Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n day_n lord_n time_n 9,011 5 3.8322 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A16951 An aduertisement of corruption in our handling of religion To the Kings Majestie. By Hugh Broughton. Broughton, Hugh, 1549-1612. 1604 (1604) STC 3843; ESTC S106724 70,396 114

There are 7 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

of the N. T. might stirre all Christendome to reiect the Bishops of England as Iewish For when this doctrine was commended by publike auctoritie strangers thinke all Bishops that openly confute not this to be of the same minde M Liuely must recant otherwise he will breede blame to all the Bishops of whom I hope none now aliue gaue consent to his worke And this much for M. Liuely laboring to disturbe all concent of Scripture Of our enemies testimonie evill cited to disturbe the trueth where even they speake for it ABen Ezra expoundeth Messias Nagid from Ier. 23. Behold a King shall reigne c. whiche is doubtles spoken of Christ And to the same he referreth these wordes He shall build me a Temple 2. Sam. 7. But referreth all this to Nehemias Wherein M. Liuely should haue taken all that he speaketh well and as trueth forced him and not to follow him where he is most ridiculous This dealinge is a great corruption in our handling of Religion This much Aben Ezra is forced to confesse That the 490. yeares are from Daniels prayer vnto the sealing of the Messias And this is all that we neede to desire And the ordinarie phrase to annoinct he learnedly expoundeth to seale and he saith Messias is the Holy of Holy euen as the Angel meant spake So Aben Ezra shewed that 490 yeres are frō Daniels prayer vnto the time when Messias shal be sealed that is manifested as to the Centurion that hee was the son of God Although the faithles Iew sayd in his hart Who can climbe to Heauen to bring Christ downe Or who can goe into the deepe as Ionas to the Whales belly to bring Christ from the dead And did not beleeue that God was in Christ reconciling the world vnto him selfe and that when hee was made dead in the flesh he was the third day made aliue hy the Eternall spirit which preached by Noe who first of all the fathers is spoken too since Adams first day or the day of his fall although the Iew beleeued not this yet his wordes fall vpon the maine trueth by the strenght of the Angels speach And when Iewes speak for Christianitie then we should cite them not cite our enemies against our selfe There is neither Christianitie nor wit in that dealing Though I. C. borowed Arch. auctoritie to commend the fighters against our owne faith But belike some Chapleyn who made small conscience of the Gospell deceyued him whom iustice should reward for teaching to deny our owne Christianitie All that doe not their best to pay him that may fitly mooue your M. are to blame Of further grauntes by speaches of Iewes profitable for the Gospell ABen Ezra sayth of the tenth part of Gabriels yeres that is 49. of 490. thus Behold the exposition of marke vnderstand from the going forth of the word to restore and to build Ierusalem vnto Messias the governer be seauen seauens of yeares The seauen seauens are vnto the coming of Nehemias to Ierusalem in the twentie of Artaxasta This agreeth with the trueth and such citations strengthen our cause And for the three yeares and an halfe This is written in Midras Tillin Ps 10. and cited by Galatinus R. Iohn sayth Three yeres and an halfe was the Maiestie of God standing vpon mount Olivet and preaching Seeke the Lord while he may be found But they did not regard him This testimonie is not plain historicall Yet to no better sence then to our Lord his preaching can it be applyed as Christians haue vsed it who referre the 49. yeres to workes about Ierusalem and one part of seauen score to the preaching of our Lord. Whome all to disgrace Master Lively hath written a whole worke called a true CHRONICLE And the Hebrician differeth in Religion from all Christianes in History for the Ebrews Temple from al Ebrewes vniversally And in Greeke from all Grecianes that liued in the ages whereof doubt is moued And your M. must compell him his commender to recant God called quickly for both Printers to answere for the work and for the commendation A further hinderance concerning the time when the Redeemer of Israell should come into the world THe Lord shewed full many times in the Prophet Daniel that vpon the fall of the Macedonians which ruled in Egypt Syria the redeemer would come into the world And ancient Graecians long hid from vs whom I printed at Basil so vnderstood the legges of the Image and the fourth beast and expreslely the Buck Dan. 8. is named the end of wrath And Chrysostom most learnedlie sheweth that Daniels last Chapter speaketh of Antiochus Epiphanes and the Iewes vniversallie hold that the Sainctes of the most high from whome the heathen in Dan. 7. take away the Kingdome are Iacobs house Salathiel his house heirs to the Kingdom whose Kings by right be the last 14. Math. 1. and next Rhesa with the rest to Ely Yet of a longe time we haue made the Romanes the Images legges wherby the Iewes hold yet that the true Redeemer is not yet come and dayly pray for his coming in Cether Malcuth and all their comon prayers in our expected translation we must be wiser Of the time when our Lord should be borne SEeing that all Christendom holdeth that our Lord was borne in Winter the altering of the day would breede great disturbance But speaking an vntrueth before God will breede anger The Feastes in Moses foretold his times The Passeover his death Pentecost when the Fier of the Law was given the sending of the Spirit in fier And September had most dayes of meditating Gods dwelling in the Cloud and then the first Adam was made and then was the Feast of Tabernacles the memory of Gods dwelling among Israell And our