our bodies shall live for ever This is an essentiall and fundamentall point of our belief THE SUBIECT Men once to die NOw let me speak of the subject of this assertion Man once to die It is not said in the originall 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 to all men but 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 to men because indefinite propositions in matters necessary are universall The meaning is All men and women must once die Ovid Tendimus huc omnes we tend all to death and that once Horace saith very well Omnes eodem cogimur Omnes manet una nox calcanda semel via lethi This is a passage common to all and let it be so wee should live again wee must runne over the same race Catullus and Epictetus say That as our life is but one day so our death is but one night The doctrine upon the subject is this As there is nothing more certain then death so there is nothing more uncertain then the time place and manner thereof This doctrine hath two points I prove the first that there is nothing more certaine then death leaving the former reasons First from the word fatum which expresseth the nature of death so called a fando because the Lord hath spoken it his word is his work And seeing he hath uttered this sentence That all men must once die it cannot but come to passe So that there is a fatall infallible inexpugnable necessitant necessitie laid upon man once to die Man is tearmed 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the end of all 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 nature perfected 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 a visible God 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 a compend of this great world and as the heavens and earth wax old and perish so he the resemblance of both must follow the patterne I confesse with Zoroaster and Trismegistus that he is an admirable piece of nature because both natures superior and inferior uncreated and created do meet in him And if these visible creatures bee as so many scales to climbe to that invisible Creator man must be one of the most curious steps of that ladder If we look within the intrals of the earth we may see there rich mines of silver gold and precious stones If we behold the face of it we shall finde there such a varietie of herbs flowers fruits trees creatures which may breed admiration in the dullest spirits And is the sea lesse admirable by reason of the flux and reflux thereof the quantitie of fishes and monsters therein nourished And is the aire any thing inferior to these two full of fowles clouds raines snow haile lightnings thunder and innumerable meteors But when wee lift up our eyes to the astonishing vault of heaven whose curtaines are spread over these enlightned with the sunne and moone and twinkling stars with their towres retowres aspects effects influences we cannot but be ravished with a more singular and divine contemplation Yet here is a greater wonder that all these things are abridged in thee O man of seven foot-length And as the world is a book in the which God may be read in capitall letters so both the world and God may by the most ignorant easilie be read in thee as in a written table seene in thee as in a clear glasse Thy flesh represents the dust thy bones the rockes thy liver the sea thy veines rivers thy breath the aire thy naturall heat the fire thy head the heavens thy eyes the stars thy joynts moving so actively sinnews stirring so nimbly senses working so quickly like the secret resorts of nature But I pray thee enter within thy inward parts so excellent thy spirit so supernatuall thy reason so divine thy appetite so infinite thy soule 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the engraven image of God thou maist justly say that thou art ultimus naturae foetus the last essay and effort of nature and the theater whereupon God may be seene with mortall eyes representing the foure corners of the world thy face the east thy back the west thy right side the south thy left the north And whereas other creatures have their countenance downward towards their naturall mother the earth thine are upward toward thy spirituall father God that thou mayest raise thy self from all earthly vanitie to a serious contemplation of the divinitie wherein are placed thy unchangeable comfort thy unspeakable contentment thy unconceivable felicitie Whence I inferre this Whatsoever of us is like to the creature must die but that which hath received the indeleble character of God is perpetuall So that our souls are immortall our bodies are vassals and slaves of death in which respect wee are all said to die And that this doctrine may bee the more clear I shall prove it in the second place by way of induction Look to the vertues the stout as well as the rash or the coward the temperate as well as the untemperate or stupid the liberall as well as the prodigall or avaricious the magnificent as well as the niggard or vainglorious the magnanimous as well as the proud or pusilanimous the modest as well as the ambitious or base
