Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n cup_n drink_v lord_n 8,123 5 4.8759 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A17014 The second part of the Protestants plea, and petition for preists and papists Being an historie of the holy preisthood, and sacrifice of the true Church of Christ. Inuincibly prouing them to be, the present sacrificing preisthood: prouing also the sacrifice of the Masse, vsed in the Catholike Roman church: and that these were promised, and foretold by the Prophets, instituted by Christ, and exercised by all his Apostles. Morouer that they haue euer from the first plantinge of Christianitie in this our Britanye, in the dayes of the Apostles, in euery age, and hundred of yeares, beene continued and preferued here. All for the most part, warranted by the writinges and testimonies of the best learned Protestant doctors, and antiquaries of England, and others. Broughton, Richard. 1625 (1625) STC 3895.7; ESTC S118746 270,592 733

There are 3 snippets containing the selected quad. | View original text

satisfactory_a for_o sin_n as_o s._n alexander_n by_o these_o protestant_n teach_v they_o have_v often_o tell_v we_o before_o that_o it_o be_v so_o esteem_v from_o the_o first_o institution_n thereof_o by_o christ_n that_o which_o he_o say_v how_o it_o ought_v to_o be_v solemnize_v with_o unlevened_a bread_n be_v also_o as_o the_o protestant_n beside_o the_o general_a practice_n of_o the_o latin_a church_n assure_v we_o the_o ordinance_n of_o christ_n himself_o and_o the_o law_n itself_o as_o a_o protestant_a archbishop_n with_o other_o thus_o expound_v this_o confirmatory_n decree_n of_o this_o holy_a pope_n joh._n whitguife_fw-mi answ_fw-mi to_o the_o admonit_a sect_n 1.2_o pag._n 98._o and_o def_a of_o the_o answ_n pag_n 594._o alexander_n be_v a_o good_a and_o godly_a bishop_n it_o be_v report_v in_o some_o writer_n that_o he_o appoint_v unleven_v bread_n to_o be_v use_v in_o the_o eucharist_n because_o that_o christ_n himself_o use_v the_o same_o accord_v to_o the_o law_n write_v exod._n 12._o deuteron_fw-gr 16._o the_o word_n pridie_fw-la quam_fw-la pateretur_fw-la the_o day_n before_o christ_n suffer_v unto_o the_o word_n hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la this_o be_v my_o body_n be_v not_o new_o add_v by_o pope_n alexander_n but_o declare_v by_o he_o to_o be_v the_o institution_n of_o christ_n himself_o and_o so_o of_o necessity_n to_o be_v use_v for_o these_o he_o testify_v thereof_o alexand._n 1._o epist_n 1._o ad_fw-la omnes_fw-la orthodox_n tom._n 2._o council_n de_fw-fr conse_n do_v 2._o nihil_fw-la in_o sac._n ipsa_fw-la veritas_fw-la nos_fw-la instruxit_fw-la etc._n etc._n christ_n jesus_n truth_n itself_o have_v instruct_v we_o to_o offer_v the_o chalice_n and_o bread_n in_o the_o sacrament_n when_o he_o say_v jesus_n take_v bread_n and_o bless_v it_o and_o give_v to_o his_o disciple_n say_v take_v and_o eat_v for_o this_o be_v my_o body_n which_o shall_v be_v give_v for_o you_o likewise_o after_o he_o have_v sup_v he_o take_v the_o chalice_n and_o give_v to_o his_o disciple_n say_v take_v and_o drink_v you_o all_o of_o it_o for_o this_o be_v the_o chalice_n of_o my_o blood_n which_o shall_v be_v shed_v for_o you_o for_o remission_n of_o sin_n for_o offence_n and_o sin_n be_v blot_v out_o with_o these_o sacrifice_n offer_v unto_o our_o lord_n and_o therefore_o his_o passion_n be_v to_o be_v remember_v in_o these_o by_o the_o which_o we_o be_v redeem_v and_o often_o to_o be_v recite_v and_o these_o to_o be_v