that_o by_o writing_n which_o he_o do_v approve_v at_o least_o so_o far_o forth_o as_o man_n judgement_n can_v have_v place_n the_o fyft_n paragraph_n that_o the_o holy_a eucharist_n be_v a_o figure_n and_o sign_n of_o christ_n body_n and_o blood_n not_o the_o thing_n itself_o that_o be_v thereby_o signify_v corporal_o but_o in_o a_o divine_a and_o spiritual_a sort_n for_o the_o perspicuous_a explication_n of_o this_o paragraph_n i_o will_v use_v certain_a effectual_a and_o distinct_a proof_n and_o that_o do_v i_o will_v succinct_o answer_v to_o such_o objection_n as_o may_v be_v make_v against_o the_o same_o my_o first_o proof_n be_v ground_v in_o the_o analogy_n of_o our_o christian_n faith_n for_o first_o christ_n take_v our_o nature_n upon_o he_o proof_n and_o that_o so_o real_o and_o true_o as_o it_o be_v like_a unto_o we_o in_o every_o thing_n sin_n only_o except_v the_o former_a part_n saint_n paul_n proove_v in_o these_o word_n 6.7_o who_o be_v in_o the_o form_n of_o god_n think_v it_o no_o robbery_n to_o be_v equal_a with_o god_n but_o he_o make_v himself_o of_o no_o reputation_n and_o take_v on_o he_o the_o form_n of_o a_o servant_n and_o be_v make_v like_o unto_o man_n and_o be_v find_v in_o shape_n as_o a_o man_n the_o latter_a part_n s._n peter_n prove_v in_o these_o word_n 21.22_o for_o christ_n suffer_v for_o you_o leave_v you_o a_o ensample_n that_o you_o shall_v follow_v his_o step_n who_o do_v no_o sin_n neither_o be_v there_o guile_n find_v in_o his_o mouth_n and_o s._n paul_n say_v 21._o for_o he_o have_v make_v he_o to_o be_v sin_n for_o we_o who_o know_v no_o sin_n that_o we_o shall_v be_v make_v the_o righteousness_n of_o god_n in_o he_o now_o our_o body_n be_v such_o as_o they_o can_v not_o with_o one_o act_n be_v make_v to_o be_v in_o two_o place_n at_o one_o time_n ergo_fw-la the_o priest_n word_n can_v not_o make_v christ_n body_n in_o a_o thousand_o place_n at_o once_o for_o if_o he_o can_v so_o do_v christ_n body_n shall_v be_v of_o a_o other_o nature_n than_o we_o contrary_a to_o the_o holy_a scripture_n second_o christ_n say_v you_o worship_v that_o which_o you_o know_v not_o 22.24_o god_n be_v a_o spirit_n and_o they_o that_o worship_v he_o must_v worship_v he_o in_o spirit_n and_o truth_n thus_o do_v our_o faith_n tell_v we_o but_o the_o papist_n say_v that_o we_o must_v worship_v god_n in_o a_o round_a cake_n that_o we_o must_v worship_v for_o god_n that_o which_o neither_o we_o nor_o they_o know_v to_o be_v god_n for_o if_o the_o priest_n either_o want_n intention_n to_o consecrate_v which_o often_o chance_v by_o reason_n of_o wander_a imagination_n or_o of_o purpose_n mean_v not_o to_o consecrate_v what_o or_o of_o negligence_n omit_v any_o one_o word_n of_o consecration_n then_o by_o popish_a religion_n the_o thing_n adore_v be_v but_o pure_a bread_n and_o yet_o do_v they_o worship_v it_o for_o the_o everliving_a god_n it_o be_v therefore_o true_o say_v to_o they_o that_o they_o worship_v they_o know_v not_o what_o three_o christ_n must_v so_o be_v eat_v of_o we_o as_o he_o abide_v in_o we_o for_o to_o that_o end_n do_v we_o eat_v he_o that_o he_o may_v dwell_v in_o we_o and_o yet_o be_v it_o certain_a that_o he_o dwell_v not_o in_o we_o corporal_o but_o spiritualy_a by_o faith_n the_o former_a part_n be_v not_o only_o evident_a in_o itself_o but_o verify_v by_o christ_n himself_o in_o these_o word_n 56._o he_o that_o eat_v my_o