Lord at Eeaster had an odd half yeare in his age for euen beginning thirty he began his three yeres and an halfe Of the harme that cometh by the errour WHeras a modest a learned Iew of Constantinopole holden to be the best learned Iewe in the world hath sought christian institution from England and your Maiesties highest preferd are highest bound to performe such weighty matters they must be warned that by errour herein they disgrace not all the Gospell Where God omitteth no help to faith A Iewe would not soone beleeue that a wise Emperour as Augustus was would command poore men to come in winter to their owne townes And the eternall sonne would not require his mother after the flesh to take more toyle then need was neither was it the fit time for sheepheardes to be all night in the fields And as baptisme was according to his birth moneth It was not holsome for men to goe vp to the head in water in mid-winter And by these our vnlikelyhoods we haue caused the Gospell to be misbeleeued over almost all the world Of the erroneous ground that cast amisse our L. his birth AN old Greek Oration fathered vpō Iohn Chrysostome citeth
Prophetes had so many corruptions in longer time more would grow The learned man dealt here not learnedly A prosessour of Ebrew 30. yeares might haue shewed that the text was still most exact and in many places far the more curious Ebrew and he should not weaken the glory of Gods providence whose watchfulnes hath preserved every letter of all the holy Hebrew that his Prophetes wrot for the vse of all ages Many booke-prophetes wrote for the vse of Israell while their tongue families and townes stood which afterwardes would not profit when Israell perished and heathen should be vexed in searching stories not plain Those bookes the last Prophetes extinguished and made vp an absolute pithie storie fit for all ages And so much we must defend to every letter Ecclesiasticall authoritie in a certen libell commendeth M. Livelies booke Bishops that know Ebrew will not assent nor any who vse advisement Authoritie should make Lively recant This blamer knoweth that he hath read thrise mo Ebrew auctours then he and will defend each of the 848. words blamed by M. Lively And a worke titled Tiphereth Israel would haue told M. Lively more thē he knoweth for this matter and much more to speak better of the holy text And the right reverend fathers should write of the Bibles purenesse first how the text is sound before they dispute of further matter All thinges must be done in order in the Church of God And if men regard money not learning Gods face will be vpon them Of Tzau an Ebrew worde in Hosee rashly blamed IEroboam the first bade Israell worship calues at Dan and Bethel vpon his word they did so That Hosee touched in one syllable Tzau a charge M. Liuely writeth that the text is corrupt Shau by him it should be No Ebrew told him so Only he told him selfe so By equall authoritie he might make a new Bible of his owne head Hee bringeth the Lxx. for his warrant They translate Vaine thinges as Shau The answere is easie They translate cōmonly for Heathen capacitie where Iewes stories would be hard for them So they entitle the bookes of Samuel The Kings Because Heathen would not soone perceaue how Core his sonne should haue such a title So Heathen would not soone see how Osee spake of Ieroboams charge and therefore the Lxx. take for Tzau Shau for Charge Vain things dealing most wittily This work of M. Lively is solde in Paules But the auctor should amend that We may not crosse our owne ground that the Scripture is all pure cleare in one copie or other and here in all that haue bene spokē off And M. Liuely alone fighteth against all the world But that our Ecclesiasticall authority fighteth in his allowance for him against our good Of Daniels seauens the right meaning and corruption commended by our Ecclesiasticall and Stationers SInce Adamfell on the day of his creation and brought death before he walked in any obediēce to kindle Gods anger to the full yet God in mercy vsed many meanes to breed faith in the redeemer beside the warnings of his word The flood destroyed all but eight of all the men nothing remaineth but spirites in prison except eight saued in the Arke That severity might haue made them all wise Yet Cham was not bettered but his race called out Idolatry and Babels Tower for that wherevpon God bereft these builders of the tongue that spake of hope in the redeemer that they should no more heare of him till Babel should fall by Sem in Cyrus and by Iapheth in Darius when Persians and Medes tooke Babell And amongst his owne people he reckoned the worldes age to that time most exactly and plainly yeares 3470. And then his Angell telleth Daniel for Darius and Cyrus and all nations of the kingdome of Salvation and nameth the redemer the most holy Messias the Governer Messias that shall confirme the covenaunt with many and telleth of his kingdome how it shal be in sufferings Iudah saw the fall of Salomons kingdome their hope and the fall of Babel the glorie of nations and now first experience might teach that the kingdomes of this world vnder the sun had nothing but vexation of spirit At that time it was fit to tell all the world of the kingdome of heauen when Iewes Gentiles saw all the earth cursed The Iewes kingdome had fallen and they were told they should never haue an earthly kingdome more and Hethen kingdomes were shewed to be as savage beastes coaming out of the great sea tossed with many windes So in that opportunitie an Angel called Gabriel the mighty man of God whom Daniel had seene before cometh in the Evening to Daniel praying for a return home for his people to restore their religion and telleth him that his prayer was heard that Ierusalem shal be restored as Esaie foretold Cyrus should do it that mount Sion should haue sacrifices seaven times the space of