offer_v unto_o our_o lord_n with_o such_o sacrifice_n our_o lord_n will_v be_v delight_v and_o pacify_v and_o forgive_v great_a sin_n for_o in_o sacrifice_n nothing_o can_v be_v great_a than_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ._n nor_o any_o oblation_n better_o than_o this_o but_o this_o excel_v all_o which_o be_v to_o be_v offer_v to_o our_o lord_n with_o a_o pure_a conscience_n and_o to_o be_v receive_v with_o a_o pure_a mind_n and_o to_o be_v reverence_v of_o all_o man_n and_o as_o it_o be_v better_a than_o all_o other_o so_o it_o ought_v more_o to_o be_v worship_v and_o reverence_v quae_fw-la pura_fw-la conscientia_fw-la domino_fw-la offerenda_fw-la est_fw-la &_o pura_fw-la ment_fw-la sumenda_fw-la atque_fw-la ab_fw-la omnibus_fw-la veneranda_fw-la et_fw-la sicut_fw-la potior_fw-la est_fw-la cateris_fw-la ita_fw-la potius_fw-la excoli_fw-la &_o venerari_fw-la debet_fw-la 8._o this_o be_v the_o opinion_n of_o this_o holy_a pope_n and_o all_o good_a christian_n under_o his_o charge_n in_o that_o prime_a age_n of_o christianity_n and_o hereby_o we_o perfect_o know_v that_o s._n alexander_n do_v not_o add_v any_o new_a thing_n to_o the_o holy_a sacrifice_n of_o mass_n but_o only_o propose_v the_o ordinance_n and_o institution_n of_o christ_n himself_o to_o be_v follow_v and_o observe_v as_o be_v evident_a in_o that_o i_o have_v cite_v from_o he_o whereby_o it_o appear_v that_o what_o he_o write_v in_o that_o matter_n ipsa_fw-la veritas_fw-la nos_fw-la instruxit_fw-la that_o christ_n the_o infallible_a truth_n do_v teach_v and_o so_o instruct_v and_o institute_v as_o evident_o be_v prove_v by_o compare_v those_o word_n which_o these_o protestant_n say_v s._n alexander_n add_v in_o the_o mass_n to_o the_o institution_n of_o christ_n as_o it_o be_v deliver_v in_o holy_a scripture_n by_o the_o evangelist_n and_o s._n paul_n the_o word_n suppose_v to_o be_v add_v be_v these_o qui_fw-la pridie_fw-la quam_fw-la pateretur_fw-la who_o christ_n the_o day_n before_o his_o passion_n take_v bread_n into_o his_o holy_a and_o venerable_a hand_n and_o lift_v up_o his_o eye_n towards_o heaven_n to_o thou_o god_n his_o father_n omnipotent_a givinge_v thanks_o unto_o thou_o bless_v it_o brake_n and_o give_v to_o his_o disciple_n say_v take_v and_o eat_v you_o all_o of_o this_o for_o this_o be_v my_o body_n all_o unto_o the_o last_o word_n for_o this_o be_v my_o body_n they_o say_v be_v s._n alexander_n addition_n but_o s._n paul_n as_o he_o be_v translate_v by_o our_o protestant_n have_v the_o same_o from_o christ_n institution_n in_o this_o manner_n 1._o corinth_n cap._n 11._o vers_fw-la 23.24.25.26_o i_o have_v receive_v of_o the_o lord_n that_o which_o also_o i_o deliver_v unto_o you_o that_o the_o lord_n jesus_n the_o same_o night_n in_o which_o he_o be_v betray_v take_v bread_n and_o when_o he_o have_v give_v thanks_n he_o break_v it_o and_o say_v take_v eat_v this_o be_v my_o body_n which_o be_v break_v for_o you_o do_v this_o in_o remembrance_n of_o i_o after_o the_o same_o manner_n also_o he_o take_v the_o cup_n when_o he_o have_v sup_v say_v this_o cup_n be_v the_o new_a testament_n in_o my_o blood_n this_o do_v you_o as_o oft_o as_o you_o drink_v it_o in_o remembrance_n of_o i_o for_o as_o often_o as_o you_o eat_v this_o bread_n and_o drink_v this_o cup_n you_o do_v show_v the_o lord_n death_n till_o he_o come_v wherefore_o whosoever_o shall_v eat_v this_o bread_n and_o drink_v this_o cup_n of_o the_o lord_n unworthy_o shall_v be_v guilty_a of_o the_o body_n and_o blood_n of_o