Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n david_n king_n saul_n 5,115 5 10.1244 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A11777 The holie Bible faithfully translated into English, out of the authentical Latin. Diligently conferred with the Hebrew, Greeke, and other editions in diuers languages. With arguments of the bookes, and chapters: annotations. tables: and other helpes ... By the English College of Doway; Bible. O.T. English. Douai. Martin, Gregory, d. 1582. 1609-1610 (1610) STC 2207; ESTC S101944 2,522,627 2,280

There are 45 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

Aegypt † And he apprehended Agag the king of Amalec aliue but al the comon people he slewe in the edge of the sword † And Saul and the people spared Agag and the best flockes of sheepe and heardes and the garmentes and rammes and al thinges that were fayre neither would they destroy them but whatsoeuer was vile and refuse that they destroyed † And the word of our Lord was made to Samuel saying † It repenteth me that I haue made Saul king because he hath forsaken me hath not fulfilled my wordes in worke And Samuel was strooken sadde and cried to our Lord al the night † And when Samuel had risen in the night to goe to Saul in the morning it was told Samuel that Saul was come into Carmelus and had erected to him selfe a triumphant arch and returning was passed and gone into Galgal Samuel therefore came to Saul and Saul offered an holocaust to our Lord of the first of the prayes which he had brought from Amalec † And when Samuel was come to Saul Saul sayd to him Blessed be thou to our Lord I haue fulfilled the word of our Lord. † And Samuel sayd And what is this voice of flockes which soundeth in myne eares and of heardes which I heare † And Saul said They haue brought them from Amalec for the people hath spared the better sheepe and heardes that they might be immolated to our Lord thy God but the rest we haue slaine † And Samuel said to Saul Suffer me and I wil shew thee what our Lord hath spoken to me this night And he sayd to him Speake † And Samuel said When thou wast a little one in thyne owne eyes was thou not made chief in the tribes of Israel And our Lord annointed thee to be king ouer Israel † and our Lord sent thee on the way and sayd Goe and kil the sinners of Amalec and thou shalt fight against them vntil the vtter destruction of them † Why therefore hast thou not heard the voice of our Lord but art turned to the praye and hast done euil in the eies of our Lord † And Saul said to Samuel Yea I haue heard the voice of our Lord and haue walked in the way by which our Lord sent me and haue brought Agag the king of Amalec and Amalec I haue slaine † But the people tooke of the praye sheepe and oxen the principal of those thinges which were slaine to immolate to our Lord their God in Galgal † And Samuel said Why wil our Lord haue holocaustes and victimes and not rather that the voice of our Lord be obeyed For BETTER is obedience then victimes and to harken rather then to offer the fatte of rammes † Because it is as it were the sinne of inchantment to resist and as it were the wickednes of idolatrie to refuse to obey For as much therefore as thou hast reiected the word of our Lord our Lord hath reiected thee that thou shalt not be king † And Saul said to Samuel I haue sinned because I haue transgressed the saying of our Lord and thy wordes fearing the people and obeying their voice † But now beare I besech thee my sinne and returne with me that I may adore our Lord. † And Samuel sayd to Saul I wil not returne with thee because thou hast reiected the word of our Lord and our Lord hath reiected thee that thou shalt not be king ouer Israel † And Samuel turned him selfe to depart but he caught the hemme of his cloke which also did rent † And Samuel said to him Our Lord hath rent the kingdom of Israel from thee this day and hath deliuered it to thy neighbour better then thou † Moreouer the Triumpher in Israel wil not spare and he wil not be turned with repentance for neither is he a man that he may repent † But he said I haue sinned how be it now honour me before the ancientes of my people and before Israel and returne with me that I may adore our Lord thy God † Samuel therefore returning folowed Saul and Saul adored our Lord. † And Samuel said Bring vnto me Agag the king of Amalec And Agag was presented to him very fatte trembling And Agag sayd Doth bitter death thus separat † And Samuel said As thy sword hath made wemen without children so shal thy mother among wemen be without children And Samuel hewed him into peeces before our Lord in Galgal † And Samuel departeth into Ramatha but Saul ascended vnto his house into Gabaa † And Samuel saw Saul no more vnto the day of his death but yet Samuel lamented Saul because it repented our Lord that he had appointed him king ouer Israel CHAP. XVI Samuel by Gods commandment annointeth Dauid King 14. Gods spirite parteth from Saul and a wicked spirite vexeth him 16. the vexation is mitigated by Dauids playing on a harpe AND our Lord said to Samuel How long doest thou mourne Saul whom I haue reiected that he rule not ouer Israel fil thy horne with oile and come that I may send thee to Isai the Bethlehemite for I haue prouided me a king among his sonnes † And Samuel said How shal I goe for Saul wil heare of it and wil kil me And our Lord said A calfe of the heard shalt thou take in thy hand and shalt say I am come to immolate vnto our Lord. † And thou shalt cal Isai to the victime and I wil shew thee what thou must doe and thou shalt annointe whomsoeuer I shal shew to thee † Samuel therefore did as our Lord spake to him And he came into Bethlehem and the ancientes of the citie merueled meeting him and they said Is thy entrance peaceable † And he said Peaceable I am come to immolate vnto our Lord be ye sanctified and come with me that I may immolate He therefore sanctified Isai and his sonnes and called them to the sacrifice † And when they were entered in he saw Eliab and said Is there before our Lord his Christ † And our Lord said to Samuel Respect not his countenāce nor the talnes of his stature because I haue reiected him neither doe I iudge according to the looke of man for man seeth those thinges which appeare but our Lord “ beholdeth the hart † And Isai called Aminadab and brought him before Samuel Who said Neither this hath our Lord chosen † And Isai brought Samma of whom he sayd This also hath not our Lord chosen † Isai therefore brought his seauen sonnes before Samuel and Samuel sayd to Isai Our Lord hath not chosen of these † And Samuel sayd to Isai Are al thy sonnes now fully come Who answered Yet there is left a litle one and he feedeth sheepe And Samuel sayd to Isai Send and bring him for neither wil we sitte downe til he come hither † He sent therefore and brought him And he was reade and beautiful to behold and of a comelie face And our Lord said Arise and annoint him for
not 12. but taketh from him his speare and bottle of water 14. sheweth what he hath done 21. Saul againe confesseth his fault and promiseth peace AND there came Zepheites vnto Saul in Gabaa saying Behold Dauid is hid in the hil Hachila which is ouer against the wildernes † And Saul arose and went downe into the desert Ziph and with him three thousand men of the chosen of Israel to seeke Dauid in the desert Ziph. † And Saul camped in Gabaa Hachila which was ouer against the wildernes in the way and Dauid dwelt in the desert And seing that Saul was come after him into the deset † he sent discouerers and lerned that he was come thither most certainly † And Dauid arose secretly and came to the place where Saul was and when he had seene the place wherein Saul slept and Abner the sonne of Ner the prince of his warre and Saul sleeping in the tent and the rest of the multitude round about him † Dauid spake to Achimelech the Hetheit and Abisai the sonne of Seruia the brother of Ioab saying Who wil goe downe with me to Saul into the campe And Abisai said I wil goe with thee † Dauid therefore and Abisai came to the people by night and found Saul lying and sleeping in the tent and his speare fixed in the ground at his head and Abner and the people sleeping round about him † And Abisai said to Dauid God hath shut vp thine enemie this day into thy handes now therefore I wil thrust him through with my speare in the earth once and twise shal not neede † And Dauid said to Abisai Kil him not for who shal extend his hand vpon the annointed of our Lord shal be innocent † And Dauid said Our Lord liueth vnlesse our Lord shal strike him or his day come to die or descendig into battel he perish † Our Lord be merciful vnto me that I extend not my hand vpon the annointed of our Lord. now therefore take the speare which is at his head cuppe of water and let vs goe † Dauid therefore tooke the speare and cuppe of water which was at Saules head and they went away and there was none that sawe or vnderstood or awaked but al slept because the dead sleepe of our Lord had fallen vpon them † And when Dauid had passed ouer against and stood in the toppe of the mountaine farre of and a good space betwen them † Dauid cried to the people and to Abner the sonne of Ner saying Wilt thou not answer Abner And Abner answering sayd Who art thou that criest and disquietest the king † And Dauid sayd to Abner Art not thou a man And who is like thee in Israel why therefore hast thou not kept thy lord the king for one of the multitude hath entered in to kil the king thy lord † This thing is not good which you haue done Our Lord liueth you are the children of death which haue not kept your lord the annointed of our Lord. Now therefore behold where the kinges speare is where the cup of water is which was at his head † And Saul knew Dauids voice and sayd Is this thy voice my sonne Dauid And Dauid sayd My voice my lord king † and he said For what cause doth my lord persecute his seruant What haue I done or what euil is there in my hand † Now therefore heare I pray my lord King the wordes of thy seruant If our Lord stirre thee vp against me let there be odoure of sacrifice but if the sonnes of men they are cursed in the sight of our Lord which haue cast me out this day that I should not dwel in the inheritance of our Lord saying Goe serue strange goddes † And now let not my blood be shed vpon the earth before our Lord for the king of Israel is come forth to seeke one flea as the perdix is pursued in the mountaines † And Saul sayd I haue sinned returne my sonne Dauid for I wil no more doe thee euil for that my life hath bene precious in thyne eies to day for it appeareth that I haue done foolishly and haue bene ignorant of very many thinges † And Dauid answering sayd Behold the kings speare let one of the kings seruants passe and take it † And our Lord wil reward euerie one according to his iustice and fidelitie for our Lord hath deliuered thee this day into my hand I would not extend my hand vpon the annointed of our Lord. † And as thy life hath bene magnified to day in myne eies so be my life magnified in the eies of our Lord and deliuer he me from al distresse † Saul therefore sayd to Dauid Blessed art thou my sonne Dauid and truly doing thou shalt doe and preuayling thou shalt preuaile And Dauid went into his way and Saul returned into his place CHAP. XXVII Dauid for more securitie goeth againe to Achis king of Geth 5. obtaineth of him the citie of Siceleg 6. by which meanes it becometh subiect to the kinges of Iuda 8. and maketh prayes vpon the enemies of King Achis AND Dauid sayd in his hart at length I shal fal one day into the handes of Saul is it not better that I flee and be saued in the Land of the Philistians that Saul may despaire and cease to seeke me in al the coastes of Israel I wil flee therefore his handes † And Dauid arose and went himselfe and the six hundred men with him to Achis the sonne of Maoch the King of Geth † And Dauid dwelt with Achis in Geth he and his men euerieman his house and his two wiues Achinoam the Iezrahelite and Abigail the wife of Nabal of Carmel † And it was told Saul that Dauid was fled into Geth and he added no more to seeke him † And Dauid sayd to Achis If I haue grace in thy sight let there a place be geuen me in one of thy cities of this countrie that I may dwel there for why abideth thy seruant in the citie of the king with thee † Achis therefore gaue him in that day Siceleg for which cause Siceleg became the kinges of Iuda vntil this day † And the number of the daies that Dauid dwelt in the country of the Philistians was foure monethes † And Dauid went vp and his men and draue prayes out of Gessuri and Gerzi and from the Amalecites for these villages were inhabited in the land in old time as men goe to Sur as farre as the Land of Aegypt † And Dauid stroke al the land neither left he anie man or woman and taking the sheepe oxen and asses camels and garments he returned came to Achis † And Achis sayd to him Whom hast thou set vpon to day Dauid answered Against the south of Iuda and against the south of Ier●miel and against the south of Ceni † Dauid gaue life neither to man nor woman neither brought them into Geth saying Lest perhaps they
him bread to eate and water to drink † and also a peece of a masse of drie figges and two bunches of resinnes Who when he had eaten his spirite returned and he was refreshed for he had not eaten bread nor drunken water three daies and three nightes † Dauid therefore sayd to him Whose art thou or whence and whither goest thou who sayd I am a yong man of Aegypt the seruant of an Amalacite and my maister hath leift me because I began to be sicke three daies agone † For we brake forth at the south side of Cerethi and against Iuda and at the south of Caleb and burnt Siceleg with fire † And Dauid sayd to him Canst thou bring me to this companie Who sayd Sweare to me by God that thou wilt not kil me nor deliuer me into the handes of my lord and I wil bring thee to this companie And Dauid sware to him † Who when he had brought them behold they sate vpon the face of al the earth eating and drinking and as it were keping festiual day for al the praye and spoiles which they had taken out of the Land of the Philistijms and out of the Land of Iuda † And Dauid stroke them from euening vntil the euening of the next day and there escaped not anie of them but foure hundred yong men which had gotten vpon camels and were fled † Dauid therefore reskewed al thinges that the Amalecites had taken and he reskewed his two wiues † Neither was there anie wanting from litle to great as wel of their sonnes as of their daughters and of the spoiles and what thinges soeuer they had taken Dauid brought al againe † And he tooke al the flockes heardes and draue them before his face and they sayd This is the praye of Dauid † And Dauid came to the two hundred men which being wearie had staied neither were able to folow Dauid and he had bidden them to rest in the Torrent Besor who came forth to meete Dauid and the people that were with him And Dauid coming to the people saluted them peaceably † And euerie naughtie and wicked felow of the men that had gone with Dauid answering sayd Because they came not with vs we wil not geue them anie thing of the praye which we haue recouered but let their wife and children suffice euerie man whom when they haue receiued let them depart † But Dauid sayd You shal not doe so my brethren of these thinges which our Lord hath deliuered to vs and hath kept vs and hath geuen the theeues that were broken out against vs into our handes † neither shal anic man heare you vpon this talke For there shal be equal portion of him that went downe into battel and of him that abode at the baggage they shal diuide alike † And this hath beene downe from that day and euer after it was decreed and ordained as a law in Israel † Dauid therefore came into Siceleg and sent giftes of the praye to the ancientes of Iuda his neighboures saying Take a benediction of the praye of our Lords enemies † To them that were in Bethel and that were in Ramoth toward the South and them that were in Gether † and them in Aroer and them in Sephamoth and them in Esthamo † and them in Rachal and them in the cities of Ierameel and them in the cities of Semi † and them in Harama and them in the lake of Asan and them in Athach † and them in Hebron and to the rest that were in those places in the which Dauid had taried and his men CHAP. XXXI Saul with his sonnes are slaine in battel 7. The Philistijms possesse the place and hang the dead bodies on a wal 11. but valiant men of Iabes Galaad take them away and burne them burie their bones and fast seuen dayes AND the Philistijms fought against Israel and the men of Israel fled before the face of the Philistijms and fel being slaine in mount Gelboe † And the Philistijms fel vpon Saul and vpon his sonnes and they stroke Ionathas and Abinadab and Melchisua the sonnes of Saul † and the whole weight of the battel was turned vpon Saul and the archers ouertooke him and he was sore wounded of the archers † And Saul sayd to his esquier Drawe out thy sword and strike me lest perhaps these vncircumcised come and kil me mocking me And his esquier would not for he was frighted with exceding feare Saul therefore caught his sword and fel vpon it † Which when his esquier had seene to wit that Saul was dead himselfe also fel vpon his sword and died with him † Saul therefore died and his three sonnes his esquier and al his men in that day together † And the children of Israel that were beyond the valley and beyond Iordan seing that the men of Israel were fled and that Saul was dead and his sonnes they left their cities and fled and the Philistijms came and dwelt there † And when the next day was come the Philistijms came to spoile them that were slaine and they found Saul and his three sonnes lying in mount Gelboe † And they did cut of Saules head and spoiled him of his armour and sent into the land of the Philistians round about that it should be declared in the temple of their Idols and among their people † And they did put his armour in the temple of Astaroth but his bodie they hung on the wal of Bethsam † Which when the inhabiters of Iabes Galaad had heard whatsoeuer the Philistijms had done to Saul † al the most valiant men arose walked al the night and tooke the bodie of Saul and the bodies of his sonnes from the wal of Bethsam and they came to Iabes Galaad and burnt them there † and they tooke their bones and buried them in the wood of Iabes and fasted seuen daies THE ARGVMENT OF THE SECOND BOOKE OF KINGES BESIDES a great part of the first booke and beginning of the third this second booke is wholly of King Dauid VVhos 's manie laudable Actes as also his faultes which were fewer with his true repentance and punishment are related not in such method as may easily be diuided into distinct partes in order of the chapters but according to the distinction of thinges conteined his succession to the royal crowne first in Iuda and after in al Israel with the declination and death of his competitour Isboseth are recorded in the 2. 3. 4. and 5. chapters His vertues and praises to wit his solemne mourning for Saul and that familie his deuotion fortitude pietie and gratitude are specially touched in the 1. 6 7. 8. 9. and 10. chapters His sinnes of adulterie with Bethsabee of killing her husband Vrias of pride in numbering his people with his hartie repentance and temporal punishment for the same are written from the 11. chapter to the 21 together with the 24. The 22. and 23. chapters
Abner the sonne of Ner came to the king and he dismissed him and he departed in peace † And Ioab went in to the king and said What hast thou done Behold Abner came to thee why didst thou dismisse him and he is gone and departed † knowest thou not Abner the sonne of Ner that to this end he came to thee that he might deceiue thee and might know thy going out and thy coming in and vnderstand al things that thou doest † Ioab therfore being gone from Dauid sent messengers after Abner and brought him backe from the cesterne Sira Dauid being ignorant therof † And when Abner was returned into Heborn Ioab brought him aside to the middes of the gate to spake vnto him in guile and stroke him there in the priuie partes and he died in reuenge of the bloud of Asael his brother † Which when Dauid had heard that the thing was now done he said I am innocent and my kingdom before God for euer from the bloud of Abner the sonne of Ner † and come it vpon the head of Ioab and vpon al his fathers house neither let there fayle of the house of Ioab one hauing a fluxe of seede and a leper and houlding the distaffe and falling by the sword lacking bread † Ioab therefore and Abisai his brother slewe Abner because he had killed Asael their brother in Gabaon in the battel † And Dauid said to Ioab and to al the people that were with him Rent your garmentes and be girded with sacke clothes and mourne before the funeral of Abner Moreouer king Dauid folowed the beere † And when they had buried Abner in Hebron king Dauid lifted vp his voice and wept vpon the graue of Abner and al the people also wept † And the king mourning and lamenting Abner sayd Not as cowardes are wont to die hath Abner died † Thy handes were not bound and thy feete were not loden with fetters but as men are wont to fal before the children of iniquitie so art thou fallen And al the people dubling it wept vpon him † And when al the multitude was come to take meate with Dauid when it was yet cleere day Dauid sware saying These thinges do God to me and these adde he if before sunne set I shal tast bread or any thing els † And al the people heard and al thinges pleased them which the king did in the sight of al the people † And al the people knewe and al Israel in that day that it was not the kinges doing that Abner the sonne of Ner was slayne † The king also said to his seruantes Are you ignorant that a prince and the greatest is slayne this day in Israel † But I as yet delicate and annointed king moreouer the the sonnes of Saruia are hard to me our Lord reward him that doth euil according to his malice CHAP. IIII. Baana and Rechab secretly kil Ioboseth 8. bring his head to Dauid 9. who condemning their fact putteth them to death AND Isboseth the sonne of Saul heard that Abner was slaine in Hebron and his handes were weakened and al Israel was trubled † And the sonne of Saul had two men captaynes of robbers the name of one Baana and the name of the other Rechab the sonnes of Rhemmon the Berothite of the sonnes of Beniamin for Beroth also was accounted in Beniamin † And the Berothites fled into Gethaim and were there strangers vntil that time † And Ionathas the sonne of Saul had a sonne lame in his feete for he was fiue yeares old when the tydinges came of Saul and Ionathas from Iezrahel his nurse therefore taking him fled and when she made hast to flee he fel and was made lame and he was called Miphiboseth † Therefore the sonnes of Rhemmon the Berothite Rachab and Baana coming entered into the house of Isboseth in the heat of the day who slept vpon his bed at noone † And they entered into the house secretely taking eares of corne and Rechab and Baana his brother stroke him in priuy partes and fled † And when they were entred into the house he slept vpon his bed in a parler and striking they killed him and taking away his head they went by the way of the desert al night † And brought the head of Isboseth to Dauid into Hebron and they said to the king Behold the head of Isboseth the sonne of Saul thine enemie who sought thy life and our Lord hath geuen my lord the king this day reuenge of Saul and of his seede † But Dauid answering Rechab and Baana his brother the sonnes of Rhemmon the Berothite and sayd to them our Lord liueth which hath deliuered my soule out of al distresse † for so much as him that told me and said Saul is dead who thought that he told prosperous thinges I apprehended and slewe him in Siceleg to whom I should haue geuen a reward for his tydinges † How much more now when wicked men haue slaine an innocent man in his owne house vpon his bed shal I not require his bloud of your hand and take you away from the earth † Dauid therefore commanded his seruantes and they slew them and cutting of their hands and feete hanged them ouer the poole in Hebron but the head of Isboseth they tooke and buried in the sepulcher of Abner in Hebron CHAP. V. VVith general consent Dauid is annointed king of al Israel 7. He taketh the towre of Sion in Ierusalem destroying the Iebuseites 9. buildeth there a new house 13 marieth more wiues and hath more children 17. The Philiflym rising against him are ouerthrowen 22. also the second time AND al the tribes of Israel came to Dauid in Hebron saying Behold we are thy bone and thy flesh † Yea and yesterday also and the day before when Saul was king ouer vs thou wast he that didst leade vs forth and bring backe Israel and our Lord sayd to thee Thou shalt feede my people Israel and thou shalt be prince ouer Israel † The ancientes also of Israel came to the king into Hebron and king Dauid made a league with them in Hebron before our Lord and they annointed Dauid to be king ouer Israel † Thirtie yeares old was Dauid when he began to reigne and he reigned fourtie yeares † In Hebron he reigned ouer Iuda seuen yeares and six monethes and in Ierusalem he reigned three and thirtie yeares ouer al Israel Iuda † And the king went al the men that were with him into Ierusalem to the Iebuseite the inhabiter of the land they said to Dauid Thou shalt not come in hither vnlesse thou take away the blind and the lame saying Dauid shal not come in hither † But Dauid tooke the towre of Sion this is the citie of Dauid † For Dauid had proposed in that day a reward to whosoeuer should strike the Iebuseite and touch the gutters of the house toppes and take away the blind and the lame that hated the soule of Dauid
passe the yeare turning about at such time when kinges are wont to procede to battels Dauid sent Ioab and his seruantes with him and al Israel and they spoyled the children of Ammon and besieged Rabba but Dauid remayned in Ierusalem † Whiles these thinges were in doing it chanced that Dauid arose from his bed after noone and walked in the toppe of the kinges house and he saw a woman washing her self ouer against the roofe of his house and the woman was very beautiful † The king therefore sent and inquired what woman it was And it was told him that she was Bethsabee the daughter of Eliam the wife of Vrias the Hetheite † Dauid therefore sending messengers tooke her who when she was entered in to him he slept with her and forth with she was sanctified from her vnclennes † and she returned into her house hauing conceiued a childe And sending she told Dauid and sayd I haue conceiued † And Dauid sent to Ioab saying Send me Vrias the Herheite And Ioab sent Vrias to Dauid † And Vrias came to Dauid And Dauid asked how wel Ioab did the people and how the warre was ordered † And Dauid sayd to Vrias Goe into thy house and wash thy feete And Vrias went forth out of the kinges house and the kinges meate folowed him † But Vrias slept before the gate of the kinges house with the other seruantes of his lord and went not downe to his owne house † And it was told Dauid of them that sayd Vrias went not into his house And Dauid sayd to Vrias didst thou not come from thy iourney Why didst thou not goe downe into thy house † And Vrias sayd to Dauid The Arke of God and Israel and Iuda dwel in pauilions my lord Ioab and the seruantes of my lord abide vpon the face of the earth and shal I enter into my house to eate and to drinke and sleepe with my wife by thy health and by the health of thy soule I wil not do this thing † Dauid therefore sayd to Vrias Tarie here also this day and tomorow I wil dismisse thee Vrias taried in Ierusalem that day and the next † and Dauid called him to eate before him and to drinke and he made him drunke who going out at euen slept on his couche with the seruantes of his lord and went not downe into his house † The morning therefore was come and Dauid wrote a letter to Ioab and sent it by the hand of Vrias † writing in the letter Sette ye Vrias in the front of the battel where the fight is strongest and leaue him that being striken he may die † Therefore when Ioab besieged the citie he put Vrias in the place where he knew the strongest men were † And the men issuing out of the citie fought against Ioab and there fel of the people of the seruantes of Dauid and Vrias also the Hetheite died † Ioab therefore sent and told Dauid al the story of the battel † and he commanded the messanger saying When thou hast told al the story of the battel to the king † if thou see him to be angrie and he say Why approched you to the wal to fight Knew you not that manie weapons are throwen from aboue of the wal † Who stroke Abimelec the sonne of Ierobaal did not a woman cast vpon him a peece of a milstone from the wal and slew him in Thebes Why approched you nere the wal Thou shalt say Also thy seruant Vrias the Hetheite is slayne † The messenger therefore departed and came and told Dauid al thinges that Ioab had commanded him † And the messenger sayd to Dauid The men haue preuailed against vs and they issued forth to vs into the field and we violently pursewed them euen to the gate of the citie † And the archers shot arrowes at thy seruantes from of the wal aboue and there died of the kinges seruantes yea and thy seruant Vrias the Hetheite is dead † And Dauid sayd to the messenger Thus shalt thou say to Ioab Let not this thing discomfort thee for the euent of warre is diuerse now this man and now that man the sword consumeth encourage thy warryers against the citie that thou inayst destroy it and exhort them † Also the wife of Vrias heard that Vrias her husband was dead she mourned for him † And the mourning being past Dauid sent and brought her in into his house and she became his wife and she bare him a sonne and this thing which Dauid had done was displeasant before our Lord. CHAP. XII Nathan the prophet by a parable induceth Dauid to condemne him self of great sinne 7. blameth and threatneth him for the same 13. But vpon his confession denounceth remission of his sinne with reseruation of temporal punishment 15. the death of the childe 24 Bethsabee beareth another sonne who is called Salomon 26. The citie of Rabbath is taken and a rich crowne with other praye OVR Lord therfore sent Nathan to Dauid Who when he was come to him he sayd vnto him There were two men in one citie one riche and the other poore † The rich man had sheepe and oxen axceding manie † But the poore man had nothing at al beside one litle ewe which he had bought and nourished and which had growen in his house together with his children eating of his bread and drinking of his cuppe and sleping in his bosome and it was to him as a daughter † And when a certayne stranger was come to the riche man he sparing to take of his owne sheepe and oxen to make a feast for that stranger which was come to him tooke the poore mans ewe and made meates therof for the man that was come to him † And Dauid being excedingly wrath with indignation against that man sayd to Nathan Our Lord liueth the man that hath done this is the childe of death † He shal render the ewe fourefold because he hath done this thing and hath not spared † And Nathan sayd to Dauid Thou art that man Thus sayth our Lord the God of Isaael I annointed thee to be king ouer Israel and I deliuered thee from the hand of Saul † and gaue thee the house of thy lord and the wiues of thy lord in thy bosome and haue geuen thee the house of Isrtel and Iuda and if these thinges be litle I wil adde farre greater thinges vnto thee † Why therefore hast thou contemned the word of the lord that thou wouldest doe euil in my sight Vrias the Hetheite thou hast smitten with the sword his wife thou hast taken to thy wife and hast slayne him with the sword of the children of Ammon † For which thing the sword shal not depart from thy house for euer because thou hast despised me and hast taken the wife of Vrias the Hetheite to be thy wife † Therfore thus sayth our Lord Behold I wil rayse vpon thee euil out of thine owne house and wil take thy
honoring it 2. Reg. 6. VVho further considering that himself dvvelt in a house of cedar and the Arke of God remained in the tabernacle couered vvith skinnes intended to build a more excellent house for God 2. Reg. 7. But his godlie purpose vvas differred by Gods appointment and his sonne king Salomon builded the famous Temple in Hierusalem 3. Reg. 6. VVhich succeding in place of the Tabernacle ech of them one after the other was the only ordinarie place of Sacrifice The law commanding Leuit. 17. If anie man of the house of Israel kil an oxe or a sheepe or a goate towit for Sacrifice as S. Augustin and other fathers expound it and offer it not at the dore of the tabernacle afterwards at the dore of the Temple he shal be guiltie of bloud as if he had shed bloud and so shal he perish out of the middes of his people Neuertheles vpon occasions and by special reuelation sacrifice was lawfully offered in other places For so in the time of the tabernacle Samuel the prophet offered Sacrifice in Masphath 1 Reg. 7. And the prophet Elias offered Sacrifice without the Temple vvhen he conuinced the false prophetes of Baal 3 Reg. 18. whose fact as S. Augustin noteth the miracle sufficiently shewed to be donne by Gods dispensation And as pecultar places were dedicated so also special times were sanctified and diuers feastes and festiuities partly ordained before as the Sabbath Gen. 2. and Pasch Exod. 12. were confirmed by the Law Exod. 20. 23. and others likevvise instituted Exod. 23. Leuit. 23. Num. 28. 29. and Deut. 16. with proper sacrifices for euerie sort First and most general was the dailie sacrifice of a lambe euerie day twise at morning and euening Exod. 29. which was not properly a feast but a sacred perpetual office in the tabernacle and after in the temple At the rest were festiual dayes in which it was not lawful ordinarily to do seruile worke The first of these was the Sabbath that is the seuenth and last day of euerie weke which is our saturday Kept stil solemnly by the Iewes euen at this time in al places vvhere they dvvel but not by Christians because the old Lavv is abrogaeed and vve kepe the next day which is Sunday holie by institution and tradition of the Church The second Neomenia or new moone in which day they alwaies beganne the moneth and twelue such monethes made a yeare by the course of the moone for by the course of the sunne the yeare conteineth eleuen dayes more which in three yeares make aboue a moneth And so euerie third yeare and sometimes the second for it happened seuen times in nintene yeares had thirtene monethes and was called Annus embolismalis being increased by meanes of those eleuen dayes The third feast was Pasch or Phase first instituted at the parting of the children of Israel out of Aegypt in the ful moone of the first moneth in the spring in which the Paschal lambe was eaten as is prescribed Exod. 12. The fourth feast was Pentecost or first fruites the fiftith day after Pasch when Moyses receiued the Lavv in mount Synai The fifth the feast of Trumpets the first day of the seuenth moneth in grateful memorie that a ramme sticking by the hornes vvas offered in sacrifice by Abraham in place of Isaac The sixth vvas the feast of Expiation the tenth day of the seuenth moneth vvherein solemne fast vvas also prescribed from euening of the ninth day to euening of the tenth for remission of sinnes in general besides particular sacrifices and satisfaction for euerie sinne wherof anie man found himself guiltie The seuenth vvas the feast of Tabernacles seuen dayes together beginning the fiftenth of the seuenth moneth in memorie of Gods special protection vvhen they remained in ●abirnacles fourtie yeares in the desert The eight feast vvas of Assemblie and Collection the next day after the forsaid seuen in commemoration of vnion in the people and peaceable possession in the promised land In this day general collection vvas made for necessarie expences in the publique seruice of God Moreouer the seuenth yeare vvas as a Sabbath of rest Leuit. 25. in vvhich no land vvas plowed no vines pruined nor those fruites gathered that sprong vvithout mans industrie of the earth Againe the fiftith yeare vvas peculiarly made holie and called the Iubiley or ioyful yeare In it al bondmen vvere sette free al inheritances amongst the Israelites being for the time sold or otherwise alienated returned to the former ovvners Besides Sacrifices Sacramentes holie places holie times and manie other sacred things belonging therto there were yet more ceremonial Obseruances commanded by Moyses law as vvel perteyning to the seruice of God in that time as signifying christian life and maners So certaine beastes birdes and fishes were reputed vncleane Leuit. 11. and Gods people forbid to eate them as also that they should not eate anie bloud at al nor fatte Leui. 3. The reason of al which vvas not as though anie creature were il in nature but partly to auoide idolatrie partly to exercise them in obedience and temperance partly for that the same thinges signified vices and corruptions from which Christians especi●lly ought to resraine Likewise Leuit. 19 they were commanded not to sovv their fieldes vvith tvvo sortes of seede nor to vveare garmentes wouen of tvvo sortes of stuffe that they might be more distinguished from Infidels by external signes and not only by Circumcision but especially to teach christians to practise simple innocencie to auoid duble deciptful dealing A● vvhich and other preceptes as wel moral as ceremonial and iudicial vvere most strictly cōmanded the obseruers blessed rewarded transgressours seuerly threatned vvith great curses Leuit. 20. 26. Deut. 4. 27. 28. and diuers actually punished Exod. 32. three thousand slaine for committing idolatrie Manie swallovved vp in the earth Num. 16. descending quicke into hel manie more burned vvith fire from heauen for making and fauoring Schisme Yea by one meanes other al that vvere aboue twentie yeares of age coming forth of Aegypt except tvvo onlie Iosue Caleb died in the desert for the general murmur of the people Num. 11. 14. 25. 26. Al Israel beaten in battle til one malefactor Achan was discouered punished Ios 7. Al the tribes were punished for suffering publique idolatrie in Dan and Beniamin almost extirpate for not punishing certaine malefactours Iudic. 20. And the vvhole people verie often inuaded sore afflicted for their sinnes as appeareth in the booke of Iudges In particular also diuers were aduanced prospered for their vertues as Iosue Caleb Phinees Samuel Dauid and others Contrariwise Nadab and Abiu priests were miraculously burnt for offering strange ●●re Leuit 10. One stoned to death for gathering stickes on the sabbath day Num. 15. King Saul deposed for presuming to offer sacrifice not destroying Infidels 1. Reg. 13.
