Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n day_n let_v night_n 4,105 5 7.7022 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
B11418 The complaint or dialogue, betvvixt the soule and the bodie of a damned man Each laying the fault vpon the other. Supposed to be written by S. Bernard from a nightly vision of his, and now published out of an ancient manuscript copie. By William Crashaw.; Noctis sub silentio tempore brumali. English and Latin. Crashaw, William, 1572-1626.; Bernard, of Clairvaux, Saint, 1090 or 91-1153, attributed name.; Fulbert, Saint, Bishop of Chartres, ca. 960-1028, attributed name.; Crashaw, William, 1572-1626. Manuale Catholicorum. aut 1622 (1622) STC 1909.3; ESTC S105114 31,120 195

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

sheepe acknowledge thee for one of his true sheepe and receiue thee into his folde IESVS Christ absolue thee from all thy sinnes and place thee on his right hand amongst his elect that there thou maiest see thy Redeemer face to face and in the societie of blessed soules maiest enioy the comforts of heauenly contemplation and the blessed vision of God for euer and euer Amen A Meditation of Saint Bernard sweete and comfortable to fore-run a happy end DVlcissime Iesu Christe sit vltimum verbum tuum in cruce vltimum verbum meum in hac luce amplius fari non possum exaudi finale cordis desyderium In English SWeete Iesus Christ let thy last wordes vpon thy Crosse bee my last vpon my Couch and when I can speake no more Lord heare the vtmost desire of my heart To the Reader SEe Christian brother how in the worst times they were prepared to die commended to God if the Ancient Books did not proclaime this truth some would not beleeue but that they had beene made in this latter time But seeing the truth cannot be denyed I desire thee with me to obserue these few collections arising out of due consideration of the premisses 1 Here is answer to that great question how our forefathers were saued euen by the same faith as we are at this day 2 How truly Christ performed his promise namely that the gates of hell should not preuaile against the true faith for so we see that in the vilest times this faith hath beene preserued 3 Obserue how here is no touch nor once mention of Purgatory nor of any thing to be done for their good after this life 4 Here is no relation to any pardons or indulgences from the Pope 5 Here is no necessity laid downe of sending for a Priest to bring his hoste and his Pix and his Holy-Water and his Taper These matters it seemes are rather commanded pressed vpon the people by the Romish Cleargy then much regarded by the wiser and god her sort of our forefathers neyther are they commanded to stay till the Priest come but saith the booke let these prayers bee said and the commendation of his soule by one of the by-standers Lastly let it bee obserued that in all these prayers and commendations and questions and these saith the booke are all that be of necessity to be said here is not one smack of Popish Idolatry or superstition In these respects I haue thought it no needlesse labour to communicate these to thee deare brother I know there be store of godly Prayers and meditations already extant But these are of a speciall vse more then others and are venerable for their antiquity and are to be the more welcome because God preserued them in the hands of our very enemies And though they were mingled with other things not so good yet let vs know as S. Hierome tels vs that it is no small point of wisedome to seeke out gold out of mire and clay Make vse of these and helpe mee with thy prayers and thou shalt shortly if God permit be partaker of more Hereafter followeth an addition of some new and late formes and models of Prayer for sundry occasions and purposes At thy vprising thus or in like manner commend thy selfe to God saying GRant O good Father that of thy mercy hast brought me to the beginning of this day that in this same I may rise and so walke in my calling that thy name may be glorified my conscience discharged thy seruant comforted and all good men incouraged by my example for thy deare Sonnes sake Amen Before thy going out thus meditate Morning Meditation 1 THat many haue gone out of their houses abl● and well that haue neuer returned backe aliue as fo● ought thou knowest may befall thee 2 Remember that thy conscience shall bee the