seaventy yeares captivity that is 490. yeres But exactly then the Son of God would consecrate him selfe to end Moses and to bring in an Eternall redemption and as he had Oxen and sheepe in sacrifices for his body and their blood for the blood of his covenant hee would confirme a covenaunt for all nations As the Gospell recordeth what he hath done leaving bread for his body in seale of covenaunt and wine for the new testament by his covenant So at his death he should end Moses Lawes and all Leviticall function that no Mosaicall sacrifice should afterwardes be lefull And the time of all this matter is clearely and strictly set downe that Cyrus Darius knew when the sonne of God would worke redemption in which hope 49000. Iewes leaue Babel for Ierusalem and so many of Israel as had hope of Salvation thought of Ierusalem in all countreys where they were scattered Also the Sonne of God is called by Gabriel as was said Messias in such Ebrew as it must needes be a propre name which it is not againe in all the old testament and Saint Iohn for Messias cha 1. and 4. forceth vs to looke vnto the Angells speach and still the name of CHRIST through the new Testament in so much that to deny MESSIAS here to meane Our Lord and Saviour that is nothing els but to deny all the New Testa Besides for certainty of all God telleth that by the tenth part of this time exactly from the leaue to returne Ierusalem shal be walled but not without much adoe so forty nine yeres are set alone with the stories of 4900. thousand Iewes interlaced least Heathen lyes should break the trueth of the Chronicle When God had given Cyrus all the kingdomes of the earth then he maketh a decree to build the Temple and to giue a subsidie throw 120. nations to helpe the Iewes home Long warres had Cyrus afore he became so great Esay did name him by his name and foretold of his victories And Heathen doe record them and Lucian recordeth that Cyrus liued
could thinke that Iuda was in Babylon aboue 130. And their millions will rather come short then come so farre as 130. yeares And M. Livelies 230. marre the strongest prophecie for the salvation of the world and light of the New Testament So the holy story doth receyue extreeme disgrace What kinde of testimonies M. Liuely bringeth to rent all the last holy Prophetes the stretch the liues in them 100. yeares more then their liues will suffer MAister Liuely citeth Iulius Africanus for Cyrus first yere to be in Olympiad 55. And ill set by Beroldus in Olympiad 80. Aunswere to Olympiades MAister Liuely hath seene or might three treatises iustly checking them which holde Olympiades in any accompt or accompt by Rome or the Archontes of Apollodorus or the distances which Exatosthenes maketh betwixt Cyrus and Xerx thence to The Peloponnesian warres and how Thucidides and Demosthenes make fifty yeares for 35. And how from Lysanders vnwalling of Athens he maketh 34 yeares where Isocrates Strabo with Lysias would make but ten twelue thence to Phil. Macedon for never an one And the true accomptes of Greekes living in Persicq times were brought forth against one that had better skill then M. Liuely in Greeke and did all that Greeke could doe for defence that he might well say as Hector in Vergil Si Pergama dextrâ Defendi possent etiam hâc defensa fuissent And as careles VC-alegon had soone his house on fire for resistance past all hope so M. Liuely might haue seene what would become of his Librarie For Olympiades this was part EZekiel prophecied in Olympiad 48. by Clemens and by him Aggei ninety yeares after in Olympiad 48 So our Ecclesiasticall skill maketh Ezekiel and Aggei of one age This wil be small commendation for right reverend Fathers that haue taken so many hundreth thousande poundes sterling for teaching Diuinitie To make Ezekiel prophecying in the fift of King Sedekias kild by Nabucodonosor Aggei that built the Temple by his tongue to be of one and the same Olympiad in sad trueth and trueth to examine an Angels prophecie Reuerend Fathers should haue dealt more reuerendlie then to check Gods word for the very houre of our redemption set in Daniels time sure for all the world more reuerendly they should haue dealt then to alter the borders which Prophetes and Angels had settled More of this stuffe shal be shewed Xexes in of Esthers time and Oebotas a Greeke and Gelo King of Syracusa were of one time and dealers in the same warres Yet Oebotas warred then in Olympiad the sixt and so Gelo built Camarina in Olympiad the third by the commētarie vpon Pindarus So by our Ecclesiasticall men King Cyrus should be in Antiochus Epiphanes dayes Or Xerxes in King Ezekias time Thus we corrupt religion by ignorance of all groundes of study This ground is sure worthy of all interteynment which Thalmud Ierusalemy citeth but cōfirmed afore in the Gospel Ein dibre Thorah zaricin chizuk Thaaniut fol. 66. col 1. The words of the Law need no fortification So our Lord sayth I receaue no testimony from men When Abraham saw Ismael persecute Isaak he knew that that time four hūdreth yeares Israel should come from Egypt as well as Moses in the end So Ezekias knew fiftine yeres afore he died when he should die so well as they that saw his death So Ieremy knew seauenty yeares before Babel fell when it should fall as well as Daniel that saw it fall so Daniel knew that 490. yeares from his prayer Christ our Lord should confirme the covenant for Heathē as well as the Disciples knew that it was done And all Iewes of any religion in the Gospell looked at the same time for the kingdom of heaven to appeare by the plain proprietie of Gods word Further dotage in Olympiades may be wayed Chilon the wise the Old Lacedemonian of Solons age was Ephorus in Sparte in the fiftie sixt Olympiad of Solons age and much ancienter then Cyrus Sosigenes in Laertius is the authour By Pamphyla a learned Romane woman which wrote of Olympiades