Whom Nabuzardan the General of the armie taking brought them to the king of Babylon into Reblatha † And the king of Babylon stroke them and ●lew them in Reblatha in the land of Emath and Iuda was transported out of their land † And he made Godolias the sonne of Ahicam the sonne of Saphan Gouernour ouer the people that was leift in the land of Iuda which Nabuchodonosor the king of Babylon had leift † Which when al the captaynes of the souldiars had heard they and the men that were with them to witte that the king of Babylon had appoynted Godolias there came to Godolias into Masp a 〈◊〉 the sonne of Mathanias and Iohanan the sonne of C●ée and the Saraia the sonne of Thanehumeth a Netophathi●e and Iezonias the sonne of Maachathi they and their felowes † And Godolias sware to them and to their companions saying Be not afrayd to serue the Caldees tarie in the countrie and serue the king of Babylon and it shal be wel with you † But it came to passe in the seuenth moneth there came Ismahel the sonne of Nathanias the sonne of Elisama of the kinges seede and ten men with him and stroke Godolias who also died yea the Iewes also the Chaldees that were with him in Maspha † And al the people rysing vp from litle to great the captaynes of the souldiars came into Aegypt fearing the Caldees † But it came to passe in the seuen and thirteth yeare of the Transmigration of Ioachin the king of Iuda in the twelfth moneth the seuen and twenteth day of the moneth Euilmerodach the king of Babylon in the yeare that he began to reigne lifted vp the head of Ioachin the king of Iuda out of prison † And he spake vnto him courteously and he sette his throne aboue the throne of the kinges that were with him in Babylon † And he changed his garmentes which he had in the prison and he did eate bread alwayes in his sight al the dayes of his life † A certayne prouision also he appointed for him without intermission which was also geuen him of the king day by day al the daies of his life THE ARGVMENT OF PARALIPOMENON PARALIPOMENON that is A supplement of thinges ommitted called by the Hebrewes Dibre haiamim The wordes of the dayes or Chronicle is an Abridgement briefly shewing besides diuers other genealogies from the beginning of the world the faith and religion both of the progenitors and ofspiring of the Patriarch Iacob whose progenie God chose and made his peculiar people and in that nation more particularly recounting the Actes of king Dauid and other kinges of his line til they were led captiue into Babylon A booke of such and so great importance sayeth S. Hierom. as whosoeuer without it arrogateth the knowledge of Scriptures may mocke himselfe The author is vncertaine but probably it semeth to be gathered by Esdras out of other bookes and traditions for the perfecting of the old Testament and is vndoubtedly canonical Scripture In hebrew it is al one booke but being large is with the Greekes and Latines parted into two And the first booke may be diuided into three principal partes The first nine chapters conteyne diuers genealogies first by the only right line from Adam to Noe then by diuers lines of Noes progenie but most specially of Iacobs twelue sonnes In the tenth chapter the reiection and death of king Saul is repeted The other ninetene chapters are al of Dauid to wit of his election to be king and inunction his vertues his faultes also and his special actes concerning Gods seruice gouernment of the people and prouision made for building Gods Temple THE FIRST BOOKE OF PARALIPOMENON IN HEBREW DIBRE HAIAMIM CHAP. I. The genealogie of Adam in the right line to Noe and his three sonnes Sem Cham and Iaphet 5. The generations of Iaphet 8. of Cham 17. and of Sem. 24. The right line of Sem to Abraham 26. Abrahams generations by the line of Ismael 32. by the sonnes of Cetura 34. and by the line of Isaac and his sonne Esau 43. with their kinges 51. and dukes ADAM Seth Enos † Cainan Malaleel lared † Henoch Mathusale Lamech † Noe Sem Cham and Iapheth † The sonnes of Iapheth Gomer and Magog Madai and Iauan Thubal Mosoch Thrias † Moreouer the sonnes of Gomer Ascenez and Riphath and Thogorma † And the sonnes of Iauan Elisa and Tharsis Cethim and Dodanim † The sonnes of Cham Chus and Mesraim and Phut Chanaan † And the sonnes of Chus Saba and Heuila Sabatha Regma and Sabathaca Moreouer the sonnes of Regma Saba and Dadan † And Chus begat Nemrod this begane to be mightie in the earth † But Mesraim begat Ludim and Anamim and Laabim Nephtuim † Phetrusim also and Casluim from whom came Philisthijm Caphthorim † But Chanaan begat Sidon his first-borne the Hetheite also † and the Iebuseite and the Amorrheite the Gergeseite † the Heueite and the Araceite and the Sineite † The Aradium also and the Samareite and the Hamatheite † The sonnes of Sem Aelam and Assur and Arphaxad Lud and Aram and Hus and Hul and Gether and Mosoch † And Arphaxad begat Sale who also begat Heber † Moreouer to Heber were borne two sonnes the name of one was Phaleg because in his daies the earth was diuided and the name of his brother Iectan † And Iectan begat Elmodad and Saleph Asarmoth and Iare † Adoram also and Vsal and Decla † Hebal also and Abimael and Saba moreouer † also Ophir and Heuila and Iobab Al these are the sonnes of Iactan † Sem Arphaxad Sale † Heber Phaleg Ragau † Serug Nachor Thare † Abram this is Abraham † And the sonnes of Abraham Isaac Ismael † And these are the generations of them The firstbegoten of Ismael Nabaioth and Cedar and Adbeel and Mabsam † and Masma and Duma Massa Hadad and Thema † Ietur Naphis Cedma. these are the sonnes of Ismahel † And the sonnes of Cetura Abrahams concubine which she bare Zamran Iecsan Madan Madian Iesboc and Sue Moreouer the sonnes of Iecsan Saba and Dadan And the sonnes of Dadan Assurim and Latussim and Laomim † And the sonnes of Madian Epha and Epher and Henoch and Abida and Eldaa Al these the sonnes of Cetura † And Abraham begat Isaac whose sonnes were Esau Israel † The sonnes of Esau Eliphaz Rahuel Iehus Ihelom and Core † The sonnes of Eliphaz Theman Omar Sephi Gathan Cenez Thamna Amalec † The sonnes of Rahuel Nahath Zara Samma Meza † The sonnes of Seir Lotan Sobal Sebeon Ana Dison Eser Disan † The sonnes of Lotan Hori Homam And the sister of Lotan was Thamna † The sonnes of Sobal Alian and Manahath and Ebal Sephi Onam The sonnes of Sebeon Ais Ana. The sonnes of Ana Dison † The sonnes of Dison Hamram and Eseban and Iethran and Charan † The sonnes of Eser Balaan
in the space of nere 300. yeares     l 2564.     l Othoniel the first Iudge of the tribe of Iuda deliuered the Israelites from molestation of the king of Syria He gouerned comprehending also the intermission fourtie yeares Iudic. 3. v. 11. Neither did it suffice their phancies to cōmend themselues and their goodes to the protection of few goddes but diuers thinges yea and the same thinges according to diuers state to diuers goddes and goddesses As S. Augustin noteth li. 4. c. 8. de ciuit that they thought it not sufficient to cōmend their landes possessions to one god or goddesse but the fieldes to one moūtaines to an other little hilles to an other valleys or medowes to an other Likewise their corne not al to one but the sede newly sowne to one beginning to brewerd to an other when it riseth beginneth to haue knottes to an other when it bladeth to an other when the eare springeth to an other when it is ripe readie to be reaped to an other And so without end more and more vaine goddes were imagined by the diuels suggestion The booke of Iudges sheweth the state of the people of God the space of nere three hundred yeares after the death of Iosue when they had sometimes temporal gouerners of diuers tribes some times none m 2588.     m Aod of the tribe of Beniamin the second Iudge killed Eglon king of Moab and so deliuered Israel and slew tenne thousand Moabites Iud. 3. v. 20. 29.           n Samgar a husbandman the third Iudge killing six hundred Philisthimes with the culter of a plough defended Israel Iudic. 3. v. 31. He with Aod and the times wanting iudges gouerned seuentie fiue yeares     o 2663.     o Barach by direction of Debora a prophetesse fighting against Sisara chiefe captaine of Iabin king of Asor Iahil a stout woman slew the same captaine striking a naile in his head Iud. 4. They gouerned 38. yeares       Abisue Salmon p Gedeon confirmed by miracles that he was sent of God ouertherw the Madianites and deliuered Israel gouerning fourtie yeares Iudic. 6. 7. 8.     p 2701.     q Abimelech the base sonne of Gedeon vniustly vsurping auctoritie killed his seuenty bretheren one only escaping but within three yeares was hated of his folowers and slaine by a woman Iud 9.     q 2741.     r Thola defended the countrie from inuasion of enimies three yeares Iud. 10.     r 2744.     s Iair a potent noble man defended the people twentie two yeares Iud. 10. v. 3.     s 2767. Bocci   t Iepte first reiected but afterwards intreated by the ancientes of the people fought for them and ouerthrew the enemies And vpon an vndiscrete vow offered his daughter in sacrifice Iud. 11.     t 2789.   Booz     who so deluding men brought them to eternal ruine       v He killed in ciuil warre fourtie two thousand Ephraimites and gouerned six yeares Iud. 12.     w 2795.     w Abesan a fortunate good man ruled in peace seuen yeares Iudic. 12. v. 9. About this time Booz of the tribe of Iuda maried Ruth a Moabite by whom the right line of Iudas descended by Phares to Dauid Ruth 4. v. 18. c. The people in this time of peace fel againe to idolatrie For which God suffered the Philistimes to afflict them Iud. 13. The tribe of Dan set vp idolatrie Iud. 18.   x 2802.     x Ahialon gouerned likewise in peace tenne yeares Iud. 12. v. 11. A hainous crime being committed in the tribe of Beniamin and not punished the other Israelites made battle against them being themselues also great sinners lost manie men in two conflictes but in the third the tribe of Beniamin was almost destroyed Iud. 19. v. 20. The booke of Ruth amongst other mysteries sheweth the genealogie of Dauid of whose sede Christ was borne y 2812.   Obed. y Abdon an other nobleman gouerned eight yeares Iud. 12. v. 13.     z 2820. Ozi   z Samson from his birth a Nazareite of admirable streingth did manie heroical actes killed manie Philistimes in his life more by his owne death He gouerned twentie yeares Iud. 13. v. 5. c. ch 16. v. 31.     a 2840. Hei otherwise Zaraias   a Heli of the stocke of Aaron by the line of Ithamar was High priest and gouerned Israel fourtie yeares 1. Reg. 4. v. 18.         Isai or Iesse b Samuel whose mother being long barren had presented him an infant in the temple according to her vow was a Nazareire and a prophet from a child 1.   The foure bookes of kings shew the state of the Church from the b 2880.         first kinges of Gods people to their captiuitie And the two bookes of Paralipomenon do repete briefly some thinges written before partly adde thinges omitted in other bookes   Maraioth Dauid b. Reg. 1. 3. And after the death of Heli gouerned the people of Israel before Saul twentie yeares And with him twentie yeares more About the yeare of the world 2830. Troy was taken and destroyed by the Grecians In which battel were Agamemnon Vlisses Achilles Nestor many others not in dede so renowmed for anie vertues or factes of their owne as Homer Horace Vi●gil Onid others by poetical libertie flatterie sette them forth But most follie appeareth in that the citie of Rome was afterwards commended to those goddes which were taken in Troy not able to defend them selues from inuasion and spoile S. Aug. li. 1. c. 3. ciuit The psalmes written by Dauid a summarie of al holie Scriptures c 2900. Achimelech or Amarias Dauid king c By the importunitie of the people to haue a king God appointed Samuel to annoint Saul 1. Reg. 10. who at first gouerned wel but afterwards declining from God was deposed Dauid annointed by the same prophet Samuel 1. Reg. 16. Yet Saul was not actually depriued of the scepter so long as he liued 1. Reg. 31.     d 2920. Abiathar or Achitob Salomon d Dauid king prophet●● led his kingdom as a right parterne of al good kinges made the booke of Psalmes ful of al diuine knowlege prepared meanes for building the temple ordained diuers sortes of musitians and reigned fourtie yeares 2. Reg. totus 2. Par. 23 c.     e 2960. Sadoc   e Salomon excelling in wisdom prospered in this world 3. Reg. 3. c.     f 2964.     f He built the temple and adorned the same with al excellent furniture requisite for Gods seruice disposing al in order as Dauid had ordained     THE END OF THE FOVRTH AGE THE BEGINNING OF THE FIFTH AGE Annimūdi High-priests kinges of luda The sacred Historie Schismes and infidelitie Scriptures g 2972.     g The temple being finished in seuen yeares was
made S. Peter the rocke therof b. 5. 77. Rodde of Aaron brought forth buddes flowers and fruict a 359. Rome begane to be built about the yeare of the world 3. 71. b. 1089. Romane Monarchie was greater then the former b 792. 1003. Ruth a Moabite prefigured the vocation of Gentiles a 564. She was very commendable for her vertues a 569. A comforte to the Gentiles in that Christ descended from her b 473. S Sabbath daie that is our saturdaie instituted a 7. 216. 250. 307. 430. 756. b 947. Sackcloth worne for penance a 774. 802. 977. 1021. 1042. 1080. b 501. 795. 824. 838. Sacramentes of Circumcision a 65. of hostes for sinne 267. of consecrating Priests 275. of diuers washinges and purifications 288. and manie others in the old Law More in number lesse in effect then the Sacramentes of Christ a 705. Sacramentes of the New law for most part were prefigured in the old Testament a 199. 32. 705. Sacrament of the Eucharist was prefigured a 150. 188. 210. Sacrifice is due to God only as Lord of al creatures a 5. 31. 47. 198. 262. b 424. 842. 993. And to no creature how excellent soeuer a. 15. 219. 528. 705. Sacrifice is the proper office of a Priest a 57. Three kindes of Sacrifices a 262. Sacrifice ordained for three causes a 264. b 581. Diuers for diuers sinnes a. 267. for diuers feastes a 380. with distinct hostes appointed by the Law a 425. Sacrifice in beastes birdes and other thinges mystical a 60. 362. Sacrifice by the Law of Moyses limited to one place a 423. 510. 707. 873. by dispensation in other place s. a 519. 545. 707. 893. And in the new Testament one online Sacrifice in al places of the world b 884. 993. Sacrifices of the old Law to be changed b 69. 98. 884. 993. Sacrifice of the Eucharist perpetual to the end of the world b 280. 544. 885. 993. Sacrilege seuerely punished b. 953. Sacrilegious murther reuenged a 908. Sainctes are to be honoured a 8. 34. 218. 531. 935. b 252. Are lawfully and profitably inuocated a 33● 245. 710. 1068. 1110. b 503. 541. 575. 697. 778. 987. 996. They may know our thoughtes a 605. 107. b 541. 578. Salathiel the sonne of Iechonias and father of Zorobabel was borne and died in the captiuitie of Babylon a 824. 947. 951. b 865. Salomon signifieth Pacifier was also called Ecclesiastes the Preacher and Idida beloued He writte three bookes b 333. 334. He was also called the Gatherer b 314. Lamuel b 315. He prefigured Christ in diuers respectes a 856. b 131. 166. Salomon deposed Abiather by extraordinarie commission a 692. Salomons saluation is doubtful a 732. 866. b 354. Salt signifieth discretion and was required in euerie sacrifice a 265 361. It maketh ground barren a 537. Saluation dependeth vpon grace and merites a 33. b 267. 994. See workes meritorious Samaria the head cittie of the tenne Tribes a 737. Samaritanes Schismatiques a 734. fel into manie sectes a 744. 798. 941. Samson a Nazareite and a figure of Christ a 545. 553. He did manie strange great thinges a 548. c. He sinned not in killing himself with the Philistimes a 553. c. 941. Samuel of the tribe of Leui prophecied a childe a 574. He annointed Saul King a 590. Also Dauid 604. He appeared after his death a 631. b 441. Sanaballat procured licence for Manasses to build a schismatical temple b 960. 1000. Sapiential bookes teach the way to serue God b 267. Al fiue are Canonical Scripture b 268. Saraias Highpriest slaine in Rebla a 816. b 997. Satisfaction a 32. 270. Sauiour properly perteineth to Christ is also attributed to some men a 128. 521. Saul the first King of the sraelites began wel a 587. 595. He afterwards offended in disobedience and presumption a 596. 602. 837. He was releeued in spiritual afflition by Dauids musique a 704. Of great enuie he hated and persecuted Dauid a 610. In distresse he consulted a Pithon spirite a 629. And in desperate extremitie killed himselfe a 635. Scandal hurteth the weake not the perfect b 233. Schisme and heretical conuenticles must be auoided a 355. 358. 510. 511. 756. 771. 887. 896. 949. b 56. 232. 238. 526. 696. 710. 777. 862. 894. 896. Schismatical Temples in Garizim and in Egypt b 800. 960. 1000. Schoole of paganisme was set vs in Ierusalem by Iason an Apostata b. 955. Scriptures are of most eminent auctoritie a 3. They haue foure senses a 4. Yea many literal senses b 19. 188. Mystical sense is sometimes as certaine as the literal b 8●1 They are hard to be vnderstood a 3. 16. 22. 46. 115. 435. b. 214. 216. 485. 490. 674. 680. 758. Scriptures seeming contrary are reconciled by tenne rules a 820. They can not in deede be contrary one place to an other ibid. b 293. They are best expounded by the holie Fathers a. 251. b 14. Secresie iustly enioyned or promised bindeth in conscience b 434. Sectes of Panimes Barbarisme Scythisme and Grecisme a. 48. Manie Sectes also of the Schismatical Samaritanes a 798. 941. Innumerable amongst the Grecians b 1000. Sepulchers a 33. 151. 515. Christs sepulcher glorious b. 468. 527. Serpentes most craftie a. 9. Serpent of brasse erected for curing infirmitie a 336. b 366. Afterwards broken in peeces a 799. Seruice of false goddes doth not appease them a 915. Seuen times signifie seuen yeares b. 783. Seuentie two Interpreters of the Hebrew Bible into Greke b 1000 Shamfastnes is sometimes good sometimes vicious b 379. Simon High priest and general captaine b 936. 1003. Simonie committed by Giezi a 770. Sinne entred by enuie of the Diuel a 11. Sinnes before the floud were great in foure respectes a 23. Sinnes of commission and omission a 272. b 820. Sinnes lesse and greater or venial and mortal a 401. 407. b 399. Sinnes of al sortes must be punished a 9. 33. 40. 351. 685. 512. 894. b 65. 95. 188. 345. 413. 459. 535. 557. 569. 576. 591. 631. 719. 817. 888. Sinners for punishment are suffered sometimes to fal into other sinnes a 455. 463. 492. 577. 910. b 389. 572. 679 697. 808. 833. Al sinnes are remissible during this life a 577. 798. 1031. b 65. 188. 328 552. 579. 666. 706. Some sinners are of the Elect and shal be called and iustified b. 8●1 Sinful people are often vnconstant b. 627. Slouth breedeth contempt in this life and damnation in the next b. 404. Sodome and Gomorrha were destroyed with brimstone a 70. Sonnes of God are the faithful godlie people a 20. Sophonias prophecied the captiuitie of the two tribes b 861. Soules of men are dayly created a 6. b 3●8 Soules departed may be releeued by Sacrifice and prayers a 33. 202. 637. 711. 995. b 24. 284. 979. 996. Soules sometimes appeare assuming bodies after death a 632. Spartians otherwise called Lacedemonians descended from Abraham b 933. 934. Succession a special proofe of true doctrine b 926. 934. Succession of spiritual Gouernors prooueth their
may seme to beare wisheth the Pope who was also very lerned to examine al more at large putting him in mind that Origen writ his twelfth and thirtenth bookes vpon this onlie place The most probable exposition semeth to be gathered out of the Hebrewes Tradition that this Lamech of the issue of Cain for there was an other Lamech of Seths progenie much addicted to hunting and his eyes decaying vsed in that excercise the direction of a young man his nephew the sonne of Tubalcain VVho seing something moue in bushes supposing it to be a wild beast willed his grandfather to shoote at the same which he did and stroke the marke with a deadlie wound and approching to take the pray found it to be old Cain VVhereupon sore amazed afflicted and moued with great passion did so beate the young man for his il direction that he also died of the drie blowes After both which mishappes and his passion at last caulmed Lamech lamenteth as the text saith that he had killed a man and stripling towit the one with a wound the other with drie blowes for which he feared seuenfold punishment more then Cain suffered for killing Abel Neuertheles S. Hierom other Fathers thinke it probable that Lamech killing the one of ignorance the other in passion was not so seuerly punished as he feared And so they vnderstand the rest of this passage that seuenfold vengance was taken of Cain by prolongation of his miserable life til his seuenth generation when one of his owne issue slew him and an other of the same linage with him And Lamech was punished seuentie seuenfold when his seuentie seuen children for so manie he had as Iosephus writeth and al their ofspring perished in the floud Mystically by seuentie seuen may be signified that the sinne of mankind should be punished and expiated in Christ our Redemer who was borne in the seuentie seuenth generation from Adam 26. Begane to inuocate Seth was a most holie man and so brought vp his children that they were called the sonnes of God Gen. 6. Adam also and Eue were penitent and became great confessors and are now Sainctes And so it can not be doubted but amongst other spiritual exercises they prayed and inuocated God And therfore that which is here said He towit Enos bagane or as the Hebrew hath then was begune to inuocate the name of our Lord can not be vnderstood of priuate but of some publique prayer of many meeting togeather obseruing some rites set forme in peculiar place dedicated to diuine Seruice the Church being now growne to a competent multitude And that besides Sacrifice which was also before as appeareth both by Cain Abel CHAP. V. The progenie of Adam number of their yeares vvith the death of the rest translation of Enoch in the line of Seth to Noe his three sonnes THIS is the booke of the generation of Adam In the day when God created man to the likenes of God made he him † Male and female created he them and blessed them and called their name Adam in the day when they were created † And Adam liued a hundred and thirtie yeares and begat to his owne image and likenes and called his name Seth. † And the dayes of Adam after he begat Seth came to eight hundred yeares and he “ begat sonnes and daughters † And al the time that Adam liued came to nine hundred and thirtie yeares “ and he died † Seth also liued a hundred fiue yeares and begat Enos † And Seth liued after he begat Enos eight hundred and seuen yeares and begat sonnes and daughters † And al the dayes of Seth came to nine hundred twelue yeares and he died † And Enos liued nintie yeares and begat Cainan † After Whose birth he liued eight hundred fiftene yeares and begat sonnes and daughters † And al the dayes of Enos came to nine hundred and fiue yeares and he died † Cainan also liued seuentie yeares begat Malaleel † And Cainan liued after he begat Malaleel eight hundred fourtie yeares and begat sonnes daughters † And al the dayes of Cainan came to nine hundred and ten yeares and he died † And Malaleel liued sixtie fiue yeares and begat Iared † And Malaleel liued after he begat Iared eight hundred and thirtie yeares and begat sonnes and daughters † And al the dayes of Malaleel came to eight hundred nyntie fiue yeares he died † And Iared liued a hundred sixtie two yeares and begat Enoch † And Iared liued after he begat Enoch eight hundred yeares and begat sonnes and daughters † And al the dayes of Iared came to nine hundred sixtie two yeares he died † Moreouer Enoch liued sixtie fiue yeares begat Mathusala † And Enoch walked with God liued after he begat Mathusala three hundred yeares and begat sonnes and daughters † And al the dayes of Enoch came to three hundred sixtie fiue yeares † And he walked with God and “ was seene no more because God tooke him † Mathusala also liued a hundred eightie seuen yeares begat Lamech † And Mathusala liued after he begat Lamech seuen hundred eightie two yeares and begat sonnes and daughters † And al the dayes of Mathusala came to nyne hundred sixtie nine yeares he died † And Lamech liued a hundred eightie two yeares and begat a sonne † and he called his name Noe saying This sonne shal comfort vs from the workes labours of our handes on the earth which our Lord cursed † And Lamech liued after he begat Noe fiue hundred nintie fiue yeares and begat sonnes and daughters † And al the dayes of Lamech came to seuen hundred seuentie seuen yeares and he died And Noe when he was fiue hundred yeares olde begat Sem Cham and Iaphat ANNOTATIONS CHAP. V. 4. Begate sonnes and daughters Moyses in this genealogie reciteth not alwayes the first begotten nor the whole progenie by their names for then he should haue repeated Cain and Abel and haue named many others but those onlie by whom the Church of God continued signifying the rest in general whose succession was cut of by the floud 5. And he died By this Gods word is verified saying that Adam should dye if he should eate of the forbidden tree And the diuel is proued a lyer saying they should not dye It is also most true that Adam dyed that day in which he did eate For he began that very day to decline to death and so doth al mankind euer since as truly said the woman of Thecua to king Dauid vve doe al die and as vvaters that returne not vve fal dovvne on the earth And vvhat els saith S. Gregorie is this daylie decaying of our corruption but a lingering death And none of al these that liued longest reaching to a thousand yeares which with God is as one day man dyed in that day in which he
13. v. 13. and disobeying his commandment chap. 15. v. 23. appointing an other by the ministerie of Samuel chap. 16. Eightly notwithstanding his deposition he remained in his dignitie til his death which happened by other meanes chap. 31. By al which it appeareth that God constituted Saul the first King of the Iewes the people suing to haue a King but deposed him for euil behauiour the people desiring no such thing and Samuel the Prophet much lamenting the same Yet was he not actually be●iued of the crowne and kingdom during his life CHAP. IX Saul by occasion of seeking his fathers asses cometh to Samuel 15. Who had a reuelation of his coming and a commandment to annoint him 22. He is entertained and lodged with Samuel AND there was a man of Beniamin named Cis the sonne of Abiel the sonne of Seor the sonne of Bechorath the sonne of Aphia the sonne of a man of Iemini valiantin strength † And he had a sonne called Saul chosen good and there was not a man of the children of Israel better then he from the shoulder and vpward he appeared aboue al the people † And the asses of Cis the father of Saul were lost and Cis said to Saul his sonne Take one of the seruants with thee and rising goe and seeke the asses Who when they had passed by mount Ephraim † and by the land of Salisa and had not found they passed also through the land of Salim and they were not yea and by the Land of Iemini and found them not † And when they were come into the Land of Suph Saul saide to the seruant that was with him Come let vs returne lest perhaps my father hath let alone the asses and be careful for vs. † Who sayd to him Behold a man of God is in this citie a famous man al that he speaketh cometh to passe without doubt now therefore let vs goe thither if perhaps he may tel vs of our way for which we are come † And Saul sayd to his seruant Loc we wil goe what shal we carie to the man of God The bread is spent in our males and present we haue none to geue vnto the man of God nor any thing els † Agayne the seruant answered Saul and sayd Behold there is found in my hand the fourth part of a sicle of siluer let vs geue it to the man of God that he may tel vs our way † For in time past in Israel so euery man spake going to consult God Come and let vs goe to the S●er For he that at this day is called a Prophete in time past was called a S●●r † And Saul sayd to his seruant Thy word is very good come let vs goe And they went into the citie wherein the man of God was † And when they went vp the ascent of the citie they found maides coming forth to draw water and sayd to them Is the Seer here † Who answering sayd to them Here he is Loe before thee make hast now for this day he came into the citie because this day there is a sacrifice of the people in the excelse † Entring into the citie immediatly you shal find him before he goe vp into the excelse to eate for the people wil not eate til he come because he wil blesse the Hoste and afterward they shal eate that are inuited Now therefore goe vp because this day you shal finde him † And they went vp into the citie And when they walked in the middes of the citie Samuel appeared coming forth against them to goe vp into the excelse † And our Lord had reueled the eare of Samuel one day before Saul came saying † This very houre that now is to morrow wil I send to thee a man of the Land of Beniamin and thou shalt annoint him ruler ouer my people of Israel and he shal saue my people from the hand of the Philistiims because I haue respected my people for their crie is come to me † And when Samuel had beheld Saul our Lord sayde to him Behold the man of whom I told thee this man shal rule ouer my people † And Saul came to Samuel in the middes of the gate and sayd Shew me I pray thee where is the house of the Seer † And Samuel answered Saul saying I am the Seer goe vp before me into the excelse that you may eate with me to day and I wil dimisse thee in the morning and al thinges that are in thy hart wil I tel thee † And concerning the asses which thou didst lose three dayes agone be not careful because they are found And whose shal be al the best thinges of Israel not to thee and to al thy fathers house † And Saul answering sayd Am not I the sonne of I●mini of the least tribe of Israel and my kindred the last among al the families of the tribe of Beniamin Why therfore hast thou spoken this word to me † Samuel therefore taking Saul and his seruant brought them into the parlour and gaue them a place in the chiefe rowme of them that were inuited for there were about thirtie men † And Samuel sayd to the cooke Geue the portion which I gaue thee and commanded that thou shouldest lay it vp apart with thee † And the cooke lifted vp a shoulder and sette it before Saul And Samuel said Behold that which hath remayned sette it before thee and eate because of purpose it was kept for thee when I called the people And Saul did eate with Samuel that day † And they descended from the excelse into the towne and he spake with Saul in the toppe of the house and he prepared a bed for Saul in the highest rowme he slept † And when they were risen in the morning and it beganne now to be light Samuel called Saul in the high chāber saying Arise that I may dismisse thee And Saul arose and they went both forth to witte he and Samuel † And when they came downe in the vttermost part of the citie Samuel said to Saul Speake to the seruant that he goe before vs and passe but stay thou alitle while that I may tel thee the word of our Lord. CHAP. X. Saul is annointed king and confirmed by signes that his ordinance is of God 10. He prophecieth which the people doth admire 17. Samuel calleth the people together for appointing a king the lotte falleth on Saul 25. and the law of the king is againe mentioned AND Samuel tooke a litle vessel of oyle and powred vpon his head and kissed him and sayd Behold our Lord hath annointed thee vpon his inheritance to be prince and thou shalt deliuer his people out of the handes of their enemies that are round about them And this shal be a signe vnto thee that God hath annointed thee to be prince † When thou shalt be departed from me this day thou shalt finde two men beside the sepulchre of Rachel in the
made himselfe a name when he returned hauing taken Syria in the Valle of Salt-pittes eightene thousand being slayne † and he put souldiours in Idumea and placed a garrison and al Idumea was made to serue Dauid and our Lord preserued Dauid in al thinges to whatsoeuer he proceeded † And Dauid reigned ouer al Israel Dauid also did iudgement and iustice to al his people † And Ioab the sonne of Seruia was ouer the armie moreouer losaphat the sonne of Ahilud was recorder † and Sadoc the sonne of Achitob and Achimelech the sonne of Abiathar were priestes and Saraias scribe † And Banaias the sonne of Ioiada was ouer the Cerethi and Phelethi and the sonnes of Dauid princes CHAP. IX Miphiboseth a lame sonne of Ionathas is piously releeud by Dauid 9. geuing to his vse the particuar inheritance of Saul AND Dauid sayd Is there any thinke you that is remaining of the house of Saul that I may do mercie with him for Ionathas sake † And there was of the house of Saul a seruant named Siba whom when the king had called vnto him he said to him art thou Siba And he answered I am so thy seruant † And the king said Is there anie remaining of the house of Saul that I may doe with him the mercie of God And Siba said to the king There is yet liuing a sonne of Ionathas lame of his feete † Where is he quoth he And Siba sayd to the king Behold he is in the house of Machir the sonne of Ammiel in Lodabar † King Dauid therefore sent and tooke him out of the house of Machir the sonne of Ammiel of Lodabar † And when Miphiboseth the sonne of Ionathas the sonne of Saul was come to Dauid he fel on his face and adored And Dauid said Miphiboseth Who answered Here I am thy seruant † And Dauid said to him Feare not because doing I wil do mercie on thee for Ionathas thy father I wil restore the landes of Saul thy father and thou shalt eate bread vpon my table alwaies † Who adoring him said Who am I thy seruant that thou hast respect vpon a dead dogge like vnto me † The king therefore called Siba the seruant of Saul and said to him Al thinges whatsoeuer were Sauls and al his house I haue geuen to thy masters sonne † Til for him therefore the land thou and thy sonnes and thy seruants and thou shalt bring in meates for thy masters sonne that he may be maintained and Miphiboseth the sonne of thy lord shal eate alwaies bread vpon my table And Siba had fiftene sonnes and twentie seruants † and Siba said to the king As thou my lord king hast commanded thy seruant so wil thy seruant doe and Miphiboseth shal eate vpon my table as one of the sonnes of the king † And Miphiboseth had a little sonne called Micha and al the kinred of the house of Siba serued Miphiboseth † Moreouer Miphiboseth dwelt in Ierusalem because he did eate alwaies of the kings table and he was lame on both feete CHAP. X. Hanon king of Ammon for euil entreating Dauids men sent vnto him of curtesie 7. is iustly plagued with his confederates 15. Also the second time they are ouerthrowen by Dauid AND it came to passe after these thinges that the king of the children of Ammon died and Hanon his sonne reigned for him † And Dauid said I wil doe mercie with Hanon the sonne of Naas as his father hath done mercie with me Dauid therefore sent conforting him by his seruants vpon his fathers death But when the seruantes of Dauid were come into the land of the children of Ammon † the princes of the children of Ammon said to Hanon their lord Thinkest thou that for the honour of thy father Dauid hath sent comforters vnto thee and not rather that he might search and spy into the citie and ouerthrow it hath Dauid sent his seruants vnto thee † Hanon therefore tooke the seruants of Dauid and shaued the one half of their breard and curte away halfe their garments vnto the burtockes and sent them away † Which when it was told Dauid he sent to meete them for the men were counfounded very fowly and Dauid commanded them Tary in Iericho til your beard be growen and then returne † And the children of Ammon seing that they had done iniurie to Dauid sent and hyred for wages the Syrian of Rohob and the Syrian of Soba twentie thousand footemen and of the king Maacha a thousand men and of Istob twelue thousand men † Which when Dauid had heard he sent Ioab and the whole armie of warryers † The children therefore of Ammon issued forth and sette their men in aray before the verie entrance of the gate but the Syrian of Soba and Rohab and Istob and Maacha were by them selues in the fielde † Ioab therefore seing that there was battel prepared against him both before him and behind him he piked out of al the chosen of Israel and directed his armie agaynst the Syrian † and the rest of the people he deliuered to Abisai his brother who directed his armie against the children of Ammon † And Ioab sayd If the Syrian shal preuayle against me thou shalt ayde me and if the children of Ammon shal preuayle agaynst thee I wil ayde thee † Play the man and let vs fight for our people and the citie of our God and our Lord wil doe that which is good in his sight † Ioab therefore and the people that were with him began to fight against the Syrians Who immediatly fled from his face † And the children of Ammon seing that the Syrians were fled they also fled from the face of Abisai and entred into the citie and Ioab returned from the children of Ammon and came to Ierusalem † Therefore the Syrians seing that they were fallen before Israel they gathered themselues together † And Adar-ezer sent and fetched out the Syrians that were beyond the riuer and brought their armie and Sobach the maister of Adar-ezers warre was their chief captaine † Which when it was told Dauid he gathered together al Israel and passed ouer Iordan and came into Helam the Syrians put them selues in aray against Dauid fought against him † And the Syrians fled from the face of Israel and Dauid slewe of the Syrians seuen hundred chariotes and fourtie thousand horsemen and Sobach the prince of the warre he stroke who forth with died † And al the kinges that were to ayde Adarezer seing them selues ouercome of Israel were afrayd and fled eight fiftie thousand before Israel And they made peace with Israel and serued them and the Syrians were afrayd any more to ayde the children of Ammon CHAP. XI Dauid ouercome with concupiscence committeth adulterie with Bethsabee 6. not finding other meanes to hide the crime causeth her husband Vrias to be slaine 27. Then marieth her she beareth a sonne and God is offended AND it came to