the_o lord_n the_o like_a have_v the_o evangelist_n s._n matthew_n mark_v and_o luke_n from_o the_o word_n and_o institution_n of_o christ_n himself_o matth._n cap._n 26._o marc._n cap._n 14._o luc._n cap._n 22._o 9_o and_o it_o plain_o appear_v by_o that_o be_v say_v that_o without_o these_o word_n or_o their_o equivalent_a it_o be_v unpossible_a to_o observe_v the_o institution_n and_o commandment_n of_o christ_n in_o this_o behalf_n and_o therefore_o our_o most_o learned_a holy_a and_o ancient_a contriman_n s._n albinus_n or_o alcuinus_fw-la remigius_n antisiodorensis_n and_o other_o after_o they_o confident_o and_o true_o say_v albin_n flac._n alcuin_n l._n the_o divin_v officijs_fw-la cap._n de_fw-fr celebratione_fw-la missa_fw-la remigius_n antissiodor_n in_o exposit_n missae_fw-la hoc_fw-la quod_fw-la sequitur_fw-la qui_fw-la pridie_fw-la quam_fw-la pateretur_fw-la usque_fw-la in_o memoriam_fw-la facietis_fw-la apostoli_fw-la etc._n etc._n this_o which_o follow_v who_o the_o day_n before_o he_o suffer_v unto_o those_o word_n you_o shall_v do_v it_o in_o my_o commemoration_n the_o apostle_n have_v in_o use_n after_o the_o ascension_n of_o our_o lord_n therefore_o that_o the_o church_n may_v celebrate_v a_o continual_a memory_n of_o her_o redeemer_n our_o lord_n deliver_v it_o to_o his_o apostle_n and_o the_o apostle_n general_o to_o the_o whole_a church_n in_o these_o word_n without_o which_o no_o tongue_n no_o region_n no_o city_n that_o be_v no_o part_n of_o the_o church_n can_v consecrate_v this_o sacrament_n which_o the_o apostle_n do_v make_v manifest_a say_v for_o i_o have_v receive_v of_o our_o lord_n which_o i_o have_v also_o deliver_v unto_o you_o that_o our_o lord_n jesus_n the_o night_n when_o he_o be_v betray_v take_v bread_n and_o the_o rest_n therefore_o by_o the_o power_n and_o word_n of_o christ_n this_o bread_n and_o this_o chalice_n be_v consecrate_v from_o the_o begin_v be_v ever_o consecrate_v and_o shall_v be_v consecrate_v for_o he_o speak_v his_o word_n by_o his_o priest_n do_v by_o his_o heavenly_a blessing_n make_v his_o holy_a body_n and_o blood_n 10._o s._n ambrose_n relate_v this_o in_o the_o same_o manner_n in_o these_o word_n ambros_n l._n 4._o de_fw-la sacramentis_fw-la cap._n 5._o vis_fw-la scire_fw-la quia_fw-la verbis_fw-la coelestibus_fw-la consecratur_fw-la etc._n etc._n will_v thou_o know_v that_o consecration_n be_v do_v by_o heavenly_a word_n receive_v what_o the_o word_n be_v the_o priest_n do_v say_v make_v unto_o we_o say_v he_o this_o oblation_n ratify_v reasonable_a acceptable_a which_o be_v the_o figure_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o our_o lord_n jesus_n christ_n who_o the_o day_n before_o he_o suffer_v do_v take_v bread_n in_o his_o holy_a hand_n and_o look_v to_o heaven_n to_o thou_o o_o holy_a father_n omnipotent_a everlasting_a god_n give_v thanks_o bless_v it_o break_v it_o and_o be_v break_v give_v to_o his_o disciple_n say_v take_v and_o
natal_a l._n 5._o antonin_n part_n 1._o volater_n l._n 7._o guliel_n eisengr_n cent_n 1._o fol._n 148._o pag._n 2._o this_o for_o aqueus_n where_o he_o be_v bishop_n for_o s._n lazarus_n his_o be_v a_o mass_v priest_n and_o his_o say_n of_o mass_n at_o marssiles_n in_o france_n where_o he_o be_v bishop_n the_o holy_a vestment_n in_o which_o he_o say_v mass_n be_v to_o this_o day_n preserve_v and_o to_o be_v see_v in_o the_o cathedral_n church_n there_o be_v sufficient_a witness_n in_o cathedrali_fw-la ecclesia_fw-la vestes_fw-la in_o quibus_fw-la missam_fw-la celebrabat_fw-la