minded the meek as well as the angrie or angerlesse the courteous as well as the flatterer or churlish the sincere as well as the dissembler or bragger the civilized man as well as the rustick or the scoggen or the officious pleasant the just as well as the unjust must all once die The stout man may fight against death the temperate man keep a sober dyet to prolong his life the liberall propine it the magnificent make expences the magnanimous disdain it the modest smile at it the meek embrace it the courteous cherish it the civilized welcome it the just man execute judgements upon others but none of them can overcome death Look to the superiour faculties The religious divine in foro poli the curious lawyer in foro soli the skilfull mediciner in his shop must all once die The first of these may teach of it the second may make a testament after it the third may prescribe a recipe against it but none of them can cast off its yoke Look to the arts and sciences the experimented Grammarian may finde out sundrie significations of the word Death in divers languages the dainty Poet may make an Epitaph or Epicede the flowing oratour a funerall Sermon the subtile Logician may dispute pro contra the ingenuous moralist may discourse trimly upon it but what can these do but what mortall men can do after all that they can do die Therefore let not the beaten warriour thinke that all his stratagems can defend him or the polished polititian dreame that all the maximes of Matchiavel or the counsell of Achitophel can preserve him Let not the Geometer bee so busie as to search out the place or the Arithmetician number the day or the Astrologue tell the manner of his death let not the profound naturalist wade into the deep thereof nor the transcendent Metaphysician flee from it for there is no art nor science under heaven which will learn a man not to die Looke to the ages the embrion in its mothers bellie the babe on its mothers breast the wanton child the rash young man the strong man the wittie man the old man the decrepit man all must once die Look to the conditions of men Prince pastor and people all must once die And to compendize that which I thought to enlarge both elect and reprobate all must once die they for the abolition of their miseries and position of their happinesse these for the position of their miseries and remotion of all happinesse They to be glorified in soule and body these to bee damned in both So that the godly die that they may live to God and with God in heaven the ungodly die that they may live to the devill and with the devill in hell God preserve us from hell and reserve us to heaven I prove the second point of this doctrine which is this There is nothing more uncertain then the time place and manner of death as a poet saith Nemo novit mortis tempusve locumve modumve The time whether in the spring summer harvest winter of the year or of mans years whether at the point of the day morning mid-day evening night midnight it is uncertain He that dieth early in the morning is the babe he that dyeth at the third houre is the young man he that dieth at the sixt houre is the strong man he that dieth at the ninth houre is the old man and he that dieth at the eleventh houre is the decrepit man And therefore the Greek poet compareth man to an apple which is either pulled off before the time or else in time falleth off on the ground And Epictetus to a candle which is exposed to winde it may shine a little and then goeth out The place whether in thy house or in the temple in thy bed or at the table in the mountain or in the valley in the wildernesse or in the fields on sea or by land in or out of thy countrey it is uncertain The manner whether by sword famine pestilence sicknesse heat cold hunger thirst racke rope by peace or warre by a naturall or violent death it is uncertain Of all these I might bring both exotick and domestick examples but I leave them to your daily reading and hearing of divine and profane histories Onely I inferre these uses upon the precedent doctrine by way of direction from the dead and consequently from these two dead corps lying before us Receive first then three directions upon the first point viz. The certainty of death The first direction is Vive memor lethi fugit hora Persius In thy life remember of thy death for thy houre slippeth Time is precious but short and this is a hard lesson Memento mori This was accustomed to be said to the Emperours in that great triumph at Rome Memento mori homo es mortalem te esse memineris Remember to die man thou art and remember that thou art mortall All these did