whose worke Photius honoreth in his Librarie it was the sixt Olympiade when this Chilon was Ephorus So by Olympiades there is a doubt of 200. yeares that is 50 Olympiades when Chilon one of the seaven sages florished Whose time without Olympiades helpe is knowen wel enough So for the deceaved these Olympiades if they be not farre enough out of the way by them selues these Olympiades would prick them forward And it must needes be counted a most grievous iniurie against the Maiestie of God to torment all the Byble by them and to deny the gracious light of Salvation whiche the holy Angel Gabriel left as mount Sion that can not be mooved And as the mountaynes are about Ierusalem so are holy Scriptures about that oration of the holy Gabriel who taught all at Babels fall that 490. yeares after that yeare the King of Glory should be kild but death should not holde him but his iustice should appeare by his Resurrection that he was kild not for him selfe but to make reconciliation for our sinnes and to seale Vision Prophet and to make Heathen syssoma one body with Israel The Lord knew that as plain a prefixed time as time could bee prefixed was needfull for all the world And the holy Angel might not speake deceipt as Iuppiter in Homer by a dreame deceaved Agamemnon by the word NOW saying Now thou shalt take Troy Agamemnon tooke it for THAT DAY but Iuppiter meant that yeare and so caused for amendes to Achilles infinite slaughter of Greekes By M. Liuely the Angel deceaued all that ever read his wordes till M. Liuely came to teach their right meaning and he should no more be an holy Angel then Iuppiters dreame was a God Our reverend fathers might haue spared the Princes authoritie frō cōfirming such Agamemnonean dreames They that adventure their eternall state on this that they will with all hart might and strength that Gods grace will graciously afford further the trueth and light of the Gospell will not reioyce to haue their authority vsurped to the Eternall destruction of their People and them selves This cosinage to check the holy Angel by Olympiades to turne the prophecy from light to darknes from trueth to falshood from Christ his name to prophane Atheistes from his covenaunt in the Lords supper vnto a covenant of Romane dogges with as dogged Iewes from the times beginning certen and cleare to all heartes of sage vnto one never knowen afore M. Liuely told and to end not at our Lordes death to ende Moses there but to ende at Ierusalems fall and sacrifice to be lefull so farre this matcheth Eves fall by the Serpent and passeth the building of Babel And Esay thought and taught that by Cyrus Decree Ierusalem should be built And seeing he gaue them vnder letters Patentes leave to returne to Ierusalem to builde the Temple the Decree for City and Temple
difference This much 46. yeres England held that in the last seauen our Lord should die M. Livelies difference BY M. Liuely yeres 137. passe before the decree of building Ierusalem doth come forth so that Gabriel could not be vnderstood of Daniel nor of any Angel in Heauen when the accompt began The present age and Nestors two the later begotten in his fathers last had bene dead before the time should begin And the thirty yeares professour neuer heard of a company of men to liue so long since Israel beleeved the 10. spies to misbeleeue Gods promise for the land of Chanaan when 600000. at once cast of God Then mans ordinary old age was brought to 70. by Moses Psal 90. So M. Liuely contemneth our Church befooleth the Angel as speaking past all capacity and befooleth Daniel as seeming to know that which his wordes cary otherwise Secondly Christendome holdeth Messias to be the Redeemer of the world and Nagid or Governour his attribute from Esay 55. which Aben Ezra the very Iew citeth vpon the same text But thus M. Liuely writeth IN The times before the destruction of Ierusalem by the Romanes there were two rulers of the citie one of their owne people a Iew by profession or birth after their māner anointed to the governemnt of the cōmon wealth amongst them here named in the verse going before Messias Nagid the annointed Prince the other a stranger appointed Deputy by the Roman Emperour called Nagid Habba a ruler not borne in the countrey or one of the same nation but a stranger come from an other place Thus writeth M. Liuely TO THE MOST REVEREND FATHER IN GOD his very honorable good Lord my Lord the Archbishop of CANTERBVRIE his grace And Dux gregis ipse capex de errauerat to lend Q. Elizabeths oth to the Gospell and auctoritie to extinguish the name Messias where only it standeth propre in Ebrew and to referre it to a common Iew officer And his G. could not see that so the realme denyeth their own christianitie Besides the Iewes had not alwayes since the return one their own an other a stranger to gouerne them Againe M. Liuely feigneth from his owne head newe matter against all Ebrews He sayth the civill officer was annointed in Iuda None of Ebrews ever heard that Zorobabel was anointed or Nehemias And of Dauids house we read of none that bare stroke besides them For heathen ruled till the Machabees of Levi vsurped an vnl●full ill government And thus by M. Liuely the Angel should talke of idle matter in steed of Messias Christ our Lord. And Maymoni the best of al about the Talmud noteth that Halacoth Melachim Perek 1. That no King but the first of the family was annointed as Saul as David or vpon strife As Salomon for Adonias Ioas for Athalia Ioachaz for his elder brother Ioakim But Iosua the first King next Moses was not anointed So M. Liuely wil be farre to seeke in Rabbines Of the word Ba To come ill meant A STRANGER THe Ebrew word BA vsed by the Angel Dan. 9. is To come never vsed for a stranger but in men the age folowing And so the Angel meant that Christ in the age folowing would destroy the Iewes his owne kindred the vnbeleeving