flesh_n and_o drink_v my_o blood_n dwell_v in_o i_o and_o i_o in_o he_o the_o latter_a part_n s._n paul_n prove_v in_o these_o word_n 17._o that_o christ_n may_v dwell_v in_o your_o heart_n by_o faith_n four_o christ_n ascend_v up_o visible_o into_o heaven_n and_o there_o must_v remain_v till_o the_o day_n of_o general_a doom_n as_o our_o faith_n tell_v we_o 21._o therefore_o we_o must_v feed_v on_o he_o in_o heaven_n by_o faith_n and_o not_o on_o earth_n with_o our_o tooth_n for_o which_o cause_n the_o ancient_a church_n exhort_v y_o e_o people_n before_o the_o communion_n to_o lift_v up_o their_o heart_n unto_o the_o lord_n as_o if_o it_o have_v be_v say_v 16.17_o you_o must_v not_o affix_v your_o mind_n to_o these_o visible_a creature_n but_o meditate_v on_o heavenly_a thing_n which_o be_v promise_v by_o y_z e_z reverend_a &_o faithful_a use_n thereof_o five_o s._n paul_n say_v plain_o that_o the_o faithful_a in_o the_o old_a testament_n do_v all_o eat_v &_o drink_v christ_n body_n &_o blood_n 3.4_o which_o they_o can_v not_o do_v but_o by_o faith_n because_o christ_n be_v not_o then_o incarnate_a and_o even_o so_o do_v we_o eat_v christ_n spiritual_o by_o faith_n not_o corporal_o with_o our_o tooth_n to_o which_o effect_n grave_o say_v s._n austen_n ut_fw-la quid_fw-la paras_fw-la ventrem_fw-la &_o dentem_fw-la crede_fw-la &_o manducasti_fw-la quid_fw-la credere_fw-la enim_fw-la in_o eum_fw-la hoc_fw-la est_fw-la panem_fw-la &_o vinum_fw-la manducare_fw-la qui_fw-la credit_n in_fw-la eum_fw-la manducat_fw-la eum_fw-la wherefore_o prepare_v thou_o a_o belly_n and_o a_o tooth_n believe_v &_o thou_o have_v eat_v for_o to_o believe_v in_o he_o be_v to_o eat_v bread_n &_o wine_n he_o that_o believe_v in_o he_o eat_v he_o thus_o say_v s_n austen_n even_o as_o their_o own_o gratian_n have_v allege_v he_o six_o s._n paul_n say_v that_o so_o often_o as_o we_o eat_v and_o drink_v of_o christ_n cup_n so_o often_o do_v we_o show_v his_o death_n till_o he_o come_v 26._o but_o doubtless_o if_o he_o be_v corporal_o present_a under_o the_o accident_n of_o bread_n and_o wine_n then_o be_v he_o already_o come_v nay_o more_o true_o be_v it_o say_v that_o he_o be_v never_o go_v for_o as_o s._n austen_n say_v prima_fw-la donec_fw-la seculum_fw-la finiatur_fw-la sursum_fw-la est_fw-la dominus_fw-la sed_fw-la tamen_fw-la etiam_fw-la hic_fw-la nobiscum_fw-la est_fw-la veritas_fw-la domini_fw-la corpus_fw-la enim_fw-la in_o quo_fw-la resurrexit_fw-la in_fw-la uno_fw-la loco_fw-la esse_fw-la oportet_fw-la veritas_fw-la autem_fw-la eius_fw-la ubique_fw-la diffâsa_fw-la est_fw-la our_o lord_n be_v above_o until_o the_o world_n end_n but_o yet_o his_o truth_n be_v with_o we_o here_o for_o the_o body_n of_o our_o lord_n wherein_o he_o rise_v again_o must_v needs_o be_v in_o one_o place_n but_o his_o truth_n be_v diffuse_v every_o where_n again_o the_o same_o s._n austen_n write_v against_o faustus_n the_o manichee_n have_v these_o express_a word_n 6._o secundum_fw-la praesentiam_fw-la quip_n spiritualem_fw-la nullo_fw-la modo_fw-la illa_fw-la pati_fw-la posset_n secundum_fw-la praesentiam_fw-la vero_fw-la corporalem_fw-la simul_fw-la &_o in_o sole_a &_o in_o luna_fw-la &_o in_o cruse_n esse_fw-la non_fw-la posset_n for_o his_o flesh_n can_v no_o way_n suffer_v according_a to_o his_o spiritual_a presence_n and_o according_a to_o his_o corporal_a presence_n it_o be_v not_o possible_a for_o