follow Philip Alexander the greats father who commanded his chamberlain thrice every day to round the same sentence in his eares To this effect when the Egyptians did solemnize their natall dayes they had a dead scull upon their table to put them in minde of their mortalitie One Church-yard in Paris I remarked hath moe sculls then there are living heads in Scotland St. Jerome was wont to have in his studie before him a dead mans scull with a running glasse But alas such is our follie that scarcely can wee remember of death when wee see the same painted upon the mort-cloath wee may lose a legge to day an arme to morrow an eye the third day and these will not teach us to prepare our selves towards it Consumption in the lights a stone in the bladder the gout in our feet the palsie in our hands 2000 known sicknesses in our bodies to omit unknown for every member of our bodie is subject to diverse diseases will not advertise us Our house is ruinous but we cannot flit out of it Chance telleth us that death is latent infirmitie that it is patent old age that it is present as saith Hugo What for all this we cannot be enough admonished And this is it that Jerome findeth fault with Quotidie morimur quotidie commutamur tamen aeternos esse credimus We die daylie we are changed daily yet we think our selves eternall In the mean time in our most lively life we may perceive the verie print and footstep of death For we do see continually and hear the cryes of mothers for their children of spouses for their husbands of servants for their masters visitation of sick mediciners preachers in our houses at our bedheads all warning us that we are besieged by death The second direction is Fac hodie quod moriturus agas so lead thy life as if thou wert even now dying Every day that we live complaineth Anselmus wee come from our countrey to our banishment from the sight of God to darknesse from
the pleasure of immortalitie to the corruption of death Petrarcha affirmeth that he had not a morrow to look to and that to day he was prepared to die Seneca a divine Philosopher to this purpose Dic dormitanti potes non expergisci dic experrecto potes non dormire ampliùs dic exeunti potes non reverti dic redeunti potes non exire id est Tell to him that sleepeth it may bee that he awake not and to him that is wakened that perhaps he shall sleep no more and to him that goeth forth that he shall not return and to him that returneth that perhaps he shall not go back Quis scit an adjiciant hodiernae crastina vitae Tempora dii superi c. Sera nimis vita est crastina vive hodie Both did borrow it from Euripides 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 It is too late to morrow live to daie Happie is the man whose way journey time businesse breath goeth together walking before GOD as Abraham with God as Enoch in God as Paul Happie is the man who is ever ready like a ship to loose with a faire winde like a horse for the bell not standing still as Joshuas sunne or returning back as Ezekias sunne but running its race as Davids sunne Provident is he who maketh this testament aforehand and calculats this year to be his climacterick year this day this houre this moment this breath to be his last Omnem crede diem tibi diluxisse supremum Imagine every day to be thy last day for this life is a lead and not a propertie a farme and not an heritage an hostage and not an abode if God warne thee to remove thou canst not suspend his summons The third direction is Respice finem Remember thy end saith the wise man and whatsoever thou takest in hand shall prosper thou mayst well propone God dispones Thou mayst entitle thy self with Alexander the conquerour the sonne of Jupiter Hammon and with Sapor king of Persia brother to the sunne or moone copartner with the stars king of kings and exalt thy self with the titles of the king of Spaine Prester John the Turke the king of China thou mayst saile over the mountaines with Antiochus dry up the rivers with Sennacherib and bridle the seas as the Monarchs in their pride have attempted who with Edom have lift up themselves above the clouds as the eagle and builded their nest amongst the starres But if thou have not builded upon the rock of Sion thou hast erected but a Babel a masse of confusion and death shall crosse crush and cut all thy designes and harbour thee in the place of silence where thou shalt neither see nor be seene any more Thou shouldst then meditate on these three 1. Respice Look back to that which thou wast Earth 2. Aspice Behold what thou art Earth and 3 prospice Consider what thou must be Earth There thy beginning continuance end Lord teach us to beginne well to continue better to end best of all for the end crowneth the work These are the three directions upon the certainty of death receive also three other directions upon the uncertainty