Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n day_n good_a life_n 10,536 5 4.7272 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A20012 The deceyte of women, to the instruction and ensample of all men yonge and olde, newly corrected. 1557 (1557) STC 6451; ESTC S118244 43,590 80

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

wher that he dwelt to th end y t they should not fynde y e footing of thē for the footyng of the oxen did she wal wayes frō the caue ward where that he dwelt Also he cōquered the great mōnster of the sea ●afore Troye the which they must haue gyuē euery day for hys dyner a 〈◊〉 a shepe and y t ꝯtained so longe tyl the lot fel vpon the kynges doughter the which he delyuered subdued the greate monster and delyuered the Cytie of Troye and also he was a greate iuster for where that he heard y t there were any greate Lorde or kyng that was a tyraunt or an oppresser of the people thether wolde be go and auēture his lyfe pursue thē to death Ha good lord yf y t an infidell hath doone suche thynges y t which had no hope of y e life eternal through loue of iustice how muche the more should euery christe lorde fyght for the trew iustyce and that same to exalt the which knoweth wel the great reward that is promised them of the lorde celestyall ¶ Vpon a tyme Hercules tooke his iourney towarde hys owne countrey of Ycoyien wyth hys wyfe Megera and her hand mayde And also he came into the land of Tassalian where that he must pusse ouer the water with the shyppe and the shyppe was so lytle that it coulde not cary thē all ouer at ones and so Hercules remayned and went not ouer wyth the shippe and the fery man behelde Dianira and whan thei came to lande the fery man tooke Hercules wyfe and wolde haue runne away wyth her and Hercules seynge that tooke hys bow and shot ouer the water towarde Nessums the fe●y man and shot the arow in Nessums syde ▪ in so muche that he felt that he muste dye and than he sayd to Dianira Ye be a fayre woman therfore I requyre you take compassion vpon me for your husband Hercules is not true for he loueth other beside you Hold take this box for therin is such a thing that whan that ye anoynt therwyth his shert and that he put it vpon his body than shal all the straunge loue departe from hym And vpon a time Hercules subdued the kynge Prycus the which had many doughters and amonge them there was one that was the fayrest the whych he entyrely loued aboue al the other and her name was Yo le and Hercules sayde to her Yo le take me as your frend for so must it be for the goddes haue giuē to me this chaunce And whā that yo le herde this that she must doo him freendshyp the whych had oppressed conquered her father than fel Yo le in a swound and in great sorow And than Hercules betooke Yo le in the kepyng of xii men that she should not escape him And Hercules desyred her that she wolde be his wife y t whiche at last she consented and so Hercules lay bi her and accomplished his pleasure so longe with her that he holy forgat hys wyfe Dianira Dianira heard of this so she wrote a letter to him remēbring him of y e great loue that was wonte to be betwene them and to knowe yf that should be so lost and forgottē and that he the whyche all the worlde did drede wolde so suffre hym selfe to be ouercome of a straunge woman And whā Hercules hadred this letter he was not well contente and was yll apayde therof in so muche y e none durst com by him nor also the fayre Yo le And so Hercules beynge in he up fantasy deuysed him selfe home he might best forget the fayre yo le and so he tooke his way and Iourney to the mounte Othes on pylgrymage and for to doo Sacryfice to the God Appollo and in the way met with hī Lucas chamberlyn of Dianira ▪ and whan that Dianira knewe that than she tooke one of Hercules shertes the whiche was ouerstryken wyth the poyson that Nessūs had geuen to her and sent it to Hercules for to put on knowing no otherwise but that the straūge loue should therwyth haue departed from him as Nessums made her to beleue And than Hercules had made a great fyre for to doo sacrifice vnto the God Appollo w t an harte that Hercules had takē tunnyng And Lucas gaue to h●m the sherte and for because that he