Tremelius might haue wised M. Liuely Of accentes whereby M. Liuely bringeth a bad translation and farre a worse sense THe holy Ebrew hath kingly accētent 19. and servants eleven The kings stay vpon the chief woord in argument the servantes hasten being on lesser in force of argument Any king for the most will make a full sense as we expresse them in other tongues and some times not so much as a comma Athnah is in Gen. 1. ver 1. and hath not the force of a comma And Rebiang Ezr. 4.8 hath a pause Vpon new supposed force of these two accentes M. Liuely would pervert all the Angels oratiō to make by the later abolished from stay this sense Dan. 9. ver 25. vnto Messias the governour there shal be seaven seavens and 62. seavens the city shal be builded againe That is by him it shall cōtinue builded And he setteth 137. yeares afore the seaven seavens as though 137. and 49. that is 186. it were not built To be short the Angel spoke matter of salvation plain and fortified by all scripture by learned expositions receaved in our Church But by M. Liuely Iudaique trifling and false matter The Church shal be iudge The Angell continueth the Chronicle M. Liuely doth break it of 137. yeares to be gathered by Heathen The Angel telleth of our L. his passion M. Liuely denyeth that The Angell nameth the Redeemer of the world Messias M. Liuely doth vtterly deny that The Angel saith Messias shall confirme the covenant for many that is for all nations as in Dan. 12. Many shall arise that is All. And Rom. 5. In Adam many died that is All. And our L. in the supper for his blood shed for the Iewes many that is al nations expresly toucheth the Angels phrase By M. Liuely he tolde a tale of a sure covenant betwixt the faithles Romanes and faithles Iewes The Angel prescribed for our Lord his preaching three yeares and an halfe And that is the cōpasse of Saint Markes Gospell And Saint Iohn hath bene noted by the Greeke Church as Eusebius noteth calling back his errour which M. Liuely would quicken that by four Paschata after our Lord his baptisme and manifesting him selfe to much glory he shewed the half seaven applyed vnto his function And Venerabilis Beda noteth the same and telleth that in the Apocalyps also the same is taught And Carthusianus foloweth Beda vpon Apoc. 11.12.13 All this M. Liuely disgraceth The Angell taught how long Ierusalem should be an holy Citie for vse of Sacrifice that God should be sought there and how long from the day of Daniels prayer M. Liuely telleth how long the stones shall stand in building vndisturbed after his gueshed 137. yeres as though the Citie were not restored and builded by the decree of Cyrus And to be short he by strong cōsequents denyeth that our Lord his death did end sacrifice and offringe An open denyall of the New Testament THus M. Liuely writeth for a l●full continuance of sacrifice after our Lord his death When Vespasian was come into Iudea and wasted the countrey then the vnruly rebels abolished the lawfull custome of sacrificing c. And soone after fol. 220. Not without cause in my iudgement may those wordes of Daniel touching the sacrificse ceasing in the middest of the last weeke bee referred vnto these times of this warre wherin by meanes therof the sacrifices of the Lords house were hindered so many wayes some were quite abolished and others done either not by those to whom they perteyned or not so safely and freely as they ought Iulian the Apostata only or one no better and no true Christian would subscribe to this And this denyall
two seauens CHRIST shal be killed and not for him selfe therevpon the Citie and holy place shall he destroy the GOVERNOVRS owne people to come and their ende shal be with a Flood and at the ende of warre it shall haue a finall iudgement to desolation But he shall confirme the Testament for many the last Seaven when in HALFE THAT SEAVEN he shal ende the Sacrifice and Oblation Afterwardes by an Armie abominable he shall make a desolation even till vtter destruction and finall iudgement flow vpō the desolate The heades of the Angel Gabriel his speach DAniel is taught how long Sion shal be holy for sacrificing how long Circumcision Sabbates the Pascha of Lamb or kid and all sacrifices shal continue at Ierusalem how many yeares even to the houre of the day from his prayer are vnto the death of our Lord for our eternall life to confirme the Testament for many and to end all Moses lawes that Iewes and Gentiles may be one body All this the booke called A true Chronicle commended by I.C. dedestroyeth whose wordes with the folio shal be shewed A deniall of the main vse of the prophecie fol 170. It is a great pitie that the message of the holy Angel conteyning a most excellent Prophecie from Gods owne mouth should be so perverted and depraved as it hath bene by those whiche pick out this sense as though he sayd there should be from the outgoing of the commaundement to Messias 69. weekes 483. yeares in all· A strange interpretation and such I dare boldly say it as by the Ebrew text can never be vpheld Reply for Messias HEre M. Lively sheweth as litle learning as euer did any that professed Ebrew as little Christianity as euer any of faith and as litle modestie as any can shewe that one man should check all Churches The Hebrician denyeth Messias to be CHRIST our redeemeer would make it an adiectiue Therein first his Hebrew cometh into question Either Messias is neuer a propre name of here it is a propre name and here twise In all other places a pronowne is affixed or a substantiue in the genetive case As myne annointed thy annointed his annointed the annointed of God the Priest which is annointed Here Dan. 9. twise there is no pronown and here it must be a propre name Messias or Christ And it is neuer vsed for an adiectiue being set before the substantiue as here Messias Nagid Messias the King And hence Saint Iohn tooke the name