he_o to_o be_v both_o in_o the_o sun_n and_o in_o the_o moon_n and_o on_o the_o cross_n at_o one_o and_o the_o same_o time_n again_o he_o say_v in_o another_o place_n after_o this_o manner_n videte_fw-la ascendentem_fw-la circamed_a credit_n in_o absentem_fw-la sperate_fw-la venientem_fw-la sed_fw-la tamen_fw-la per_fw-la misericordiam_fw-la occultam_fw-la etiam_fw-la sentite_fw-la praesentem_fw-la ille_fw-la enim_fw-la qui_fw-la ascendit_fw-la in_o coelum_fw-la ut_fw-la tolleretur_fw-la ab_fw-la oculis_fw-la vestris_fw-la promisit_fw-la vobis_fw-la dicens_fw-la ecce_fw-la ego_fw-la vovestris_fw-la promisit_fw-la vobis_fw-la dicens_fw-la ecce_fw-la ego_fw-la vobiscum_fw-la sum_fw-la usque_fw-la in_o consummationem_fw-la seculi_fw-la behold_v christ_n ascend_v believe_v in_o he_o absent_a trust_v in_o he_o that_o be_v come_v and_o for_o all_o that_o feel_v he_o also_o present_a by_o his_o secret_a mercy_n thus_o you_o see_v the_o flat_a opinion_n of_o this_o grave_a writer_n of_o this_o ancient_a father_n of_o this_o holy_a learned_a doctor_n his_o resolution_n be_v so_o evident_a and_o so_o free_a from_o all_o obscurity_n as_o none_o can_v pretend_v ignorance_n that_o once_o read_v his_o word_n for_o first_o he_o tell_v we_o that_o christ_n natural_a body_n must_v needs_o be_v in_o one_o only_a place_n at_o one_o time_n second_o he_o tell_v we_o that_o christ_n natural_a body_n can_v not_o be_v at_o one_o and_o the_o same_o time_n both_o in_o the_o sun_n and_o in_o the_o moon_n and_o on_o the_o cross_n three_o he_o make_v the_o same_o assertion_n plain_a by_o compare_v his_o corporal_a presence_n with_o his_o spiritual_a for_o he_o say_v that_o the_o one_o may_v be_v in_o many_o place_n but_o the_o other_o can_v as_o if_o he_o have_v say_v christ_n body_n may_v be_v spiritual_o in_o the_o sacrament_n but_o corporal_o it_o can_v be_v there_o four_o he_o prove_v christ_n corporal_a absence_n by_o the_o verity_n of_o his_o ascension_n exhort_v we_o to_o believe_v in_o he_o that_o be_v corporal_o absent_a earth_n and_o withal_o to_o feel_v
like_a worthy_a for_o that_o communion_n not_o as_o it_o be_v in_o the_o old_a law_n where_o the_o priest_n eat_v one_o part_n and_o the_o people_n another_o neither_o can_v the_o people_n be_v permit_v to_o take_v part_n of_o that_o that_o the_o priest_n eat_v for_o now_o it_o be_v not_o so_o but_o to_o all_o be_v propose_v one_o body_n and_o one_o cup_n out_o of_o these_o golden_a word_n i_o note_v first_o that_o the_o difference_n in_o communion_n be_v a_o judaical_a ceremony_n from_o which_o christ_n death_n deliver_v us._n i_o note_v second_o that_o in_o the_o christian_n communion_n the_o common_a people_n ought_v to_o be_v as_o free_a as_o the_o minister_n i_o note_v three_o that_o it_o be_v so_o in_o saint_n chrysostom_n time_n when_o the_o people_n receive_v under_o both_o kind_n ãâã_d i_o note_v four_o that_o the_o pope_n have_v bring_v we_o into_o great_a bondage_n than_o ever_o be_v the_o jew_n s._n ignatius_n have_v these_o word_n una_fw-la est_fw-la caro_fw-la domini_fw-la jesu_fw-la &_o unus_fw-la eius_fw-la sanguis_fw-la qui_fw-la pro_fw-la nobis_fw-la effusus_fw-la est_fw-la unus_fw-la etiam_fw-la panis_fw-la pro_fw-la omnibus_fw-la confractus_fw-la &_o unus_fw-la calix_fw-la totius_fw-la ecclesiae_fw-la there_o be_v one_o flesh_n of_o our_o lord_n jesus_n &_o one_o blood_n which_o be_v shed_v for_o we_o one_o