her hath Amnon thy brother lyen with thee but now sister hold thy peace he is thy brother neither afflict thou thy hart for this thing Thamar therefore taryed pyning in the house of Absalom her brother † And when Dauid the king had heard these wordes he was greeued excedingly † Moreouer Absalom spake not to Amnon neitheir good nor euil for Absalom hated Amnon because he had rauished Thamar his sister † And it came to passe after the space of two yeares that the sheepe of Absalom were shorne in Baalhasor which is beside Ephraim and Absalom called al the kinges sonnes † and he came to the king and said to him Behold t●y seruantes sheepe are to be shorne Let the king I pray with his seruantes come to his seruant † And the king said to Absalom Doe not so my sonne request not that we come al charge thee And when he was earnest with him he would not goe he blessed him † And Absalom said If thou wilt not come at the least let Amnon my brother I besech thee come with vs. And the king said to him It is not necessary that he goe with thee † Absalom therefore was earnest with him and he let Amnon and al the kinges sonnes goe with him And Absalom made a feast as it were the feast of a king † And Absalom had commanded his seruantes saying Marke when Amnon shal be drunke with wine and I shal say to you Strike him and kil him feare not for it is I that command you take courage and play the valiant men † Therefore the seruantes of Absalom did against Amnon as Absalom had commanded them And al the kinges sonnes rysing gatte vp euery one vpon their mules and fled † And when they yet went on in their way a rumour came to Dauid saying Absalom hath stricken al the kinges sonnes and there is not leift of them so much as one † The king therfore rose vp and rent his garmentes and fel vpon the ground and al his seruantes that stood about him rent their garmentes † But Ionadab the sonne of Semmaa Dauids brother answering sayd Let not my lord the king thinke that al the kinges sonnes be slayne Amnon only is dead because he was put in the mouth of Absalom since the day that he rauished Thamar his sister † Now therefore let not my lord the king put this word vpon his hart saying Al the kinges sonnes are slayne because Amnon only is dead And Absalom fled and the seruant that was the scoutewatch lifted vp his eies and looked and behold much people came by a byway on the side of the mountayne † And Ionadab sayd to the king Loe the kinges sonnes be come according to the wordes of thy seruant so is it done † And when he had ceased to speake the kinges sonnes also appeared entring in they lifted vp their voice and wept yea the king also and al his seruantes bewailed with an exceding great weeping † Moreouer Absalom fleing went to Tholomai the sonne of Ammiud the king of Gessur Dauid therefore mourned for his sonne al daies † And Absalom when he was fled and come into Gessur was there three yeares † And king Dauid ceased to pursew Absalom because he was comforted vpon the death of Amnon CHAP. XIIII Ioab suborning a woman first to propose the suite by a parable 21. obtayneth pardon for Absalom 24. but so that he appeareth not in the kinges presence 25. He is exceding fayre hath three sonnes and one daughter 29. Ioab refusing to deale further for his free release Absalom burneth his corne 31. Then Ioab procureth his accesse to the king AND Ioab the sonne of Saruia vnderstanding that the kinges hart was turned to Absalom † he sent to Thecua and tooke thence a prudent woman and he sayd to her Feyn e that thou mournest and put on a mourning garment and be not annoynted with oyle that thou mayst be as a woman now along tyme mourning for one dead † And thou shalt goe in vnto the king and shalt speake to him these maner of wordes And Ioab put the wordes in her mouth † Therefore when the woman of Thecua was gone in to the king she fel before him vpon the ground and adored and said Saue me ô king † And the king sayd to her What matter hast thou Who answered Alas I am a widow woman for my husband is dead † And thy handmaide had two sonnes who fel at wordes against eche other in the field and there was none to stay them and the one stroke the other and slew him † And behold the whole kinred rysing against thy handmaide saith Deliuer him that hath striken his brother that we may kil him for the life of his brother whom he hath slayne and may cleane destroy the heire and they seeke to extingnish my sparkle which is leift that there may no name remaine to my husband nor reliques vpon the earth † And the king said to the woman Goe into thy house and I wil geue commandement for thee † And the woman of Thecua said to the king Vpon me my lord be the iniquitie and vpon the house of my father but be the king and his throne innocent † And the king said He that shal gaynesay thee bring him to me he shal adde no more to touch thee † Who sayd Let the king remember our Lord his God that the next of bloud be not multiplied to reuenge and that they kil not my sonne Who sayd Our Lord liueth there shal not fal of the heares of thy sonne vpon the earth † The woman therefore sayd Let thy handmayde speake to my lord the king a word † And he sayd Speake † And the woman sayd Why hast thou thought such a thing agaynst the people of God and why hath the king spoken this word that he would sinne and not bring againe his banished one † We doe al dye and as waters that returne not we fal downe on the earth neither wil God haue a soule to perish bur reuoketh meaning that he perish not altogether that is cast of † Now therefore I come that I may speake to my lord the king this word the people being present And thy handmayd sayd I wil speake to the king if by any meanes the king may doe the word of his handmaide † And the king hath heard to deliuer his handmaide out of the hand of al that would destroy me out of the inheritance of our Lord and my sonne together † Let thy handmaide therefore say that the word of my lord the king be made as a sacrifice For euen as an Angel of God so is my lord the king that he is moued neither with blessing nor cursing Wherefore our Lord also thy God is with thee † And the king answering sayd to the woman Hide not from me the thing that I aske thee And the woman sayd to him Speake my lord king † And the king sayd Is the hand of
the number of the description of the people to the king and there were found of Israel eight hundred thousand strong men that could drawe sword and of Iuda fiue hundred thousand fighting men † But Dauids hart strooke him after the people was numbred and Dauid sayd to our Lord I haue sinned very much in this fact but I pray thee Lord to transferre the iniquitie of thy seruant because I haue done exceding folishly † Dauid therfore arose in the morning and the word of our Lord was made to Gad the prophete and Seer of Dauid saying † Goe and speake to Dauid Thus sayth our Lord Choyse is geuen thee of three thinges choose one of them which thou wilt that I may do it to thee † And when Gad was come to Dauid he told him saying Either famine shal come to thee seuen yeares in thy land or three monethes thou shalt flee thy aduersaries and they shal pursew thee or certes three dayes the pestilence shal be in thy land Now therfore deliberate and see what word I shal answer to him that sent me † And Dauid sayd to Gad I am distressed excedingly but it is better that I fal into the handes of our Lord for his mercies be manie then into the handes of men † And our Lord sent the pestilence in Israel from morning vnto the time appoynted and there died of the people from Dan to Bersabee seuentie thousand men † And when the Angel of Our Lord had stretched forth his hand ouer Ierusalem to destroy it our Lord had pitie vpon the affliction and sayd to the Angel that stroke the people It is sufficient now hold thy hand and the Angel of our Lord was beside the floore of Areuna the Iebuseite † And Dauid sayd to our Lord when he saw the Angel striking the people I am he that haue sinned I haue done wickedly these that are the sheepe what haue they done let thy hand I beseche thee be turned agaynst me and agaynst my fathers house † And Gad came to Dauid in that day and sayd to him Goe vp and build an altar to our Lord in the ●●oore of Areuna the Iebuseite † And Dauid went vp according to the word of Gad which our Lord had cōmanded him † And Areuna looking perceiued the king and his seruantes to come towards him † And going forth he adored the king with his face bowing to the earth and sayd What is the cause that my lord the king cometh to his seruant To whom Dauid sayd That I may bye of thee the floore and build an altar to our Lord and the slaughter may cease which rageth among the people † And Areuna sayd to Dauid Let my lord the king take and offer as it pleaseth him thou hast the oxen for holocauste and the wayne and the yokes of the oxen for prouision of wood † Areuna gaue al thinges to the king and Areuna sayd to the king The Lord thy God receiue thy vowe † To whom the king answering sayd Not so as thou wilt but I wil bye it of thee at a price and I wil not offer to our Lord my God holocaustes geuen gratis Dauid therfore bought the floore and the oxen for fiftie sicles of siluer † and Dauid built there an altar to our Lord offered holocaustes and pacifiques and our Lord became merciful to the land and the plague was stayed from Israel THE ARGVMENT OF THE THIRD BOOKE OF KINGES VVITH commemoration of king Dauids old age of his appointing a successour and of his death in the first and part of the second chapters this booke conteyneth two other principal partes the former is of king Salomon of his entrance to the kingdom his deuotion wisdom magnificence richesse great familie building of the Temple and other sumptuous palaces of his fal also into luxurie and idolatrie in the rest of the second chapter to the end of the eleuenth The other part sheweth the diuision of the kingdom onlie two tribes remayning to Roboam Salomons sonne with title of king of Iuda and tenne passing to Ieroboam his seruant called king of Israel So folow the seueral reignes of Abias Asa and Iosaphat kinges of Iuda and of Madab Baasa Ela Zambri Amri Achab with Iezabel and Ochosias kinges of Israel with the preaching miracles and other actes of Abias Elias Eliseus and other prophetes in the other eleuen chapters THE THIRD BOOKE OF KINGES ACCORDING TO THE HEBREWES THE FIRST OF MALACHIM CHAP. I. King Dauid waxing old Abisag a Sunamite is brought to him 5. Adonias pretending to reigne 11. Nathan and Beth●abee obtaine 28. that Salomon is declared and annointed King 41. VVherupon Adonias his folowers parting to their houses 50. fleeth to the altar in the tabernacle but vpon promise of safe●●● doth homage to Salomon AND king Dauid was old and had manie daies of age and when he was couered with clothes he was not warmed † His seruantes therfore sayd to him Let vs seeke for our lord the king a yong woman a virgin and let her stand before the king and cherishe him and sleepe in his bosome and warme our lord the king † They sought therfore a beautiful yong woman in al the costes of Israel and they found Abisag a Sunamite and brought her to the king † And the damsel was exceding beautiful and she slept with the king and serued him but the king did not know her † And Adonias the sonne of Haggith was eleuated saying I wil reigne And he made him self chariotes and horsemen and fiftie men that should runne before him † Neither did his father controwle him at any time saying Why didst thou this And he also was very beautiful the second borne after Absalom † And he had talke with Ioab the sonne of Saruia with Abiathar the priest who furthered Adonias side † But Sadoc the priest and Banaias the sonne of Ioiada and Nathan the prophet and Semei and Rei and the strength of Dauids armie was not with Adonias † Adonias therfore hauing immolated rammes and calues and al satte beastes beside the Stone zoheleth which was nigh to the Fountaine Rogel called al his brethren the sonnes of the king and al the men of Iuda the seruantes of the king † But Nathan the prophet and Banaias and al the strong ones and Salomon his brother he called not † Nathan therfore sayd to Bethsabee the mother of Salomon Hast thou not heard that Adonias the sonne of Haggith hath reigned and our lord Dauid is ignorant therof † Now therfore come take counsel of me and saue thy life and thy sonne Salomons † Goe and enter in to king Dauid and say to him Didst not thou my lord king sweare to me thy handmayd saying Salomon thy sonne shal reigne after me and he shal sitte in my throne Why then reigneth Adonias † And whiles thou art yet speaking there with the king I wil come after thee and make vp thy wordes †
38. VVith promise to prosper if he serue God 42. Salomon dieth AND king Salomon loued manie wemen strangers the daughter also of Pharao and Moabites and Ammonites Idumeians and Sidonians and Hetheians † of the nations wherof our Lord sayd to the children of Israel You shal not goe in vnto them neither shal anie of them come in vnto yours for they wil most certainly turne away your hartes to folow their goddes To these therfore was Salomon copled in most seruent loue † And he had wiues as it were queenes seuen hundred and concubines three hundred and the wemen turned away his hart † And when he was now old his hart was depraued by wemen that he folowed strange goddes neither was his hart perfect with our Lord his God as the hart of Dauid his father † But Salomon worshipped Astarthee the goddesse of the Sidonians and Moloch the idol of the Ammonites † And Salomon did that which was not liked before our Lord and he accomplished not to folow our Lord as Dauid his father † Then built Salomon a temple to Camos the idol of Moab in the mount that is agaynst Ierusalem and to Moloch the idol of the children of Ammon † And in this maner did he to al his wiues that were strangers which burnt frankencense and immolated to their goddes † Therfore our Lord was wrath with Salomon because his minde was turned away from our Lord the God of Israel who had appeared vnto him the second tyme † and had commanded him concerning this word that he should not folow strange goddes he kept not the thinges which our Lord commanded him † Our Lord therfore sayd to Salomon Because thou hast done this and hast not kept my couenant and my preceptes which I haue commanded thee breaking I wil rent asunder thy kingdom and wil geue it to thy seruant † Neuerthelesse in thy dayes I wil not doe it because of Dauid thy father out of the hand of thy sonne I wil rent it † neither wil I take away the whole kingdom but one tribe I wil geue to thy sonne for Dauid my seruant and Ierusalem Which I haue chosen † And our Lord raysed vp an aduersarie to Salomon Adad an Idumeite of the kinges seede who was in Edom. † For when Dauid was in Idumea and Ioab the general of the warfare was gone vp to burie them that were slayne and had slayne al malekind in Idumea † for Ioab taried there six monethes and al Israel til he slew al malekind in Idumea † Adad him self fled and men of Idumea of his fathers seruantes with him to goe into Aegypt and Adad was a litle boy † And when they rose out of Madian they came into Pharan and they tooke with them men of Pharan and entered into Aegypt to Pharao the king of Aegypt who gaue him a house and appoynted him meates and assigued him land † And Adad found grace before Pharao excedingly in so much that he gaue him to wife the germane sister of his wife Taphnes the queene † And the sister of Taphnes bare him a sonne Genubath and Taphnes brought him vp in the house of Pharao and Genubath was dwelling at Pharaoes house with his children † And when Adad in Aegypt had heard that Dauid slept with his fathers and that Ioab the general of the warefare was dead he sayd to Pharao Dismisse me that I may goe into my countrie † And Pharao sayd to him For what lackest thou with me that thou seekest to goe into thyne owne countrie But he answered Nothing yet I besech thee that thou dismisse me † God also raysed vp to him an aduersarie Razon the sonne of Eliada who had fled Adarezer the king of Soba his lord † and he gathered men agaynst him and he became the captayne of theues when Dauid killed them and they went to Damascus and dwelt there and they made him king in Damascus † and he was an aduersarie to Israel al the dayes of Salomon and this is the euil of Adad and hatred agaynst Israel and he reigned in Syria † Ieroboam also the sonne of Nabath an Ephratheite of Sareda the seruant of Salomon whose mother was called Serua a woman widow lifted vp his hand agaynst the king † And this is the cause of his rebellion agaynst him because Salomon built Mello and filled vp the breache of the citie of Dauid his father † And Ieroboam was a strong man and mightie and Salomon seing the youngman of a good witte industrious had made him chief ouer the tributes of al the house of Ioseph † It came to passe therfore at that tyme that Ieroboam went out of Ierusalem and the prophete Ahias the Silonite found him in the way couered with a new cloke and they two onlie were in the field † And Ahias taking his new cloke wherwith he was couered cut it into twelue partes † And he sayd to Ieroboam Take vnto thee ten pieces for thus sayth our Lord the God of Israel Behold I wil rent the kingdom out of the hand of Salomon and wil geue thee ten tribes † But one tribe shal remayne to him for my seruant Dauid and Ierusalem the citie which I haue chosen of al the tribes of Israel † because he hath forsaken me and hath adored Astarthee the goddesse of the Sidonians Chamos the god of Moab and Moloch the god of the children of Ammon and hath not walked in my waies to doe iustice before me and my preceptes and iudgementes as Dauid his father † Neither wil I take away al the kingdom out of his hand but I wil make him prince al the daies of his life for Dauid my seruant whom I chose who kept my commandmentes and my preceptes † But I wil take away the kingdom out of his sonnes hand and wil geue thee ten tribes † and to his sonne I wil geue one tribe that there may remayne a lampe to Dauid my seruant at al times before me in Ierusalem the citie which I haue chosen that my name might be there † And thee wil I take and thou shalt reigne ouer al thinges that thy soule desireth and thou shalt be king ouer Israel † If therfore thou wilt heare al thinges that I shal command thee and wilt walke in my waies and doe that which is right before me keeping my commandmentes and my preceptes as Dauid my seruant did I wil be with thee and wil build thee a faythful house as I built a house to Dauid and I wil deliuer Israel to thee † and I wil afflict the seede of Dauid vpon this but yet not alwaies † Salomon therfore would haue killed Ieroboam who arose and fled into Aegypt to Sesac the king of Aegypt and was in Aegypt vntil the death of Salomon † And the rest of the wordes of Salomon and al that he did and his wisedom behold they are al written in the Booke of the wordes of the
for Tou was aduersarie to Adarezer † But al the vessel also of gold and siluer and brasse king Dauid consecrated to our Lord with the siluer and gold which he had taken out of al the nations as wel of Idumea and Moab the children of Ammon as of the Philisthijms and Amalec † And Abisai the sonne of Saruia stroke Edom in the Vale of salt pittes eightene thousand † and he appoynted a garryson in Edom that Idumea should serue Dauid and our Lord saued Dauid in al thinges to which he went † Dauid therfore reigned ouer al Israel did iudgement and iustice to al his people † Moreouer Ioab the sonne of Saruia was ouer the armie and Iosaphat the sonne of Ahilud commenter † And Sadoc the sonne of Achitob Ahimelech the sonne of Abiathar Priestes and Susa Scribe † Banaias also the sonne of Ioiada ouer the legions Cerethi and Phelethi moreouer the sonnes of Dauid the chief at the kinges hand CHAP. XIX The king of Ammon euil intreating king Dauids men whom he had curteously sent to condole the death of his father is ouerthrowen in battel 16. with the Assyrians his hyred confederates AND it chanced that Naas the king of the children of Ammon died and his sonne reigned for him † And Dauid sayd I wil do mercie with Hanon the sonne of Naas for his father hath done me pleasure And Dauid sent messengers to confort him vpon the death of his father Who when they were come into the land of the children of Ammon to confort Hanon † the princes of the children of Ammon fayd to Hanon Thou thinkest perhaps that Dauid for honour sake toward thy father hath sent some that should comfort thee neither marke●t thou that his seruantes are come to thee to espie and seeke out and searche thy land † Therfore Hanon made the seruantes of Dauid balde and shaued them and cut away their cotes from the buttockes to the feete and sent them away † Who when they were gone and had sent word to Dauid he sent to meete them for they had susteyned great reproch and commanded them to tarie in Iericho til their beard grewe and then they should returne † And the children of Ammon seing that they had done iniurie to Dauid as wel Hanon as the rest of the people they sent a thousand talents of siluer to hyre them chariotes and horsemen out of Mesopotamia and from Siria Maacha and from Soba † And they hyred two and thirtre thousand chariotes and king Maacha with his people Who when they were come camped ouer agaynst Medaba The children of Ammon also being gathered together out of their cities came to the battel † Which when Dauid had heard he sent Ioab and al the host of valiant men † and the children of Ammon issuing forth put their armie in aray beside the gate of the citie and the kinges that were come to ayde him stood apart in the field † Ioab therfore vnderstanding that battel was made agaynst him before and behind chose the most valiant men of al Israel and marched on against the Syrian † And the rest of the people he gaue vnder the hand of Abisai his brother and they went forth agaynst the children of Ammon † And he sayd If the Syrian shal ouercome me thou snalt ayde me and if the children of Ammon shal ouercome thee I wil ayde thee † Take courage and let vs play the men for our people and for the cities of our God and our Lord wil doe that which is good in his sight † Ioab therfore matched on and the people that were with him agaynst the Syrian to battel and he put them to flight † Moreouer the childen of Ammon seing that the Syrian was fled themselues also fled from Abisai his brother and went into the citie and Ioab also returned into Ierusalem † But the Syrian seing that he was fallen before Israel sent messengers and brought the Syrian that was beyond the riuer and Sophach the General of Adereze●s warre was their captayne † Which when it was told Dauid he gathered together al Israel and passed Iordan and fel vpon them and directed his armie agaynst him they fighting on the contrarie part † And the Syrian fled from Israel and Dauid slewe of the Syrians seuen thousand chariotes and fourtie thousand footemen and Sophach General of the armie † And the seruantes of Adarezer seing themselues to be ouercome of Israel fled to Dauid serued him and Syria would no more giue ayde to the children of Ammon CHAP. XX. King Dauid prospereth in Warre agaynst the Ammonites 4. and Philisthims 6. among Whom Ionathan Dauids nephew by his brother killeth a monfiruous giant Which had twelue fingers and twelue toes AND it came to passe after the compasse of a yeare at such time when kinges are wont to goe forth to battel Ioab gathered together the armie and force of warre and spoyled the land of the children of Ammon and went on and besieged Rabba Moreouer Dauid taried in Ierusalem when Ioab stroke Rabba and destroyed it † And Dauid tooke the crowne of Melchom from his head and found in it a talent weight of gold and most precious pearles and he made himself therof a diademe he tooke also the spoiles of the citie very much † And the people that was therin he brought forth and he made harrowes and sleddes and chariotes shod with Iron to passe ouer them soc that they were cut in sunder broken in peces so did Dauid to al the cities of the children of Ammon he returned with al his people into Ierusalem † After these thinges there was warre begunne in Gazer agaynst the Philisthians in which Sobachai the Husathite stroke Saphai of the kinred of Raphaim humbled them † An other battel also was fought agaynst the Philistheans wherein Adeodatus the sonne of Saltus a Bethlehemite stroke the brother of Goliath the Getheite the staffe of whose speare was as it were a weauers beame † But an other battel also happened in Geth wherin there was a verie long man hauing fingers and toes by six and six that is together foure and twentie who also was borne of the stocke of Rapha † This man blasphemed Israel and Ionathan the sonne of Samaa the brother of Dauid stroke him These be the children of Rapha in Geth which fel by the hand of Dauid and of his seruantes CHAP. XXI Dauid sinneth in numbring his people 8. repenteth and prayeth yet is punished many dying of the plague 15. til God shewing mercie spareth the rest 16. Dauid accusing himselfe and excusing the people is commanded by the Angel to offer sacrifice which he 22 bying ground for an altar 26. performeth BVT Satan rose agaynst Israel and moued Dauid to number Israel † And Dauid sayd to Ioab and to the princes of the people Goe and number Israel from Bersabee vnto Dan and bring me the number that I may know † And Ioab answered
† For our Lord knoweth the way of the iust and the way of the impious shal perish ANNOTATIONS PSALME I. 1. Hath not gone not stood not sitte The Hebrew stile and maner of discourse differeth here from other nations in mentioning first the lesse euil and the greatest last VVhereas we would say in the contrary order He is happie that hath not sitte that is hath not setled himselfe in wickednes nor finally persisted obstinate more happie that hath not stood anie notable time continued in sinne and most happie that hath not gone not geuen anie consent at al to euil suggestions 2. His vvil in the vvay of our Lord. As one part of happines consisteth in declining from euil so the other is in doing good the wil desiring and diligently endeuoring to walke in the way of vertue and law of God VVhich is true iustice and right forme of good life proposed in this Psalme for attayning eternal beatitude PSALME II. Christs glorie the world repining therat 4. shal be propagated in al the world 7. His diuine powre as wel spiritual in conuerting mens hartes as external in seuere iustice is prophecied VVHY did the Gentiles rage and peoples meditate vaine things † The kings of the earth stood vp and the princes came together in one against our Lord and against his Christ † Let vs breake their bondes a sunder and let vs cast away their yoke from vs. † He that dwelleth in the heauens shal laugh at them and our Lord shal scorne them † Then shal he speake to them in his wrath in his furie he shal truble them † But I am appoynted king by him ouer Sion his holie hil preaching his precept † The Lord said to me Thou art my Sonne I this day haue be gotten thee † Aske of me and I wil geue thee the Gentiles for thyne inheritance and thy possession the endes of the earth † Thou shalt rule them “ in a rod of yron and “ as a potters vessel thou shalt breake them in peeces † And now “ ye kings vnderstand “ take instruction you that iudge the earth † Serue our Lord in feare and “ reioyce to him with trembling † Apprehend discipline lest sometime our Lord be wrath and you perish out of the iust way † When his wrath shal burne in short time blessed are al that trust in him ANNOTATIONS PSALME II. 2. Kinges and Princes against Christ VVhen Christ and his Apostles preached the Gospel both Iewes and Gentiles with their Princes Kinges and Emperors most furiously resisted but al in vaine For they could not hinder the wil and powre of God But the more they persecuted the more was increased the zele and number of Christians 8. The gentiles thyn inheritance By this promise of God to Christ S. Augustin conuinced the Donatistes in them the Protestantes that say the Church of Christ failed and became smal or inuisible as though Christ the Sonne of God could sometimes lose his inheritance which is the Catholique Church gethered of the Gentiles and his possession extended to the endes of the earth 9. As a potters vessel If a potters vessel saith S. Ierom in hunc Psal tom 8. be broken whiles it is soft it may easily be repared but after it is hard it can not be made whole againe So sinners are more easily restored to grace shortly repeating then long obdurate yet that which is vnpossible to man is possible to God Mat. 10. For as clay in the potters hand so are you in my hand saith our Lord. Iere. 18. 10. Ye kinges vnderstand Not onlie innumerable other people of al nations but also after a while Kinges and Emperors beleued in Christ And such as at first persecuted became most Christian Catholique Defenders of the faith 10. Take instruction you that iudge the earth Petilianus Gaudentius other Donatistes inueyghing against Christian Kinges for punishing heretikes most falsly auoched that Christianitie neuer found kinges but inuious enimies and persecuters To whom S. Augustin answereth in seueral bookes that Christian Kinges and Princes are not enemies to Christianitie but are enemies to heretikes the rebelles of Christ and his Church For according to this prophecie of king Dauid Christian kinges are instructed and know it is their dutie ●● the seruice of God to defend the Church against Heretikes and other Infidelles And it is the propertie of Apostataes to fauour heretikes So good Constantin the great maintained Catholique vnitie and Iulian the Apostata to make greater diuision tooke Churches from Catholiques and gaue them to Donatistes to nourish dissention and so to o●e●●●row al Christians But God stil protecteth the true Church again●● al such suttle and malicious d●ui●es because it is Christs inheritance 11. R●●oy●e vvith trembling Gods seruice is tempeted with two affections with ioy in consideration of his goodnes mercie meeknes and with feare in respect of his ●ustice and ●euere iudgement The one is a remedie against desperation the other against presumption PSALME III. King Dauid recounteth his danger when his sonne Absalom conspired against him 4. and thanketh God for his deliuerie 9 acknowledging al helpe to be from God Mistically Christs persecution Death Burial and Resurrection † The “ Psalme of Dauid “ when he fled from the face of Absalom his sonne 2. Reg. 15. LORD why are they multiplied that truble me manie rise vp against me † Many say to my soule There is no saluation for him in his God † But thou Lord art my protectour my glorie exalting my head † With my voice I haue cried to our Lord and he hath heard me from his holie hil † “ I haue slept and haue bene at rest and haue risen vp because our Lord hath taken me † I wil not feare thousandes of people compassing me arise Lord saue me my God † Because thou hast stroken al that are my aduersaries without cause thou hast broken the teeth of sinners † Saluation is our Lordes and thy blessing vpon thy people ANNOTATIONS PSALME III. 1. Psalme of Dauid Al Interpreters agreably teach that king Dauid made not the titles which are before the Psalmes Neuertheles they are authentical as endited by the Holie Ghost And it is most probable Esdras added those titles which are in the Hebrew and the Seuentie interpreters writte the other in their Greke Edition Both which S. Ierom translated into Latin In these titles fiue thinges may be noted First the former two hauing no title at al the general name of Psalme common to al is particularly appropriated to some and other names to others VVhich in al are twelue to witte Psalme Inscription Prayer Canticle Psalme of Canticle Canticle of Psalme Hymne Testimonie