of the time place manner The first direction is upon the Time Howbeit it bee certain to God yet to man it is uncertain yea to Christ as hee is the sonne of man who cometh as a thief in the night Therefore let us have oyl in our lamps and our loynes girded toward our masters coming let us watch and pray not knowing the day nor the houre The preterit time is gone the present is a moment and the future is uncertaine The day is short the worke is great our Master is at hand therefore let us be busie saith Rabbi Simeon And if Apelles the painter thought every day lost wherein he drew not a line So we Christians with Bernard should think every moment of time lost which we have not consecrated to God Seneca affirmeth that a great part of our life slideth away with evil doing the most part by nothing doing the whole by doing that which we should not do and in the meane time death commeth upon a suddentie Doth not one complaine that he hath left his house halfe builded the other that his victory is not crowned another that his meditations are not printed another that he hath not married his daughter another that hee hath not payed his debts And why because we are improvident and have not in time thought upon our last time which God in his wisedome hath not revealed unto us for fear wee be holden in continuall inquietude Augustine saith well Vnus dies ignoratur ut multi observentur which Gregory expoundeth The last houre is uncertain that we may suspect it and hasten to it Davids child died an infant Eutychus a youth Sampson a strong man David an old man Methusalem a decrepit man God teach us to be ready at all times for death is a fixed point which we must touch The second direction is upon the place Because wee know not in what place death will seize upon us let us wait upon it in all places for there is no corner in nature but death reignes in it subduing all things under it self as an implacable tyrant The babes in Bethlehem died in their swadling clouts Jacob in his bed Eglon in his summer house Saul in the field Sennacherib in the temple Joab at the hornes of the altar a Marquesse of Mantua Speusippus a Philosopher and one of the Popes of Rome in the armes of whores Let us send short and pithie ejaculations to God in all places that he who is omnipresent may bee powerfully present with us where death encountereth us and in what estate wee meet it in that same we shall compear in judgement The third direction is upon the manner This is a saying repeated by many ad vitam unus est exitus ad mortem paenè infiniti There is one passage to life viz. our mothers bellie but to death are almost infinite Raman hanged Jobs sons smothered the mothers of Jerusalem with their younglings starved to death Herod worm-eaten those of Sodom burnt with fire and brimstone those of the old world drowned with an uncomparable deluge of waters Diverse are the kinds of the Saints death Esay was cut through the middle with a saw Peter James Paul and John beheaded Steven Philip of Bethsaida and Matthias stoned Bartholomew his skin pulled off him Thomas thrust through with a spear Luke hanged Andrew Simons brother and Christ himself crucified of the Christians under the Emperours of Rome some pricked some rosted to death some devoured by cruell lyons some by ravenous wolves some by fierce tigres some with one or other exquisite torment pained to death Our lesson is who are here present to lead a sanctified and renewed life serving God without feare in holinesse and righteousnesse before him all the dayes of our life that wee may obtaine a pleasant
flumina roscidasque ripas Formosi Ligeris libentiusque Fingo carmina manibus litandis O divine senex tuis dicata Nam nunquam mihi te silere fas est Totam qui meritis tuam beasti Dilectam patriam entheaeque linquis Mentis pignora docta rara diva Vt te dicere nemo posset unum Praeter te O niveae parens loquelae Parisiis prius edita Anno 1629. Cal. Sextileîs IN OBITUM VIRI COLENDISSIMI archiepischopi de civitate Academiâ ecclesiâ ibidem meritissimi Ad civitatem Glascuensem ALmaquid incedis funesto Glascua cultu Et faedata modis tristibus ora geris An quod vester amor vitâ jactatus acerbâ Praesul post longae taedia dura morae Suspiret potiore frui qui gaudia laetae Carpat innocuis concelebratajocis Sentiat ac purum divini numinis haustum Atque nová multùm luce triumphet ovans Nonquae sublimis transcendit culmina mundi Celsa triumphatrix mens modò plena deo Tangitur immodico luctu Quid inania vota Fundis divino vivitur arbitrio Illum flere nefas cujus pars optima vitae Nil aliud docuit quam didic isse mori Si mors dicenda est per quam prope numenamicū Inque serenati degitur arce poli Ad Academiam Glascuensem doctos qui ad funus exornandum eò confluxerant AH prima coelicura virtutum parens Lumen juventae vividum Phoebi supellex dia nutrix