bread_n also_o break_v for_o all_o and_o one_o cup_n of_o the_o whole_a church_n 76._o saint_n justine_n have_v these_o word_n praesidens_fw-la vero_fw-la postquam_fw-la gratiarum_fw-la actionem_fw-la perfecit_fw-la &_o populus_fw-la universus_fw-la apprecatione_fw-la laeta_fw-la eum_fw-la comprobavit_fw-la qui_fw-la apud_fw-la nos_fw-la vocantur_fw-la diaconi_fw-la atquo_fw-la ministri_fw-la distribuunt_fw-la unicuique_fw-la praesentium_fw-la ut_fw-la participet_fw-la eum_fw-la in_o quo_fw-la gratiae_fw-la actae_fw-la sunt_fw-la panem_fw-la vinum_fw-la &_o aquam_fw-la after_o the_o chief_a pastor_n have_v finish_v the_o give_n of_o thanks_n and_o all_o the_o people_n have_v with_o joyful_a prayer_n approve_v the_o same_o they_o that_o we_o call_v deacon_n and_o minister_n do_v distribute_v to_o every_o one_o that_o be_v present_a the_o sanctify_a bread_n wine_n and_o water_n to_o be_v partaker_n thereof_o yea_o the_o say_v justinus_n a_o little_a after_o add_v these_o important_a word_n nam_fw-la apostoli_fw-la in_o commentarijs_fw-la à _fw-la se_fw-la scriptis_fw-la quae_fw-la evangelia_fw-la vocantur_fw-la ita_fw-la tradiderunt_fw-la praecepisse_fw-la sibi_fw-la jesum_fw-la for_o the_o apostle_n in_o their_o commentary_n that_o be_v in_o the_o gospel_n have_v teach_v we_o that_o jesus_n so_o command_v they_o to_o minister_v the_o holy_a communion_n where_o note_n by_o the_o way_n that_o christ_n do_v not_o only_o ordain_v both_o kind_n but_o he_o also_o give_v commandment_n to_o retain_v the_o same_o in_o the_o church_n for_o which_o cause_n saint_n paul_n teach_v the_o corinthian_n to_o communicate_v under_o both_o kind_n say_v that_o he_o receive_v that_o form_n &_o manner_n from_o the_o lord_n 25._o s_o austen_n have_v these_o word_n cum_fw-la dom._n dicat_fw-la 4_o nisi_fw-la manducaveritis_fw-la carnem_fw-la meam_fw-la &_o biberitis_fw-la meum_fw-la sanguinem_fw-la non_fw-la habebitis_fw-la vitam_fw-la in_o vobis_fw-la quid_fw-la sibi_fw-la vult_fw-la quod_fw-la à _fw-la sanguine_fw-la sacrificiorum_fw-la quae_fw-la pro_fw-la peccatis_fw-la offerebantur_fw-la tantopere_fw-la populus_fw-la prohibetur_fw-la si_fw-la illis_fw-la sacrificijs_fw-la unum_fw-la hoc_fw-la sacrificium_fw-la significabatur_fw-la in_fw-la quo_fw-la vera_fw-la sit_fw-la remissio_fw-la peccatorum_fw-la à _fw-fr cvius_fw-la tamen_fw-la sacrificij_fw-la sanguine_fw-la in_o alimentum_fw-la sumendo_fw-la non_fw-la solum_fw-la nemo_fw-la prohibetur_fw-la sed_fw-la ad_fw-la bibendum_fw-la potius_fw-la omnes_fw-la exhortantur_fw-la qui_fw-la volunt_fw-la habere_fw-la vitam_fw-la when_o our_o lord_n say_v unless_o you_o shall_v eat_v my_o flesh_n and_o drink_v my_o blood_n you_o shall_v have_v no_o life_n in_o you_o what_o mean_v it_o that_o the_o people_n be_v so_o great_o forbid_v the_o blood_n of_o sacrifice_n which_o be_v offer_v for_o sin_n if_o in_o those_o sacrifice_n this_o only_a sacrifice_n be_v signify_v in_o which_o there_o be_v true_a remission_n of_o sin_n from_o y_o e_o blood_n of_o which_o sacrifice_n for_o all_o that_o to_o be_v take_v for_o nourishment_n not_o only_o none_o be_v prohibit_v but_o all_o rather_o be_v exhort_v to_o drink_v it_o that_o desire_v to_o have_v life_n s._n ambrose_n at_o such_o time_n as_o the_o emperor_n theodosius_n after_o his_o great_a slaughter_n of_o man_n at_o thessalonica_n desire_v to_o enter_v into_o the_o church_n at_o milan_n and_o there_o