Vnderstanding Praise of Canticle Alleluia Gradual Canticle Secondly in the titles of some Psalmes are the names of certaine persons which by S. Augustins iudgement cited in the Proemial Annotations and others proueth not the same persons to be authores of those Psalmes but signifieth some other thing Thirdly in some titles the time is signified when the Psalme was made or song Fourtly the matter conteyned in the Psalme or vpon what occasion it was made is expressed in some titles Fiftly diuers other termes are often vsed in the titles of sundrie Psalmes as To the end For the Octaue For presses and the like al which we shal briefly explicate where they first occurre First therfore this third Psalme is called the Psalme of Dauid not because he is author therof for he is also author of the former where his name is not expressed as is euident by the testimonie of al the Apostles Act. 4. v. 25. but because it treateth particularly and literally of him 1. VVhen he ●●ed from the face of Absalon Here the time is signified when this Psalme was made to wi●e immediatly after the ouerthrow of his rebellious sonne Absalom mentioned 2. Reg. 18. before his returne to lerusalem For al beit of humaine natural and fatherlie affection he greatly lamented the death of his sonne yet he rendered thankes and praises to God as reason and dutie bond him 6. I haue slept and haue benne at rest and haue risen vp King Dauid by his sleeping in persecution and by his resting and deliuerie from his persecuters prefigured Christs Death Burial Resurrection As appeareth Ioan. 2. v. 22. VVhere the Euangelist ●aith that after Christs Resurrection his disciples beleued the scripture to witte this and other like prophecies For otherwise the old Testament doth not so expresly declare such Mysteries as the Gospel doth but one thing in the proper and grammatical signification of he wordes and an other thing in shadowes and figures and hoth literal VVhereupon S. Gregory teacheth li. 20. c. 1. Moral that holie Scripture amongst other incomparable excellences surpasseth al other doctrines in the verie maner of speaking because by one and the same speach it reporteth a thing donne and proclameth a Mysterie so relating thinges past that with the verie same wordes it foresheweth thinges to come PSALME IIII. The holie prophet teacheth by his owne example to flee to God in al tribulation 3. that other refugies are insufficient 9. and Gods helpe most assured Vnto “ the end in songues the Psalme of Dauid WHEN I inuocated the God of my iustice heard me in tribulation thou hast enlarged to me Haue mercie on me and heare my prayer † Ye sonnes of men how long are you of heauie hart why loue you vanitie and seeke lying † And know ye that our Lord hath made his holie one meruelous our Lord wil heare me when I shal crie to him † Be ye angrie and sinne not the thinges that you say in your hartes in your chambers be ye sorie for † Sacrifice ye the “ sacrifice of iustice and hope in our Lord. Manie say Who sheweth vs good thinges † The light of thy countenance ô Lord is signed vpon vs thou hast geuen gladnesse in my hart † By the fruite of their corne and wine and oile they are multiplied † In peace in the selfe same I wil sleepe and rest † Because thou Lord hast singularly setled me in hope ANNOTATIONS PSALME IIII. 1. Vnto the end The Hebrew word Lamnatsea signifieth to him that ●uercometh And so the Hebrewes interprete that the Psalmes which haue this word in their titles were directed either to him that excelled others in skil of musike or had authoritie ouer other musitians or to him whose office was to sing victories and triumphes But the Latin according to the Greeke hath In finem Vnto the end which most commonly signifying perpetuitie or continuance vnto the end of anie thing in the titles of the Psalmes rather signifieth that the matter conteyned in the Psalme perteineth to future times or persons especially to the new Testament And so S. Augustin expoūdeth it here of Christ who is the end or perfection of the lavv Not that the principal contentes belong to Christ in his owne Person but to his mystical bodie the Church and faithful people whom the Prophete here teacheth to haue confidence in God moderation in their affections patience in tribulation which is the seuenth key proposing his owne example prophetically Christs The same wherto Christ exhorteth saying Ioan. 16. v. vlt. Haue considence I haue ouercome the vvorld Signifying that his seruantes through his grace may also ouercome it 6. Sacrifice of Iustice Not only external Sacrifice of diuers kindes were necessarie in the law of nature and of Moyses and one most excellent and complement of al in the new Testament but also spiritual sacrifice was euer and is required and that of three sortes First Sacrifice of sorow and contrition for sinnes Psal 50. An afflicted spirite is a sacrifice to God The second is sacrifice of Iustice here mentioned The third is Sacrifice of praise Psal 49. Immolate to God the sacrifice of praise Concerning the second proposed in this place He offereth sacrifice of Iustice that rendereth to euery one that is due First to God as our Creator a resignation of our selues euen our liues at his diuine pleasure as to our Master we must render faith and beleefe in al that he proposeth as to our Father hope confidence reuerential seare as to our Lord and King payment of tribute that is obseruation of his law and commandments as to our Captaine the trauel of warfare in this life as to our Phisitian patience and toleration when he cureth our woundes by chasticement for sinnes as to our Spouse chastity of body and mind fleeing al carnal and spiritual fornication as to our Freind frequent conuersation in al actes of deuotion VVe owe to our selues that seing we consist of soule and bodie we keepe due subordination that the soule and reason command the bodie and inferiour appetite obey as the seruant must obey his master and the handmaide her mistris VVe owe to our neighbour loue from the hart inctruction also from the mouth and assistance by our helpe according to his necessitie and our abilitie yea though our neighbour be our enemie But to other enimies contrary thinges are due To the world contempt because the goodes of this world are smal few shorte vncertaine deceiptful not satisfying the mind and mixed with manie euils and dangers To the flesh we owe chasticement and daylie care so to seede it that it serue the soule rebel not To the diuel we must render the shame that cometh by sinne acknowledging our faults
spirite the perfections which he wisheth in Christ in maner of congratulating describeth his fortitude fighting against the diuel for the Church n purposing o prosecuting p and perfecting the conquest and so establishing thy spiritual kingdome q Not vvith warlike armour of this world but by assaulting the aduersarie with truth r defending thyse●fe and thy souldiers with the shield of mildnes ſ and striking the enemie with the sword of iustice VVhich right force of spiritual fight hath meruelous good successe t Preaching of Christs Gospel his grace mouing the hartes of the hearers is liuelie and forcible more pearcing then anie two edged sword v The example of people conuerted shal moue the hartes of the aduersaries to come also vnto the truth w Christs kingdom shal haue no end Luc 1. v. 33. x Thou defendest and rewardest the good finally forsakest and punishest the wicked y more peculiarly the God of Christ by hypostatical vnion z Diuers kinges as Dauid him selfe Iosaphat Ezechias and Iosias were as godlie as Salomon and perseuered good to the end which is doubted Salomon did not but Christ incomparably was annointed indued with al graces aboue al kinges a Mortification which conserueth from putrifying b humilitie aswaging pride c being smal in the first spring grovveth great d humanitie assumpted and sanctified persons in vvhom Christ dwelleth as in cleane shining odoriferous houses e sincere faithful soules more deare to their spouse Christ then daughters of temporal kinges f The Catholique Church in faith purified as gold g vvith varietie of states as Clergie Laity and diuers sortes of religious Orders and other professions al vnited in the same faith hope and charitie h carifully al that Christ thy spouse speaketh to thee by his Spirite i diligently put the same in practise k vvith al obedience and readines and returne not to former infidelitie no● to corrupt life l Christ loueth the Church adoined with his giftes m and mutually his true children loue and serue him n Manie of al nations submitle themselues and al that they haue to Christ o Internal vertues are most especial ornaments p exterior are required to edifie others in diuers sortes of vertues q By this meanes manie more are conuerted to christianitie r and one countrie inuiteth and draweth another ſ As Apostles came in place of Patriarches and Prophetes so stil Bishops and Priestes succede in the Church pastors and gouernours therof t These pastores shal stil teach the true Christian doctrin v and stil there shal be Christian people that wil folow and professe the same Caluin expoundeth this Psalme contratie to S. ●aul No saluation out of the Church Perpetual succession of Byshops in place of the Apostles The Church prospereth also in persecution The 6. key a Belonging to the Church of Christ b As wel the cause vvhy God suffereth his Church to be persecuted at his assured protection in difficulties are hidden secretes to the world c Al refuge is not secure for one man is not able alwayes to defend an other but God is a sure and strong refuge d euer able and in conuenient time vvilling to helpe e This whole vvorld is ful of tribulations but the Church suffered the greatest in the first persecutions shal suffer as great in the time of Antichrist English Catholiques suffer most of al nations in this age and can not be suppressed but stil increase in number and fortitude f Therfore al Catholiques may assuredly know that the whole Church can not faile g though very manie as now in England h and very eminent persons as some noblemen and some Priestes haue reuolted yet al vvil not i Such bad examples make the good to recollect themselues more diligently and to rei●yc● in Gods grace by which they stand fast k before the heate of persecution shal inuade al for the elect the dayes of tribulation are shortned l Sometimes one nation or kingdome rebelleth against the Church but can not destroy it m by the spirite of Christ Antichrist and al his members shal be destroyed n The Church sometimes hath great peace and tranquilitie o God himselfe restrayneth the wicked suddainly abating their furie or cutting of their forces Vocation of Gentiles The 6. key a For Christians that leaue the sinnes of their fathers and reioyce in Christ crucified See Annotation Psal 41. b True ioy of the hart sheweth it sel●e both in voice of exultation and also in gesture of body by clapping of handes dancing as king Dauid did before the Arke 2 Reg ● likevvise vvith instruments c To al the wicked d not only of one or few kingdoms but of al the earth e VVhen kinges and countries become Christians they are made subiectes to the Church that vvas before not heades and rulers therfore f Christ God man after his Passion rose from death and ascended g not leauing his Church desolate but making her ioyful by an other comforter the Holie Ghost h The same Christ is our God by his Diuinitie i and our king by his Humanitie k Doe your endeuour to vnderstand vvhat you sing read or heare in Gods word At least to know the principal Mysteries and pointes of Christian doctrin euerie one according to their capacitie and state or profession l The faithful of the old and nevv Testament are vnited in the seruice of one and the same eternal God m In respect of the Blessed Trinitie holie Scripture here and in manie places vseth names of the plural number as Eloim Goddes not diuiding Gods substance vvhich is one but insinuating distinction of Diuine Persons The Father the Sonne and the Holie Ghost VVhich Mysterie is more expresly mentioned in Baptisme and professed by Christian gentils then it was by the people of the Ievves The Church founded and protected by God The 6. key a Voices beginning the musike instruments prosecuted b especially for the second day of the weke the day after the sabbath which is our Sunday called Dominica our Lords day c Ierusalem and mount Sion were most obliged to praise God for greatest benefites receiued so the Catholique Church therby prefigured and hauing receiued farre greatter is most of al bonden to be gratful d This can not be affirmed of Sion or Ierusalem but is only verified of the Catholique Christian Church e whose coastes do extend to the North and to al quarters of the round earth f The same one God one Christ one Faith and one Religion in al particular Churches of the vvhole militant Church g And this Vniuersalitie and Vnitie shal be after that Christ taking mans nature shal be ascended and shal send the Holie Ghost to found beginne this Church h For the assured certaintie of that is foreshewed the Prophet speaketh in the prete●●ence as if it vvere already done in his time which he then savv in spirite i Nothing more moueth he hart affecteth al the bodie and soule
prouidence towards the good and bad the 3. key a A song as wel for king Dauid himselfe as others of al times b to sing c and consider Gods prouidence in suffering one man to afflict an other in this life d This life is awarefare and a continual combate e calumniated me f and persecuted me in great furie g so inwardly afflicted as if death were at hand h I haue scarse sense or discourse of reason being almost ouerwhelmed with trubles i would God I could flie that in the simplicitie of a doue I might spedely part away from these afflictions k I haue fled so farre as I could from trubles l for the rest I remitted to Gods wil and good pleasure m and he suffered me not to be ouerthrowne n though I am weake o and the tentations are great p O God abate the pride of arrogant persecuters q suffer them not to agree amongst them selues r They are ful of al iniquitie ſ they haue also contentions among themselues turne the same to our good t VVith their continual great iniquitie they haue their trubles v but leaue not their iniustice w They are stil vsurers and deceiptful oppressors of the poore x It is a greater griefe to suffer iniuries of those that seme to be freindes y A man that was or semed of the same mind faith and religion z whom I so trusted that I would haue gone whithersoeuer he should haue ledde me a Thou that didst participate the same holie sacraments with me b in the Catholique Church c As Core his complices spoken of iust zele not of desire to reuenge verified in those that sinne wittingly and knowing for they descend as it were aliue into hel d The whole crew of the wicked conspire in iniquitie e The prophet alludeth to three more specially appointed houres of Diuine seruice the daylie sacrifice at morning and euening and other sacrifices commonly about midday VVhich also are the three principal times of Diuine Seruice in the Church of Christ Martins Euensong and the Sacrifice of Masse VVhich Eutyn●ius and other Grecians cal Lyturgiam S. Clement also li 7. c. 25. Apost Instit testifieth that the Apostles ordained three set houres of common prayer euerie day * ●r pr●● f Manie enimies combined together approched vnto me to ouerthrow me g Eternal God h They wil neuer repent of their wickednes i They harden their hartes against his threatned wrath k but Gods prouidente illuminateth others to know and teach the truth when it is impugned or contemned l Gods wordes which in them selues are meke and swete m are hard to the incredulous as dartes that wound them Christ said Ioan. 6. Vnles one eate my flesh drinke my bloud he shal not haue life in him which the Capharnaites not vnderstanding said one to an other This is a hard speach who can abide it which S. Augustin here saith was the first heresie against our Sauiours preaching It was not hard to S. Peter who in the name of the rest answered that Christ had the wordes of eternal life He yet vnderstood not the secrete of our Lords speach but he piously beleued that the wordes vvere good vvhich he vnderstood not n Therfore in al doubtes of doctrin in al distresses of persecution and other difficulties vvhich surpasse thy vveakenes cast thy care vpon our Lord and he vvil nourish thee o He vvil not suffer the iust to remaine alvvayes in fluctuation that is in doubtful dangerous and vvaue●ing thoughtes or perplexities as vvhen a shippe is tossed in the vvaues of the sea but vvil geue quiet repose of mind as in a sure hauen vvithout danger of drovvning p Contrariwise the wicked and obstinate shal fal into destruction q Often or for most part bloud-suckers dye before the course of nature requireth as Saul Absolon Achitophel Achab Iezabel and the like Dauids prayes in danger the ● key a This Psalme perteyneth also to future times b for the vse of anie iust persons or people that are against their wil separated from the publike diuine Seruice of holie Church c mo●● worthie to be noted with tule for perpetual memorie d made by Dauid when the Philistims detected him to their king in Geth e Now one sorte of il disposed men now another f neuer cease to seeke my destruction g Saul with his great armie the Philistim●s and other strangers some in manifest hostilitie others detecting and betraing me to myn aduersaries So al that liue godly in Christ haue manie enimies visible and inuisible h Of these most eminent great dangers I am in deede afeard i but so that my trust and assured confidence is in thee ô God k Wordes and promises made to me or the good which I speake or do by Gods grace l They calumniate whatsoeuer I say m wresting al my wordes to euil sense n They meete together and secretly conspire to intrappe me or catch me tripping o to take my life p for this their vaine purpose to destroy me thou wilt saue them as they deserue that is q thou wilt breake them in peeces r I wil alwayes gratfully acknowlege thy promises and sayings for they are assured ſ I haue purposed and vowed to offer sacrifice of praise and by thy helpe wil performe it t do that pleaseth God v in true faith and pious workes Dauids great patience the 8. key a The heroical facts of Dauid are for examples to al Christians b Innocent Dauid hauing opportunitie to kil his vniust persecutor obeyed the motion of God suggesting vnto him not to destroy his enimie contrarie to the counsel of his freindes c a thing most worthie to be recorded for perpetual memorie d being in so great and vniust truble as to lye in the caue of a mountaine yet spared to kil or hurt him that driue him into such straictes See the historie 1. Reg. 24. 1. ●●● 22. 24. e Extraordinarie diuine helpe passing mans powre f It fel reprochfully to Saul that Dauid might haue slaine him if he would yet did neither hurt him nor insult vpon him but meekely and piously admonished him of his error and iniurious persecution g my life h from most mightie and rauenous persecuters i Though they haue not lions natural teeth yet they exercise crueltie by artificial weapons k and with their cruel tongues incite their folowers to the same furie 1. Reg. 22. v. 16. l Saul endeuored manie wayes to ouerthrow Dauid amongst other meanes prouoked him to sette vpon the Philistims thincking they should haue slaine him 1. Reg. 18. v. 17. but the same Philistims ouerthrew Saul 1 Reg. 31. :: Psalmes more in vse with Christian Gentils then they were with the Iewes See page 12. m Gods benefites bestowed vpon Dauid and vpon faithful Christians prefigured by him are for euer to be praised by al peoples and nations :: Psalmes more in vse with Christian Gentils then they were with the
into the land of Chanaan † At that time Laban was gone to sheare his sheepe and Rachel ●●ole the “ idols of her father † And Iacob would not confesse to his father in lawe that he fled † And when he was gone as wel him selfe as al things that were his right and hauing passed the riuer was marching on to Mount Galaad † it was told Laban the third day that Iacob fled † Who taking his brethren vnto him pursued him seuen dayes and he ouertoke him in the Mount Galaad † And he saw in his sleepe God saying vnto him Take hede thou speake not roughly anie thing against Iacob † And Iacob had now pitched his tent in the mountaine and when he with his brethren had ouertaken him he pitched his tent in the same Mount Galaad † And he said to Iacob Why didest thou so that vnwitting to me thou wouldest carie away my daughters as captiues with the sword † Why wouldest thou flee without my knowledge and not tel me that I might haue brought thee on the way with ioy and songues and timbrels and eithernes † Thou hast not suffred me to kisse my sonnes and daughters thou hast donne foolishly now also in dede † my hand is able to requite thee euil but the God of your father said vnto me yesterday Take hede thou speake not any thing against Iacob roughly † Suppose thou diddest desire to goe to thy freinds and hadest a longing to thy fathers house why didest thou steale my goods † Iacob answered In that I departed vnwitting to thee I feared lest thou wouldest take away thy daughters by force † But wheras thou chargest me with theft with whom soeuer thou shalt find thy goddes let him be slaine before our brethen search what soeuer of thy things thou shalt finde with me and take away Saying this he knew not that Rachel had stollen the idols † Laban therfore hauing gone into the tent of Iacob and of Lia and of both the hand-maides found them not And when he was entred into Rachels tent † she in hast hid the idols vnder the camels litter and satte therupon and when he had sought al the tent and found nothing † she said Let not my lord be angrie that I can not rise vp before thee because according to the custome of wemen it is now chanced to me so his carefulnes in seeking was deluded † And Iacob being angrie said in chiding maner For what fault of myne and for what offence of my part hast thou so chaffed after me † and searched al my houshould stuffe What hast thou found of al the sabstance of thy house lay it here before my brethren and thy brethren and let them iudge betwen me thee † Haue I therfore bene with thee twentie yeares thy ewes and goates were not barren the wethers of thy flocke I did not eate † neyther that which the beast had caught did I shew to thee I made good al the damage whatsoeuer perished by theft thou didest exact it of me † day and night was I parched with heate and with frost and sleepe did flye from myne eyes † And in this sorte haue I serued thee in thy house twentie yeares fourtene for thy daughters and six for thy flockes thou hast changed also my wages tenne times † Vnles the God of my father Abraham and the feare of Isaac had holpe me peraduenture now thou h●●●●st sent me away naked God beheld my a●●●iction and the laboure of my hands and rebuked thee yesterday † Laban answered him The daughters are mine and the children and thy flockes and al things that thou seest are mine what can I do to my daughters and nephews † Come therfore let vs enter in league that it may be for a testimonie betwen me and thee † Iacob therfore tooke a stone and erected it for a title † and he said to his brethren Being hither stones Who gethering them 〈…〉 m●●e a heape and they did eate vpon it † Which Laban called The witnesse heape and Iacob called The hillock of testimonie either of them according to the proprietie of his language † And Laban said This heape shal be a witnes betwen me and thee this day and therfore the name therof was called Galaad that is The witnes heape † Our Lord behold and iudge betwen vs when we shal be departed one from the other † if thou shalt afflict my daughters and if thou bring in other wiues ouer them none is witnes of our talke but God who is present and beholdeth † And he said againe to Iacob Behold this heape and the stone which I haue erected betwen me and thee † shal be a witnes this heape I say and the stone be they for a testimonie if either I shal passe beyond it going towards thee or thou shalt passe beyond it thinking harme to me † The God of Abraham and the God of Nachor iudge betwen vs the God of their father Iacob therfore sware by the feare of his father Isaac † and after he had offred victimes in the mountaine he called his brethren to eate bread Who when they had eaten lodged there † but Laban arising in the night kissed his sonnes and daughters and blessed them and returned vnto his place ANNOTATIONS CHAP. XXXI 19. Id●ls Images of false goddes as these were are most properly called idols And so the hebrew word Teraphim is here rightly translated idols which in other places signifieth other things As The statua which Michol put in Dauids bed couering the head therof with a hearie goates skinne to deceiue Saules seriants who sought Dauids death is called Teraphim and may there be translated a statua image or similitude but not an idol Againe Osee the Prophet fortelling the lamentable state of the Israelites sayeth they shal be long without King prince sacrifice altar ephod and Teraphim which last word in the Protestants English Bibles remaineth vntranslated VVhere if they had translated Images as here they doe it would proue that some images pertaine to true religion the want wherof is lamented among other principal things These idol Rachel stole from her father to withdraw him from idolatrie as S. Basil in lib. Prouerb S. Gregorie Nazianzen orat de Pascha●e and Theodoret q. 89. in Gen. expound it And in this saith Theodoret she was a right figure of the Catholique Church which depriueth idolaters of their idols It is probable also by her base vsing of them that she held them not for goddes when she put them vnder the camels litter and sate vpon them Finally that she reserued them and did not cast them away nor burne nor burie them argueth that they were perhaps of precious mettal or other matter which she might turne to profite and that lawfully in part of recompence that she and her sister had no other dowrie but rather were sold to●acob VVho also had suffered much iniurie at their fathers handes CHAP. XXXII Angels mete Iacob by
wash his stole in wine and in the bloud of the grape his cloke † His eyes are more beautiful then wine and his teeth whiter then milke † Zabulon shal dwel in the shore of the sea and in the road of shippes reaching as farre as Sidon † Issachar a strong asse lying at rest betwen the borders † He saw rest that it was good and the earth that it was very good and he put vnder his shoulder to cary and became seruing vnder tributes † Dan shal iudge his owne people as also an other tribe in Israel † Be Dan “ a snake in the way a serpent in the path byting the hoosses of the horse that his ryder may fal backward † I wil expect THY SALVATION O Lord. † Gad the gyrded shal fight before him and himself shal be gyrded backward † Aser his bread is sat and he shal geue daynties to kinges † Nepthali a ●art let forth geuing speaches of beautie † Ioseph a child encreasing encreasing and comelie to behold the daughters coursed to and for vpon the wall † But the dart men did exasperate him brawled and enuied him † His bowe sate vpon the strong the bands of his armes and his handes were dissolued by the handes of the mightie of Iacob thence came forth a pastour the stone of Israel † The God of thy father shal be thy helper the Almightie shal blesse thee with the blessinges of heauen from aboue with the blessinges of the deapth that lieth beneath with the blessings of the pappes and of the wombe † The blessinges of thy father were strengthned with the blessings of his fathers vntil the desire of the eternal hilles came be they vpon the head of Ioseph vpon the crowne of the Nazarite among his brethren † Beniamin a rauening woolfe in the morning shal eate the pray and in the euening shal diuide the spoile † Al these in the tribes of Israel twelue these things spake their father to them and he blessed euerie one with their proper blessings † And he commanded them saying I am geathered vnto my people burie you me with my fathers in the duble caue which is in the field of Ephron the Hethite † against Mambre in the Land of Chanaan which Abraham bought with the field of Ephron the Hethite for a possession to burie in † There they buried him Sara his wife there was Isaac buried with Rebecca his wife there also Lia doth lie buried † And when he had finished the precepts wherwith he instructed his sonnes he plucked vp his feet vpon the bed and died he was put vnto his people ANNOTATIONS CHAP. XLIX 4. Because thou didest ascend thy fathers bed For this crime of incest Ruben was depriued of his first birth-right VVho being by order of birth former in guiltes wherby he should haue had duble portion and greater in Empire wherby he should haue bene Prince or Lord ouer his bretheren the former prerogatiue was geuen to Ioseph whose two sonnes were heades of two Tribes the other was geuen to the Tribe of Iuda in Dauid and his posteritie He was also depriued of his prerogatiue in Priesthood which was after annexed to the Tribe of Leui wherupon the Chaldee paraphrasis speaketh thus to Ruben It belonged to thee to haue receaued three better lettes then thy brethren Priesthood Best portion and the Kingdome But because thou hast sinned the duble portion is geuen to Ioseph the Kingdome to Iudas and Priesthood to Leui. 5. Veselles of iniquitie Albeit Simeon and Leui were moued with iust zeale to punish the soule crime committed by Sichem against their sister and whole familie yet in their maner of reuenging were manie sinnes worthely condemned by Iacob both immediatly after the fact and here at his death For before the slaughter they committed there greate sinnes in that they rashly did it vnknowne to their father therby putting him themselues in extreme danger if God had not maruelously protected them in falsly pretending agreement and league with the Sichamites which they ment not to performe and in sacrilegiously abusing the Sacrament of Circumcision making it a cloke to deceiue their ennemies In the fact also they committed other foure grosse crimes cruelly killing those that offered other abundant satisfaction murthering others that were altogether innocent sacking and destroying the citie and carying away wemen and children captiue Mystically S. Ambrose Ruffinus Isidorus and others vnderstand this prophecie of the Scribes and the Priestes descending of Simeon and Leui who were most eagre against our Sauiour as himself more plainely fortold saing The sonne of man balbe betrayed to the chiefe Priestes and to the Scribes and they shal condemne him to death Their furic was cursed aboue al surie Because as Iacob here saith it vvas stubborne or obstinate for they did not only condemne Christ to death in their wicked councel but also vrged and pressed Pilat endeuoringe to saue him sturred vp the people to crye Take him avvay Crucisie him Yea their indignation was so hard that they preferred Barabbas before Christ 10. The scepter shal not be taken avvay Here the Patriarch Iacob fortelleth the time when the promised Messias should come into the world by this signe that the scepter should not be taken from Iuda til the same Redeemer of mankind were at hand Not that the regal scepter should remaine in the Tribe of Iuda from Iacobs death ●il Christes comming for that Kingdome beganne first in Dauid aboue six hundred yeares after Iacobs death and after the captiuitie of Babylon the highe Priests of the Tribe of Leui did gouerne also the state not only the Church other six hundred yeares But the sense is that of the Tribe of Iuda should rise most gloriouse Kinges whose crowne and Kingdome should remaine with the Iewish Nation vntil their expected Messias should drawe nere and then be taken from them by the Gentiles VVhich was downe by Herod whose father was an Idumean his mother an Arabique Thus the Ancient fathers with one accorde vnderstood this prophecie S. Iustinus Martyr Ser. cum Triphone Eusebius Cesarien lib Hist Eccles. cap 6. S. Athanasius lib. de Incarnat S. Ambrose lib de Benedict Patriarch c. 4. S. Chrysostom Ilo 67. in Gen. S. Augustin lib. 18. c. 45. de ciuit Theodoretus q. vlt. in Gen. 11. He shal vvash hisstole in vvyne By wine and bloud of the grape what other thing is shewed saith S. Cyprian Epist ad Coecil 63 but the wine of the Chalice of our Lordes bloud Likwise Tertullian lib 4. contra Marcionem expoundeth the stole to signifie Christs flesh and the wine his bloud In al which booke his drift is to shewe that Christ did not destroy the olde Testament but fulfilled the figures and prophecie therof And not that Christ gaue his bodie in figure only as our aduersaries alleadge him 17. Be Dan a snake in the vvay This prophecie most
Lord make this woman which entereth into thy house as Rachel and Lia which builded the house of Israel that she may be an example of vertue in Ephrata and may haue a famous name in Bethlehem † and that thy house may be as the house of Phares whom Thamar bare to Iudas of the seede which our Lord shal geue thee of this yong woman † Booz therfore tooke Ruth and had her to wife and went in vnto her and our Lord gaue her to conceiue and to beare a sonne † And the wemen said to Noemi Blessed be our Lord which hath not suffered that there should fayle a successor of thy familie that his name should be called in Israel † And thou shouldest haue one that may comfort thy soule and cherish thy old age For of thy daughter in law is he borne which wil loue thee and much better is she to thee then if thou hadst seuen sonnes † And Noemi taking the child put it in her bosome and did the office of a nource and of one that should carie him † And the women her neighbours congratulating her and saying There is a sonne borne to Noemi called his name Obed this is the father of Isai the father of Dauid † These are the generations of Phares Phares begat Esron † Esron begat Aram Aram begat Aminadab † Aminadab begat Nahasson Nahasson begat Salmon † Salmon begat Booz Booz begat Obed † Obed begat Isai Isai begat Dauid THE ARGVMENT OF THE BOOKES OF KINGES AND PARALIPPOMENON IN GENERAL AFTER the booke of Iudges wherunto Ruth is annexed rightly folow the bookes of Kinges signifying that after the general Iudgement cometh the euerlasting Kingdome As venerable Beda expoundeth this connexion of bookes wherin he also explicateth manie other Mysteries of Christ the Church praefigured in these histories Likewise S. Gregorie teacheth that besides the historical moral sense expressed in the simplicitie of the letter an other mystical vnderstanding is to be sought the height of the Allegorie In confirmation wherof he citeth S. Augustin and S. Hierom who say that Elcana his two wiues signified the Synagogue of the Iewes and the Church of Christ that the death of Heli Saul with translation of Priesthood to Samuel and Sadoch and of the Kingdome to Dauid and his Successors praefigured the new Priesthood and new Kingdome of Christ the old ceasing which were shadowes therof So these two great Doctors S. Gregorie and S. Beda insisting in the steppe of other lerned holie Fathers that had gone before them expound these histories not only historically but also mystically The historie first setteth forth the changing of the forme of gouernment from Iudges to Kinges and then at large what Kinges did reigne ouer the Hebrew people as wel in one intire Realme as ouer the same people diuided into two kingdomes their more principal Actes their good and euil behauiour also the prosperitie declinations and final captiuities of both the Kingdomes Al which is conteined in foure bookes of Kinges with other two partly repeting that was saied before but especially supplying thinges omitted in the whole sacred historie from the beginning of the world called Paralippomenon The two first are also called the Bookes of Samuel though he writ not one of them wholly for he died before the historie of the former ended but they goe both vnder his name because he annointed the two first Kinges and writ a great part of their Actes Wherto the rest was added either by Dauid and Salomon as some thinke or by Nathan and Gad as is probably gathered 1. Paralip 29. v. 29. The authors also of the third and fourth bookes of Kinges and of the two of Paralippomenon are vncertaine yet al haue euer bene receiued and held for Canonical Scripture THE ARGVMENT OF THE FIRST BOOKE OF KINGES THIS first booke may be diuided into foure partes First are recorded the gouernmētes of Heli Samuel with the occasions of changing the state of that commonwealth into a Kingdome in the eight first Chapters Secondly the election and gouernment of Saul their first King from the 9. chap. to the 16. Thirdly Dauids annointing his vertues trubles and persecutions from the 16. chap. to the 28. Fourthly the ruine of Saul and exaltation of Dauid in the foure last Chapters THE FIRST BOOKE OF SAMVEL WHICH WE CAL THE FIRST OF KINGES CHAP. I. Elcana hauing two wiues the one called Anna is barren and for the same is repro●hed by the other called Phenenna 9. Anna voweth and prayeth for a man child 19. conceiueth and beareth a sonne calleth him Samuel 24. and presenteth him to the seruice of God in Silo. THERE was a man of Ramathaimsophim of mount Ephraim his name Elcana the sonne of Ieroham the sonne of Eliu the sonne of Thohu the sonne of Suph an Ephraite † and he had two wiues the name of one was Anna and the name of the second Phenenna Phenenna had children but Anna had not children † And that man went vp from his citie vpon ordinarie dayes to adore and sacrifice vnto the Lord of hostes in Silo. And there were the two sonnes of Heli Ophni and Phinees priestes of our Lord. † The day came therfore Elcana immolated and gaue to Phenenna his wife to al her sonnes and daughters partes † but to Anna he gaue one part with heauie cheere because he loued Anna. And our Lord had shut her matrice † Her aduersarie also afflicted her and vexed her sore in so much that she vp brayded her that our Lord had shut her matrice † and so did she euerie yeare when the time returned that they went vp to the temple of our Lord and so she prouoked her moreouer she wept and tooke not meat † Elcana therfore her husband said to her Anna why weepest thou and why doest thou not eate and wherfore doest thou afflict thy hart Am not I better to thee then tenne children † And Anna arose after she had eaten and drunke in Silo. And Heli the priest sitting vpon a Stoole before the postes of the house of our Lord † wheras Anna had a heauie hart she praied to our Lord weeping aboundantly † and she vowed a vowe saying O Lord of hostes if regarding thou wilt behold the affliction of thy seruant and wilt be mindeful of me and not forgette thy handmaide and wilt geue vnto thy seruant a man childe I wil geue him to our Lord al the daies of his life the rasour shal not come vpon his head † And it came to passe when she multiplied praiers before our Lord that Heli obserued her mouth † Moreouer Anna spake in her hart and onlie her lippes moued and voice there was not heard at al. Heli therfore thought her to be drunke † and sayd to her How long wilt thou be drunke digest a litle the wyne wherwith thou art wette † Anna answering Not so quoth she my lord for I am an exceding