s●et so sore through the great anguyshe hard sorow he tooke the shert of Lucas and put it on and whā that the shert was warme vpon him it cleued so cast to his body and he felt suche great payne that he wiste not what to doo and wold haue drawen of the shert agayne but he could not but drew it of by great peeces from his body with the skinne and the fleshe to the bone in suche wyse that one might haue sene his bowels And so hercules saw and knewe wel that he muste dye than Hercules sayde to Philotes tel Yo le and all her frendes wyth habundaūce of teres of the miserable death of Hercules Thā wayled Yo le so bytterly that her hart dyd brast and died for sorow whan that Dianira heard tell of the deathe of Hercules ▪ and how that it was through the shert the which she had sent hym ▪ she tooke a knife and kilde her selfe for sorow And thus was the valyaunt Hercules shamefully deceyued of a woman neuerthelesse it w●s without the knowledge of the woman though tha● the woman wss the causer therof ❧ A new deceyte of late doone in the Cytie of Tours IN the Citie of toures there was a marchaūt of great power the whych had desyred vpō a fryday his paison other mo of his louers freedes to dine w t hym had promised thē a certayne great fysshe the which was called a pyke and cost hym two shyllinges besyde the other smal fysshes as Carpes Bremes pykerel and other such smal fisshes This marchaūtes wife loued wel a certayne frere and whā the husband had brought home the pyke hys wyfe tooke it priuely sent it to the frere bi a Coblers wyfe the whych knew all her secretes and tolde her y t she should shewe the frere that she wolde come y t nyght and make mery wyth hym and remayne wyth hym all that nyght and helpe for to eat the Pyke Thā was the Frere maruaylous glad and sayde if there be any good wyne for to get for money I wil prouide vs some we wyl teache the Pike for to swym therin Than went the good Frere musyng in hym selfe and thought how that he wolde cherishe this marchaūtes wyfe And about xii a clocke the good man came home with his gestes the whyche he had desyred for to eat of the pyke brought them into the kitchyn for to see the great pyke y t he had bought sayd to hys wyfe shewe to my gestes what a great pyke that I haue bought what Pyke sayde hys wyfe Mary sayde he the great pyke that I sente home wyth the
better knowledge that I am a man and so he caught the dogge by the eares agayne and made hym for to crye that the Lady hearde it and so the Lady caused her chamberlayn for to ryse and also the thirde tyme she arose and came for the dogge but the pore gentylmā had not her power nor strength for to breke one spere And whan that she saw that there wolde come nothing she went away into her chamber and he perceyued her Than sayd the chamberlayn for to recompence hym of his great payne and for to please the lady awaye thou noughtye ape as thou arte for thou shall not come thys night in the house thou foule yll fauored beaste and wyth that she dyd shyt the camber doore And the ladye demaunded to whome that she spake and she sayde that it was to the other dogge the whiche hathe doone me great payne in seking of him for he had hyd him vnder the benche and whan that I had founde hym he wolde not aryse for all that I coulde doo to hym I woulde fayne haue had him in but he wolde not ones lyftre vp hys head and therfore I haue lefte him wythout and so she locked the doore wyth greate spyte to fore hys face The Lady sayd my doughter that is well done And thus was the gentylman deceyued ☞ A deceyte how that Sampson was deceyued of hys wyfe SAmpson beyng a strong yong mā came to Thānats where that he saw one of the doughters of the philystins the which he desyred to haue to his wife And whan that he came to fore the Vinyarde of the Citie there came a yonge Lyon tonnyng to hym which he kylled And in short time after as he came from his father and mother it fortuned that he cam agayne to the place where that he had kylled this Lion so he found in the mouth of the Lion a swarme of Bees And whā that his wedding should be there came .xxx. yonglings to his feast And Sampson sayd to them I wyll giue to yon a ryddle and if that ye can asoyle it win .vii. dayes after