adhuc_fw-la hodie_fw-la conscruantur_fw-la &_o monstrantur_fw-la demochar_n l._n 2._o contr_n calvin_n c._n 32._o petr._n the_o natal_a l._n 1._o c._n 72._o antonin_n part_n 1._o tit_n 6._o cap._n 19_o guliel_n eiseng_n centen_a 1._o fol._n 149._o 16._o how_o famous_a s._n martial_a disciple_n of_o s._n peter_n and_o send_v into_o france_n by_o he_o be_v in_o many_o part_n of_o that_o nation_n so_o well_o know_v to_o our_o british_a druid_n in_o those_o day_n it_o be_v not_o unknown_a to_o any_o antiquary_n of_o these_o country_n and_o as_o little_a ignorance_n can_v any_o man_n pretend_v that_o he_o be_v a_o mass_v sacrificinge_n priest_n for_o so_o renown_v he_o be_v for_o this_o that_o the_o infidel_n themselves_o then_o know_v it_o among_o who_o the_o chief_a idolatrous_a priest_n or_o druid_n of_o limogen_n as_o the_o french_a annal_n tell_v we_o forsake_v the_o town_n by_o reason_n of_o a_o hebrew_n call_v martial_n who_o be_v come_v into_o gaul_n use_v not_o wine_n nor_o flesh_n but_o when_o he_o offer_v sacrifice_n to_o god_n si_fw-la non_fw-la que_fw-fr au_fw-fr sacrifice_n de_fw-fr dieu_fw-fr who_o buildinge_v a_o chapel_n there_o celebrate_a mass_n in_o it_o celebré_fw-fr le_fw-fr saint_n sacrifice_v de_fw-fr la_fw-fr messe_n s._n aurelian_a in_o vet_n s._n martialis_n doctor_n puel_n d._n tigeon_n cl._n march_n ro._n seigneur_fw-fr de_fw-fr faux_n augenin_n histor_n gallic_n in_o s._n martial_n vincent_n in_o specul_fw-la hist_o cap._n 41._o io._n gualt_n chronolog_n ecclesiasticopol_n a_o do._n 56._o and_o in_o that_o city_n still_o remain_v the_o holy_a altar_n on_o which_o he_o use_v to_o say_v mass_n whereof_o he_o himself_o make_v mention_v in_o his_o epistle_n ad_fw-la bird_n galense_v &_o for_o that_o cause_n so_o honour_v that_o it_o be_v by_o public_a edict_n of_o parliament_n examine_v and_o approve_v the_o truth_n of_o that_o history_n from_o ancient_a time_n decree_v that_o seven_o candle_n shall_v continual_o be_v keep_v burn_v before_o it_o the_o body_n of_o that_o their_o apostle_n be_v bury_v near_o unto_o it_o florimund_n remund_n de_fw-fr origen_n haeres_fw-la l._n 8._o cap._n 12._o edict_n inter_fw-la log_n parlam_fw-la galliae_fw-la de_fw-la hac_fw-la re_fw-la anon_o videtis_fw-la s._n martialem_fw-la ad_fw-la burdegalenses_n nostros_fw-la scripsisse_fw-la se_fw-la aram_fw-la deo_fw-la israelis_fw-la &_o martyri_fw-la ipsius_fw-la stephano_n dedicasse_fw-la ea_fw-la ara_fw-la in_o civitate_fw-la lemogicum_n ubi_fw-la apostolus_fw-la ipse_fw-la aquitaniae_fw-la quiescit_fw-la conspicitur_fw-la aedificata_fw-la à_fw-la principe_fw-la stephano_n quem_fw-la ad_fw-la christianismum_fw-la ipse_fw-la converteret_fw-la ante_fw-la eam_fw-la noctes_fw-la diesque_fw-la ardent_a septem_fw-la candelae_fw-la iuxta_fw-la antiquam_fw-la istam_fw-la fundationem_fw-la in_fw-la parlamento_fw-la nostro_fw-la &_o disceptatam_fw-la &_o confirmatam_fw-la 17._o and_o this_o holy_a saint_n and_o apostle_n of_o aquitaine_n himself_o teach_v what_o great_a honour_n and_o reverence_n be_v due_a to_o christian_a sacrifice_v priest_n and_o what_o a_o excellent_a sacrifice_n they_o offer_v of_o christ_n sacred_a body_n &_o blood_n in_o holy_a mass_n thus_o he_o write_v to_o his_o late_a convert_a christian_n s._n martial_a episc_n ad_fw-la burdegale_n cap._n 3._o honorabatis_fw-la sacerdotes_fw-la qui_fw-la decipiebant_fw-la vos_fw-la sacrificijs_fw-la suis_fw-la qui_fw-la mutis_fw-la &_o surdis_fw-la statuis_fw-la offerebant_fw-la qui_fw-la nec_fw-la se_fw-la nec_fw-la vos_fw-la