folowed him † And he expected seuen daies according to the appointment of Samuel and Samuel came not into Galgal and the people slipt away from him † Saul therfore said Bring me the holocauste and the pacifiques And he offered the holocauste † And when he had finished offering the holocauste behold Samuel came and Saul went forth to mete him salute him † And Samuel spake to him What hast thou done Saul answered Because I sawe that the people slipt from me and thou wast not come according to the dayes appointed moreouer the Philisthijms were gathered together into Machmas † I said Now wil the Philisthijms come downe to me into Galgal I haue not pacified the face of our Lord. Compelled by necessitie I offered the holocauste † And Samuel said to Saul Thou hast done folishly neither hast thou kept the commandementes of our Lord thy God which he commanded thee Which if thou hadst not done euen now had our Lord prepared thy kingdom ouer Israel for euer † but thy kingdom shal no farder arise Our Lord hath sought him a man according to his hart and him hath our Lord commanded to be prince ouer his people because thou hast not obserued the thinges which our Lord commanded † And Samuel arose and went vp from Galgal into Gabaa of Beniamin And numbered the people which were found with him as it were six hundred men † And Saul and Ionathas his sonne and the people that were found with them was in Gabaa of Beniamin moreouer the Philisthijms had pitched in Machmas † And there issued forth to praye from the campe of the Philisthians three companies One compaine went on against the way of Ephra to the Land of Saul † Moreouer an other went by the way of Bethhoron the third had turned it self to the way of the border in the valley Seboim against the desert † Moreouer there was not found an yron smith in al the Land of Israel for the Philisthijms had so prouided lest perhaps the Hebrewes should make sword or speare † Al Israel therefore went downe to the Philisthijms that euerie man might whette his plough culter and spade axe and take † Therefore the edges of the shares and spades forkes with three teeth and axes were blunt euen to the godeprick which was to be mended † And when the day was come to fight there was not found sword and speare in the hand of al the people that was with Saul and Ionathas except Saul and Ionathas his sonne † And the station of the Philistijms went forth to passe vp into Machmas CHAP. XIIII Ionathas trusting in God accompained with one man his father not knowing goeth into the Philisthijms campe killeth twentie men and trubleth their whole armie 16. Saul vnderstanding the same approcheth with his armie and they gette a great victorie 24. But Saul hauing commanded vnder paine of death that none should eate til night Ionathas for taisting a litle honie though ignorant of the prohibition is iudged to die 45. But the people oppose themselues and deliuer him from death 47. Saul prospereth in his kingdom with his samilie AND it chanced on a certeine day that Ionathas the sonne of Saul sayd to the yong man that bare his armour Come let vs passe to the garison of the Philisthijms which is beyond yonder place But to his father he told not this same thing † Moreouer Saul abode in the vtmost part of Gabaa vnder the pomegranate tree which was in Magron and the people with him was about six hundred men † And Achias the sonne of Achitob the brother of Ichabod the sonne of Phinees which was borne of Heli the priest of our Lord in Silo bare the ephod But the people also was ignorant whither Ionathas was gone † And there were betwen the ascentes by the which Ionathas endeuoured to passe vnto the garison of the Philistijms rockes standing vp on both sides and as it were in maner of teeth stiepe broken rockes on either side the name of one Boses and the name of the other Sene † one rocke standing out toward the North ouer against Machmas and the other to the South against Gabaa † And Ionathas sayd to the yong man that bare his armour Come let vs passe to the station of these vncircumcised if haply our Lord wil make for vs because it is not hard for our Lord to saue either in manie or in fewe † And his esquier sayd to him Doe al thinges which please thy minde goe whither thou desirest and I wil be with thee wheresoeuer thou wilt † And Ionathas sayd Behold we passe to these men And when we shal appeare to them † If they shal speake to vs in this maner Tarie til we come to you let vs stand in our place and not goe vp to them † But if they shal say Come vp to vs let vs goe vp because our Lord hath deliuered them in our handes this shal be a signe vnto vs. † Both of them therefore appeared to the station of the Philisthims the Philistijms sayd Behold the Hebrewes come out of the caues wherein they were hid † And the men of the garnison spake to Ionathas and to his esquier and sayd Come vp to vs and we wil shew you a thing And Ionathas sayd to his esquier Let vs goe vp folow me for our Lord hath deliuered them into the handes of Israel † And Ionathas went vp on his handes feete creeping and his esquier after him Therefore some fel before Ionathas other some his esquier folowing slewe † And the first slaughter with which Ionathas his esquier made was as it were of twentie men in the halfe part of an aker which a yoke of oxen is wont to plough in a day † And there was made a miracle in the campe through the fieldes yea and al the people of their garrison which had gone to take prayes was astonyed and the land was trubled and it happened as a miracle from God † And the watchemen of Saul which were in Gabaa of Beniamin looked loe a multitude ouerthrowen fleeing hither and thither † And Saul sayd to the people which was with him Enquire and see who is gone from vs. And when they had sought it was found that Ionathas was not present and his esquier † And Saul sayd to Achias Bring the arke of our Lord. for the arke of God was there that day with the children of Israel † And when Saul spake to the priest there arose a great tumult in the campe of the Philistijmes and it grewe by litle and litle and sounded more cleerely And Saul sayd to the priest Draw together thy hand † Saul therefore and al the people that was with him shouted together and they came to the place of the fight and behold euerie mans sword had beene turned to his neighbour and a slaughter exceding great † But the Hebrewes also which had bene with the Philistijms
saying Bring him to me in the bed that he may be slaine † And when the messengers were come there was found a statua vpon the bed and skinnes of goates at the head thereof † And Saul sayd to Michol Why hast thou mocked me and let goe myn enemie that he might flee And Michol answered Saul Because he sayd to me Let me goe otherwise I wil kil thee † But Dauid fleing was saued and came to Samuel in Ramatha and told him al thinges that Saul had done to him and he Samuel went abode in Naioth † And it was told Saul by some saying Behold Dauid is in Naioth in Ramatha † Saul therefore sent seriantes to take away Dauid who when they had seene a troupe of prophetes prophecying Samuel standing ouer them the spirit of our Lord came also on them and they also began to prophecie † Which when it was told Saul he sent other messengers but they also did prophecie And againe Saul sent the third messengers who also prophecied And Saul being wrath for anger † went also him selfe into Ramatha and came as farre as the great cesterne which is in Socho and asked and said In what place are Samuel and Dauid And it was told him Loe they are in Naioth in Ramatha † And he went into Naioth in Ramatha and the Spirit of our Lord came vpon him and he walked going and he prophecied til he came into Naioth in Ramatha † And he stripped himselfe of his garments and prophecied with the rest before Samuel and sang naked al that day and night Wherupon there went out also a prouerb What is Saul also among the prophetes CHAP. XX. Ionathas comforteth Dauid 3. confirmeth their former league 18. By an appointed signe 24. endeuoring first but in vaine to pacifie his father 35. certifieth Dauid of his fathers malice against him 41. They meete againe secretly and sorowfully part ech from other BVT Dauid also fled from Naioth which is in Ramatha and coming spake before Ionathas What haue I done what is myn iniquitie and what sinne of myn against thy father that he seeketh my life † Who sayd to him God forbid thou shalt not die for neither wil my father doe any thing great or litle vnles he first tel me this word therefore only hath my father concealed from me no this shal not be † And he sware againe to Dauid And Dauid sayd Thy father surely knoweth that I haue found grace in thy sight and wil say Let not Ionathas know this left perhaps he be sad Yea more our Lord liueth and thy soule liueth by one degree only as I may so say I and death are diuided † And Ionathas said to Dauid Whatsoeuer thy soule shal say to me I wil doe for thee † And Dauid sayd to Ionathas Behold the calendes are to morowe I after the maner am wont to sitte beside the king to eate dismisse me therefore that I may be hid in the field vntil the euening of the third day † If thy father looking inquire for me thou shalt answer him Dauid desired me that he might goe quickely into Bethlehem his citie because there be solemne victimes to al of his tribe † If he shal say Wel peace shal be to thy seruant but if he be angrie know that his malice is complete † Doe mercie therefore toward thy seruant because thou hast caused me thy seruant to enter the league of our Lord with thee but if there be any iniquitie in me do thou kil me and bring me not in to thy father † And Ionathas sayd Be this farre from thee for neither can it be that I should not tel thee if I shal certainly know that my fathers malice is complete against thee † And Dauid answered Ionathas Who shal bring me word if thy father answer thee perhaps any thing sharpely of me † And Ionathas sayd to Dauid Come let vs goe forth abroad into the field and when they were both gone forth into the field † Ionathas said to Dauid Lord God of Israel if I shal search out my fathers meaning to morowe or the day after and some good thing be vpon Dauid and I send not immediatly vnto thee and make thee know thereof † these thinges doe our Lord to Ionathas and these thinges adde he But if my fathers malice shal perseuer against thee I wil reuele thyn care and wil dismisse thee that thou mayst goe in peace and our Lord be with thee as he hath beene with my father † And if I liue thou shalt doe me the mercie of our Lord but if I die † thou shalt not take away thy mercie from my house for euer when our Lord shal haue rooted out the enemies of Dauid euerie one out of the land take he away Ionathas from his house and our Lord require it of the handes of Dauides enemies † Ionathas therefore made a league with the house of Dauid and our Lord required it of the handes of Dauids enemies † And Ionathas added to sweare vnto Dauid because he loued him for as his owne soule so he loued him † And Ionathas sayd to him To morowe are the calendes and thou shalt be asked for † for thy sitting wil be inquired of til after to morowe Thou shalt therefore goe downe in hast and shalt come to the place where thou must be hid in the day when it is lawful to worke and thou shalt sit beside the stone which is named Ezel † And I wil shoote three arrowes nere it and wil shoote as it were excersising my self at a marke † I wil send also a boy saying to him Goe and fetch me the arrowes † If I shal say to the boy Loe the arrowes are on this side thee take them vp come thou to me because there is peace to thee and there is no euil our Lord liueth But if I shal speake thus to the boy Loe the arrowes are beyond thee Goe in peace because our Lord hath dimissed thee † And corcerning the word which I and thou haue spoken our Lord be betwen thee and me for euer † Dauid therefore was hidde in the fielde and the calendes came and the king sate downe to eate bread † And when the king was sette vpon his chaire according to the custome which was beside the wal Ionathas arose and Abner sate at the side of Saul and Dauids place appeared voide † And Saul sayd nothing that day for he thought it had chanced perhaps vnto him that he was not cleane nor purified † And when the second day was come after the calendes againe Dauids place appeared emptie And Saul said to Ionathas his sonne Why came not the sonne of Isa● neither yesterday nor to day to eate † Ionathas answered Saul He desired me instantly that he might goe into Bethlehem † and he said Let me goe because there is a solemne sacrifice in the citie one of my brethren hath sent for me now therefore if I haue found grace in
thy sight I wil goe quickly and see my brethren For this cause he came not to the kings table † But Saul being wrath against Ionathas said to him Thou sonne of a woman which of her owne accord rauisheth a man am I ignorant that thou louest the sonne of Isai vnto thyne owne confusion and to the confusion of thyne ignominious mother † For al the dayes that the sonne of Isai shal liue vpon the earth thou shalt not be established nor thy kingdom Therefore now presently send and bring him to me because he is the sonne of death † And Ionathas answering Saul his father faid Why shal he dye what hath he done † And Saul caught a speare to strike him And Ionathas vnderstood that it was determined of his father that he would kil Dauid † Ionathas therefore rose from the table in anger of furie and did not eate bread the second day of the calendes For he was stroken heauie vpon Dauid because his father had confounded him † And when the morning appeared Ionathas came into the field according to the appointment with Dauid and a little boy with him † and said to his boy Goe and fetch me the arrowes which I shoote And when the boy had runne he shotte an other arrowe beyond the boy † The boy therefore came to the place of the arrowe which Ionathas had shotte and Ionathas cried behind the back of the boy and said Loe the arrowe is there further beyond thee † And Ionathas cried againe behind the back of the boy saying Make hast spedely stand not And Ionathas his boy gathered vp his arrowes and brought them to his master † and he was altogether ignorant what was done for only Ionathas and Dauid knew the matter † Ionathas therefore gaue his armour● to the boy and said to him Goe and cary them into the citie † And when the boy was gone Dauid rose out of his place which did bend to the South and falling flatt on the ground adored thrise and kissing one another they wept together but Dauid more † Ionathas therefore said to Dauid Goe in peace what soeuer we haue sworne both of vs in the name of our Lord saying Our Lord be betwen me and thee and betwen my seede and thy seede for euer † And Dauid arose and departed but Ionathas also entred into the Citie CHAP. XXI In case of necessitie Achimelech the priest g●ueth halowed bread to Dauid 8. also the sword which he had taken from Goliath 10. then Dauid going to Achis king of Geth is forced to faine himself madde AND Dauid came into Nobe to Achimelech the priest Achimelech was astonyed because Dauid was come And he said to him Why thou alone and none is with thee † And Dauid said to Achimelech the priest The king hath commanded me a word and said Let no man know the thing for which thou art sent by me and what maner precepts I haue geuen thee for my seruantes also I haue appointed into such and such a place † Now therfore if thou haue any thing at hand yea if but fiue loaues geue me or whatsoeuer thou shalt finde † And the priest answered Dauid saying I haue no lay breads at hand but only holy bread if the seruants be cleane especially from wemen † And Dauid answered the priest and said to him And truly if the matter be concerning wemen we haue refrained our selues from yesterday and the day before when we came for●h and the vessels of the seruants were holie Moreouer this way is polluted but it also shal be sanctified this day in the vessels † The priest therefore gaue him halowed bread for neither was anie bread there but only the loaues of proposition which had bene taken away from the face of our Lord that hoate loaues might be sette downe † And there was there a certaine man of the seruantes of Saul that day within the tabernacle of our Lord and his name was Doeg an Idumeite the mighti●st of Saules pastours † And Dauid said to Achimelech H●st thou here at hand a speare or a sword because myn owne sword and myne owne weapons I tooke not with me for the kings word hastened forward † And the priest said Loe here the sword of Goliath the Philistian whom thou slewest in the Valley of terebinth is wrapped vp in a mantel behind the Ephod if thou wilt take this take it for neither is here any other beside that And Dauid said There is none other like to that geue me it † Dauid therefore arose and fled that day from the face of Saul and came to Achis the king of Geth † and the seruantes of Achis said to him when they had seene Dauid Is not this Dauid the king of the land Did they not sing in dances to this man saying Saul stroke a thousand and Dauid ten thousand † But Dauid put these wordes in his hart and feared excedingly at the face of Achis the king of Geth † And he changed his countenance before them and slipt downe betwen their handes and he stumbled at the doores of the gate his spittle ranne downe vpon his bearde † And Achis said to his seruantes You haue seene the man madde why haue you brought him to me † Doe we lack madde men that you haue brought in this felowe to play the madde man in my presence shal this man enter into my house CHAP. XXII Dauid with a great retin●● goeth to the king of Moab 5. but by aduise of Gad the prophet returneth into Iuda 6. Saul lamenting that many conspire against him 9. Doeg accuseth Achimelech 14. who iustifieth both Dauid and himself 16. He and al the Priestes with much people in Nobe are slaine by Sauls commandment 20. onlie Abiathar escaping flieth to Dauid DAVID therefore went from thence and fled to the caue of Odellam Which when his brethren had heard and a his fathers house they went downe to him thither † And there were gathered vnto him al that were in distresse and oppressed with debt and of a pensiue hart and he was made their prince and there were with him about foure hundred men † And Dauid departed from thence into Maspha which is Moab and he said to the king of Moab Let my father and my mother tary with you I besech thee til I know what God wil doe to me † And he left them before the face of the king of Moab and they abode with him al the dayes that Dauid was in garrison † And Gad the prophet said to Dauid Tary not in garrison depart and goe into the Land of Iuda And Dauid departed and came into the forest of Hare● † And Saul heard that Dauid had appeared and the men that were with him And Saul when he abode in Gabaa and was in the wood which is in Rama holding a speare in his hand and al his seruantes that stood about him † he sayd to his seruantes that stoode about him Heare me
conteyne his thankesgeuing to God for benefites receiued and prophecie of thinges to come with a catalogue of valiant men THE SECOND BOOKE OF SAMVEL WHICH WE CAL THE SECOND OF KINGES CHAP. 1. Dauid hearing that Saul and Ionathas are slaine 11. mourneth with al his familie weeping and fasting 13. causeth him to be slaine who affirmed that he had killed king Saul 18. He traineth vp archers 19. and inuiteth also al Israel to mourne AND it came to passe after that Saul was dead that Dauid returned from the slaughter of Amalec and taryed in Siceleg two dayes † And in the third day there appeared a man coming out of Sauls campe his garments torne and sprinkled on the head with dust and as he came to Dauid he fel vpon his face and adored † And Dauid said vnto him Whence comest thou Who said to him I fledde out of the campe of Israel † And Dauid said vnto him What is the matter that is done tel me Who said The people is fled out of the battel and many of the people are ouerthrowen and dead yca Saul also and Ionathas his sonne are dead † And Dauid said to the yong man that told him How knowest thou that Saul is dead and Ionathas his sonne † And the young man that told him sayd By chance I came into mount Gelboe and Saulleaned vpon his speare moreouer the chariots and horsemen approched vnto him † and turning backward and seing me he called To whom when I had answered here I am † he said to me Who art thou And I said to him I am an Amalecite † And he said to me Stand vpon me and kil me because anguishes hold me and as yet al my life is in me † And standing vpon him I killed him for I knewe that he could not liue after the fal and I tooke the Diademe that was on his head the bracelette from his arme and haue brought to thee my lord hither † And Dauid taking his garments rent them and al the men that were with him † and they mourned and wept and fasted vntil euening vpon Saul and vpon Ionathas his sonne and vpon the people of our Lord and vpon the house of Israel because they were fallen by the sword † And Dauid said to the yong man that had told him Whence art whou Who answered I am the sonne of a man a stranger of Amalec † Dauid said to him Why didst thou not feare to put to thy hand to kil the annointed of our Lord † And Dauid calling one of his seruants said Goe runne vpon him Who stroke him and he died † And Dauid said to him Thy bloud be vpon thine owne head for thyn owne mouth hath spoken against thee saying I haue slaine the annointed of our Lord. † And Dauid mourned this kind of mourning vpon Saul and vpon Ionathas his sonne † and he commanded that they should teach the children of Iuda the bowe as it is written in the Booke of the iust And he said Consider o Israel for them that be dead wounded vpon thy high places † The Nobles ô Israel are slayne vpon thy mountaynes how are the valiants fallen † Tel it not in Geth neither tel ye it in the high waies of Ascalon lest perhaps the daughters of the Philisthijms be gladde lest the daughters of the vncircumcised reioice † Mountaines of Gelboe let neither dew nor rayne come vpon you neither be they fields of the first fruits because there was the shield of the valiantes cast away the shield of Saul as though he were not annointed with oyle † From the bloud of the slaine from the fatte of the valiants the arrowe of Ionathas neuer returned backward and the sword of Saul did not returne emptie † Saul and Ionathas amiable and comely in their life in death also were not diuided swifter then eagles stronger then lyons † Yee daughters of Israel weepe vpon Saul who clothed you with scarlet in delicaces who gaue golden ornaments to your attyre † How haue the valiantes fallen in battel Ionathas bene slayne in thy high places † I am sorie for thee my brother Ionathas exceeding beautiful and amiable aboue the loue of wemen As the mother loueth her onlie sonne so did I loue thee † How haue the strong fallen and the weapons of warre perished CHAP. II. Dauid is receiued and annointed King of Iuda 5. He commendeth those of Iabes Galaad which buried Saul 8. Isboseth the sonne of Saul reigneth ouer the rest of Israel 12. whereby riseth sharpe warre betwen Abner and Ioab chief captaines of the two kinges 30. Manie more are slaine of Abners partie then of Ioabs THEREFORE after these thinges Dauid consulted our Lord saying Shal I goe vp into one of the cities of Iuda And our Lord said to him Goe vp And Dauid said Whit her shal I goe vp And he answered him Into Hebron † Dauid therefore went vp and his two wiues Achinoam the Iezrahelite and Abigail the wife of Nabal of Carmel † yea and the men also that were with him Dauid brought euery one with his houshould and they abode in the townes of Hebron † And the men of Iuda came and annoynted Dauid there to reigne ouer the house of Iuda And it was told Dauid that the men of Iabes Galaad had buried Saul † Dauid therefore sent messengers vnto the men of Iabes Galaad and sayd vnto them Blessed be you to our Lord which haue done this mercie with your lord Saul and haue buried him † And now our Lord certes wil render you mercie and truth but I also wil requite you the good turne for that you haue done this thing † Let your handes be strengthned and be yee stout men for although your lord Saul be dead yet the house of Iuda hath annointed me to be their king † But Abner the sonne of Ner prince of Sauls armie tooke Isboseth the sonne of Saul led him about through the campe † and ordained him king ouer Galaad and ouer Gessuri and ouer Iezrahel ouer Ephraim and ouer Beniamin and ouer al Israel † Fourtie yeares old was Isboseth the sonne of Saul when he began to reigne ouer Israel and he reigned two yeares and only the house of Iuda folowed Dauid † And the number of the daies that Dauid abode reigning in Hebron ouer the house of Iuda was seuen yeares and six monethes † And Abner the sonne of Ner went forth and the seruantes of Isboseth the sonne of Saul out of the campe into Gabaon † Moreouer Ioab the sonne of Saruia and the seruants of Dauid went forth and mette them beside the poole of Gabaon and when they were come together into one place they sate one ouer against an other these on the one side of the poole and they on the other † And Abner said to Ioab Let the yong men rise and play before vs. And Ioab answered Let them rise † There rose therefore and passed twelue in number
king Dauid sent to Sadoc and Abiathar the priestes saying Speake to the Ancientes of Iuda saying Why come you last to bring backe the king into his house And the saying of al Israel was come to the king in his house † You are my brethren you my bone and my flesh why do you last bring backe the king † And say ye to Amasa Art not thou my bone and my flesh These thinges do God to me and these adde he if thou be not the chiefe captayne of warfare before me alwayes for Ioab † And he inclined the hart of al the men of Iuda as it were of one man and they sent to the king saying Returne thou and al thy seruantes † And the king returned and came as far as Iordan and al Iuda came as far as Galgal to meete the king and to bring him ouer Iordan † And Semei the sonne of Gera the sonne of Iemini of Bahurim made hast and went downe with the men of Iuda to meete king Dauid † with a thousand men of Benjamin and Siba the seruant of the house of Saul and his fiftene sonnes and twentie seruantes were with him and rushing into Iordan † passed the fordes before the king that they might helpe ouer the kinges houshould and doe according to his commandement And Semei the sonne of Gera prostrate before the king when he had now passed Iordan † sayd to him Impute not to me my lord the iniquirie nor remember the iniuries of thy seruant in the day that thou my lord king wentest out of Ierusalem nor put it in thy hart o king † For I thy seruant acknowledge my sinne and therefore this day I am first come of al the house of Ioseph and am descended to meete my lord the king † But Ab●●a● the sonne of Saruia answering sayd What shal Semei for these wordes not be slayne because he reuiled the annoynted of our Lord † And Dauid sayd What is to me and you ye sonnes of Saruia Why are you made this day as satan to me Shal there a man be killed in Israel to day Doe I not know that this day I am made king ouer Israel † And the king sayd to Semei Thou shalr not die And he sware to him † Miphiboseth also the sonne of Saul came downe to meete the king his feete vnwashed and his beard not pouled and he had not washed his garmentes from the day that the king went forth vntil the day of his returne in peace † And when he had mette the king at Ierusalem the king sayd to him Why camest thou not with me Miphiboseth † And he answering sayd My lord king my seruant contemned me and I thy seruant spake to him that he should fadle me an asse that getting on I might goe with the king for I thy seruant am lame † Moreouer he hath also accused me thy seruant to thee my lord king but thou my lord king art as an Angel of God doe what pleaseth thee † For neither was my fathers house ought els but guiltie of death to my lord king and thou hast put me thy seruant among the guestes of thy table What iust complaynt therfore haue I or what can I further crie out to the king † The king therfore sayd to him What speakest thou any more That is determined which I haue spoken Thou and Siba diuide the possessions † And Miphiboseth answered the the king Yea let him take al for so much as my lord king is returned peaceably into his house † Berzellai also the Galaadite coming downe from Rogelim brought the king ouer Iordan being readie also to attend on him beyond the riuer † And Berzellai the Galaadite was verie old that is to say of foure score yeares and he gaue the king victuals when he abode in the Fild for he was an exceding rich man † The king therfore sayd to Berzellai Come with me that thou mayst rest secure with me in Ierusalem † And Berzellai sayd to the king How manie are the daies of the yeares of my life that I should goe vp with the king into Ierusalem † I am this day foure score yeares old are my senses quicke to discerne sweete or sowre or can meate or drinke delight thy seruant or can I heare more the voyce of singing men and singing wemen Why should thy seruant be a burden to my lord the king † I thy seruant wil goe forward a litle from Iordan with thee I neede not this recompense † but I besech thee that I thy seruant may returne and die in my citie and be buried by the sepulchre of my father and my mother But there is thy seruant Chamaam let him goe with thee my lord king and doe to him whatsoeuer semeth good to thee † The king therfore sayd to him Let Chamaam passe on with me and I wil doe for him whatsoeuer shal please thee and al that thou shalt aske of me thou shalt obtayne † And when al the people and the king had passed Iordan the king kissed Berzellai and blessed him and he returned into his place † The king therfore passed into Galgal and Chamaam with him and al the people of Iuda had brought ouer the king and the halfe part onlie of the people of Israel were present † Therfore al the men of Israel concurring to the king sayd to him Why haue our brethren the men of Iuda stolen thee and brought the king and his houshould ouer Iordan and al the men of Dauid with him † And euerie man of Iuda answered the men of Israel Because the king is neerer to me why art thou angrie for this matter haue we eaten any thing of the kinges or were there giftes geuen vs † And a certayne man of Israel answered the men of Iuda and sayd I am greater by ten partes with the king to me pertayneth Dauid more then to thee Why hast thou done me wrong and it was not told me first that I might bring backe my king And the men of Iuda answered more sharply then the men of Israel CHAP. XX. Seba raiseth rebellion is pursued by Ioab 10. VVho in the way trecherously killeth Amasa 13. Abela is besieged because Seba saueth him self there 20. but his head being cut of and cast ouer the wal to Ioab the armie departeth 23. Chief men in office are mentioned IT chanced also that there was there a man of Belial named Seba the sonne of Bochri a man of Iemini and he sounded the trumpet and sayd We haue no part in Dauid nor inheritance in the sonne of Isai Returne into thy tabernacles Israel † And al Israel was separated from Dauid and folowed Seba the sonne of Bochri but the men of Iuda stucke to their king from Iordan vnto Ierusalem † And when the king was come into his house to Ierusalem he tooke the ten wemen his concubines which he had leift to keepe the house and he deliuered them into custodie allowing them victuals and he went