And hence all the Talmudikes in all their commentaries though cōmenting vpon this place they directly do it not Yet Rabbi Iuda commenting vpon Daniel here saith Messias Nagid is Messias the hope of Israel Nagid forgoer cōmander of the natiōs Es 55. The very Iew cōfesseth this much And the Zohar vpon Genesis talking of the serpent saith By the serpent Messias shal be kild and many of Israel with him And al the churches in Christendome hold Messias here to be the son of God our Redeemer and our England helde that the last seaven of 70. had our Lordes preaching Our Church Scotland Fraunce Spaine Heydelberg Geneva so doth M. Liuely should liue in more modesty then so to pitie vs for holding the rock of salvation as the Angel taught this saying In the end of Seaventie seavens from Daniels prayer CHRIST or MESSIAS shal be slaine not for him selfe but consecrating him self for the redeemed or anointing or shewing him self the sonne of God For that doeth the terme annointing shew in that place M. Liuely dareth despise all Christendome where he is most vnlearned and senseles borowed the oth of Q. E. by I.C. to his iudaisme Of a bad translation and foolisher sense fol. 156. Ver. 25. from the going forth of the word to build againe Ierusalem vnto Messias the governour shal be seaven weekes he meaneth seaven seavens of yeares but loveth darknes three score two weekes it shal be builded againe street and wall Thus he translateth And having differed extreemely from all Christendome and all reason thus he would overcome by boldnes Maister Livelies boldnes fol. 171. THat interpretatiō which I haue made leauing a stay or rest at seuen weekes as the halfe sentence being past and continuing the 62. weekes with the other part of the sentence following to the end of the verse not referred to the former as part of one whole number with them by the Hebrew text is most sure and vndoubted and iustifiable against all the world contayning that which God himself in his owne words hath vttered neither more nor lesse but the verse same which Gods Angell deliuered to Daniel by word and Daniel to the Church by writing in the holie tongue and this once againe it is From the going forth of the word to b●●ld againe Ierusalem vnto Messias the gouernour shall be seauen weekes and threescore two weekes it shall be builded againe street and wall and in troublesome times Marke the words consider their order and weigh well the rests As I finde in the Hebrew so I haue Englished that is the trueth of interpretation bee it vnderstood as it may Reply MAister Liuely setteth such a face vpon errour as never was heard in Christendome to disturbe the graunted rule of salvation And it is great pitie that some tooke him not in hand that know bitternes of style and are eloquent in that kinde His outfacing of the trueth and Christianity drew Iohn Cant to subscribe vnto him He might with as good learning haue subscribed to the Alkoram Machmad bragged that Gabriel taught him And chalenged Daniels name Chamudoth whiche the Angel Gabriel gaue him Machmad and Chamudoth in Ebrew bee all one The false prophet had some other name Or by some close iudgement of God his parents gaue a name helping to deceipt As for my poore skill in reprehending the deceaued extreemly I hartely confesse that I want due vehemency will borow Ovid as Vergil translating Homer to confesse how I come short of abilitie to blame the subscribing to M. Liuelies Ebrew Divinitie Historie Non mihi si centum Deus ora sonantia linguis Ingeniumque capax totumque Helicona dedisset Omnia prosequerer Si vox infragilis pectus si firmius esset Both poëtes both the best translate Homer iliad 2. Could I tell how to shew how much I. C. his subscription to M. Liuely hath iniuried Christianitie and particularly the Church of England Positions of old graunted new doctrine from Maister Liuely subscribed by I. C. shal be laid downe First The Church of England beleeved that the Angell Gabriel told Daniel of a Decree past in Gods word and to ensue by Cyrus presently to restore and builde Ierusalem And that from this Decree from Daniels prayer should be 70. seavens of yeares vnto our L. his death Whether he should die in the middest of the last seaven or last yeare that doth not shew much
Achab and Iosaphat should bee in affinity by their Children Ioram and Athalia before they were borne This note of 42. yeres hath troubled Britanie 42. yeres and more And here again the terme sonne referred to the kingdom of Omri which stood 42. yeres into which yere Achaziahu fell being of his owne age but 22. yeres the terme sonne caused the disturbance The Ebrew Doctours many hundreth yeres agoe in Seder Olam warned the world of this phrase And Levi S. to Gerson vpon the text in the great Massoritique Bible the best work that euer by mans witt came into the world which if your Maiesty would cause all that you would preferre to know readily you should haue in few yeres lerned Diuines by that other Ebrew helpes But very few in the world vnderstand it for the 848. margent readings and further it is hard Yet one professour might soon make a 1000. kunning Of the terme Kingdome translated reigne how it maketh K. Baassa warre ten yeres after that he was dead IN the third yere of Asa King of Iudah began Baassa to raigne ouer Israel twenty and four yeres 1. K. 15.33 So he died in the six and twentieth of King Asa Yet in the six and thirtieth yere of the reigne of Asa came Baassa King of Israell against Iudah By our Bishops translation that Machmadistes may by our Diuinitie look for their false Prophete to reviue as did Baassa by our Bible When Gentlemen find such matters in our Bibles they see no hope of knowledg some haue turned to deny God to be the auctour of it Ezra 1. ch 16. meant by Malcuth the kindome of Asa parted from Israel then six and thirty yeres Wherein the twelue tribes thrise twelue yeres