to_o be_v partaker_n of_o the_o holy_a eucharist_n speak_v these_o word_n unto_o he_o quî_fw-la quaeso_fw-la 17._o manus_fw-la iniusta_fw-la caede_fw-la &_o sanguine_fw-la respersas_fw-la extendere_fw-la audes_fw-ge &_o eisdem_fw-la sacrosanctum_fw-la corpus_fw-la domini_fw-la accipere_fw-la aut_fw-la quomodo_fw-la venerandum_fw-la eius_fw-la sanguinem_fw-la ori_fw-la admovebis_fw-la qui_fw-la furore_fw-la irae_fw-la iubente_fw-la tantum_fw-la sanguinis_fw-la tam_fw-la iniquè_fw-fr effudisti_fw-la how_o i_o pray_v thou_o dare_v thou_o stretch_v out_o thy_o hand_n sprinkle_v with_o unjust_a slaughter_n and_o blood_n and_o to_o take_v the_o holy_a body_n of_o our_o lord_n in_o the_o same_o or_o how_o will_v thou_o touch_v thy_o mouth_n with_o his_o venerable_a blood_n who_o to_o satisfy_v thy_o fury_n have_v shed_v so_o much_o blood_n so_o unworthy_o gregorius_n magnus_fw-la their_o own_a bishop_n of_o rome_n confirm_v this_o verity_n in_o these_o word_n eius_fw-la quip_n ibi_fw-la corpus_fw-la sumitur_fw-la 5â_n eius_fw-la caro_fw-la in_o populi_fw-la salutem_fw-la partitur_fw-la eius_fw-la sanguis_fw-la non_fw-la iam_fw-la in_o manus_fw-la infidelium_fw-la sed_fw-la in_o ora_fw-la fidelium_fw-la funditur_fw-la for_o his_o body_n be_v there_o receive_v his_o flesh_n be_v divide_v for_o the_o salvation_n of_o the_o people_n his_o blood_n be_v now_o pour_v not_o into_o the_o hand_n of_o infidel_n but_o into_o the_o mouth_n of_o the_o faithful_a what_o need_v many_o word_n their_o own_o gelasius_n in_o their_o own_o canon_n law_n condemn_v their_o fact_n as_o flat_a sacrilege_n these_o be_v his_o word_n compeâ_n aut_fw-la integra_fw-la sacramenta_fw-la percipiant_fw-la aut_fw-la ab_fw-la integris_fw-la arceantur_fw-la quia_fw-la divisio_fw-la unius_fw-la eiusdenque_fw-la mysterij_fw-la sine_fw-la grandi_fw-la sacrilegio_fw-la non_fw-la potest_fw-la pervenire_fw-la either_o let_v they_o participate_v the_o whole_a sacrament_n or_o else_o let_v they_o abstain_v from_o the_o whole_a because_o the_o division_n of_o one_o and_o the_o same_o sacrament_n can_v be_v do_v without_o great_a sacrilege_n the_o first_o objection_n 14._o the_o commandment_n to_o receive_v in_o both_o kind_n be_v only_o give_v to_o the_o twelve_o apostle_n and_o in_o they_o to_o all_o priest_n for_o they_o only_o be_v present_a when_o christ_n spâke_v these_o word_n drink_v you_o all_o of_o this_o the_o answer_n i_o say_v first_o that_o if_o the_o commandment_n pertain_v only_o to_o the_o apostle_n then_o be_v priest_n aswell_o as_o clerk_n free_a from_o the_o same_o i_o say_v second_o that_o the_o commandment_n be_v give_v of_o both_o kind_n in_o one_o and_o the_o self_n same_o manner_n and_o therefore_o the_o lay_a people_n be_v as_o free_v from_o the_o one_o as_o the_o from_o the_o other_o i_o say_v three_o that_o by_o the_o common_a opinion_n of_o the_o papist_n they_o be_v lay_v people_n that_o receive_v the_o communion_n at_o christ_n hand_n in_o his_o supper_n clau_fw-fr for_o the_o apostle_n be_v unprie_v until_o after_o his_o resurrection_n when_o he_o say_v receive_v you_o the_o holy_a ghost_n i_o say_v four_o with_o s._n bernard_n that_o the_o participation_n of_o both_o kind_n be_v command_v by_o christ_n palmar_n in_o the_o first_o institution_n thereof_o for_o thus_o do_v he_o write_v nam_fw-la de_fw-la sacramento_fw-la quidem_fw-la corporis_fw-la &_o sanguinis_fw-la svi_fw-la nemo_fw-la