quiet●● in the night when thou sh●● call to minde thou hast beg●● in the Lord and so careful● discharged thy duty in t●● day 3 That to goe forth in ● the world is to encounter with many troubles to passe some dangers and to performe many duties and therefore rush not forth into such an vndertaking before thou hast thus or in like manner prayed to God to assist thee without whose blessings and fauour towards thee thou vndertakest in vaine for thy labour will not prosper That done thou maist thus further call vpon God in thy Morning Prayer MOst gracious God mercifull Father wee render vnto thee most humble and hearty thankes for all thy benefits thou hast from time to time bestowed vpon vs as for the quiet rest and repose thou hast this night giuen vs to the refreshing strengthning of our wearied bodies mindes so wee beseech thee likewise being thus renewed and taken vp from that image of death that laid vs in our beds the representation of our graues to consider the waste of time our owne liues and decay of all sublunarie things how with their easie lengths their spannes and fadomes since the commandement was first giuen Let there bee day and night and times and seasons they haue brought age and maturity the sithes sickles that haue reaped downe whole haruests of flesh and laid generations in the dust Teach vs O Lord with this remembrance to weigh our mortalitie and so to frame our liues and actions thereafter that whensoeuer thy good will and pleasure is to binde vp our bones in peace and rest wee may yeelde vp our soules and bodies into thy hands with full confidence and assurance that our sinnes are washed away in the bloud of that pure and immaculate Lambe Christ Iesus and shall not condemne vs. And to that end prosper vs wee pray thee in all our actions and giue good successe to our true endeuours and then wee shall not attempt in vaine and grant that this day and all the daies of our life hereafter may bee so accomplished by thy counsell fauour and direction that we may so beare our selues throughout this vale of misery that at the last we may raigne with thee in glory Amen Euening Meditations before thy going to bed 1 REmember that many goe to bed and neuer rise againe till they bee awaked by the sound of the last Trumpet and therefore presume not to close thine eyes till thou hast committed thy selfe into the hands of God by Prayer 2 At the putting off of thy cloathes thinke that the day is comming when thou must be as barely vnstript of al thou hast as thou dost now thy selfe of thy cloathes 3 Fixing thine eyes vpon thy bed let it put thee in mind of thy graue thy bed-clothes of the mold of the earth that must couer thee the sheetes of thy winding sheete thy sleepe thy death thy waking thy resurrection Then at thy lying downe thou maist thus addresse thy selfe vp to God saying Into thy hands most mercifull Father I commend my soule and body this night and euermore be mercifull gracious and good vnto
world could three things giue Lusty youth and long to liue Children strong and faire of feature Riches then were a good treasure 83. But know poore foole these end with death From first till now all lose their breath Liuing to day to morrow gone All flesh must die death spareth none 84. And as it 's certaine all must die So whither they goe none can descry Which made a wise-man thus to say I quake and tremble night and day First thinking of my present case Then of that strange fearful place To which I must but specially Of that which ther 's prepar'd for me 85 Thinking of death I sigh weep For three things which in heart I keepe That dye I must but know not when Nor who shall be my fellow then Therefore to thee my God I pray That I may liue with thee for aye THE END MANVALE Catholicorum SIVE Enchiridion piarum precum Meditationum Ex vetustissimis Manuscrip pergamenus descripta Per GVLIEL CRASH LONDINI Ex officina G. Eld sumptibus Leonardi Becket 1622. De Deo Patre pia orthodoxa Confessio ALpha Omega Deus Hely Hely Deus meus Cuius virtus totum posse Cuius sensus totum nosse Cuius esse summum bonum Cuius opus quicquid bonum Super cuncta subter cuncta Extra cuncta intra cuncta Super cuncta nec elatus Subter cuncta nec substratus Extra cuncta nec exclusus Intra cuncta nec inclusus Super totus praesidendo Subter totus sustinendo Extra totus complectendo Intra totus es implendo Super nullo sustentaris Subter nullo fatigaris