artium Sedes honorum splendida Quid nunc jaces afflicta curis acribus Et mersa patris funere Praeluxit olim qui tibi nunc additus Caelo jubar fulget novum Lugesne ademptum coetibus mortalium Qui gaudet aulâ caelicá Nec non beatus totus plenus Deo Portum salutis appulit Ast heu miselli volvimur nos fluctibus A patriâ ostraprocul Non hic querelis mollibus non planctibus Vrgendus heros amplius Tradux olympi nam soluta ergastulo Mens fessa terrae ponderis Miscetur albo coelitum qui concinunt Laudes dicatas numini Quod gloriosâ luce perfusi vident Mirantur fixi stupent Non est quod ergo prosequaris Nenia Manes quietos praesulis O turba vatum quae pia in fletum fluis Moerente lessu personans Cunctis terenda est haec semel lethivia Nos proximi fato sumus Quos continenter distrahunt moeror pavor Et mortis atrae vulnera Donec peractâ fata quam cernent vice Clemens Deus nos uniat Qui gestiamus libero vero bono Per tota laeti secula Anno 1632. Nonas Novembris IN OBITUM VIRI INTEGERRIMI GVLIELMI BLARI Pastoris vigilantissimi fidissimique apud Britannodunenses POstquam pastores divos tot lumina mundi Condidit obscuro mors inimica peplo Tune etiam pie Blare jaces ereptus amicis Et comitom tantis nox dedit atra viris Heu rerum ingenium probitas doctrina pudorque Vnius hâc plagâ suneris icta cadunt Nec non pullato squalens ecclesia cultu Luget et hoc feretro triste levavit onus En nos quos sophiae junxit tibi sacra cupid● Coelestis tessu tangimur usque tuo Sed de siderium lachrymae gemitusque dolorque Nil prosunt nusquam conspiciendus a●es Hins no●●e●tendi non tu qui laeta capessis Gaudia justitiae sole nitente mieans Nam certe in tenebris vitae vitiique stupore Degimus hoc avitur●● misella hominum Aliud in Nobilissima ejus verba suavissimae consolationis plenissima QVale melos cantat sinuoso flumine Cygnus Instantis praeco funeris ipse sui Tale canis nuper dum coeli gaudia cernis Pendet ab ore pio lecta corona tuo Dumque Deo raptus contendis in aethera nisu Mox novus ex ipso sunere factus olor Laetus ut aeterno moduleris carmina plectro Quéis summi resonant fulgida tecta patris Vtque leves temnens curas vota gementûm In cassum vero jam potiare bono Anno 1632. pridie Cal. Decembris Viri Nobilissimi Domini Gulielmi Coninghami Glencarniae Comitis illustrissimi apotheosis O Te beatum luce fulgentem novâ Gemmantis instar sideris Vîxti soli lumen polo nunc adderis In templo amaeno lucido Plenus deo sublimior multo meae Venae faventis numine Quamvis calorem sentiam mox entheum Qui pandit alas ingeni Per cuncta rerum non potest attollier Me●s pressa vinclo corporis Quò tu volasti plurimum fretus Deo Heros stupendis ausibus Vltrà minaces spes metus omnes leves Vitae fugacis toedia Et degis heroum choro mixtus pio Caelesti raptus gloriâ Nec tu jacebis diutius terrae in specu Qui nos egenos excipit Eheu misellos patriá dulci procul Quid non piget nos exilî Vt te sequamur qui praeivisti lubens Pars illa nostri nobilis Ast tantulum salve vale nostri cape haec Desiderî nunc pignora Nonas Novemb. 1631. In obitum viri clarissimi Guilielmi Strutheri Ecclesiae primûm Glascuensis deinde Edinburgensis Pastoris fidissimi facundissimi FAcunde praeco melle quovis dulcior Aut melle si quid dulcius Qui me solebas poculis rorantibus Suadae potentis me gere Demergis eheu lach ymosi funeris Me fluctibus nunc obrutum Quam semper altis imminent virtutibus Parcae ferocis vuine a Quaesensit aevi lumen noster soli Nestor Britanni Bodius O quantus heros judicet Phoebus licet Toti canendus seculo Nulli secundus Camero aeternùm silet Nec sensa prudens eruet Caelestis almi conspicandi oraculi Mirante doctorum choro Succedis illis qui voves morti nihil Nam posthumae laudis satur Transmittis orbi scripta tot vivacia Quot nullus expunget dies Struthere claras qui colis divûm domos Vitâque gaudes caelicâ Felix perenni qui refulges otio Liber caduco tempore Qui terra tanti muneris compos fuit Cui vasta coeli machina Arridet ultrò cuique supremus favor Stellantis aulae militat Huc advolasti gloriae actus curribus Et vectus alis ingenî Sic functa fato redditur natalibus Mens nomen in terris manet Dum sol corusca luce diffundet jubar Caeleste cunctis siderum Volventur orbes laudibus cresces novis O fax futuri seculi Anno 1633. idus Decembr IN OBITUM JOANNIS ROSAE oratoris poetae Philosophi Theo logi eximii Pastoris Mechlimensis facundissimi O Coeligermen charitum flos veris ocelle Gloria musarum dulcis amice Rosa Carperis heu parcae funesto pollice nunquam Culmine Parnassi conspiciende Rosa Cunctis anteferende rosis quèis gaudet Hybla Saltus Idalius littus O Ebalium Etpraedives Arabs Paestiroscidatempe Atque Paphos Tmolus Gnosia terra Cilix Vtlicet aeterno jam decantere triumpho Mox vatum numeris concelebrande Rosa Luxerunt obitum Muse Suadela files●it Vocalis mundae cui labra picta rosae Amissum queritur