my feast I wyl gyue to you .xxx. silkē poynts and as many cotes and if that ye assoyle not my ryddle ye shal lese as muche Than sayd the yonglinges shew to vs your ryddle Then sayd Sampsō of the etet is mete gone out and of the stronge is come su●ten●s And so they could not assoile that riddle thā they came to his wife and sayd desyre your husband that he shew to you the ryddle what it sygnifieth And yf that ye wyl not we wyl set thy house and thy fathers in fyre And than she went to her husband Sampson wiping makyng her moue to hym and sayd I pray you shewe to methe solucyon of the ryddle and what ye meane wyth all or els I saye that ye loue me not Sampson answered and sayde I wolde not geu●nother father nor mother to know what it mēt shuld I tel it you ▪ And so his wife wept made greate lamentacyon .vii dayes after he feast of theyr weddyng And vpon the seuenth day she croudled Sāpson so sore y t he shewed it hir she forth w t sheweth it to the yonglynges y t whych sayd to Sāpson what is shorter than heuy what is stronger thā a Lyon Than said Sāpson yf my ●tesshe ●alfe had not ben ye had not soyled my riddle Neere ye may see how Sampson was deceiued through y e weping lamētacion of a womā and after y e Sampsō ca●u●t● his wyfe for to haue doone as he was wont to do which his father had forbode hī said to Sāpsō I had went ye wold haue kylled her therfore I haue betake her to another husband Thā was Sāpson wreth did great mischef to the philystens And so the philistens s●eyng that Sāpsons wyfe was the cause of that myschef thā went y e philistens and set her fathers house in fyre the father the doughter beynge in the house so dyd burne them both ¶ And after that he enterely loued a woman that dwelt in the valy of Soreth whose name was Dalida And so the cheefe hed prynce of the Phylystens came to Dalida sayd we requyre the that thou wylt deceyue Sampson and demaunde of hym wherein y t the strength of Sampson is to the ende that we may conquere hym And yf that ye doo it eche of vs shall gyue to you ● c M. syluerpence And so Dalida sought the occasiō to deceyue him Sampson caused hym selfe .iii. times to be boūde through the petitiō of Dalida w t .iii. maner of bādes but euer more he brake the bādes ouer cam his enemies .iii. tymes And whā that Dalida had sene al this She came to Sāpson w t sweet flatteryng wordes and sayd O my dere beloued Sāpson ye saye that ye do ●ore me and your hart thynketh it not for ye haue denyed to me .vi. times for ye wold not shew me where that your strength testeth And so she troubled Sāpsō many a day vnto the tyme that she brought him to his death And so at last Sāpson shewed his wyfe the truth sayd yf my hed were shaue thā were all my strength and power gon Than Dalida sent worde to the Phylystens and she caused Sampson for to slepe in her lap and she called to her a barbeur he dyd shaue of al the here of Sampsons head thā she thrust hym from her and hys power and might was gone from hym And than cryed Dalida Sampson Sampson the phylistens ben come vpō thee Thā he arose out of his slope was incontinent as a prysoner his eyen were put out and so by that meanes he was killed Now behold ye men be the yonge and olde heave that the strange Sampson was deceyued of the false womā Dalida who is y t may beleue the swete and flatteryng woordes and the bitter mourning and weping of women ❧ A new deceyte doone of late Ther was a gentylman y t which was very bold in the feares of warres and entyerly loued a yerge fayre Lady and had so oftentymes cōmunycacyō wyth her that she consented to hym in all thynges that he wolde desyre of her And whā y t he had done his wyl a certaine time with her thā went he into spayne with hys lord for to kepe warre and in the meane while y t he was absēt his louer was maried to an olde knyght the which knew right wel y e other mā but this olde knyght knew not y t he was hys wyfes paramour but at last it cā to his knowledge of y t which he was not wel cōtent And so it fortuned y t in shorte time after her paramour came home againe by chaūce in an euenyng cā to y e castel where y t his sweeting was the old knight made him good cheere for he was of his olde acquaintaūce but it was halfe agaynst his