not in vnto them but they were shut vp vntil the day of their death liuing in widowhood † And the king sayd to Amasa Cal me together al the men of Iuda agaynst the third day and be thou present † Amasa therfore went to cal together Iuda and taryed beyond the time appoynted which the king had assigned him † And Dauid sayd to Abisai Now wil Seba the sonne of Bochri more astlict vs then Absalom take therefore the seruantes of thy Lord and pursew him lest perhaps he finde fensed cities escape vs. † There went forth therfore with him Ioabs men Cerethi also and Phelethi and al the strong men yssued forth of Ierusalem to pursew Seba the sonne of Bochri † And when they were beside the great stone which is in Gabaon Amasa coming mette them Moreouer Ioab was clothed with a strayte cote according to the measure of his stature and vpon it girded with a sword hanging downe to the flanke in a scabbarde which being made for the purpose could with light mouing come sorth and strike † Ioab therfore sayd to Amasa God saue thee my brother And he held with his right hand the chinne of Amasa as it were kissing him † But Amasa marked not the sword which Ioab had who strick him in the side and powred out his bowels on the ground neither added he the second wound and he dyed And Ioab and Abisai his brother pursewed Seba the sonne of Bochri † In the meane time certayne men when they stoode by the carcasse of Amasa Ioabs company sayd Loe he that would haue beene for Ioab the companion of Dauid † And Amasa embrewed with bloud lay in the middes of the way A certayne man saw this that al the people stayed to see him and he remoued Amasa out of the way into the filde and couered him with a garment that they which passed might not stay because of him † He therefore being remoued out of the way euery man passed folowing Ioab to pursew Seba the sonne of Bochri † Moreouer he had passed through al the tribes of Israel vnto Abela and Bethmaaca and al the chosen men were gathered together vnto him † They therfore came and assaulted him in Abela and in Bethmaaca and they compassed the citie with munitions and the citie was besieged and al the multitude that was with Ioab laboured to destroy the walles † And a wise woman cryed out from the citie Heare ye heareye tel Ioab Approche hither and I wil speake with thee † Who when he was come to her she sayd to him Art thou Ioab And he answered I am To whom she spake thus Heare the wordes of thy handmayd Who answered I doe heare † And she agayne sayd A saying was vsed in the old prouerbe They that aske let them aske in Abela and so they prospered † Am not I she that answer truth in Israel and thou seekest to subuert the citie to ouerthrowe a mother citie in Israel Why throwest thou downe hedlong the inheritance of our Lord † And Ioab answering sayd God sorbid God sorbid that I should I do not throw downe nor destroy † The matter is not so but a man of mount Ephraim Seba the sonne of Bochri by name hath lifted vp his hand agaynst king Dauid Deliuer him onlie and we wil depart from the citie And the woman sayd to Ioab Behold his head shal be throwen to thee of the wal † She therfore went to al the people and spake to them wisely who threw the head of Seba the sonne of Bochri being cut of to Ioab And he sounded the trumpet and they departed from the citie euery one into their tabernacles and Ioab returned to Ierusalem vnto the king † Ioab therfore was ouer al the armie of Israel and Banaias the sonne of Ioiada ouer the Cheretheites and Pheletheites † But Aduram ouer the tributes moreouer Iosaphat the sonne of Ahilud was register † And Siua a scribe and Sadoc and Abiathar priestes † And Ira the ●ai●ite was the priest of Dauid CHAP. XXI E●mine oppressing Isiael three yeares for the sinne of Saul agaynst the Gabaonites 6. seuen of Saulsrace 7. Miphiboseth saned are crucisied 12. Their bones with Sauls and Ionathas are buried in the Land of Beniamin 15. Dauid hath foure great battels and victories against the Philistians AND there came a famine in the daies of Dauid three yeares continually and Dauid consulted the oracle of our Lord. And our Lord sayd For Saul and his bloudy house because he slewe the Gabaonites † The king therfore calling the Gabaonites sayd to them Moreouer the Gabaonites were not of the children of Israel but the reliques of the Amorrheites For the children of Israel had sworne to them and Saul would strike them of zeale as it were for the children of Israel and Iuda † Dauid therfore sayd to the Gabaonites What shal I do for you And what shal be the expiation for you that you may blesse the inheritance of our Lord † And the Gabaonites sayd to him We haue no question vpon siluer and gold but agaynst Saul and agaynst his house neither wil we that a man be slayne of Israel To whom the king sayd What wil you then that I do for you † Who sayd to the king The man that hath wasted vs and oppressed vs vniustly we must so destroy that there be not so much as one leift of his stocke in al the coastes of Israel † Let there be geuen vs seuen men of his children that we may crucifie them to our Lord in Gabaa of Saul once the chosen of our Lord. And the king sayd I wil geue them † And the king spared Miphiboseth the sonne of Ionathas the sonne of Saul for the oth of our Lord that had beene betwen Dauid and betwen Ionathas the sonne of Saul † The king therfore tooke the two sonnes of Respha the daughter of Aia whom she bare to Saul Armoni and Miphiboseth and the fiue sonnes of Michol the daughter of Saul which she bare to Hadriel the sonne of Berzellai that was of Molathi † and gaue them into the handes of the Gabaonites who crucified them on a hil before our Lord and these seuen dyed together in the first dayes of haruest when the reaping of barley began † And Respha the daughter of Aia taking a heare cloth spred it vnder her vpon the rocke from the beginning of haruest til water dropped vpon them from heauen and she suffered not the birdes to teare them by day nor the beastes by night † And the thinges were told Dauid which Respha had done the daughter of Aia the concubine of Saul † And Dauid went and tooke the bones of Saul and the bones of Ionathas his sonne from the men of Iabes Galaad who had stolen them out of the streate of Bethsan in the which the Philistijms hanged them when they had killed Saul in Gelboe † And he caried thence the bones of Saul and the bones
Bethsabee therfore went in to the king in the chamber and the king was exceding old and Abisag the Sunamite ministred to him † Bethsabee bowed her self and adored the king To whom the king sayd What is thy wil quoth he † Who answering sayd My lord thou didst sweare to thy handmayd by our Lord thy God that Salomon thy sonne shal reigne after me and he shal sitte in my throne † And behold now Adonias reigneth thou my lord the king not knowing therof † He hath killed oxen al fatte thinges and manie rammes and called al the kinges sonnes Abiathar also the priest and Ioab the General of the warfarre but Salomon thy seruant he called not † Notwithstanding my lord king the eyes of al Israel looke vpon thee that thou wouldest shew them who shal sitte in thy throne my lord king after thee † And it shal be when my lord king sleepeth with his fathers I and my sonne Salomon shal be sinners † As she was yet speaking with the king Nathan the prophet came † And they told the king saying Nathan the prophete is here And when he was gone in to the king and had adored bowing to the earth † Nathan sayd My lord king didst thou say Let Adonias reigne after me and let him sitte vpon my throne † Because he is gone downe to day and hath immolated oxen and fattelinges and manie rammes and called al the kinges sonnes and the captaynes of the armie Abiathar also the priest and they eating and drinking before him and saying God saue the king Adonias † me thy seruant and Sadoc the priest and Banaias the sonne of Ioiada and Salomon thy seruant he called not † Is this word proceded from my lord the king and hast thou not told me thy seruant who should sitte vpon the throne of my lord the king after him † And king Dauid answered saying Cal vnto me Bethsabee Who when she was entered in to the king and stood before him † the king sware and sayd Our Lord liueth which hath deliuered my soule from al distresse † that as I sware to thee by our Lord the God of Israel saying Salomon thy sonne shal reigne after me and he shal sitte vpon my throne for me so wil I doe this day † And Bethsabee bowing her con●enance vnto the earth adored the king saying God saue my lord for euer † King Dauid also said Cal me Sadoc the priest and Nathan the prophet Banaias the sonne of Io●ad● Who when they were entred in before the king † he said to them Take with you the seruantes of your lord and sette Salomon my sonne vpon my mule and bring him into Gihon † And let Sadoc the priest anoint him there and Nathan the prophet to be king ouer Israel and you shal sound the trumpet and shal say God saue king Salomon † And you shal goe vp after him and he shal come and shal sitte vpon my throne and he shal reigne for me and I wil ordaine him that he be prince ouer Israel and ouer Iuda † And Banaias the sonne of Ioiada answered the king saying Amen so speake our Lord the God of my lord the king † As our Lord hath beene with my lord the king so be he with Salomon and make his throne higher then the throne of my lord king Dauid † Sadoc therfore the priest and Nathan the prophet went downe and Banaias the sonne of Ioiada and Cherethi and Phelethi and they set Salomon vpon the mule of king Dauid and brought him into Gihon † And Sadoc the priest tooke a horne of oile out of the tabernacle and annointed Salomon and they sounded the trumpet and al the people said God saue king Salomon † And al the multitude went vp after him and the people singing on shaulmes and reioysing with great gladnes and the earth sounded of their crie † And Adonias heard and al that were inuited of him and the feast was ended yea and Ioab hearing the voice of the trumpet said What meaneth the crie of the citie making a tumult † As he yet spake came Ionathas the sonne of Abiathar the priest to whom Adonias said Come in because thou art a stout man and bringest good newes † And Ionathas answered Adonias Not so for our lord king Dauid hath appointed Salomon king † and hath sent with him Sadoc the priest and Nathan the prophete and Banaias the sonne of Ioiada and Cerethi and Phelethi and they haue set him vpon the kinges mule † And Sadoc the priest and Nathan the prophete haue annointed him king in Gihon they are gone vp thence reioysing and the citie sounded this is the voice that you heard † Yea and Salomon sitteth vpon the throne of the kingdom † And the kinges seruantes entring in haue blessed our lord king Dauid saying God amplify the name of Salomon aboue thy name and magnifie his throne aboue thy throne And the king adored in his bed † and he hath thus spoken Blessed be our Lord the God of Israel who hath geuen this day one sitting in my throne mine eies seing it † They therfore were terrified and they al arose that had beene inuited of Adonias and euery man went his way † And Adonias fearing Salomon arose and went and held the horne of the altar † And they told Salomon saying Behold Adonias fearing king Salomon hath taken hold of the horne of the altar saying Let king Salomon sweare to me this day that he wil not kil his seruant with the sword † And Salomon sayd If he be a good man there shal not so much as one heare of his fal vpon the ground but if euil shal be found in him he shal die † King Salomon therfore sent and brought him out from the altar and going in he adored king Salomon and Salomon sayd to him Goe to thy house CHAP. II. Dauid geueth godlie preceptes to Salomon 5. willeth him to punish certaine offenders 10. and dieth 12. Salomon reigneth 13. Adonias by intercession of ●e●hsabee requesleth to haue Abisag to wife 22. but is put to death for demanding her 26. Abiathar the priest is banished and deposed for conspiring with Adonias 28. Ioab also for the same cause and former crimes is slaine 36. Semei is confined in Ierusalem 40. for transgressing his limites together with old faultes is likewise slaine AND the dayes of Dauid approched that he should die and he commanded his sonne Salomon saying † I enter into the way of al flesh take courage and play the man † And obserue the watches of our Lord thy God that thou walke in his waies and keepe his ceremonies and his preceptes and iudgementes and testimonies as is written in the law of Moyses that thou mayst vnderstand al thinges which thou doest and whithersoeuer thou shalt turne thy selfe † that our Lord may confirme his wordes which he hath spoken of me saying If thy children shal keepe their waies and shal walke before me in truth in al
and fasting for them 2. Reg. 1. Al which were to no purpose if soules departed could not be releiued by such meanes It moreouer appeareth that the same royal prophet beleued diuers places to be in hel when he said Psal 85. Thou hast deliuered my soule from the lower hel signifiyng plainly that there is a lower and a higher hel which higher the Church calleth Purgatorie where soules suffer that paine in satisfaction for their sinnes which remaineth not satisfied before death is due after the guilt of sinne is remitted the law prescribing that besides restitution of damage sacrifice should also be offered Leuit. 5. 6. 16. And Dauid was punished by the death of his child 2. Reg. 12. by the plague sent amongst his people 2. Reg. 24. after his sinnes were remitted He feared also punishment in the other world yea two sortes and therfore prayed to be deliuered from both saying Psal 6. Lord rebuke me not in thy furie nor chastice me in thy wrath That is saith S. Gregorie Strike me not with the reprobate nor aflict me with those that are purged by the punishing flames And most expresly signifieth also a higher place called hel saying Psal 15. in the person of Christ to his Father Thou shalt not leaue my soule in hel From vvhence Christ deliuered the holie Patriarches Prophetes and other perfect soules resting vvithout sensible paine brought them into heauen vvhither before him none could enter VVhich vvas also signified by the cities of refuge whence none might depart to their proper countrie til the death of the high priest Num. 35. by Moyses dying in the desert and not entring into the promised land ouer Iordan Deut. 4. 31. 34. Presupposing the general Resurrection of al men as a truth knovven by former traditions king Dauid shevveth the difference of the vvicked and godlie in that time saying Psal 1. The impious shal not rise againe in iudgement nor sinners in the councel of the iust That is the vvicked shal not rise to ioy glorie as the iust godlie shal doe Of general iudgement is more plainly prophecied 1. Reg. 2. That our Lord shal iudge the endes of the earth not that Dauid nor Salomon but Christ should raigne in his m●litant Church euen to the endes of the earth and in fine iudge the vvhole vvorld The same is confirmed Psal 49. God wil come manifestly our God and he wil not kepe silence Fire shal burne forth in his sight Psal 95. He shal iudge the round world in equitie and the peoples in his truth Psal 96. Fire shal goe before him and shal inflame his enemies round about Againe the same royal prophete Psalm 48. describeth the future and eternal state of the damned saying as sheepe creatures vnable to helpe themselues they are put in hel death shal feede vpon them Of the blessed he addeth And the iust shal rule ouer them in the morning that is in the resurrection and Psal 149. The Sainctes shal reioyse in glorie they shal be ioyful in their beddes in eternal rest The exaltations pra●ses of God in their throate and two edged swordes in their handes to doe reuenge in the nations punishments among the peoples To bind their kinges in fetters and their nobles in yron manicles That they may doe in them the iudgement that is written This glorie is to al his Sainctes And much greater glorie belongeth to Sainctes for this is but accidental vttered according to vulgar capacitie The essential and perfect glorie which no eye hath seene nor eare hath heard nor hart can cone iu● consisteth in seeing God Among accidental glorious giftes the foure dowries of glorified bodies are especially prefigured Impassibilitie by the wood Setim wherof the Arke was made Exod. 25. Agilitie and Penetrabilitie in some sorte by Dauids quicknes against G●liath and his conuering of him self into Sauls campe and forth againe 1. Reg. 17. and 26. but a more plaine figure of Claritie was in Moyses face Exod. 34. which by his conuersation with God became more glorious then mortal eyes were able to behold glistering and shining as most splendent l●ght through christal described as if his skinne had benne a clere horne a●●earing and spreading beam● like the sunn● proceding from the beautie of his soule so th●● none of al the people could looke directly vpon him except he couered his face Thus much concerning particular pointes of faith and religion And it is no lesse euident that the vniuersal Church and Citie of God stil continued yea was more visible and conspicuous to the whole world then before First by Gods maruelous protection therof in the desert and famous victories and conquestes of the land of Chanaan And by the excellent lawes geuen to this people which al nations admired and none had the like Deut. 4. For in this fourth age besides other lavves and preceptes the spiritual and temporal States were more distinguished and the Ecclesiastical Hierarchie especially disposed in subordination of one supreme head with inferiour gouerners ech in their place and office for edification of the whole bodie For Moyses being chief ruler and conduct●r of the Israelites out of Aegypt receiued and deliuered to them the written Law Exod. 20. And for obseruation and conseruation therof by Gods expresse appointment Leuit. 8. consecrated Aaron the ordinarie High priest himself remayning stil extraordinarie Superiour also aboue Aaron And after Aaron he consecrated in like maner his sonne Eleazar high priest and successour to his father Num. 20. To whom succeded others in this order 1. Paralip 6. Phinees Abisuë Bocci Ozi Zacharias otherwise 1. Reg. 1. called Heli Meraioth Amarias otherwise Achimelec whom Saul slew 1. Reg. 22. Achitob othervvise Abiathar vvho vvas deposed 3. Reg. 2. and Sadoc in vvhose time the Temple vvas founded To these vvere adioyned other Priestes also consecrated in a praescript forme Leuit. 8. and Leuites ordayned to assist in lower and distinct offices Num. 3. 4. In the first degree the Caathites whose office was to carrie the Sanctuarie and vessel therof vvrapped vp by the priestes but vvere forbid in paine of death to touch them or to see them In the second degree the Gersonites vvho carried the cortines and couers of the Tabernacle and vessel of the Altar In the third degree the Merarites vvho carried the bordes barres and pillers vvith their feete pinnes cordes and other implementes of the tabernacle euerie one according to their office and burdens Num. 4. v. vlt. But in the temporal state and gouernment Iosue of the tribe of Ephraim succeeded to Moyses Num. 27. Deut. 3. 34. And after Iosue were diuers interruptions of succession with gouerners of diuers tribes and change of gouernment from Dukes to Iudges and from Iudges to Kinges For after Iosues death the people being sore afflicted by inuasions of Infidels God raised certaine special men with title of Iudges to
Our Lord increase his people an hundred fold more then they are are they not my lord king al thy seruantes why doth my lord seeke this which may be reputed for a sinne to Israel † But the kinges word preuailed more and Ioab went forth and went about al Israel and returned to Ierusalem † And he gaue Dauid the number of them whom he had surueyed and al the number of Israel was found a thousand thousand and an hundred thousand men that drew sword and of Iuda foure hundred seuentie thousand men of warre † For Leui and Beniamin he numbred not because Ioab vnwillingly executed the kings commandement † And that which was commanded displeased God and he stroke Israel † And Dauid sayd to God I haue sinned excedingly in that I would doe this I besech thee take away the iniquitie of thy seruant because I haue done foolishly † And our Lord spake to Gad the Seer of Dauid saying † Goe and speake to Dauid and tel him Thus sayth our Lord I geue thee the choyse of three thinges choose one which thou wilt and I wil doe it to thee † And when Gad was come to Dauid he sayd to him Thus sayth our Lord Choose which thou wilt † either three yeares famine or three monethes to flee from thine enemies and not to be able to escape their sword or three dayes the sword of our Lord and pestilence to be in the land and the Angel of our Lord to kil in al the costes of Israel now therfore see what I shal answer him that sent me † And Dauid sayd to Gad I am on euerie side in great distresse but it is better that I fal into the handes of our Lord because his mercies be manie then into the handes of men † Our Lord therfore sent the pestilence in Israel and there fel of Israel seuentie thousand men † He sent also an Angel into Ierusalem to strike it and when it was striken our Lord saw and had compassion vpon the greatenesse of the euil and commanded the Angel that smote It is sufficient now let thy hand cease Moreouer the Angel of our Lord stoode beside the floore of Ornan the Iebuseite † And Dauid lifting vp his eies saw the Angel of our Lord standing betwen heauen and earth and a sword drawen in his hand turned agaynst Ierusalem they fel as wel he as the ancientes clothed in heare clothes flatte on the earth † And Dauid sayd to God Am not I he that commanded the people to be mumbred It is I that haue sinned it is I that haue done the euil this flocke what hath it deserued Lord my God let thy hand be turned I besech thee vpon me and vpon my fathers house and let not thy people be striken † And the Angel of our Lord commanded Gad to tel Dauid that he should goe vp and build an altar to our Lord God in the floore of Ornan the Iebuseite † Dauid therfore went vp according to the word of Gad which he had spoken to him in the name of our Lord. † Moreouer Ornan when he had looked vp and sene the Angel and his foure sonnes with him they hid themselues for at that time he threshed wheat in the floore † Therfore when Dauid came to Ornan Ornan beheld him went forth to mete him out of the floore and adored him flatte on the ground † And Dauid sayd to him Geue me the place of thy floore that I may build therein an altar to our Lord so that thou take as much siluer as it is worth and the plague may cease from the people † And Ornan sayd to Dauid Take it and let my lord the king doe whatsoeuer pleaseth him yea the oxen also I geue for holocaust and the dreyes for wood and wheat for sacrifice I wil giue al thinges willingly † And king Dauid sayd to him It shal not be so but I wil geue thee siluer as much as it is worth for I may not take it from thee and so offer to our Lord holocaustes geuen gratis † Dauid therfore gaue Ornan for the place six hundred sicles of gold of most iust weight † And he built there an altar to our Lord and he offered holocaustes and pacifiques and he inuocated our Lord he heard him in fyre from heauen vpon the altar of holocauste † And our Lord commanded the Angel and he turned his sword into the scabbard † Dauid therfore forthwith seing that our Lord had heard him in the floore of Ornan the Iebuseite immolated victimes there † But the tabernacle of our Lord. which Moyses made in the desert and the altar of holocaustes was at that time in the excelse of Gabaon † And Dauid could not goe to the altar to pray God there for he had bene frighted with exceding feare seing the sword of the Angel of our Lord. CHAP. XXII VVorkemen and al necessaries being prepared 6. Dauid commandeth Salomon to build the Temple for so God hath appoynted 13. exhorteth him to serue God 17. and other principal men to assist him AND Dauid sayd This is the house of God and this is an altar for holocauste to Israel † And he commanded that the proselytes of the land of Israel should be gathered to gether and he appoynted of them masons to hewe stones and polish them that the house of God might be built † Dauid prepared also verie much yron for the nayles of the gates and for the ioyninges and ioynctures and of brasse an inmumerable weight † The cedar trees also could not be estemed which the Sidonians and Tyrians brought downe to Dauid † And Dauid sayd Salomon my sonne is yet a litle child and delicate and the house which I would haue to be builded to our Lord must be such as may be renowned in al countries I therfore wil prepare him necessaries And for this cause before his death he prepared al the expenses † And he called Salomon his sonne and commanded him that he should build a house to our Lord the God of Israel † And Dauid sayd to Salomon My sonne it was my wil to haue built a house to the name of our Lord my God † But the word of our Lord was made to me saying Thou hast shed much bloud and fought verie manie battels thou canst not build a house to my name so much bloud being shed before me † the sonne which shal be borne to thee shal be a most quiet man for I wil make him rest from al his enemies round about and for this cause he shal be called Peaceable and I wil geue peace and quietnesse in Israel al his dayes † He shal build a house to my name he shal be to me for a sonne and I wil be to him for a father and I wil establih the throne of his kingdom ouer Israel for euer † Now therfore my sonne Our Lord be with thee and doe thou prosper and build the house to our Lord thy
aspes vnder their lippes Whose mouth is ful of cursing and bitternesse their feete swift to shee l bloud Destruction and infelicitie in their waies and the way of peace they haue not knowen there is no feare of God before their eies Shal not al they know that worke iniquitie that deuoure my people as foode of bread They haue not inuocated our Lard there haue they trembled for feare where no feare was † Because our Lord is in the iust generation you haue confounded the counsel of the poore man because our Lord is his hope Who wil geue from Sion the saluation of Israel when our Lord shal haue turned away the captiuitie of his people Iacob shal reioyce and Israel shal be glad ANNOTATIONS PSALME XIII 1. No not one S. Paul by this place and the like Isaie 59. v. 7. confirmeth his doctrin Rom. 3. that both the Iewes and the Gentils meaning al mankind were in that state that none no not one without the grace of Christ were iust nor could be iustified nor saued by the law of Nature nor of Moyses VVhich proueth the necessitie of faith But neither that only faith iustifieth nor that the iustest are stil wicked as Caluin and Beza falsly expound these Scriptures For the Prophets and S. Paul speake in these places of men before they be iustified teaching that al mankind was once in sinne and none could be iustified but by Christ Neuerthelesse they teach also that men being iustified must and may serue iustice vnto sanctification And that their workes are not then vnprofitable For being made free from sinne saith the same Apostle to the Romanes c. 6. and become seruants to God you haue your fru●ct vnto sanctification and the end is life euerlasting VVhich point of doctrin how man is iustified S. Augustin excellently briefly explicateth li. 1. de Spirituet lit c 9. in these wordes The iust are iustified freely by Christ his grace they are not therfore purified by the lavv they are not iustified by their proper wil but iustified freely by Christ his grace Not that it is done without our wil but by the law our wil is shevved weake that grace might cure the wil and the wil being cured might fulfil the law not being vnder the law not needing the law VVherto we may here adde and so saue labour of repeting this in other places an other document of the same Doctor in the same booke de spirit lit c 27. that the iust do not liue without some sinnes and yet remaine in state of saluation the wicked do sometimes certaine good workes ful remaine in state of damnation For euen as saith he venial sinnes without which this life it not ledde do not exclude the iust from eternal life so certaine good workes without which the life of the very worst is hardly found profite nothing the vniust man to eternal saluation but in euerlasting damnation some shal haue more and somelesse torment PSALME XIIII For attayning eternal glorie in heauen it is necessarie to flee from sinnes and do good workes † “ The Psalme of Dauid LORD who shal dwel in thy tabernacle or who shal rest in thy holie hil † He that walketh without spot and worketh iustice † He that speaketh truth in his d hart that hath not done guile in his tongue Nor hath done euil to his neighbour and hath not taken reproch against his neighbour The malignant is brought to nothing in his sight but them that feare our Lord he glorifieth he that sweareth to his neighbour and deceiueth not † that hath not geuen his money to vsurie and hath not taken k giftes vpon the innocent k Likewise doing wrong for bribes He that doeth “ these thinges shal “ not be moued for euer ANNOTATIONS PSALME XIIII 1. The Psalme of Dauid As the appropriating of the general name of Psalme vnto some doth not preiudice but that the rest are also Psalmes though they be called Prayers Canticles Testimonies and the like so the application of Dauids name to certaine Psalmes proueth not other authores of the rest But the name of Psalme sheweth a spiritual songue apt for musical instrument and the name of Dauid by interpretation signifieth that it particularly perteyneth to the beloued 5. He that doth these thinges wheras this or anie other place of holie Scripture attributeth saluation to certaine good workes neither faith nor other workes are therby excluded but presupposed as no lesse necessarie then those which are mentioned Especially faith is alwayes requisite without which it is impossible to please God and other vertues either in practise or in purpose and preparation of mind when and where occasion requireth 5. Shal not be mou●d for euer Al states of this world are mutable and only eternal felicitie in heauen shal continew for euer Therfore this Psalme can not be vnderstood of the Tabernacle nor Temple of the old Testament which were but figures of eternal glorie But if so much puritie was then requisite much more al sinceritie and great sanctitie are necessarie for entrance into heauen PSALME XV. Christ by the mouth of Dauid declareth his future victory and triumph ouer the world 9. and death † The inscription of the title to Dauid him self PRESERVE me ô Lord because I haue hoped in thee † I haue said to our Lord Thou art my God because thou needest not my goods † To the sainctes that are in his land he hath made al my willes meruclous in them † Their infirmities were multiplied afterward they made hast I wil not assemble their conuenticles of bloud neither wil I be mindful of their names by my lippes † Our Lord “ the portion of myne inheritance and of my cuppe thou art he that wil restore myne inheritance vnto me † Cordes are fallen to me in goodly places for mine inheritance is goodlie vnto me † I wil blesse our Lord who hath geuen me vnderstanding moreouer also euen til night my veines haue rebuked me I forsaw our Lord in my sight alwaies because he is at my right hand that I be not moued † For this thing my hart hath beene glad and my tongue hath reioyced moreouer also my flesh shal rest in hope † Because thou wilt “ not leaue my soule in hel neither wilt geue thy holie one to see corruption Thou hast made the waies of life knowen to me thou shalt make me ful of ioy with thy countenance delectations on thy right hand euen to the end ANNOTATIONS PSALME XV. 5. Out lord the portion of myn inheritance Christ whom the Iewes expected as an earthlie conquerour that should aduance himself and them temporally in this world was in dede as the
people that shal be borne whom our Lord hath made ANNOTATIONS PSALME XXI 1. For the morning enterprise In respect of the end for which Christ suffered this Psalme is intitled for the morning enterprise that is for Christs glorious Resurrection and other effectes of his Passion VVhich holie Dauid by the spirite of prophecy so describeth here long before with diuers particular cicumstances as the Euangelistes haue since historically recorded that it may not vnfitly be called The Passion of Iesus Christ according to Dauid 3. Thou vvilt not heare Our B. Sauiour seing his most terrible death imminent prayde conditionally if it pleased his heauenlie Father to haue the same remoued from him and was not heard as the Psalmist here prophecieth The principal reason was because God of his diuine charitie had decreed that mankind should be redemed by this death of his Sonne Christ also him selfe of his excellent charitie consented here vnto therefore persisted not in his conditional prayer but added and absolutly prayed that not his owne wil but his Fathers might be fulfilled And in this he was heard to his owne more glorie and other infinite benefites of innumerable soules as it foloweth v. 25. vvhen I crie●d to him he heard me S. Paul also witnesseth Heb. 5. v. 7. that Christ offering prayers and supplications to him that could saue him from death vvas heard for his reuerence that is in respect of his inestimable merite in humane nature vnited in person to God An other cause why Christ was not deliuered from violent death as manie holie persons were when they cried to God in distresses as S Augustin sheweth Epist 120. c. 11. was for example to Christians whom God wil haue to suffer temporal afflictions and death for the glorie of life euerlasting according to S. Peters doctrin Christ suffered for vs leauing an example that you may folovv his steppes 18. They haue digged Of obstinate malice the Iewes haue corrupted this place and God knoweth how manie others in the Hebrew text of some editions reading caari which signifieth as a lion without al coherence of the sense for caaru they digged or pearced to auoid so plaine a prophecie of nailing Christs handes and feete to the crosse 23 I vvil declare thy name to my brethren Here it is euident that this Psalme is of Christ not of Dauid by S. Pauls allegation Heb. 2. v. 11. 12. saying He that sanctifieth towitt Christ disdaned not to cal the sanctified his bretheren 23. In the middes of the Church I vvil praise thee After Christs Passion and Resurrection in the rest of this Psalme other two principal pointes of Christian Religion are likewise prophecied His perpetual visible Church and the B. Sacrament of his bodie The former is here prophecied by way of inuiting al the seede of Iacob to glorifie God v. 24. al the seede of Israel to feare him v. 25. towit innumerable Christians the true Israelites the vniuersal Church in the whole world As for heretical partes or parcels in the world such as the Donatistes which going forth from the Catholique Church say Christ hath lost his great Church the diuel hath taken the whole world from him and he remaineth only in a part of Africa they do not praise God saith S. Augustin but dishonour God and Christ as if God were not faithful in his promise as if Christ were dispossessed of his kingdome the Catholique Church Lest anie should replie that Christ is praised though the Church be decaied or be very smal the Holie Ghost hath preuented such arguments saying v. 26 His praise is in the great Church VVhich could neither be verified in the part of Donatistes in Afrike nor now in the part of Protestantes since Luther in Europe Further S. Augustin explicateth vrgeth the verses folowing in this Psalme against the same blind deafe and obstinate Donatistes who did not or would not see not heare that al the endes of the earth shal remenber and be conuerted to our Lord. The holie Scripture saith not the endes of the earth but al the endes wel goe too saith this great Doctor peraduenture there is but one verse thou thoughtest vpon some thing els thou talkedst with thy brother when one read this marke he repeteth and knocketh vpon the deaf Al the families of the Gentiles shal adore in his sight Yet the heretike is deaf he heareth not let one knocke againe Because the kingdom is our Lords and he shal haue dominion ouer the Gentiles Hold these three verses bretheren Thus and more S. Augnstin against those that thinke the true Church may faile or become inuisible or obscure And though it be not in like prosperous state at al times and in al places yet it is alwayes conspicuous and more general then anie other congregation professing whatsoeuer pretensed religion 27. The poore shal eate Seing this Psalme is of Christ as is proued by S. Pauls allegation of 23 verse and by the concordance therof with the Euangelists it is necessarily deduced that the vovves mentioned in the former verse and these wordes the poore shal eate and be filled can not be referred to the sacrifices of the old Testament but to the blessed Sacrifice and Sacrament of the Eucharist which our Sauiour promised after he had replenished the people with fiue loaues and which he instituted at his last supper in presence of his Apostles So S. Augustin doubteth not to vnderstand it and to teach as wel in his duble expositiō of this Psalme as in his 120. Epistle c. 27. The poore that is the humble and poore in spirite shal eate befilled the fatte ones or the rich being proud do also adore and eate but are not filled They also are brought to the table of Christ and participate his bodie bloud but they adore only are not also filled because they do not imitate Christs humilitie they disdaine to be humble VVhere it is clere this holie father by Christs bodie and bloud meaneth not bread and wine as signes of his bodie and bloud for bread and wine can not be lawfully adored neither doth he meane our Lords bodie as it was on the crosse or is in heauen for so it is not eaten but as it is in formes of bread and wine on Christs table the Altar PASLME XXII A forme of thankesgeuing for al spiritual benefites described vnder the metaphor of temporal prosperitie euen from a sinners first conuersion to final perseuerance and eternal beatitude † The Psalme of Dauid OVR Lord ruleth me and nothing shal be wanting to me † in place of pasture there he hath placed me Vpon the water of refection he hath brought me vp † he hath conuerted my soule He hath conducted me vpon the pathes of iustice for his name † For although I shal walke in the middes of the shadow of death I wil not feare euils because thou