longê pulchrima Cypris Qui modo vernabat lumina bina Rosam Nec myrtus placuit divae nec vitis laccho Nec Pani pinus nec platanus genio Mellea nec quercus grataest devota Tonanti Nec lauro cinxit tempora Phoebus ovans Ex quo decideras lethali vulnere carptus Ah Rosa jam nobis raptus ante-diem AEgide non gestit Pallas ralaria nedum Interpres divûm nectere vuli pedibus Quippe diique deaeque omnes hoc funere maerent Quod tibi jam faciant debita justa Rosa Non compus bellus non flumina viva Lycet Non Jovis aurifluae plurimus imber aquae Non tristes lachrymae non Castalis unda supernê Fonte fluens liquido te refovere queunt Quô minus arescas Pimplaei gratiaruris Nec non Pierii sedula curae soli Numte lacteolo gestabit pectore Musa Amplius aut Phoebus candidiore sin●e Excipiet posthac certê melioribus horis Crescis ubi zephyrus lenia flabra movet Nec sentis calidos aestus nec frigora brumae Neveprocellosi flamina saeva noti O Rosa ter felix de quo vel Jupiter ipse Certet ardenti captus amore tui Qui te plantavit cognati semen Olympi Afflat ubi Ely siis aura beata rosis Quid multis Rosa non intermoriture perennas Clara tuae stirpis gloria rara poli Sit tibi perpetui veris sit floris origo Caelica sitque liquor dius odorquetibi EPITAPHIUM ROSAE ad viatorem Quid stupeas qui prata vides defesse viator Quod pereat nostri gratia tanta Rosae Namque rosâ nil est brevius properantius aevi Nil ut mane viret sole cadente perit Pulchralicet durat sugitivo tempore Nonne Nutrit vna dies tollit unarosam Haecque tuae formae species haec lucis imago Viva docet vitam sic properare tuam Vt qui pubescis primo nunc flore juventae Moximproviso curva senecta premat Sis niveâ rutilâque rosâter pulchrior ora Inficiet pallor funereusque color Anno 1634. idus Octobr. NINIANUS CAMPBELLUS The division The exposition The appointment of death The description of death Man the map of misery Generall doctrine All men must die Reason 1. Whatsoever hath naturall originall tendeth to dissolution Reason 2 Experience daily teacheth us the necessity we have to die Manil. Statius Reason 3 What God decreeth nothing can disanull Use 1 of instruction When God decreeth man ought not to repine Use 2 of consolation Death of friends to be entertained with patience Doct. 1. Deaths stroak is inevitable Use of admonition This life should be a preparation to the other Doct. 2 What must be oncedone necessarily should be done couragiously Use of exhortation Timely preparation surest provision Doct. 3. It is bootlesse to feare what wee cannot avoid Use of encouragment Death is an enlargement from thraldome a delivery from troubles Doct. Death is certain in uncertaintie Three directions touching the certainty of death Direct 1. In life remember death Direct 2. So live as thou wert pres●ntly dying Horace Martialis Horace Direct 3 Look alwayes to thy end 3 Directions touching the uncertainty of death Direct 1 Thinke everyday thy last day Direct 2 What we expect somewhere let us wait for every where Direct 3. An uncertain death requires a prepared life The conclusion
easie and precious death in the eyes of the Lord 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 an happie death is immortalitie to soul and body for every manner of death how execrable soever shall be sanctified on the tree whereon Christ was crucified And thus farre of all the points of my text Now my Noble Honourable Reverent and well beloved Auditors least I should omit any circumstance of this action looked for by you I come to these two dead corps lying at the lippe of the grave from which yee have received six directions and if they could speak any more they would make up the seventh which is the most perfect number that is to say Learne of us to die for ye must follow after us and we cannot come backe unto you So their mouthes are stopped and we need not to speak unto them any more for they will not hear us therefore wee must speake something of them To pray God for them we should not for it will not availe them to praise them howbeit praise worthie I am assured that criticks and censurers would take to themselves larger matter then perhaps were given them all consenting with one voice and minde that I a friend were driven by the violent streame of affection and the tempestuous storme of passion either upon the Scylla of ostentation or the Charibdis of assentation But I hope the saile of my sinceritie shall carry the ship of my minde from these two rocks to the safe harbour of your favourable audience and sparing censures and that my mouth shall utter nothing but that which the carper himself a framed friend an impartiall judge a charitable christian ought to say to wit That this rare spectacle of one husband and spouse which cannot be severed in death would seeme in the eyes of a naturall man pitifull and deplorable but to us who see