forgat the glory of Davids house so that Iuda it self was plagued God casteth the Chronicle other numbers into pleasant and sensible meditations of his providence And therefore Ezra tooke his accompt frō the Kingdome of Iuda which Asa held In the same tenour of number of 3000. souldiers Ios 7. for Achans theft even thirty six were slaine thrise twelue And after vengeance vpon Achan twelue thousand of men women and Children were slaine by the 12. Tribes For the booke of the Iudges THE actes of the Apostles are drawen no better vnto the booke of Iudges to corrupt many other bookes euen where S. Paules wordes would haue found most high admiration and vtterly damne the Thalmudikes of extreeme blindnesse in the Iudges story Our errour shal be first handled And afterwardes S. Paules plainnes shal be shewed if God will Of Act. 13. v. 20. perverted to ruinate many bookes OVR translation thus speaketh Hee gaue vnto them Iudges about the space of 450 yeres Here Beza sayd the text was corrupted to deny that we had a New Testament and the Popes translation turneth back from Iosua to Isaaks birth without all reason S. Paul meant after a sort 450. yeres Proprely 339. from Iosuahs death to Elyes Within which times Iudges of punishment oppresse an hundreth and eleuen yeres so arise 450. And 19. textes belonge to that text of Saint Paul Which anone shal be layd downe Our Bishops absurditie thus appeareth yeares are from the coming frō Egypt vnto the building of Salomons Temple 1. K. 6.480 Now if the the Iudges had 450. Thirty of the wildernes would make vp the number that the storyes of Iosuah Samuel Saul and Dauid should bee all fables and no time for David to be in the world So our Bishops Bible might wel giue place to the Al-koran pestred with lies Of wrong to Matth. 1. Luk. 3. Ruth 4.1 Chr. 2. RAchab Booz Obed Iessei are ancestours to David borne ten yeares after Elies death And Iosuah reigned 17. yeres Though Rachab were new borne when Iericho fell yet she must be about 120. when she bare Booz and hee 120. must beget Obed and he 120. must beget Iesse and he nere that must beget David By the true Chronicle they were incredibly old but for Gods auctority And to adde an hundreth eleven yeres moo to four persons that is a matter of extreeme oversight And thus the actes ill translated brought our right Rerevend FF to disgrace many holy bookes with incredible grosnes in oversight where they might haue made all the world admire the Apostles learning how to shew the disturbance of the times as though the heauens were troubled he reckoneth the oppressours yeres alone although they were within the cōpany of the defenders times These many are ioyed to the defenders not as though they defended still the people so long but because their last dealings were so long from the former state Othoniel 40. Ehud 80. Barak 40. Gedeon 40 Abimelech 3. Thola 23. Iair 22. Iephthe 6. Ibsan 7. Elon 10. Abdon 8. Samson 20. Ely 40. The whole summe is 339. The punishing Iudges haue within this time Cxj. yeres thus Cusan 8 Moab 18. Sisera 20. So 339. and 111. make 450. after a sort wherein Saint Paul regarded the Iewes manner of speaking to the phrase as I will shewe by two examples Madian 7. Ammon 18. Philistines 40. How Samson that iudged but 20. yeares is said to Iudge Israel 40. THus writeth Elias Leuita the best learned Iew that ever holp Christians in his preface to Bomberges Bible in Hebrew with the Massoreth and chief Rabbins We find in the Ierusalemy the eldest volume of the Iewes Pandectes or Doctrinale is so called that Samson iudged 40. yeares It teacheth that the Philistines were afrayd of him 20. yeres after his death as in his life time And in all the copies that we haue it is written TWENTY yeares Thus farre goeth the commentary Now I see there is no doubt touching the text in this of Samson For the right standeth as the Drass or comment vpon the phrases telleth WHEREFORE is it said twise Iud. 15. vlt. and Iud. 16. vlt. and he iudged Israel 20. yeres Rabbi Acha said The text doeth teach that the Philistines were afrayd of him 20. yeres after his death and 20. yeres in his life time and so arise FOVRTY by two severall times But the Thalmud said not that the text hath and he iudged Israel fourtie yeares but that he iudged Israel 40. yeres according to the manner of speaking to the phrases And here cometh a sweate elegancy which is worthy marking So farre goeth the Thalmud and commentary vpon it These wordes the learned Elias bringeth against some simple who might thinke the text corrupt by reason that the Thalmud differed To whom he sheweth the speach to regard the phrase and not proprietie of the text How the Septuaginta alter the very true text for Elyes 40. yeares to agree with the Iewes manner reckoning after the phrase THE auncient Lxxij translaters gaue Ely but 20. yeres as notes warne vpon the Romane edition of Xystus that with Eusebius testimonie But later copiers seeing the Ebrewe sure not knowing how the 70. hid their mind alter the translation giue