iware_fw-la poterant_fw-la nunc_fw-la autem_fw-la multò_fw-la magis_fw-la sacerdotes_fw-la die_fw-la omnipotentis_fw-la qui_fw-la vitam_fw-la vobis_fw-la tribuunt_fw-la in_o calice_n &_o pane_fw-la vino_fw-la honorare_fw-la debetis_fw-la before_o you_o be_v convert_v to_o christ_n you_o do_v honour_v your_o priest_n which_o deceive_v you_o with_o their_o sacrifice_n which_o do_v sacrifice_n to_o dumb_a and_o deaf_a statue_n who_o can_v neither_o help_v themselves_o nor_o you_o but_o now_o much_o more_o you_o ought_v to_o honour_v the_o priest_n of_o god_n almighty_a which_o give_v unto_o you_o life_n in_o the_o chalice_n and_o livelie_a bread_n and_o a_o little_a after_o speak_v more_o plain_o of_o this_o holy_a sacrifice_n offer_v unto_o god_n upon_o the_o altar_n he_o say_v sacrificium_fw-la deo_fw-la creatori_fw-la offertur_fw-la in_fw-la ara_fw-la christi_fw-la corpus_fw-la &_o singuinem_fw-la in_o vitam_fw-la aeternam_fw-la offerrimus_fw-la quod_fw-la judaei_n per_fw-la invidiam_fw-la immolaverunt_fw-la putantes_fw-la so_o nomen_fw-la cius_fw-la à_fw-la terra_fw-la abolere_fw-la nos_fw-la causa_fw-la salutis_fw-la nostrae_fw-la in_fw-la ara_fw-la sanctificata_fw-la proponimus_fw-la scientes_fw-la hoc_fw-la solo_fw-la remedio_fw-la nobis_fw-la vitam_fw-la praestandam_fw-la &_o mortem_fw-la effugandam_fw-la hoc_fw-la enim_fw-la dominus_fw-la noster_fw-la misit_fw-la nos_fw-la agere_fw-la in_o svi_fw-la commemorationem_fw-la sacrifice_n be_v offer_v to_o god_n our_o creator_n upon_o the_o altar_n we_o offer_v the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n for_o everlasting_a life_n that_o which_o the_o jew_n do_v offer_v through_o envy_n think_v to_o abolish_v his_o name_n from_o the_o earth_n we_o offer_v this_o upon_o a_o hallow_a altar_n know_v that_o by_o this_o only_a remedy_n life_n be_v to_o be_v give_v unto_o we_o and_o death_n to_o be_v avoid_v for_o this_o our_o lord_n jesus_n command_v we_o to_o do_v in_o his_o commemoration_n 18._o thus_o this_o holy_a saint_n that_o still_v himself_o the_o apostle_n of_o jesus_n christ_n who_o as_o he_o say_v be_v present_a with_o christ_n in_o his_o life_n when_o he_o be_v bury_v and_o see_v he_o after_o his_o resurrection_n martial_n epist_n ad_fw-la burdegal_n epestol_n ad_fw-la tholosanos_n be_v one_o of_o his_o 72._o disciple_n &_o be_v by_o special_a command_n of_o christ_n unto_o s._n peter_n who_o disciple_n he_o after_o be_v send_v by_o he_o to_o be_v the_o happy_a apostle_n of_o that_o contrie_n and_o i_o have_v rather_o among_o many_o other_o in_o the_o like_a condition_n cite_v this_o history_n of_o s._n martial_n because_o moral_o to_o speak_v the_o best_a learned_a druid_n &_o other_o of_o this_o our_o brittany_n where_o the_o chief_a and_o commander_n in_o that_o sect_n remain_v can_v not_o be_v ignorant_a of_o these_o thing_n for_o both_o s._n aurelianus_n successor_n immediate_a to_o s._n martial_a at_o limogen_n and_o s._n martial_a also_o himself_o be_v most_o worthy_a witness_n that_o sigebertus_n the_o summus_fw-la sacerdos_n high_a priest_n archflamen_n and_o chief_a of_o the_o druid_n sect_n in_o those_o part_n be_v by_o s._n martial_n convert_v to_o this_o his_o holy_a sacrificinge_v and_o mass_v christian_a religion_n s._n aurelian_a in_o vit_fw-fr s._n martial_a &_o martial_a epistol_n ad_fw-la burdegal_n cap_n 3._o and_o s._n aurelianus_n do_v make_v this_o his_o holy_a conversion_n so_o famous_a that_o it_o can_v not_o be_v conceal_v from_o the_o ruler_n of_o the_o druid_n religion_n in_o