Extra nusquam dilataris Intra nunquam coarctaris Mundum mouens non moueris Locum tenens non teneris Tempus mutans non mutaris Vaga firmans non vagaris Vis externa vel necesse Non alternat tuum esse Heri nostrum cras pridem Semper tibi nunc idem Tuum decus hodiernum Indiuisum sempiternum Tu hoc totum prouidisti Totum sinu perf●●isti Ad exemplar summe mentis Formam prabens elementis De Iesu Christo Deo homine Confessio Orthodoxa NAte Patri coaequalis Patri consubstantialis Patris splendor figura Factor factus creatura Carnem nostram induisti Causam nostram suscepisti Sempiternus temporalis Moriturus immortalis Verus homo verus Deus Impermixius homo Deus Patri compar Deitate Minor carnis veritate Hic assumptus est in Deum Nec consumptus propter Deum Non conuersus hic in carnem Nec minutus propter carnem Deus Pater tantum Dei Virgo mater sed Dei. In tam noua ligaturae Sic vtraque stat natura Vt conseruet quicquid erat Facta quiddam quod non erat Noster iste Mediator Iste noster Cogislator Circumcisus Baptizatus Crucisixus tumulatus Obdormiuit descendit Resurrexit ascendit Sic ad coelos eleuatus Iudicabit iudicatus De codem QVem nobis voluit diuina potentia Natum Quem natum sua fecerunt miracula Notum Quem notum plebeia Cruci vult concio Fixum Quemque crucifixum voluit pia turoa Sepultum Hunc Natum Notum fixum terraque sepultum Sustulit in summum Diuina potentia Coelum De fancto Spiritu Confessio Orthodoxa PAracletus increatus Neque factus neque natus Patri compar filioque Sic procedit ab vtroque Ne sit minor potestate Vel discretus qualitate Quanti illi tantus iste Quales illi talis iste Ex qui illi ex tune iste Quantum illi tantum iste Pater alter sed gignendo Natus alter sed nascendo Flamen ab his procedendo Tres sunt vnum subsistendo Quisque trium plenus Deus Non tres tamen Dij sed vnus In hoc Deo Deo vero Tres vnum asseuero Dans OVSTA vnitatem Et personis trinitatem In personis nulla prior Nulla maior nulla minor Vnaque semper ipsa Sic est constans atque fixa Vt nec in se varietur Nec in vllam transmutetur Conclusio cum deuotissima Precatione HAec est fides Orthodoxa Non hic error siue noxa Sicut dico sic credc Nec in prauam partem cedo Inde veni bone Deus Ne desperem quamuis reus Reus mortis non despero Sed in morte vitam quaero Quo te placeam non pretendo Nisi fidem quam defendo Fidem vides hac imploro Leua fascem quo laboro Per hoc sacrum cataplasma Conualescat agrum plasma Extra portem iam delatum Iamiam faetens tumulatum Vittaligat lapis vrget Sed si iubes hic resurget Iube lapis reuoluetur Iube vitta disrumpetur Exiturus nescit moras Si tu clamas exiforas In hoc Salo mea Ratis Infestatur a Pyratis Hinc assultus inde fluctus Hinc inde mors luctus Sed tu bone Nauta veni Post me ventos mare leni Fac abscendant hipyratae Duc ad portum salua Rate Infoecunda mea ficus Cuius ramus ramus siccus Incidetur incindetur Si promulgas quod meretur Sed hoc anno dimittatur Stercoretur sodiatur Quod si nec dum respondebit Flens haec dico tunc ardebit Vetus hostis in me furit Aquis mersat flammis vrit Inde languens afflictus Tibi soli sum relictus Vt hic hostis euanescat Vt infirmus conualescat Tu virtutem ieiunandi Des infirmo des orandi Per haec duo Christo teste Liberabor ab hoc peste Ab hoc peste solue mentem Fac deuotum poenitentem Da timorem quo proiecto De salute nil coniecto Da spem fidem charitatem Da discretam pietatem Da contemptum terrenorum Appetitum supernorum Totum Deus in te spero Deus es te totum quaero Tu laus m●a meum bonum Mea cuncta tuum donum Tu solamen in labore Medicamen in languore Tu in luctu mea lyra Tu lenimen es in ira Tu in arcto liberator Tu in lapsu releuator Mecum perstas in labore Spem conseruas in dolore Si quis laedit tu rependis Si minatur tu defendis Quod est anceps tu dissoluis Quod tegendum tu inuoluis Tu intrare me non sinas Infernales officinas Vbi moeror vbi metus Vbifaetor vbi fletus Vbi probra deteguntur Vbi rei confunduntur Vbi tortor semper caedens Vbi vermis semper edens Vbi totum hoc perenne Procul sit haec mors gehennae Me receptet Sion illa Sion Dauid vrbs tranquilla Cuius faber Auctor lucis Cuius portae lignum Crucis Cuius claues lingua Iesu Cuius ciues sine metu Cuius muri lapis vinus Cuius custos rex festinus In hac vrbe lux solemnis Ver aeternum pax perennis In hac odor impleni Coelos In hac semper dulce melos Non est ibi corruptela Non defectus non quaerela Non minuti