all the rest by Iewes thus Seaven yeares the Lande had for conquest and partition wherevpon the next yeare Iubilies were to begin Seaven Iubiles Iosephs house had the Arke till Sylon lost it thence the Philistines did cary it after six monethes Iuda had it in their power Thence are seaven seaventies to the first of Nebuchadraezar when hee tooke Ierusalem and caried King Iehoiakim to Babel whom he soone sent home againe And caried thither Daniel the Noble the Godly the Wise the wealthier then the King of Tyrus the beloved of Christ and his Angells and cariried the three noble men that quenched the fire So that part of Iudahs story hath famous Limites and old Theodoret and Iewes when they are not malicious generally hold the disputable partes aright when as we they say The Temple stood 427. yeares And very many of our men here speake trueth even folowing particulars not marking how Ezekiel 4. God bringeth all past doubt by paynes in particulars they agree with a trueth vnknowen So hitherto we haue a pleasaunt measure of times Now the captivitie of Babel was but of 70. yeres from Nebuchadrezars first yeare Three captivities there were The first of king Ioakim when he was sent home The second when he was taken vpon rebellion and caried for Babel but was cast away vnburied as an asse by Gods iudgement Ier. 22. for burning Ieremies Lamentations then was his sonne made king and after three monethes caried to Babel with many thousands among whom were Ezekiel and Mardochai who made Hester mother to the Persian King Artaxerxes that a Persian king of Beniamin his Iasper Exo. 28. should be the first foūdation of Ierusalem as Iapis hath place Ap. 21. This second captivitie was 8. yeares after the first and then was Darius borne to proclayme Daniels God when he was 62. yeares old and tooke Babel The third warning brought flames to the Citie and Temple and captivitie tenne yeares after the former Then the Arke and golden Covering were spoyled by Babel and the Candlestickes and the Tables broken with fire For seeing wee haue no other record of them we must hold that the Temple being set on fire the heat would breake the Tables that goodly monument graving by the finger of God And as Moses for Idol-worship of few brake the first tables Gods anger destroying the kingdome for comon Images wold much more breake the second tables And full 18. yeares are spent in these three captivities Ezra maketh famous the third captivitie Being an other Moses drawen out of the waters of troubles when Saraias his father was kild by Nauocodrosor king of Babel with king Sedekias children And Ezra lived to Philip Macedons times seeing he saw the Persians later times by the record of his captivitie hee captiveth Heathen writers and by his record of kindred vp to Adam he cōfuteth Aristotle that denieth the worlds creation This third captivitie was but of 52. yeares and the whole from the first 70. As Moses Levit. 26. and Ieremie 25. foretold And Daniel cha 9. Ezra 2. Chr. 36. Zach. 1. and 7. observe what fell out Then Daniel stopped the Lions mouthes and Darius Iapetionides proclaymeth the God of Daniel over 120. nations and the Angel Gabriel which beginneth the first speach of the New Testament to Zacharie at the Altar of incense and telleth Mary that the Power of the Highest will shadowe her otherwise then the Tabernacle Exo. 40. where the same phrase is vsed Gabriel twise named in the New Testamēt a teller of comfort and twise in Daniel a teller of affliction for comfort terming Daniel a man full of Grace sheweth when Daniels prayer was like the evening offring of Christ his offring of all offringes that the captivitie time seaven times being measured shall see the redemption to life eternall for Iapheth for Elam and all when the Iewes haue served Heathen at home learne obedience hating strange Gods so long as they ruled at home but never could rule them selves from strange Gods but only vnder David against whom yet they rebelled This geometricall frame of Temple S. Paul doeth force vs to acknowledge seaven yeares of conquest seaven Iubilies for Ephraims glory seaven seaventies for Iudahs glory seaventy for captivity to feele Ieremies Lamentations and againe the former measure of time seaven times 70. or 490. yeares to finde comfort in servitude whiche none but the poore and mourning will euer find Also this last part Aben Ezra doeth confesse full sore against his will putting full many long Parenthesis into one litle saying that he should be vnspied of Christians how vpon his graunt all Iudaisme fayleth Now as David 27. times in Psalme 137. repeateth of God that his mercy endureth for euer so I may well iterate the testimony of Aben Ezra for our strenght vpon Dan. 9. THE SEAVENTIE SEAVENS are from the beginning of Daniels prayer vnto sealing Messias which is Christ the Holy of Holy This much Aben Ezra confessed the most head-strong and most learned Rabbin and most bent to his skill to over-reach vs. And the commentarie vpon Daniel he finished in the yere 4916. by the Iewes 172. yeres they steale from the Scripture to disturbe vs. So he wrote in Rhodus city in the 5088. in October as he recordeth 423. yeares agoe for we are now in 5531. The plain trueth forced him as Balaam yet we missed vntill good Calvin brought the trueth into the open Church with a sound hart though he could not answeare all obiections of forged astronomers whose fragmentes the great astronomer Aben Ezra held but fables and of Greak toyes never heard while Graecia was free in glory and eloquence And but for saint Paul we could never haue brought about the Iewes consent from Midras Rabba for Iudges and Samuel from Abraham sonne of David for the Kings and from the Thalmud for Babels 70. and from Aben Ezra the time thence to our Lord his death without S. Paul we could neuer haue found the heauēly measures of the time And this much for our disturbance of all our owne building by bad vnderstanding of S. Paul and as ill translating of a most rare heauenly sentence worthy to be written in great characters of gold that they who passe by may read it with delite how God gaue Iudges offenders and defenders after a sort 450. yeares and not about 450. vnto the time of Samuel and then God gaue them Saul Forty yeares this much of these poinctes where one text euill translated and expounded marreth all Moses Of Moses fiue bookes disannulled by ill translating of one verse Exo. 12.40 and by speaking the same in the argument of the same THis was the text The dwelling of the children of Israell while they dwelt in Egypt was four hundreth and thirty yeres Now in the argument this cometh 40. They dwelt in Egypt four hunderth and thirty yeres This one errour overthroweth all Moses 1. He writeth of Cohath