brittany_n who_o it_o so_o much_o concern_v aurelian_a supr_n &_o annotat_fw-la in_o s._n martial_n for_o present_o after_o benedicta_fw-la wife_n of_o the_o prince_n of_o that_o province_n be_v convert_v by_o s._n martial_n this_o high_a preiste_n of_o the_o druid_n sigebert_n be_v also_o convert_v do_v break_v in_o piece_n all_o their_o idol_n destroy_v their_o temple_n except_o the_o temple_n dedicate_v to_o the_o unknown_a god_n and_o shiver_v the_o altar_n of_o the_o devil_n into_o dust_n ipsemet_fw-la sigebertus_n pontifex_fw-la idola_fw-la omne_fw-la confregit_fw-la minutim_fw-la &_o templa_fw-la evertit_fw-la excepto_fw-la templo_fw-la ignoti_fw-la dei_fw-la &_o altaria_fw-la daemonum_fw-la in_o puluerem_fw-la which_o s._n martial_a himself_o do_v sufficient_o insinuate_v when_o he_o say_v dum_fw-la altaria_fw-la daemonum_fw-la in_fw-la puluerem_fw-la redigerentur_fw-la aram_fw-la ignoti_fw-la dei_fw-la ad_fw-la consecrationem_fw-la reseruari_fw-la iussimus_fw-la quia_fw-la dedicata_fw-la in_o nomine_fw-la dei_fw-la israel_n &_o testis_fw-la ipsius_fw-la stephani_fw-la qui_fw-la pro_fw-la eo_fw-la à_fw-la judaeis_n passus_fw-la est_fw-la s._n martial_a sup_n cap._n 3_o when_o the_o altar_n of_o the_o devil_n be_v beat_v into_o dust_n we_o command_v the_o altar_n of_o the_o unknown_a god_n to_o be_v reserve_v for_o consecration_n which_o be_v dedicate_v in_o the_o name_n of_o the_o god_n of_o israel_n and_o martyr_v stephen_n who_o suffer_v for_o he_o by_o the_o jew_n 19_o and_o if_o we_o come_v to_o the_o near_a part_n of_o france_n paris_n roven_n brittany_n normandy_n picardy_n and_o all_o the_o sea_n coast_n we_o shall_v evident_o see_v that_o no_o other_o doctrine_n or_o
at_o that_o time_n diverse_a bishop_n in_o this_o contrie_n or_o fit_a for_o that_o most_o holy_a order_n otherwise_o he_o will_v not_o have_v send_v s._n mansuetus_n of_o this_o contrie_n forth_o of_o brittany_n to_o execute_v that_o high_a dignity_n in_o a_o strange_a nation_n such_o as_o lorraine_n where_o tullum_n be_v than_o be_v and_o still_o be_v to_o this_o island_n and_o this_o i_o may_v more_o bold_o write_v by_o a_o consequent_a and_o conclude_v leave_n and_o warrant_v from_o our_o protestant_a bishop_n and_o other_o such_o antiquary_n who_o in_o their_o great_a theatre_n of_o brittany_n give_v we_o diverse_a grant_n and_o rule_n to_o lead_v we_o both_o to_o so_o timely_a a_o be_v of_o saint_n peter_n in_o this_o kingdom_n &_o his_o disciple_n preach_v here_o &_o both_o claim_n &_o exercise_v such_o powerable_a jurisdiction_n and_o authority_n here_o as_o i_o have_v relate_v from_o other_o first_o they_o write_v in_o these_o word_n theatre_n of_o great_a brittany_n lib._n 6._o cap._n 9_o §_o 5_o if_o peter_n be_v here_o at_o all_o which_o they_o grant_v and_o be_v demonstrate_v by_o they_o before_o it_o be_v before_o ever_o he_o go_v to_o rome_n and_o the_o gospel_n be_v preach_v here_o before_o it_o be_v in_o rome_n if_o peter_n be_v the_o first_o as_o some_o hold_n that_o preach_v there_o both_o which_o may_v be_v more_o probable_a again_o thus_o they_o write_v §_o 7._o it_o have_v pass_v with_o allowance_n among_o the_o learned_a senate_n of_o our_o antiquary_n that_o when_o claudius_n begin_v to_o banish_v and_o persecute_v the_o christian_n in_o rome_n which_o they_o think_v to_o be_v before_o this_o time_n of_o s._n mansuetus_n be_v bishop_n of_o tullum_n many_o roman_n and_o britan_n be_v convert_v to_o the_o faith_n flee_v thence_o into_o these_o remote_a part_n of_o the_o earth_n where_o