est_fw-la qui_fw-la nesciat_fw-la hanc_fw-la quoque_fw-la tantam_fw-la &_o tam_fw-la singularem_fw-la alimoniam_fw-la eâ_fw-la primùm_fw-la die_fw-la exhibitam_fw-la eâ_fw-la die_fw-la commendatam_fw-la &_o mandatam_fw-la deinceps_fw-la frequentari_fw-la for_o concern_v the_o sacrament_n of_o his_o body_n and_o blood_n every_o one_o know_v that_o this_o such_o and_o so_o singular_a nourishment_n be_v exhibit_v that_o day_n the_o first_o that_o day_n commend_v and_o command_v afterward_o to_o be_v frequent_v this_o commandment_n s_o cyprian_n and_o saint_n justine_n urge_v for_o both_o kind_n their_o word_n already_o be_v set_v down_o i_o say_v fift_o that_o s._n paul_n who_o know_v christ_n mind_n aswell_o as_o any_o papist_n do_v communicate_v the_o unpriested_a corinthian_n under_o both_o kind_n and_o tell_v they_o that_o christ_n have_v so_o appoint_v the_o reply_n s._n paul_n only_o recite_v christ_n institution_n say_v our_o jesuite_n bellarmine_n but_o give_v no_o commandment_n for_o both_o kind_n but_o leave_v it_o as_o he_o find_v it_o indifferent_a and_o in_o the_o free_a choice_n of_o the_o corinthian_n to_o communicate_v in_o both_o or_o in_o one_o only_a kind_n the_o answer_n i_o say_v
anno_fw-la mundi_fw-la 3197_o 32_o king_n 36_o tantens_fw-fr anno_fw-la mundi_fw-la 1948_o reign_a year_n anno_fw-la mundi_fw-la 3197_o 40_o king_n 36_o thineus_fw-la anno_fw-la mundi_fw-la 1948_o reign_a year_n anno_fw-la mundi_fw-la 3197_o 30_o king_n 36_o dercilus_n anno_fw-la mundi_fw-la 1948_o reign_a year_n anno_fw-la mundi_fw-la 3197_o 40_o king_n 36_o eupale_n anno_fw-la mundi_fw-la 1948_o reign_a year_n anno_fw-la mundi_fw-la 3197_o 38_o king_n 36_o laosthenes_n anno_fw-la mundi_fw-la 1948_o reign_a year_n anno_fw-la mundi_fw-la 3197_o 45_o king_n 36_o piriciades_n anno_fw-la mundi_fw-la 1948_o reign_a year_n anno_fw-la mundi_fw-la 3197_o 30_o king_n 36_o ophrateus_n anno_fw-la mundi_fw-la 1948_o reign_a year_n anno_fw-la mundi_fw-la 3197_o 20_o king_n 36_o ophratanes_n anno_fw-la mundi_fw-la 1948_o reign_a year_n anno_fw-la mundi_fw-la 3197_o 50_o king_n 36_o ocrazape_n anno_fw-la mundi_fw-la 1948_o reign_a year_n anno_fw-la mundi_fw-la 3197_o 41_o king_n 36_o sardanapalê°_n anno_fw-la mundi_fw-la 1948_o reign_a year_n anno_fw-la mundi_fw-la 3197_o 20_o king_n 36_o sardanapalus_n be_v the_o last_o king_n of_o the_o assyrian_n that_o possess_v the_o whole_a monarchy_n he_o be_v a_o man_n of_o very_o bad_a behaviour_n and_o be_v ââercome_v in_o battle_n by_o arbaces_n he_o burn_v himself_o to_o death_n by_o fire_n this_o monarchy_n endure_v 1240._o year_n after_o eusebius_n but_o see_v the_o four_o section_n follow_v and_o mark_v it_o attentive_o after_o that_o sardanapalus_n the_o vicious_a and_o effeminate_a monarch_n have_v burn_v himself_o together_o with_o his_o riches_n phul_n belochus_n the_o precedent_n of_o babylon_n and_o arbaces_n ruler_n of_o the_o mede_n divide_v divide_v the_o monarchy_n between_o they_o phul_n belochus_n have_v babylon_n and_o assyria_n arbaces_n enjoy_v media_n and_o persia._n the_o king_n that_o take_v part_n with_o arbaces_n be_v term_v the_o king_n of_o the_o mede_n such_o as_o follow_v belochus_n the_o king_n of_o the_o assyrian_n chaldean_n or_o babylonian_n the_o court_n lie_v first_o at_o niniveh_n after_o at_o babylon_n arbaces_n the_o mede_n subdue_v the_o assyrian_n and_o translate_v the_o empire_n to_o the_o mede_n