already Praef. Tobiae that the Canon of the Christian Catholique Church is of souereigne auctoritie though the Iewes Canon haue them not Finally wheras these bookes were not canonized in the former General Councels it sufficeth that they are since declared to be Canonical Diuine Scripture as some other partes haue likewise bene which English Protestants do not denie As the Epistle of S. Iames the second of S. Peter the second and third of S. Iohn and S. Iudes epistle of al which Eusebius and S. Ierom testifie that some lerned Fathers doubled sometimes whether they were Apostolical or no. But afterwards the same with these two bookes of Machabees and others were expresly declared to be Diuine Scripture by the third Councel of Carthage can 47. By the Councel of seuentie Bishops vnder Gelasius though by the name of one booke as also Esdras and Nehemias as but one booke Last by the Councels of Florence and Trent If anie further require the iudgement of more ancient Fathers diuers doe alleage these bookes as Diuine Scriptures S. Dyonise c. 2. celest Hierar S. Clemens Alexan. li. 1. Stromat S. Cyprian li. 1. Epist ep 3. ad Cornelium li. 4. ep 1. de exhort ad Martyrium c. 11. Isidorus li. 16. c. 1. Etym. S. Gregorie Nazianzen hath a whole Oration of the seuen Machabees Martyrs and their mother S. Ambrose li. 1. c. 41. Offic. But to omite others albeit S. Ierom vrged not these bookes against the Iewes yet he much estemed them as appeareth in his commentaries vpon Daniel c. 1. 11. 12. S. Augustin most clerly auoucheth li. 2. c. 8. de doct christ li. 18. c. 36. de ciuit that notwithstanding the Iewes denie these bookes the Church holdeth them Canonical And wheras one Gaudentius an heretike alleaged for defense of his haeresie the example of Razias who slew him self 2. Mac. 14. S. Augustin denieth not the auctoritie of the booke but discusseth the fact and admonisheth that it is not vnprofitably receiued by the Church si sobrie legatur vel audiatur if it be read or heard soberly VVhich was a necessarie admonition to those Donatistes who not vnderstanding the holie Scriptures depraued them as S. Peter speaketh of like heretikes ●p 2. c. 3. to their owne perdition Now touching the contentes a great part of the same historie which is written in the former booke is repeted in the second with such varietie of some thinges added some omitted as in the bookes of Kinges and Paralipomenon and as the Gospel is written by the foure Euangelistes Ioyning therfore these two bookes together the Concordance therof conteyneth foure principal partes The Preface the Historie an Appendix the Conclusion But the three former partes are very extraordinarily disposed For the writer of the second booke who doubtles was a distinct person from him that writte the former first of al added an Appendix to the historie written before making mention of two Epistles and reciting the summe of one of them in the first chapter and part of the second as though he meant to haue writte no more of the same matter But then as it may seme vpon new resolution intending to abridge the historical bookes of Iason maketh a preface to his worke in the rest of that second chapter And so prosecuteth his purpose and finally maketh a briefe conclusion in the three last verses of the same second booke The mayne historie conteyneth two special partes The first sheweth the state of Gods peculiar people the Iewish nation from the beginning of the Grecian Monarchie parted after the death of Alexander amongst his folowers of which some did exceedingly persecute the Iewes by diuers both suttle and cruel meanes to the ruine of manie and euen to death and martyrdom of some most constant obseruers of Gods Lawes and true Religion til the warres of the Machabees in the first chapter of the first booke and in the 3. 4 5 6. and 7. chapters of the second booke In the other fiftene chapters of the former booke and other eight of the second are described the battles victories triumphes of the valient Machabees Of which holie warres Mathathias was the beginner and first captaine Iudas the second the third Ionathas and Simon the fourth after whose death his sonne Iohn Hyrcanus succeded Duke and Hieghpriest But because these bookes are intermixed the one with the other wh●soeuer please to read them in order of the historie may folow the direction of the Alphabet letters set in the inner margen beginning with A. at the twentith verse of the second chapter of the second booke to the end of the same chapter Thence procede as the signe of a starre directeth to the next letter B. which is at the beginning of the first booke the first chapter first verse And so in the rest And when the capital letters are ended the smaller wil direct you THE FIRST BOOKE OF MACABEES CHAP. I. King Alexander conquering manie countries erecteth a new Monarchie 6. who dying his chief folowers succeede in seueral kingdomes of the same Monarchie 11. King Antiochus approueth that a prophane schole be setup in Ierusalem 17. subdueth Aegypt 21. inuadeth Iudea entreth by force into Ierusalem spoyleth the temple 25. and killeth manie 30. Two yeares after sendeth an other spoyler who killing manie robbeth and burneth lerusalem 35. fortisieth the towre of Dauid 38. prophaneth al holie thinges 4● commandeth al to committe idolatrie 47. and to forsake the rites of Gods law 52. vpon paine of death 57. He setteth vp an abominable idol in the Temple 60. persecuteth and murdereth those that conforme not themselues to these innouations AND it came to passe after that Alexander Philips sonne the Macedonian that first reigned in Greece being gone out of the land of Cethim stroke Darius king of the Persians and the Medes † he made manie battels and obteyned the munition of al and slewe the kinges of the earth † and he passed through euen to the ends of the earth and tooke the spoiles of the multitude of the Gentils and the earth was silent in his sight † And he gathered powre and an armie exceding strong and his hart was exalted and eleuated † and he obtayned the regions of the Gentils and the tyrantes and they were made tributaries to him † And after these thinges he fel downe in his bed and he knew that he should dye † And he called his seruants the Nobles that were brought vp with him from his youth he diuided his kingdom to them when he yet liued † And Alexander reigned twelue yeares and he died † And his seruants possessed the kingdom euerie one in his place † and they did al put crownes on them after his death their sonnes after them manie yeares euils were multiplied in the earth † And there came forth of them a sinful roote Antiochus Illustre the sonne of king Antiochus
persons Tit. ● The thinges demanded differ much D. ●●istous Motiuo 23. Personal presence at heretical seruice in England a distinctiue signe of conformity to heresie A case very like to ours 2. Machab ● 7. :: His grief was g●● it because he ha● not meanes to recompence the losse to the owne● :: A husband man in yorkshire called Ketle had the gift to see euil spirites wherby he often detected 〈…〉 red their ●ad purposes ●●● brig li. ● c. 〈◊〉 Rer. Anglic. :: By bread and water is vnderstood ordinarie meate and drinck v. 2● :: Discourse of mans reason can not reach to the powre of God who can do al that he wil and wil doe al that he saith therfore the incredulous are iustly punished v. 20. :: This was true in some sense sicknes ending when death came :: Athalia v. 26. is called the daughter of Amri VVherfore it semeth that either she was the adopted daughter of her brother Achab or is there called the daughter of her grandfather VVhen Naboth was falsly accused vniustly stoned to death as if he had bla●phe med God and cursed the king for his pretended crimes his sonnes were also slaine and his landes and goodes con●●●●ate which appea●eth by the kings present going to posie●●e the vinyard 3. Reg● 21. :: This Ionadab instituted a peculiar rule of religious abstinence which his posterity duly ob serued I●●●m 35. :: Iehu sinned in feaning and causing others to sacrifice to Baal his zele wanting both diseretion and equitie for euil must not be done that good may come therof Rom. 3. :: ●oral good vvorkes done in state of mortal sinne not meriting eternal life a●e often rewarded temporally S. Aug. cont ●en● c. 2. :: Ambition cause of much crueltie :: Our Sauiour calleth this high priest Zacharias which signifieth blessed of our Lord for the iustice which he did towards Athalia and Ioas. S. ●●●rom li. 4. in Math. c. 23. :: Great respect is to be had of holie places VVherof cometh the priuilege of Sanctuaries :: That is the ordinarie ob lation for ech particular person Exod. 30. * a chest or alm●s box● :: Dedicated to helie vse :: He was buried in the citie but not in the sepulcher of the kinges 2 Paral. 24. for his impietie in the latter part of his life :: It was reueiled to the prophet that so often as the king should strike the earth so often he should haue victories against the Syrians but not how often he would strike on the earth Deut. 〈◊〉 :: Amongst kinges being at variance Seing one an other importeth as much as to fight a battle ●●●● 1. :: Otherwise called Ozias 2. Paral. 26. Mat. 1. :: This punishment was inflicted vpon him for his presumption to offer incēse on the altar 2. Paralip 26. :: He was buried honorably in the citie of Dauid that is nere to the walles but in the filde because he was a leper euen to his death 2. Paral. 26. :: Some men of Ruben Gad Manasses and Nepthali were caried captiues into Assyria :: Otherwise called Azarias ● 1. * the great vessel * the place vvhere the king offered :: That is consequently they did prouoke him as 3. R●g 14. v. 9. :: Not truly worshipped but made shew to worshippe For true worship of God admitteth not worship of anie false god ● 34. The second part Actes of other kinges til the captiuitie of Iuda :: This image of a serpent not only when it wrought miraculous health but also long after was worthely reserued in memorie of the benefite but when the people offered sacrifice vnto it which is proper to God only good Ezechias did laudably breake it And to shew that there was no deitie in it called it Nohestan that is a peece of brasse And so in the Catholique Church when anie holie Relique or Image is abused it is taken away or theerrour otherwise corrected See S. Aug. li. 10. ● 8. ciuit Ser. 4 de verb. Apost 101. de temp * a peece of brasse * or recorder :: He sasly addeth of his owne that he should destroy it For Isaias prophecied the contrarie that the Assyrians campe should be destroyed Isa●e 37. and so it came to passe ch 19. v. 35. 2. Pharal 32. :: Paganes and Heretikes are foolish impudent to compare their false goddes and phancies with God almightie and Cathelique Religion :: Before the Arke Propitiatorie being the special place of prayer :: Though manie in the kingdom of Iuda sel to ido lattie yet in respect of the rest publikly professing true faith and religion the Church is stil called a virgin and despiceth and idolaters blasphemers and false goddes :: A pleasant hill in the forrest :: If these tenne lines importe so manie houses then the dial going forwardes againe by like degrees this day was increased by twentie houres and soe was longer then that in which Iosue procured stay of the sunne the space of one day to witte of twelue houres Iosue 10. as S. Dyonise thinketh Epist ad Pol●carp See Glossa erd in Iosue :: the Iewes sinned more greuously reuolting from the Law of God and contemning the admonitions of holie prophetes then the nations that had neither law nor prophetes to instruct them :: God stil preserued some in true religion though they also suffered tribulations with the wicked for the general sinnes of the king and people Ps●l 88. v. 35. Yea this king Manasses in captiuitie became vertuous and recouered his kingdom 2 Pacalip 33. :: VVithin the second wall the citie hauing three wals 3. Reg. 3. :: Because they had offered sacrific to false goddes and in vnlawful places they were suspended from offering anie more sacrifice at al. ● Reg. 〈◊〉 3. Reg 13. :: Iosephus writeth that this godlie king gaue thirtie thousand lambes and kiddes to the poore people for their Pasch three thousand oxen for Holocaustes The priestes also Leuites added more of their owne li. 10. Antiq. c. 5. :: Albeit Manasses repented and was restored to Gods fauour to his kingdome 2. Paral 3. Yet his sinnes were temporally punished both in himself and his posteritie :: Not dying in peace for he was slaine by Nabuchodonosor Iosephus li. 10. c. 8. Ant. And his bodie was cast out of the citie according as Ieremie prophecied c. 22. vvith the burial of an asse shal he be buried c. :: In this he greuosly offended hauing sworne to serue him And therfore Ezechiel c. 1● fortelleth the miserie that wil fal vpon him shal he that broke couenant escape c. :: Certaine falsprophetes perswaded the king and the people not to beleue the prophetes which forwarned them of these calamites because sayd they they contradicte one an other Ieremie saying ●h 32. 34. the eyes of Sedecias should see the eyes of Nabuchodonosor and should be led into Babylon and Ezechiel saying c. 12. v. 13. that he should not see Babylon :: Both saying most
straict hand of discipline ouer sinners for their conuersion ſ Sinners deserue much punishment t but repenting and trusting in God shal finde his mercie v The end of true penance is ioyto which therfore the prophet inuiteth al penitents Vexation geueth vnderstanding Sinne must be punished Good workes are of gra●e in epist ad Ro. c. 4. Protestantes expound this place contrary to many other clere places contrarie to the exposition of ancient fathers God couering or not imputing sinne doth quite take them away The contrarie doctrin is iniurious to God to Christ to holie Scriptures to glorified S inctes Sincere repentance is a necessarie dispotion to remission of 〈…〉 e. After remissiō it is satisfactorie and meritorious The perfectiō of Gods workes described The 2. key a not in your selues b praise is not comelie in the mouth of a sinner Eccli 15. c in mortification offering your bodies a liuing hoste Rom. 12. d of this instrument this booke is called the Psalter and it signifieth the obseruation of the tenne commandments without which no praise pleaseth God e praising God for the grace of Christ in the new testament f Gods rules and precepts are most iust and right g he performeth whatsoeuer he promiseth h God euer ioyneth these vertues together i Gods word i● omnipotent k vnknowen ●● riches hid in secrete places As in Babylon he confounded their tongues m his absolute wil is alwayes fulfilled n the people of Israel in the old testament and Christians of al nations in the new o Gods per petual prouidence p Gods wisdom infinite q No powre in earth is of anie force without God r of his master ſ or of him selfe t O God which hast al perfection shew thy mercie in protecting and sauing al that trust in thee Gods prouidence The 3. key a His proper name was Achis 1. Reg. 21. but al kinges of Palestina were called Abimelech as pharao in Aegypt N●huchodonosor in Babylon This Psalme is also composed in order of tho Alphabet b I prayse God c both in prosperitie and aduersitie d when I serue our Lord my soule shal be praised in his seruice e Euerie man be he how poore soeuer when he prayeth shal be heard f the proper guardian Angel of euerie one g with filial feare h the rich of this world setting their mind vpon their wealth are poore in spiritual giftes i Euerie one desireth to be happie but he in dede shal be happie that fleeth from euil and doth good k God seing almens actiōs intentions wil render as they deserue l Though the iust some for a time to be forsaken yet God that geueth them internal streingth wil at last reward and crow 〈…〉 them his owne giftes m for their sinne they are suffered to fal into more sinne n contrariwise those that accept of his grace shal finally not offend A secret great misterie in the title of this Psalme Iuc 2. Some become vvorse some better by Christ Sacrifice and Priesthood changed God most high is become lovve He is our sacramental meate Christ leaft the Ievves receiued the Gentiles The real presence of Christ in the Sacrament Catech. R● p. 2. ● ● q. ●4 Not only faith but good vvorkes with faith iustifie Christs persecution The 5. key a Dauid signifieth beloued desiderable or strong of hand that is Christ aboue al beloued of God desired of man the strong conquerour of death and hel S. Aug. in hunc locum b By way of imprecation heprophecieth that God wil ouerthrow the persecutors of Christ and of Christians c Offensiue d denfensiue e preoccupate and preuent the malice of the persecutor f Such a punishment and confusion shal fal in the end vpon al the malicious after that the iust shal haue ouercome tribulations g In the time of truble in hope h after deliuerie in eternal saluation i such false witnesses did rise against Christ Mat. 26. k thinges that were not for God himselfe that knoweth althinges knoweth not that which neither was is nor can be l they made priuation of my life verified in Christ not in Dauid for he was killed by his enemies m Al our Sauiours life was penance for others needing none for himselfe n Christ the good Samaritane that releeued the wounded man Luc. 10. o al this was fulfilled according to the letter in our Sauiours passion p al this was fulfilled according to the letter in our Sauiours passion q al this was fulfilled according to the letter in our Sauiours passion r Our Lord knoweth not anie iust cause why the Iewes so persecuted him for they had no iust cause but meere malice ſ as Psal 21. and Mat. 27. God why hast thou forsaken me not deliuered me from temporal death nor yelded me such consolation as thou gauest other Sainctes in their agonies t a prophecie of Christs resurrection v Prophecie of the Catholique Church as Psal 21. w This place is applied by our Sauiour to himselfe Ioan. 15. x The Pharises and Herodians said Master we know that thou art a true speaker c. meaning to intrappe him with treason Mat. 22. y The same Pharises and Priestes iudged him woorthy of death and procured the people to ●rie Crucifie him crucifie him z Againe his Resurrection is prophecied a At the day of iudgement the wicked shal receiue sentence of damnation b the blessed of eternal glorie Gods prouidence The 3. key a More specially describing the state of men in the new testament then in the old b instruction for Dauid not as a king or a prophet but as the poore seruant of God c wittingly and resolutely preferring wicked life before vertuous d God so ●ateth sinne committed of meere malice that he commonly reiecteth such sinners and more often offereth new grace to those that sinne of frailitie or ignorance e Some ignorance is inuincible whē one hath a good wil to lerne doing his endeuour to knovv the truth in doctrin his dutie in manners but can not get knowlege therof and then he is excused before God though he erre in opinion or in fact others are negligent to lerne and their error is grosse ignorance and is a sinne greater or lesse according to the importance of the thing which they ouhgt to knovv Others are more vvilful desiring to be ignorant that they may sinne vvith the lesse remorse or repining of their ovvne conscience and this is affected ignorance and most hainous and odious sinne For which God often leauing them destitute of ordinarie grace which he geueth to others they fal into reprobate sense and into more horrible sinner f God doth not vtterly shut vp his mercie from the most wilful wicked sinners but geueth them sometimes good motions and sufficient helpe that they may repent be i● stified saued if they do not wittingly harden their owne hartes and stil wilfully repel Gods grace g For so God pomiseth vvho
supposing me to be like a ruinous or shaken wal that is easily throwne downe g They thinck stil to depriue me of my reward the price of my laboures and merites h but I runne so much more diligently as thirsting after righteousnes in this life and glorie in the next to finish my course i A most dangerous tentation when after threates and crueltie persecutors endeuour by swete wordes and promises to perswaed the iust to fal into sinne k I resolutly purpose not to yeld to anie tentations l Gods faithful seruantes are not only constant themselues but also exhorte and perswade al others as much as in them lieth to serue God and trust in him m Vsing false weightes they defraud one an other n God hauing nce spoken it is most assured o Two especial attributes of God p God is Omnipotent so that he can both reward and punish infinitly q and Merciful that he is readie to receiue al sinners into his fauour if they wil repent and turne vnto him Mat. 16. Rom. 2. 1. Cor. 3. Gal. 6. Dauids deuotion in banishment the 8. key a Holie Dauid made this deuout meditation when he was in the forest of Haret or desert of Ziph 1. Reg. 22. 23. and could not come to the tabernacle of God nor to Ierusalem where he especially desired to be in the inheritance of our Lord which was to him a great affliction As the like is now to Catholiques when they are put in close prison for their faith or otherwise hindered that they can not be present at the most holie and daylie Sacrifice In which ease we must supplie as we may this great losse and comfort ourselues with this or like Psalme or prayer saying O God my God to thee I watch b Euen from the first downing of the morning c my soule thirsteth after thee d yea also my very flesh and whole bodie feeleth great paines by this affliction of mind and desireth releefe and rest e Being now in case that I can not serue thee ô God as I would yet I exhibite myselfe present in spirite before thy holie place f meditating thy powre and thy glorie g This consolation in banishment from thy diuine Seruice is sweeter to me then manie temporal liues or anie worldlie prosperitie h For as the Passions of Christ abound in vs saith S. Paul 2. Cor. 1. so also by Christ our comfort aboundeth i Replenish my soul ô God with the aboundance of thy grace k so shal I be more able to praise thee l Seing in the night also in my bed I meditate of thee m I wil more diligently do the same in the morning n My temporal and spiritual enimies o and they shal be damned for their sinnes p It happened l●terally to Saul that he was slaine in battle which he made against his enimies q and his dead bodie was hung on a wall 1. Reg. 31. exposed to wilde beastes or birdes though it was after wards bu nt and buried r Dauid was presently after Sauls death exalted to the kingdome in figure of Christ whose name and glorie was exalted after the destruction of the Iewes by Pagane Emperours A confident prayer in trih●lation the 7. key a By example of thy former protection b from the conspiracie of wicked men I trust most assuredly in thy helpe c They are resolued to intrappe me d But as they haue failed so 〈…〉 and be ouerreached in their bad counsels as Achitophel 2. Reg. 17. e God hath chosen the weake of this world ●o confound the strong f much merueled seing the wicked so punished g The iust shal be praised for rightly seruing God Conuersion o● Gentiles the 6. key a The seuentie interpreters seing Dauid here prophecie of the peoples returne from Babylou added the names of Ieremie and Ezechiel who being in that captiuitie prophecied the same more largely As likewise these and other Prophetes foresavv in spirite and more especially prophecied the going forth of al nations from Babylon that is forsaking Idolatrie and embracing true Religion ●n the Church of Christ so S. Augustin Eutymius and others b Not in Babylon nor els vvhere but only in the Church praises and vovves are gratful to God c Alnations shal know thee d The wicked are insolent in threatning e but thou mercifully pardoning our sinnes they shal not hurt vs. f They are happie to whom thou hast prepared grace and glorie g The voice of the faithful reioycing in the hope of eternal glorie Rom. 5 h nothing polluted shal enter into heauen Apo. 21. i Thou which art al powreful as appeareth by the huge montaines k seas and other thy workc● l Thou wilt by thy omnipotent powre moue the hartes of obdurate men and so conuert innumerable of al nations to thee m Thou wilt draw manie to thee with ioy and gladnes from the vttermost coastes of the east and weast n God wrought diuers miracles in waters Gen. 7. Exo. 7. 14. 15. Iosue 3. 4. Reg. 5. 6. c. o likewise in prouiding meate for his people Exo. 16. 3. Reg. 17. 4. Reg. 4. 7. c. which were figures of Baptisme Eucharist and other Sacraments of Christ washing from sinnes and augmenting grace p so replenishing the Chureh with most sacred Mysteries q Endewing the Apostles and other preachers with spiritual grace and lerning r continuing the succession of pastores to watter and feede the faithful people ſ God blesseth the whole course or circle of time of the Church militant in this world t and the crowne or happie end of euerie iust persons life vv those vvhich are more eminent shal particularly reioyce in their ovvne and others spiritual progresse in vertue v Euen those which before had only a shew of beautie but in dede vvere barren shal yelde abundant fruict x The principal pastores shal in proportion reioyce aboue the rest for the grace and glorie of al their flocke y the subiectes also and inferior people shal be satiate vvith their happie lotte z Al together prelates and people higher and lovver shal vvith vn forme voice sing praises to God and perpetual hymnes Perpetuitie of the Church S. Aug. Eutym Reward of the iust Sainctes crownes are of Gods benignitie The Corones of our Lord and our Ladie Gentils succede the Iewes the 6. key a Mystical resurrection Gentiles succeding in place of the Iewes b Shew your internal ioy by external wordes and deedes c In drovvning the vvorld in confounding the tongues in Babel in burning Sodom and Gomorrha with brimston in plaging the Aegyptians in drovvning Pharao and his vvhole armie in the read sea in destroying the Chananites and other infideles in punishing the tenne tribes and aftervvards the other tvvo by captiuitie and innumerable other punishments al for sinnes d for vvhich euen the vvicked though not sincerly conuerted yet of seruile feare feaned and falsly promised to amend but performed it not as Pharao afflicted vvith plagues vvas
v. 3. :: This legate vvas sent almost two yeares before to Rome ch 14. v. 24. and now brought letters not only to the Ievves but also to sundrie kinges and peoples in their behalf :: Simon subdued these tvvo tovvnes because they anoyed the Ievves but because they othervvise perteyned not to Iurie he payed for them an hundred talentes :: By the riuer of Cedron ouer which Dauid passed 2. Reg ●● v. 23. and our Sauiour Ioa. 18. a citie vvas novv built or rather repared being decayed before :: After Simons death his eldest sonne Iohn surnamed Hyrcanus succeeded him in gouernment spiritual and temporal v. 24. :: He beginning to gouerne in the yeare 170. ch 13. v. 41. 42. had difficulties the first last yeares in the rest they had peace To be inebriated signifieth no more but to be rep●enished vvith drinke competently or abundantly vvithout excesse As Psal 64. v. 10 the earth inebriated and v. 11. riuers inebriated That is abundantly replenished vvithout excesse S. August q. 144. in Gen. :: Out of the booke here mentioned some thinke the fourth booke of Machabees vvas translated See Six●us Se●en li. 1. Biblioth pag. ●● * li. 2. ● ● v. ● This Appendix cōcerning tvvo epistles of the Ievves vvas added to the historie of the first booke by him that vvritte this second e :: As they had vvritten before in their afflictions so novv they exhorte their bretheren to be thankful to God and amongst other meanes to shevv their gratful minde by celebrating the feast of dedication of the nevv altar li 2. ● 4. v. 7. :: It semeth that either this Iudas vvas the first sonne of Iohn Hyr●amus othervvise called Aristobolus or rather Iudas Essenus of vvhom ch 2. v. 14. and of vvhom Iosephus vvriteth li. 13. ● 19. :: Chaldea being nere to Persis is sometimes comprehended vnder the same name so Mamertinus in Panager●ca ad Iulia reciteth Tigris and Euphrates amongst the riuers of Persi S. Chrysostom ho. 6. in Math. saith the Ievves vvere deliuered from captiuitie of Per●●s meaning Babylon :: In this fire vvere foure miracles First it vvas not changed into ayre but into vvater v. 20. :: Secondly this vvater being cast on the hostes of sacrifice vvas kindled as fire v. 22. :: Thirdly it burned also being cast vpon stones v. 32. :: Fourth it vvas extinguished by the light that came from the altar v. 32. :: Nephthar signifieth deliuerie vvhich is the effect of purification for the temple other holie thinges being purified were deliuered from prophane vse :: S. Ambrose li 3. c. 14. Offic. vvriteth at large of this miracle Epis Iere. Baruc. 6. :: Neither the tabernacle nor the arke vvere caried avvay by Nabuchodonosor but vvere preserued by some meanes and most like besides the auctoritie of this scripture by Ieremie the propher vvho had spocial fauour of the Babylonians vvhen Ierusalem vvas taken Iere. 39. v. 11. Ex● 40. 3. R●g 8. ●euit 9. 7. 24. :: This semeth to be the same Iudas Essenus vvho vvith others vvritte this epistle ch ● v. 10. * li. 2. c. 15. v. 38. :: After the auctor had written this Appendix to the former booke he resolued also to adde an abridgement of the vvhole historie vvherunto he maketh this Preface signifying the matter vvherof he vvil vvrite v. 20. in vvhat maner v. 24. and why v 25. auouching his diligence v. 26. vvith breuitie v. 29. A :: God assisting the vvti●ers of diuine histories doth not alvvayes deliuer them from labour in seeking to knovv the same of sueh as knew particular thinges So S Luke vvritte the Gospel hauing diligently attained to al thinges Luc. 1. v. 3. * exact declaration * li. 1. c. 1. v. 1. The first part The persecution of the Church by Antiochus :: Three thinges make a cōmonwealth to be in good state C 1 Good agreement of principal men amongst themselues with the commonaltie 2 Exact obseruation of good lavves 3 And eminent vertue of the supreme gouernour vvith exercise of pietie and hate of sinnes Other three thinges do truble the state Obstinacie in offenders not content to be corrected 2 Inueterate malice seking reuenge against iust Superiors 3. and auarice of princes to robbe the holie or common treasure :: These virgins remained in places nere to the temple brought vp in exercises of pietie fasting and praying til they were despoused 1. Reg. 2. v. 22. S. Amb. li. 1. de virgine S. Greg. Nissen Orat. de Christ Natiuit S. Damas li. 4. c. 13. :: 4. Reg. 2. v. 11. A firie chariotte and firie horses caried Elias from Elizeus 4. Reg. 6. v. 17. And the mountaine appeared ful of horses and of firie chariots round about Elizeus no lesse strange then this vision See S. Ambrose li. 2. c 29. offic discoursing vpon this historie :: It is the common practise of al traytors to calumniate and defame good gouerners And the best remedie a gainst such seducers is by auctoritie of Superior povvre not by the people vvho are commonly more prone to fauour faction then iustice * li. 1. c. 1. v. 11. E :: VVhere true Religion is abolished most men neglect al shew of religion and rather applie themselues to vanities or woise sinnes * li. 1. c. 1. v. 17. G :: This king falsly pretended to restore his kinsman his sisters sonne to the kingdom being depriued by his younger brother Liuius li. 44 but the true cause of his sending Apolonius into Aegypt was to subdue that kingdom to himself 1. Mach. 1. v. 17. :: Menelaus brother of Simon v. 23 of the tribe of Beniamin ch 3. v. 4. vvas not by the law capable of the priesthood which only perteined to the progenie of Aaron of the tribe of Leui So in this trublesome time the right succession of high priestes was intermitted and restored in Mathathias li. 1. c. 2. :: True and solide vertue moued the common people to compassion the King himself to teares the Tyrians to honour the bodies of the innocent with costlie burial v. 49. :: Strange thinges aboue the ordinarie course of nature doe euer signifie Gods vvrath for mens transgression and are admonitions to turne from sinne vvith spede that vve may escape the heauie hand of Gods iustice So the Emperour Charles the Great interpreted the apparition of a great Comete as vvitnesseth Fasciculus temporum Lacedemonians othervvise called Spartians descended from the stocke of Abraham li. 1. c. 12. v. 2. * li. 1. c. 1. v. 21. I ch 3. v. 23. 27. :: Al rites of religion vvith temples and other holie thinges are ordayned to the Seruice of God and for mens spiritual good and therfore vvhen men cease to serue God as holie thinges are destroyed or taken avvay :: Iudas vvas the tenth lawful highpriest from the Monarchie of the Grecians :: Sanaballat in the time of Alexander the great procured a temple to be built in Garizim like to that in Ierusalem An other was