they_o may_v &_o do_v more_o free_o enjoy_v the_o liberty_n of_o their_o profession_n and_o from_o this_o sanctuary_n of_o salvation_n the_o sad_a lament_a lady_n pomponia_n graecina_n the_o wife_n of_o aulus_n plantius_n the_o first_o lord_n lieutenant_n of_o brittany_n bring_v that_o religion_n whereof_o she_o be_v accuse_v and_o stand_v indict_v upon_o life_n and_o death_n which_o be_v no_o other_o than_o the_o christian_a profession_n and_o to_o interpret_v themselves_o more_o clearlye_o where_o as_o they_o hold_v this_o great_a lady_n the_o lord_n lieutenant_n wife_n be_v convert_v thus_o they_o set_v down_o their_o marginal_a direction_n concern_v this_o matter_n aulus_n plantius_n his_o wife_n become_v a_o christian_n in_o brittany_n now_o to_o assure_v we_o how_o soon_o it_o be_v that_o s._n peter_n and_o his_o disciple_n have_v make_v so_o happy_a a_o entrance_n and_o wrought_v so_o glorious_a effect_n in_o this_o our_o kingdom_n these_o very_a protestant_n tell_v us._n that_o aulus_n plantius_n be_v send_v hither_o out_o of_o germany_a with_o a_o army_n the_o second_o year_n of_o claudius_n which_o be_v as_o some_o protestant_n write_v in_o the_o 44._o year_n of_o christ_n by_o other_o the_o 45._o and_o stay_v here_o but_o a_o short_a time_n returninge_v to_o rome_n and_o triumph_v there_o for_o his_o victory_n over_o the_o britan_n in_o the_o year_n of_o christ_n 49._o and_o then_o in_o the_o year_n 50._o publius_n ostorius_n scapula_n be_v propraetor_n here_o theatre_n supr_n lib._n 6._o c._n 6._o pag._n 193._o protestant_n in_o festis_fw-la regum_fw-la a_o dom._n 44._o claudij_fw-la 3._o stowe_n and_o howes_n histor_n a_o d._n 45_o by_o which_o account_n of_o these_o protestant_n themselves_o this_o lamentinge_v lady_n pomponia_n graemia_fw-la by_o they_o here_o convert_v to_o the_o faith_n of_o christ_n and_o all_o her_o christian_n company_n as_o chance_v in_o such_o case_n at_o so_o great_a parsonadge_n conversion_n and_o many_o other_o christian_n of_o the_o britan_n which_o they_o say_v be_v then_o convert_v by_o those_o disciple_n of_o s._n peter_n or_o by_o himself_o no_o other_o than_o be_v here_o must_v needs_o be_v convert_v before_o or_o in_o the_o 49_o year_n of_o the_o incarnation_n of_o our_o saviour_n in_o which_o as_o i_o prove_v before_o our_o contryman_n s._n mansuetus_n be_v ordain_v bishop_n of_o tullum_n by_o s._n peter_n which_o be_v 14._o year_n before_o the_o come_v of_o s_o joseph_n of_o aramathia_n hither_o by_o all_o antiquity_n and_o diverse_a by_o the_o scripture_n themselves_o before_o s._n paul_n come_v to_o rome_n or_o any_o western_a nation_n and_o if_o we_o may_v believe_v the_o protestant_a writer_n of_o the_o theatre_n they_o make_v the_o come_n of_o s._n paul_n to_o rome_n long_o after_o write_v in_o these_o word_n theatre_n of_o great_a brittany_n supr_n l._n 6._o §_o 7._o paul_n come_v not_o to_o rome_n till_o the_o ten_o of_o nero._n when_o both_o by_o they_o and_o the_o scripture_n he_o be_v a_o prisoner_n two_o year_n and_o can_v not_o depart_v from_o rome_n which_o make_v these_o protestant_n reckon_v 16._o or_o 17._o year_n after_o the_o conversion_n of_o so_o many_o in_o brittany_n and_o consecration_n of_o s._n mansuetus_n that_o holy_a bishop_n by_o s._n peter_n and_o to_o prove_v further_o unto_o we_o not_o only_o that_o these_o first_o christian_n of_o brittany_n be_v convert_v by_o s._n peter_n but_o that_o other_o of_o this_o our_o nation_n be_v even_o at_o this_o time_n consecrate_a priest_n and_o bishop_n alsoe_o by_o s._n