from_o henceforth_o many_o alteration_n chance_v in_o the_o monarkie_n after_o herodotus_n the_o assyrian_n hold_v the_o monarchy_n 500_o year_n from_o which_o time_n now_o the_o assyrian_n now_o the_o mede_n now_o the_o chaldean_n have_v the_o upper_a hand_n at_o the_o length_n the_o mede_n be_v more_o mighty_a than_o the_o rest_n subdue_v babylon_n and_o quiet_o enjoy_v the_o whole_a empire_n the_o king_n of_o y_z e_z mede_n arbaces_n anno_fw-la mundi_fw-la 3195_o reign_v year_n anno_fw-la mundi_fw-la 3456_o 28_o sosarnus_n anno_fw-la mundi_fw-la 3195_o reign_v year_n anno_fw-la mundi_fw-la 3456_o 30_o medidus_fw-la anno_fw-la mundi_fw-la 3195_o reign_v year_n anno_fw-la mundi_fw-la 3456_o 40_o cardiceas_fw-la anno_fw-la mundi_fw-la 3195_o reign_v year_n anno_fw-la mundi_fw-la 3456_o 15_o diôcle_n anno_fw-la mundi_fw-la 3195_o reign_v year_n anno_fw-la mundi_fw-la 3456_o 54_o phaortes_n anno_fw-la mundi_fw-la 3195_o reign_v year_n anno_fw-la mundi_fw-la 3456_o 24_o cyaraxes_n or_o cyaxares_n anno_fw-la mundi_fw-la 3195_o reign_v year_n anno_fw-la mundi_fw-la 3456_o 32_o astyages_n anno_fw-la mundi_fw-la 3195_o reign_v year_n anno_fw-la mundi_fw-la 3456_o 38_o the_o monarkie_n of_o the_o assyrian_n which_o be_v also_o call_v the_o monarkie_a of_o the_o chaldean_n and_o of_o the_o babylonian_n because_o they_o sometime_o enjoy_v it_o though_o with_o small_a felicity_n begin_v about_o the_o age_n of_o the_o world_n 2008._o and_o continue_v about_o 1470._o year_n at_o what_o time_n darius_n king_n of_o the_o mede_n with_o cyrus_n his_o son_n in_o law_n win_v babylon_n and_o kill_v balthasar_n dan._n 5._o verse_n 30_o 31._o the_o three_o section_n of_o balthasar_n balthazar_z king_n of_o babylon_n when_o he_o be_v drink_v wine_n command_v the_o golden_a vessel_n which_o his_o father_n have_v borough_n from_o the_o temple_n in_o jerusalem_n to_o be_v set_v before_o he_o that_o he_o his_o prince_n his_o wife_n and_o his_o concubine_n may_v drink_v therein_o they_o drink_v wine_n and_o praise_v the_o god_n of_o gold_n silver_n brassâ_n and_o stone_n but_o what_o follow_v all_o this_o idololatricall_a joy_n in_o the_o very_a same_o hour_n there_o appear_v finger_n of_o a_o man_n hand_n write_v upon_o the_o wall_n of_o the_o king_n palace_n so_o that_o the_o king_n countenance_n change_v and_o his_o thought_n trouble_v he_o the_o joint_n of_o his_o loin_n be_v loose_v idolatry_n his_o knee_n smite_v one_o against_o the_o other_o and_o he_o cry_v mighty_o dan._n 5._o verse_n 2_o 3_o 5_o 6_o 7._o behold_v here_o the_o end_n of_o idolatry_n and_o superstition_n balthazar_z forthwith_o after_o he_o have_v adore_v his_o false_a god_n be_v torment_v as_o be_v say_v the_o same_o night_n he_o be_v stain_v and_o darius_n the_o mede_n enjoy_v the_o kingdom_n verse_n 30_o 31._o a_o wonderful_a example_n for_o all_o king_n and_o monarch_n ever_o to_o serve_v the_o live_a god_n and_o to_o set_v forth_o his_o pure_a religion_n the_o four_o section_n of_o the_o diversity_n in_o computation_n eusebius_n and_o some_o other_o reckon_v the_o monarchy_n of_o the_o assyrian_n from_o ninus_n and_o so_o it_o continue_v 1240._o year_n as_o be_v say_v in_o the_o second_o section_n yet_o other_o who_o seem_v to_o follow_v philo_n and_o metasthenes_n begin_v the_o monarchy_n in_o the_o 8._o year_n of_o nabuchodonosors_n reign_n age_n and_o than_o it_o endure_v only_o seventie_o year_n for_o nabuchodonosor_n