deliuer and saue them First Othoniel of the tribe of Iuda then Aod of Beniamin after him Samgar the Scripture not signifying of what tribe then Barach with Debora of Ephraim Gedeon of Manasses Abimelech his bas● sonne an vsurper Thola of Issachar Iair and Iephte of Manasses Abesan of Iuda Aialon of Zabulon Abdon of Ephraim Sampson of Dan and Heli who was also high priest of Aarons stocke otherwise called Zaraias 1. Paralip 6. and Samuel also of the tribe of Leut a Prophet In his time the people demanding and vrging to haue a King Saul of the tribe of Beniamin was annointed 1. Reg. 10. But for transgressing Gods commandments especially for exercising spiritual function without warrant 1. Reg. 13. and not destroying idolaters 1. Reg. 15. was deposed and Dauid of the tribe of Iuda was annointed King who after manie great trubles possessed the whole kingdome and died in peace leauing his sonne Salomon inuested and annointed king in his throne The Church being thus established in distinct states and orders albeit there were manie imperfections in al sortes of persons and great sinnes committed yet God so punished offenders and chastised the whole people that he stil conserued the greatest or chiefe part in true faith and religion For whiles they were in the desert they murmured very often against God and his Ministers their Superiours Exod. 17. Num. 11. 14 20. 21. Manie fel to idolatrie Exod. 32. Aaron not free from cooperating in the peoples sinne Nadab and Abiu Aarons sonnes and consecrated priestes offered strange fire Leuit. 10 Core Dathan and Abiron with their complices made a great schisme Num. 16. Manie committed carnal fornication with Infidels and were therby drawen to spiritual Num. 25. Of which and other like ●innes the Psalmist speaketh Psal 94. exhorting his people not to harden their hartes as in the desert their fathers had tempted God Fourtie yeares was I offended sayth God with that generation and sayd They alwayes erre in hart And therfore he sware in his wrath that the same generation should not enter into the promised land of Chanaan but their children entred and possessed it Num. 14. Iesue 3. A 〈…〉 the people falling to idolatrie and other sinnes were afflicted and sore press●d by forraine enemies but repenting were deliuered and saued by certain capitaines called Iudges and Sauiours as appeareth in the booke of iudges They had also tribulations by some of their owne nation for among the Iudge one called Abimelee was a tyrannical vsurper Iudic. 9. Saul their first King falling from God vniustly persecuted Dauid 1. Reg. 18. ● Ambitious Absolom rebelled against the King his father 2. Reg. 15. and Seba of the tribe of Beniamin raised an other rebellion 2. Reg. 20. ●●●●wise Adonias assisted by Abiathar the high priest and by Ioab general of the armie pretended to reigne his father Dauid yet liuing to preuent S 〈…〉 n of the kingdom 3. Reg. 1. So God both shewed his iustice in suffering su●● afflictions to happen for punishment of sinne and his mercie in sauing hi● Church from ruine Moreouer for preseruatiō of the Church there were diuers diuine Ordinances prouided by the law For first al were strictly commanded not to cōmunicate with Infidels in their idolatrie Ex. 23. nor with Schismatikes in their schisme Nu. 16. but to destroy al Idolaters Num. 33. and shunne al nouelties in religion as a sure marke of idolatrie or false doctrine Deut. 13. Further to conserue vnitie there was but one Tabernacle and one Altar for Sacrifice in the whole people of Israel VVherupon when the two tribes and halfe on the other side Iordan had made a seueral altar al the tribes that dwelt in Chanaan suspecting it was for sacrifice sent presently to admonish them and prepared to make warre against them except they destroyed their new altar but being aduertised that it was only an altar of monument and not for sacrifice were therwith satisfied Iosue 22. Afterwards the tribe of Dan setting vp idolatrie and the other tribes not correcting it they were al punished VVhich happened by occasion of an other enormous sinne committed and not corrected in the tribe of Beniamin For the other eleuen tribes making warre against them for this iust cause yea by Gods direction and warrant yet had the worse susteyning great slaughter of men in two conflictes and in the third Beniamin was almost destroyed Iudic. 20. Finally for decision of al controuersies and ending of strife the High Priest was expresly ordayned supreme Iudge Deut. 17. And al were commanded in paine of death to submitte their opinions and obey his sentence with promise of Gods assistance wherby his definitions were certaine and infallible For in consultations of doubtes and difficult cases God inspired him with doctrine of veritie Exod. 28. 29. Leuit. 8. Num. 3. 7. 9. 1. Reg. 23 30. VVhich iudgement Seate Christ admonished the Iewes to repayre vnto and folow Math. 23. though the Iudges themselues did not the thinges which they taught In so much that Caiphas through this assistance of Gods spirite being otherwise a wicked man yet pronounced the truth That one must die for the people VVhich therfore S. Iohn the Euangelist ascribeth to his Chayre and office because he was High priest that yeare Ioan. 11. Seing then Gods prouidence and continual assistance was so clere and assured in the Church of the old Testament much more is the Church of christ builded vpon a sure rocke assured of his perpetual assistance and always preserued from erring in Faith or in general practise of Religion And that by Gods like assured ordinance of one supreme head and Iudge S. Peter his Successour for vvhom our Sauiour prayed that his faith should not faile Further commanding him that he should confirme his brethren Al vvhich vvse see is performed in the Successours of S. Peter vvheras the successours of the other Apostles are al failed long since The same most assured stabilitie of the Church of Christ is further confirmed by the whole Lavv and Prophetes Namely Deut. 32. and 33. vvhere Moyses fortelleth more povver and grace in the Church to be collected in the Gentiles of al natiōs then euer vvas in that of the Israelites or Iews Likewise 1. Reg. 2. The same vvas both prefigured and prophecied by holie Anna The hungrie those that desire Gods grace and glorie are filled vntil the barren woman the Church of the Gentiles bare verie manie she that had manie children was weakned Shewing that the Church of the Iewes had manie vntil the plenitude of Gentiles much more abounded Wherfore the Psalmist inuiteth al nations to praise God saying Psal 116. Praise our Lord al ye Gentiles praise him al ye peoples Also 2. Reg. 7. God promised Dauid saying Thy Kingdome for euer before thy face and thy throne shal be firme continually which was not verified in Dauids temporal kingdome For it was
quickly diuided after Salomons death and a smal part left to his sonne Roboam And after the captiuitie in Babilon his seede bad onlie title and right without possession of royal throne Againe 2. Reg. 22. The same royal prophet in his Canticle of thankes geuing and last prophetical wordes chap. 23. much preferreth the spiritual kingdome of Christ before the earthlie kingdome of the Iewes But most specially and plainly in the Psalmes Psal 2. Why did the Gentiles rage peoples meditate vaine thinges Signifying that the furie of al aduersaries rageth in vaine against Christ and his Church For I am appointed by him King sayth Christ to his Father ouer Sion his holie hil I wil geue thee sayth God to his Sonne the Gentiles for thine inheritance and thy possession the endes of the earth Psal 17. A people which I knew not hath serued me Psal 44. The Queene the Church stood on thy right hand in golden rayment compassed with varietie of vertues and diuers sortes of holie professions Psal 47. Mount Sion is founded with the exultation of the whole earth For euer and euer he Christ shal rule vs euermore Psal 86. Glorious thinges are sayd of thee ô citie of God But omitting innumerable other such textes the 88. Psalme conteyneth a large prophecie of Christ and his Church where S. Augustin geueth vs this brief admonition Christiani estis Christum agnoscite You are Christians agnize Christ I wil put joyth God his hand in the sea Christs dominion in the Gentiles and his right hand in the riuers al sortes shal serue him He shal be high aboue the kinges of the earth Of the Church he addeth I wil put his seede for euer and euer and his throne as the dayes of heauen Neither do sinnes frustrate this promise of God therfore it foloweth But if his children shal forsake my law and wil not walke in my iudgements If they shal profane my iustices and not keepe my commandements VVhat then wil Christ for al this abandon his Church as he did the old Synagogue of which God sayth Deut. 32. They haue prouoked me in that which was no God and I wil prouoke them in that which is no people Not so How then I wil visite sayth our Lord their iniquities with a rodde and their sinnes with stripes But my mercie I wil not take away from him This is a strong Firmament sayth S. Augustin God promiseth yea sweareth and vvil not lie to Dauid that his seede shal continew for euer His throne as the Sunne in Gods sight and the Moone perfected for euer So this great Doctor ●heweth by holie Scriptures against the Donatistes and in them against Protestantes that the militant Church of Christ hath benne stil and shal be visible during this transitorie world CHAP. VII Salomons palace 2. his house in the forrest 8. and the quenes house is built 13. Two great brasen pillers 23. asea or lauer 27. tenne brasen ferte 38. tenne lesse lauatorics and other vessels and implementes pertaining to the Temple adorned vvith images of Angels and other creatures are further described AND his owne house Salomon built in thirtene yeares and brough it to perfection † He built also the house of the forest of Libanus of an hundred cubites in length and fiftie cubites in bredth and thirtie cubites in height and foure score galleries betwen pillers of ceder for he had cut ceder trees into pillers † And he decked the whole vaut with bordes of ceder which was held vp with fiue and fourtie pillers And one order had fiften pillers † set one against an other † and looked one ouer against an other with equal space betwen the pillers and ouer the pillers square beames in al equal † And the porche of the pillers he made of fiftie cubites in length and thirtie cubites in bredth and an other porche before the greater porche and pillers and toppes vpon the pillers † He made also the porche of the throne wherein the seate of iudgement is and couered it with ceder wood from the pauement vnto the toppe † And the litle house where they sate in iudgement was in the middes of the porche of like worke He made also a house for the daughter of Pharao which Salomon had taken to wife of such worke as also this porche † Al of chosen stones which were sawed by a certain rule measure both within without from the fundation to the toppe of the walles without vnto the greater courte † And the fundations of chosen stones great stones of ten or eight cubites † And aboue there were hewed chosen stones of equal measure and in like maner of ceder † And the greater court round with three rewes of hewed stones and one rew of planed ceder moreouer also in the inner court of the house of our Lord and in the porche of the house † King Salomon also sent and tooke Hiram from Tyre † the sonne of a widow woman of the tribe of Nepthali his father a Tyrian an artificer in brasse and ful of wisdom and intelligence and skil to make al worke of brasse Who when he was come to king Salomon made al his worke † And he cast two brasen pillers of eightene cubites in height one piller and a line of twelue cubites compassed both pillers † He made also two litle heades which should be put vpon the heades of the pillers cast of brasse fiue cubites high one litle head and fiue cubites the other litle head † and as it were in maner of a nette and of cheynes knitte one to the other with maruelous worke Both litle heades of the pillers were cast seuen rewes of litle nettes in one litle head seuen litle nettes in the other litle head † And finished the pillers and two rewes round about euerie nette that they might couer the litle heades which were ouer the toppe of the pomegranates in like maner did he also to the second litle head † And the litle heades that were vpon the heades of the pillers were made as it were with lilie worke in the porche of foure cubites † And againe other litle heades in the toppe of the pillers about according to the measure of the piller against the litle nettes and of the pomegranates were two hundred rewes round about the second litle head † And he sette two pillers in the porche of the temple and when he had erected the piller on the right hand he called the name therof Iachin in like maner he erected the second piller and called the name therof Booz † And vpon the heades of the pillers he put a worke in maner of a lilie and the worke of the pyllers was perfected † He made also a sea of founders worke of ten cubites from brimme to brimme round in cōpasse the height therof was of fiue cubites and a corde of thirtie cubites did compasse it round about † And the grauing vnder the brīme
planted the eare shal he not heare Or he that made the eie doth he not consider † He that chastiseth nations shal he not rebuke he that teacheth man knowledge † Our Lord knoweth the cogitations of men that they be vaine † Blessed is the man whom thou shalt instruct ô Lord and shalt ●each out of thy lawe † That thou maist geue him quietnes from the euil daies til a pitte be digged for the sinner † Because our Lord wil not reiect his people and his inheritance he wil not forsake † Vntil iustice be turned into iudgement and they who are neere it are al that are right of hart † Who shal rise for me against the malignant or who shal stand with me against them that worke iniquitie † But that our Lord hath holpen me within very litle my soule had dwelt in hel † If I said My foote is moued thy mercie ô Lord did help me † According to the multitude of my sorrowes in my hart thy consolations haue made my soule ioyful † Doth the seat of iniquitie cleaue to thee which makest labour in precept † They wil hunt after the soule of the iust and wil condemne innocent bloud And our Lord became my refuge and my God the helpe of my hope † And he wil repay them their iniquitie and in their malice he wil destroy them the Lord our God wil destroy them PSALMES XCIIII An inuitation to serue and adore Christ our Lord and Messias 3. aswel for the benefites of creating al thinges 7. as for his Incarnation and not to harden our hartes as the Iewes did Praise of Canticle to Dauid him selfe COME let vs reioyce to our Lord let vs make iubilation to God our sauiour † Let vs preuent his face in confession and in Psalmes let vs make iubilation to him † Because our Lord is a great God and a great King aboue al goddes † Because in his hand are the endes of the earth and the heightes of the mountaines be his † Because the sea is his and he made it and his handes formed the drie land † Come let vs adore and fal downe and wepe before our Lord that made vs. † Because he is the Lord our God and we the people of his pasture and the shepe of his hand † To day if ye shal heare his voice “ harden not your hartes † As in the prouocation according to the day of the tentation in the desert where your fathers tempted me proued me and saw my workes † Fourtie years was I offended with that generation and said These alwaies erre in hart † And these haue not knowne my waies as I sware in my wrath if they shal enter into my rest ANNOTATIONS PSALME XCIIII 8. Harden not your hartes VVhatsoeuer God proposeth by preaching or inspiration to a sinner it resteth stil in the powre of his freewil to harden his harte and to reiect al such good motions and so he doth not only frustrate Gods grace and hinder his owne iustification but also increaseth his former sinnes But by not resisting when deliberating therupon he could resist he disposeth himselfe and cooperateth to first iustification And therfore the royal Prophet here admonisheth and earnestly exhorteth al men to do this which God hath put in our powre not to harden our owne hartes when we heare his voice by resisting and reiecting his grace freely offered without al merite of our part PSALME XCV Al peoples nations are inuited to praise the blessed Trinitie 3. for Christs Incarnation and spiritual kingdom in al the world ●● euen sensles creatures acknowledging his maiestie 13. and iudicial powre A Canticle to Dauid * himselfe when the house was built after the captiuitie SING ye to our Lord a new song sing to our Lord al the earth † Sing ye to our Lord and blesse his name shewforth his saluation from day to day † Shewforth his glorie among the Gentiles his meruelous workes in al peoples † Because our Lord is great and exceeding laudable he is terrible aboue al goddes † Because al the goddes of the Gentiles are diuels but our Lord made the heauens † Confession and beauty in his sight holinesse and magnificence in his sanctification † Bring to our Lord ye families of Gentiles bring ye to our Lord glorie and honour † bring to our Lord glorie vnto his name Take vp hoastes and enter into his courtes † adore ye our Lord in his holie court Let al the earth be moued before his face † say ye among the Gentiles that our Lord hath reigned For he hath corrected the round world which shal not be moued he wil iudge peoples in equitie † Let the heauens be glad and the earth reioyce the sea be moued and the fulnesse therof † the fieldes shal be glad and al things that are in them Then shal the trees of the woodes reioyce † before the face of our Lord because he cometh because he cometh to iudge the earth He wil iudge the round world in equitie and peoples in his truth PSALME XCVI Al the earth is inuited to reioyce in Christs kingdom 3. with description of the signes coming before the day of Iudgement 7. Idolaters shal be confounded 8. Holie Angels and iust men shal adore Christ and reioyce To this Dauid when his land was restored agane to him OVR Lord hath reigned let the earth reioyce let manie Ilands be glad † Cloude and mist round about him iustice and iudgement the correction of his seat † Fire shal goe before him and shal inflame his enimies round about † His lightninges shined to the round world the earth sawe and was moued † The mountaines melted as waxe before the face of our Lord before the face of our Lord al the earth † The heauens haue shewed forth his iustice and al peoples haue seene his glorie † Let them al be confounded that adore sculptils and that glorie in their idoles Adore him al ye his Angels † Sion heard and was glad And the daughters of Iuda reioyced because of thy iudgements ô Lord. † Because thou Lord most high ouer al the earth thou art exalted excedingly aboue al goddes † You that loue our Lord hate ye euil our Lord keepeth the soules of his saintes out of the hand of the sinner he wil deliuer them † Light is risen to the iust and ioy to the right of hart † Be glad ye iust in our Lord and confesse ye to the memorie of his sanctification PSALME XCVII Al men are againe inuited ioyfully to celebrate the meruelous conquest of Christ in al nations 4. with hart voice and instruments 8. al creatures acknowledging his coming to iudge the world A psalme to Dauid himselfe SING ye
to our Lord a new song because he hath done meruelous thinges His righthand hath wrought saluation to himselfe and his arme is holie † Our Lord hath made knowne his saluation in the sight of the Gentiles he hath reueled his iustice † He hath remembred his mercie and his truth to the house of Israel Al the ends of the earth haue seene the saluation of our God † Make ye iubilation to God al the earth chaunt and reioyce and sing † Sing to our Lord on harpe on harpe and voice of psalme † on long drawen trumpets and voice of cornet of horne Make iubilation in the sight of the king our Lord † let the sea be moued and the fulnes therof the round world and they that dwel therin † The riuers shal clappe with hand the mountaynes together shal reioyce † at the sight of our Lord because he cometh to iudge the earth He wil iudge the round earth in iustice and the peoples in equitie PSALME XCVIII Christ reigneth notwithstanding his enimies repine is adored 5. also his footestoole 6. whom ancient Prophetes did inuocate A Psalme to Dauid himselfe OVR Lord hath reigned let peoples be angrie he that sitteth vpon the Cherubs let the earth be moued † Our Lord great in Sion and high aboue al peoples † Let them confesse to thy great name because it is terrible and holie † And the honour of the king loueth iudgement Thou hast prepared directions thou hast done iudgement and iustice in Iacob † Exalt ye the Lord our God and “ adore his footstoole because it is holie † Moyses and Aaron in his priestes and Samuel among them that inuocate his name They inuocated our Lord and he heard them † in a piller of a cloud he spake to them They kept his testimonies the precept which he gaue them † O Lord our God thou heardest them God thou wast propitious to them and taking vengeance vpon al their inuentions Exalt ye the Lord our God and adore ye in his holie mount because the Lord our God is holie ANNOTATIONS PSALME XCIX 5. Adore his footestoole For so much as al Expositors also the Hebrevv Rabbins affirme that the Psalmist here prophecieth of Christ the promised Messias that should redeme mankind and seing the Arke of couenant perteyneth not to the seruice of Christ but vvas only a figure of him the footestoole of Messias here mentioned must nedes be something perteyning to him and therfore most ancient Fathers expound it of Christs humanitie And because the Prophet speaketh of perpetual adoration not only of the shorte time he conuersed vvith men in this life vvhen very fevv adored him the same fathers vnderstand here the adoration of Christ in the blessed Sacrament of the Eucharist Which S Ambrose teacheth lib. 3. de Spiritu Sancto c. 12. in these plaine vvordes By the footstoole must be vnderstood the earth by the earth the flesh of Christ VVhich vve also at this day adore in the Mysteries and vvhich the Apostles adored in our Lord Iesus S. Augustin more largely vpon this Psalme I am made doubtful saith he I feare to adore the earth lest he condeme me that made heauen and earth Againe I feare not to adore the footstoole of my Lord because the Psalme saith to me Adore his footstoole I seeke vvhat is his footstoole and the Scripture Isaiae 66. telleth me the earth is his footstoole Doubtful I turne myself vnto Christ because I seeke him here and I finde hovv vvithout impietie the earth may be adored vvithout impietie his footstoole may be adored For he tooke earth of earth because flesh is of earth and he tooke flesh of the flesh of the B. virgin Marie And because he vvalked here in the same flesh and gaue the very flesh to vs to eate vnto saluation and no man eateth that flesh onles he first adore it it is found hovv such a footstoole of our Lord may be adored and not only vve doe not sinne in adoring but vve should sinne in not adoring Thus farre S. Augustin Further instructing not to cōce●ue of Christs flesh as ●he Capharnaites did that he would cute it in peeces from his bodie and geue them portions therof His very flesh is geuen and eaten not in fleshlie maner but in sacramental See Annotations Ioan. 6. PSALME XCIX Al are inuited to reioyce in God Creator of al. A Psalme in confession MAKE ye iubilation to God al the earth serue ye our Lord in gladnesse Enter ye in before his sight in exultation † Know ye that our Lord he is God he made vs and not we ourselues His people and the sheepe of his pasture † enter ye into his gates in confession his courtes in hymnes confesse ye to him Praise ye his name † because our Lord is sweete his mercie for euer and his truth euen vnto generation and generation PSALME C. King Dauid gratfully celebrateth the two general diuine vertues Mercie and Iustice 2. by his owne example exhorteth al especially Superiors to direct their wayes in sinceritie 4. and to seperate the wicked from conuersation of the good A Psalme to Dauid himselfe MERCIE and iudgement I wil sing to thee ● Lord I wil sing † and I shal vnderstand in the immaculate way when thou shalt come to me I walked through in the inocencie of my hart in the middes of my house † I did not propose before mine eies any vniust thing I hated them that do preuarication † A peruerse hart hath not cleaued to me the malignant declining from me I knew not † One secretly detracting from his neighbour him did I persecute One of a proud eye and vnsatiable hart with him I did not eate † Mine eies are towards the faithful of the earth that they may sit with me A man that walketh in the immaculate way he did minister to me † He that doth proudly shal not dwel in the middes of my house he that speaketh vniust thinges hath not directed in the sight of mine eies † In the morning did I kil al the sinners of the earth that I might destroy out of the citie of our Lord al those that worke iniquitie PSALMES CI. A sinner in affliction of mind prayeth God to deliuer him 10. desolate of al other helpe 13. conceiueth comforth in Gods eternal goodnes and singular mercie in redeming mankind and propagating the Church 24. Prayeth to be made mature in vertue before he dye that he may liue with God 26. who only and wholly being immutable establisheth his seruantes for euer The prayer of the poore when he shal be anxious and shal make his petition before our Lord. LORD heare my prayer and let my crie come to thee † Turne not away thy face from me in what
desire nor anie of the rest is in a mans owne powre as of himself so much as to thinke a good thought but Gods grace preuenteth sturreth men vp and continually assisteth in al good beginninges progresse and perseuerance as the same diuine auctor teacheth a litle before v. 14. wisdom preuenteth them that couete her that she first may shew herself vnto them Then to admitte or refuse is in their powre that haue good motions And therfore sinne is rightly imputed and damnation iustly inflicted vpon the wicked because as Nehemias 2. Esd 9. v. 17. testifieth of the vngratful people they would not heare And they hardened their neckes and gaue the head to returne to their seruitude as it were by contention or striuing against God through their owne free wil which appeareth here to remaine in sinners On the other side the same Nehemias in confidence of reward for good workes and of his voluntarie cooperating with Gods grace feared not to pray 2. Esd 5. v. 19 in these wordes Remember me my God to good according to al thinges which I haue done to this people Some men moreouer besides the commandments of the law voluntarily professed a peculiar state of holie life a plaine figure or rather an example of Euangelical counsels As in the former ages the Nazerites whose rule is prescribed Numeri 6. practised by Sampson Iudic. 13. and Samuel 1. Reg. 1. and the Rechabites Iere. 35. so in this last age next before Christ the Assideans or Esseni 1. Mach. 2. v. 42. of whom Iudas Machabeus in his time was head or captaine 2. Mach. 14. v. 6. Ieremie the prophet ch 16. v. 2. by Gods ordinance liued single vnmaried al the time of the captiuitie Thou shalt not take a wife and thou shalt not haue sonnes and daughters in this place to witte in Ierusalem Neither did he marie when he was afterwardes in Aegypt But of his owne accord remayned a virgin al his life as S. Ierom writeth li 1. aduers Iouinianum Prayers of Sainctes after they are departed from this world is wanifestly deduced of the sacred text lere 15. v. 1. of Moyses and Samuel not to be heard if they should pray for the people whom God had decreed to punish were consequently to be heard in some other case And more expresly 2. Mach. 15. v. 12. 14. is recorded that Onias and Ieremie did pray for al the people and for al the holie citie Reuerent estimation of Reliques and other holie thinges is manifest by the fact of the same Prophet Ieremie who by Gods ordinance 2. Mach. 2. v. 1. 5. hid the holie fire and the Tabernacle and the Arke the Altar of incense in a caue that they should not be prophaned by infidels ransaking Ierusalem and the temple Other holie ornaments also and vesseles were restored by the fauorable king Cyrus 1. Esd 1. v. 7. ch 8. v. 30. In figure also of the holie Crosse on which Christ was to redeme mankind those that mourned for the abominations in Ierusalem Ezec. 9. vvere signed in their foreheades vvith the letter Thau or T. and so were saued from the common slaughter of the vnsigned Prayer and Sacrifice for the dead is likewise clere 2. Mach. 12. v. 43. c. if either the text may be admitted for Canonical saying v. 46. It is a holie and healthful cogitation to pray for the dead or for good testimonie of Iudas fact being Highpriest and doing that which the whole Church practised and which the Iewes yet obserue to this day Of the General Resurrection is good testimnie in the same place v. 43. and 44. as the ground of Iudas his pietie towardos the dead wel and religiously thincking of the Resurrection For vnles he hoped that they which were slaine should rise againe it should seme superfluous and vaine to pray for the dead But seing he did beleue the Resurrection he did right wel and piously And seing the beleefe of resurrection is true it foloweth as this auctor inferreth that it is a holie thing to pray for the dead Malachie the last of the Prophetes in the last chapter foresheweth and describeth the General iudgement in the end of this world wherin the wicked hal be condemned and the iust eternally rewarded Which day shal come sayth he kindled as a surnace Al that do impietie dying in that state shal be stubble and that day shal in flame them And there shal rise to you that feare my name the Sunne of iustice and health in his winges or glorious beames healing and curing al body lie infirmities and defectes Before which day he foretelleth of two signes v. 5. The coming of Elias the Prophet and. v. 6. the conuersion of the Iewes to Christ And thus much may here suffice for particular pointes of religion in this age It resteth to view the state and gouernment of the Church in this time Which may be considered according to the foure Monarchies of heathen nations the Chaldees the Medes Persians the Grecians and the Romanes Vnder the Chaldees whose Emperial citie was Babylon they were in captiuitie seuentie yeares By the Medes and Persians for that Monarchie consisted of those two nations they were released from captiuitie with manie fauoures yet sometimes afflicted Vnder the Monarchie of the Grecians they were partly in extreme persecution of Antiochus Epiphanes and of other Grecian kinges and princes partly in warres for defence of Gods lawes Before and after which persecution and warres as wel vnder the Grecians as the Romans til Christs Passion the Church was for most part in peace yet some times afflicted But omitting manie intricate diffi●uliies about the times and reignes of sundrie heathen kinges it wil suffice our purpose to shew the general state of the Iewish nation with their owne particular gouerners spiritual and temporal with more or lesse fauour of forreine Princes First therfore concerning their estate in their captiuitie in Babylon we may here obserue Gods prouidence in that before the citie and temple of Ierusalem were destroyed and the whole nation made captiue Ioachin otherwise called Iechonias the sonne of Ioachaz who was also called Iechonias king of Iuda was transported into Babylon and his mother and manie other principal persons 4. Reg. 24. v. 15. Likewise Iosedech sonne of Saraias highpriest 1. Paral. 6. v. 15. was caried into Babylon And in the meane time Sedecias vncle to Ioachin reigned in Iuda who in the eleuenth yeare was taken and caried captiue into Babylon and there died Ioachin yet liuing in prison And Saraias the Highpriest with others was slayne in Rebla when Ierusalem was destroyed 4. Reg. 25. v. 18. 21. To whom Iosedech succeded in the highpriesthood So that both the issue of Dauid in the right line of our Sauiours genealogie and the Highpriest of Aarons stocke were in Babylon before the whole bodie of the nation was brought thither
This Iechonias or Ioachin remained in prison til the death of Nabuchodonosor the space of thirtie seuen yeares and was then deliuered by Euilmerodach and by him entertayned courteously as a prince 4. Reg. 25. v. 27. He maried there and had issue Salathiel and Salathiel h●d Zorobabel Who together with Iosue sonne of Iosedech highpriest Esdras Nehemias others recited 1. Esd 2. conducted the children of Israel from Babylon into their countrie There were also in a former transmigration Daniel and the other three children Ananias Misael Azarias of the royal or principal bloud in the third yeare of Ioakim otherwise called Eliacim sonne of Iosias 4. Reg. 23. v. 34 king of Iuda Dan. 1. v. 1. 6. These with others were caried ●s hostages into Babylon and brought vp more liberally Where seruing God sincerely abstayning from vnlawful meates were protected by God much also estemed and promoted in that place For Daniel about the age of twelue yeares conuinced the two wicked Iudges and deliuered Susanna from their cruel handes Dan. 13. And afterwardes for declaring and interpreting the kings dreame Dan. 2. and excellent wisdom and gift of prophecie was admired by al aduanced by the king but maligned by certaine enuious sorcerers and great men Wherby he was sometimes in great danger but stil deliuered by Gods powre protecting him Dan. 6. 14. The other three children were likewise aduanced Dan. 2. v. 49. and therfore by diuers enuied and for refusing to adore an idol set vp by Nabuchodonosor were cast into a hote burning furnace and there preserued Dan. 3. Ieremie who before this time begane to prophecie whiles he was a childe Iere. 1. continued in the time of captiuitie in Ierusalem and Iurie with much affliction and stil prophecying finally dyed in Aegypt Baruch his scribe and also a Prophete went sometimes into Babylon and returned into Iurie Baruch 1. instructing and exhorting the people Ezechiel was caried with king Iechonias and Iosedech into Babylon and there prophecied ch 1. v. 2. part of the same time with Daniel in great part the same thinges with Ieremie And during the captiuitie king Iechonias Iosedech the highpriest Ieremie Baruch Ezechiel prophetes innumerable others some Martyres and manie Confessors parted from this world But Daniel yet liued And in place of Iosedech Highpriest Iosue succeded and the progenie of king Iechonias continuing in Salathiel and Zorobabel the nation ●ad them and other eminent men with temporal dependence vpon forreine princes in the next Monarchie of the Medes and Persians For when Darius king of Medes had slaine Ba●●azar king of the Chaldees and so possessed Babylon with the whole countrie he brought the Monarchie to the Medes Persians Dan. 5. v. 31. and within the space of one yeare he dyed and Cyrus succeding granted leaue to al the Iewes to returne into Iurie and there to build vp their temple and citie of Ierusalem which Nabuchodonosor had destroyed At which time Daniel had his vision that Christ our Sauiour should come into the world within seuentie weekes of seuen yeares to the weke that is in foure hundred ninetie yeares after the perfect finishing of the temple and citie Dan. 9. v. 24. 25. But when they were so built againe that the wekes beganne to be counted is very obscure as it was the wil of God that the prophecie being certayne in itself should not be ouer clere to euerie mans vnderstanding but as likewise manie other prophecies shut and sealed Dan. 12. v. 6. 9. 13. In this time of the Medes and Persians Monarchie Mardocheus remayning in Chaldea after the relaxation had that vision in a dreame Esther 11. after which folowed the historie of him Quene Esther and wicked Aman with the danger and deliuerie of al the Iewes in those partes Some thinke it likewise probable that the historie of Iudith happened after the captiuitie though others suppose that it was in the time of Manasses king of Iuda which not being our purpose to discusse and decide we wil passe to thinges more certayne The prophetes Aggeus Zachatias nere twentie yeares after the relaxation earnestly exhorted the princes people to build vp the temple which had bene begunne and now was neglected vpon vaine feare thincking the time was not yet come of building the house of our Lord. Aggeus 1. v. 2. Wherupon the prophet reproueth them expostulating thus Why is it time for you to dwel in embowed houses and this house of our Lord desert And assureth them v. 10. that their ground should remaine barren and ch 2. v. 15. their sacrifices vngratful til they should build the temple promising moreouer that this new temple should be more glorious by Christs personal presence therin then the former temple built by Salomon But especially the Church of Christ presigured by the temple should farre excel the Synagoge of the old testament ch 2. v. 10. Great shal be the glorie of this last house more then of the first Which Zacharie confirmeth inuiting the Gentiles to come and the Iewes to returne into Christs Church ch 2. v. 6. O flee out of the land of the North sayth our Lord because into the foure windes of heauen haue I dispersed you v. 7. O Sion flee thou that dwellest with the daughter of Babylon And by diuers other visions and prophecies they forshew the conuersion of the Gentiles and reiection of the Iewes for their obduration but in the end they also shal be conuerted Malachie prophecied after the finishing of the temple exhorting al to offer their sacrifices with puritie of hart reprehending both priestes and people for not so doing ch 1. He also foresheweth the reiection of the Iewes calling of the Gentiles with the change of the old sacrifices and institution of a new farre more excellent and more effectual to be offered euerie where v. 10. 11. He concludeth his prophecie ch 4. foretelling the terrible day of Iudgement and life or death euerlasting These later prophetes yet liuing as Iosephus Eusehius Theodoretus and others testifie in their histories the Grecians obtained so great a Monarchie by king Alexander the Great of Macedo that being parted after his death amongst manie yet al were great kingdomes some longer some shorter time In the beginning wherof when king Alexander came to Ierusalem as Iosephus writeth li. 11. c. 8. Antiquit. Iaddus the highpriest going forth in his pontifical attyre to mete him the same king straightwayes fel downe at his feete with al reuerence And being demanded by his freindes the princes of his armie why he so much honored the highpriest he answered that he honored no● the man for himself but for his office and God in him who had appeared to him in slepe in that very habite and ornaments when he in Macedonia discoursed in his minde of making battel against the Persians promising him assured victorie Shortly