with spirituall eyes joyfull and comfortable for they are with God And this is remarkable Their joy was one their grief one their love one their life one their death one their buriall one their tombe one their grave one their glory one And great is our union with them howbeit we be separate for a while for charitie biddeth us say That our baptisme is one our faith one our hope one our love one our reward one our pilgrimage one our race one our warfare one our countrey one our common-wealth one our citie one our religion one our church one our spirit one our Christ one our God one the father of us all above us all in us all all in all These are strait bands betwixt them and us for that same golden chaine of mercie which hath pulled them unto heaven is fastned to our souls that we also in our own time may be drawne hither In the meane time we are banished and strangers they gone home and citizens we in Sodom they in Zoar wee in O Enon they in Salem wee in a terrestriall cottage they in a celestiall paradise we in clayie tabernacles they in glorious pavilions we are on this border of the sea they on the other wee drowned in the sea they in the ark wee in the desert they upon the top of mount Pisgah we in Egypt they in Canaan we tost to and fro they in the harbour mouth Againe we in a labyrinth they in the fortunate Isles and Elisian fields wee hunt after shadows they enjoy the substance wee amongst Bears and Wolves they with the Lambe we fighting they triumphing And what more we sick they whole we blinde they enlightned with that inaccessible light we see through a glasse they face to face wee know in part they fully we poore they rich wee naked they cloathed wee weare clouts and rags they bear crownes and scepters we hungrie they satisfied we feed upon the fruits of the earth they upon that quickning Manna the bread of Angels we imprisoned they set at libertie and that which the ignorant would thinke a wonder wee dead and they living Why go wee then with mourning apparell seeing they have white robes Why weep we any more seeing all teares are wiped from their eyes Why do wee lament seeing they sing songs of triumph upon golden harps and viols with the melodious harmonious sweet-singing-chorestrie of Angels Surely if it were possible that glorified souls were subject to grief they have greater occasion to mourn for us then wefor them whose bands amongst themselves are so unseparable that death cannot break them and greater love wee read not of any two then of these for it is stronger then death O happie couple above the eloquence of man and angel Many a loyall husband and chaste spouse would be glad of such an end And what an end Let the envious Momus and injurious backbiter hold their peace and let me who stand in the presence of God and in the face of his people and in the chaire of veritie tell the truth to wit That honourable Baron whose corps lyeth there in the flower of his yeares in the strength of his youth in the prime of his designes even when young men use to take up themselves is fallen and mowne downe from amongst us like a may flower in a green meadow His vertuous Lady who having languished a little after him howbeit tender in body yet strong in minde and full of courage took her dear husbands death in so good part that shee did not give the least token of hopelesse and helplesse sorrow Yet wearying to stay after her love she posted after him and slept peaceably in the Lord as her husband before her This Noblemen Gentlemen and men of account amongst us have assured mee So then as neither the husbands ancient house nor his honourable birth nor his noble allye nor his able and strong body nor his kinde stout liberall minde nor the rest of the ornaments which were in him alive and which recommend brave gentlemen to the view of this gazing world could keepe him from a preceding death So neither the spouses noble race of generous and religious progenitours nor a wise carriage in a well led life nor the rest of her womanish perfections could free her from a subsequent death both due to them and us for our sins God hath forgiven theirs God forgive ours also They have done in few all that can be done in many yeares They have died well God give us the like grace In the mean time their reliques and exuvies terrae depositum shall lye there amongst other dead corps of their forebears and aftercommers all attending a generall resurrection And their souls the best part of them coeli depositum have surpassed the bounds of this inferior world and are carried upon the wings of Cherubims and Seraphins to the bosome of Abraham for to change servitude with libertie earth with heaven miserie with felicitie and to bee made partakers of that beatifick vision reall union actuall fruition of our God in whose presence is fulnesse of joy and at whose right hand are