reign_v 45._o year_n euil-merodach_a his_o son_n 30._o year_n and_o balthasar_n his_o son_n 3._o year_n such_o as_o will_v in_o this_o manner_n make_v their_o supputation_n must_v reckon_v the_o first_o monarchy_n to_o be_v of_o the_o babylonian_n &_o not_o of_o the_o assyrian_n genebrardus_n reckon_v the_o monarchy_n to_o have_v continue_v 78._o year_n that_o be_v eight_o year_n before_o the_o captivity_n because_o the_o first_o year_n of_o nabuchodnosor_n fall_v in_o the_o end_n of_o the_o three_o year_n of_o joachim_n dan._n 1._o and_o be_v the_o four_o of_o joachim_n jere._n 25._o but_o so_o the_o verity_n of_o the_o history_n be_v grant_v it_o skill_v not_o much_o to_o vary_v the_o name_n chap._n ii_o of_o the_o king_n of_o the_o assyrian_n and_o babylonians_n after_o the_o death_n of_o sardanapalus_n and_o the_o division_n of_o the_o monarchy_n belochus_n phul_n belochus_n be_v the_o first_o king_n of_o the_o assyrian_n after_o the_o division_n of_o the_o empire_n and_o death_n of_o sardanapalus_n he_o be_v a_o magnifical_a and_o fortunate_a prince_n and_o ninive_n be_v his_o palace_n he_o be_v precedent_n of_o babylon_n in_o the_o time_n of_o sardanapalus_n after_o who_o miserable_a death_n he_o enjoy_v half_o of_o the_o monarchy_n as_o i_o have_v show_v in_o the_o first_o chapter_n and_o second_o section_n he_o rule_v 48._o year_n in_o all_o assar._n phull_n assar_n surname_v tiglath_n be_v the_o second_o king_n of_o the_o assyrian_n he_o be_v a_o very_a bad_a king_n he_o destroy_v galilee_n and_o lead_v some_o of_o the_o tribe_n into_o captivity_n he_o reign_v 23._o year_n salmanasar_n salmanasar_n be_v the_o three_o king_n of_o the_o assyrian_n he_o be_v a_o tyrannical_a and_o cruel_a king_n this_o salmanasar_n destroy_v the_o kingdom_n of_o israel_n besiege_v samaria_n take_v it_o batter_v it_o down_o slay_v the_o king_n and_o lead_v away_o into_o media_n the_o people_n that_o remain_v after_o the_o slaughter_n for_o he_o be_v ruler_n in_o that_o country_n and_o he_o reign_v eleven_o year_n sennacherib_n sennacherib_n the_o four_o king_n of_o the_o assyrian_n be_v a_o arrogant_a wicked_a &_o godless_a man_n he_o bend_v himself_o against_o god_n with_o sacrilegious_a and_o blasphemous_a speech_n he_o send_v a_o great_a host_n against_o jerusalem_n but_o god_n angel_n smite_v in_o his_o army_n a_o hundred_o four_o score_n and_o five_o thousand_o insomuch_o that_o he_o be_v enforce_v to_o retire_v and_o to_o dwell_v again_o in_o ninive_n for_o his_o blasphemy_n against_o god_n a_o horrible_a death_n befall_v upon_o he_o for_o as_o he_o be_v in_o the_o temple_n worship_v his_o god_n nisroch_n adramelech_n and_o saresar_n his_o own_o son_n smat_v he_o with_o the_o sword_n and_o they_o escape_v when_o they_o have_v slay_v he_o into_o the_o land_n of_o armenia_n 4._o king_n 18_o 19_o chap._n so_o be_v he_o murder_v even_o before_o the_o idol_n who_o he_o adore_v for_o god_n and_o by_o they_o by_o who_o he_o ought_v by_o nature_n to_o have_v be_v defend_v he_o reign_v 15._o year_n that_o the_o wickedness_n of_o this_o senacherib_n may_v be_v note_v of_o all_o posterity_n his_o image_n be_v set_v up_o in_o egypt_n with_o this_o inscription_n over_o it_o as_o write_v herodotus_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v to_o say_v whosoever_o shall_v behold_v i_o with_o his_o corporal_a eye_n let_v he_o learn_v by_o my_o calamity_n to_o honour_v