peter_n these_o protestant_a bishop_n and_o other_o have_v immediate_o speak_v before_o of_o the_o conversion_n of_o lady_n pomponia_n graecina_n herein_o brittany_n in_o or_o before_o the_o 49._o year_n of_o christ_n they_o proceed_v in_o these_o word_n theatre_n of_o the_o empire_n of_o great_a brittany_n l._n 6.8.9_o b._n rhenan_n in_o history_n of_o germany_n pantaleon_n and_o much_o about_o these_o time_n as_o b._n rhenanus_fw-la in_o his_o history_n of_o germany_n pantaleon_n and_o other_o do_v report_n one_o suetonius_n a_o noble_a man_n son_n in_o brittany_n convert_v to_o the_o faith_n by_o the_o first_o planter_n of_o the_o gospel_n in_o this_o island_n and_o after_o his_o baptism_n call_v beatus_fw-la be_v send_v by_o the_o brother_n from_o hence_o unto_o rome_n to_o be_v better_o instruct_v and_o further_o direct_v by_o saint_n peter_n himself_o and_o returninge_v through_o suitcerland_n find_v such_o willingness_n and_o flockinge_v of_o the_o people_n to_o hear_v and_o receive_v the_o doctrine_n of_o christ_n that_o he_o there_o stay_v and_o build_v a_o oratory_n not_o far_o from_o the_o bake_n thun_n &_o near_o the_o town_n call_v vnderfewen_v where_o in_o preachinge_a and_o prayer_n he_o employ_v his_o time_n to_o the_o day_n of_o his_o death_n which_o happen_v in_o the_o year_n of_o grace_n 110._o hitherto_o the_o word_n of_o our_o english_a protestant_n of_o this_o glorious_a and_o renown_a man_n far_o exceed_v that_o which_o they_o give_v he_o here_o for_o as_o their_o author_n henricus_n pantaleon_n de_fw-la viris_fw-la illustr_n germaniae_fw-la part_n 1_o p._n 114_o a_o german_n protestant_n write_v plain_o of_o he_o that_o he_o be_v the_o apostle_n of_o heluetians_n s._n beatus_fw-la heluetiorum_n apostolus_fw-la which_o title_n and_o name_n none_o but_o puritan_n of_o any_o religion_n will_v give_v to_o any_o but_o bishop_n and_o none_o but_o such_o which_o only_o have_v power_n to_o consecrate_v priest_n without_o which_o a_o true_a church_n can_v be_v can_v either_o be_v or_o true_o call_v their_o apostle_n and_o that_o this_o holy_a bishop_n of_o brittany_n though_o he_o stay_v most_o in_o helvetia_n yet_o that_o he_o be_v principal_o send_v to_o be_v a_o bishop_n in_o brittany_n by_o saint_n peter_n it_o be_v evident_a by_o these_o protestant_n before_o testifyinge_v that_o he_o be_v return_v into_o brittany_n and_o so_o chief_o direct_v by_o saint_n peter_n pantal._n supra_fw-la stamph_n lib._n 7._o the_o sanct._n which_o pantaleon_n with_o stamphius_n and_o other_o do_v more_o plain_o witness_n say_v s._n beatus_fw-la ille_fw-la nobilibus_fw-la parentibus_fw-la natus_fw-la ex_fw-la britannia_fw-la in_fw-la patriam_fw-la rediens_fw-la etc._n etc._n s._n beatus_fw-la bear_v of_o noble_a parent_n in_o brittany_n returninge_v into_o his_o country_n and_o add_v of_o he_o omne_fw-la bona_fw-la pauperibus_fw-la distribuit_fw-la he_o distribute_v all_o his_o good_n to_o the_o poor_a must_v needs_o be_v in_o brittany_n where_o of_o these_o his_o good_n he_o be_v to_o make_v distributor_n of_o they_o and_o these_o german_a historian_n tell_v we_o that_o he_o have_v a_o other_o companion_n send_v and_o direct_v with_o he_o from_o rome_n by_o s._n peter_n or_o his_o authority_n there_o and_o be_v alsoe_o a_o britain_n return_v hither_o be_v consecrate_v priest_n or_o bishop_n by_o the_o same_o authority_n and_o at_o the_o same_o time_n so_o that_o we_o see_v by_o these_o protestant_n themselves_o that_o so_o long_o as_o s._n peter_n live_v the_o bishop_n and_o priest_n