Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n comfort_n life_n live_v 4,359 5 5.5637 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A08667 Ouidius Naso his Remedie of love. Translated and intituled to the youth of England; Remedia amoris. English Ovid, 43 B.C.-17 or 18 A.D.; F. L., fl. 1600. 1600 (1600) STC 18974; ESTC S120606 22,503 62

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

from fire thy Gods repent them sore And what ô wicked man with child if Dido be And of thy selfe some part of thee there lies inclosde in me The Dame and ruthfull babe at once shall be forlorne And by thy meanes to death be broght who yet was neuer borne So with his parent shall Iulus brother die One death at once shall two dispatch whose liues in one doth lie But God bids thee to go would God he had forbid To come that of thy Troian troupes my Carthage had bin rid This God no doubt your guide doth you those tempests rayse And makes you on those flowing floods so long to spend your dayes To Troy backe to turne it scarse were worth thy payne If as whiles Hector liu'd it was so now it were againe Not to Seamander you but Tibers streames doe goe Where graunt ariu'd what are you els but such as no man know But as that land is hid and from thy fleet doth make It seemes old age will sooner thee then thou it ouertake Yet rather as my dower this Realme of mine receaue With all Pigmalions wealth I brought and farther wandering leaue And into Carthage Troy with better hap translate Where thou shalt sacred Scepter beare enthron'd in royall state If thou do wars affect or if thy sonnes desire Of triumph matter to procure by martiall meanes aspire That nought may wanting be such foes we will him yeild This place for lawes of peace is apt apt is for speare and sheeld Now by thy mother thou thy brother quiuer'd boy By the companions of thy ●light thy gods the gods of Troy So may thy remnant left in field all conquest win As Troian warre of all thy losse the finall end haue bin Ascanius liue his yeeres with all good fortune blest And softly may the buried bones of old Anchises rest Spare now ô spare thine house which giues it selfe to thee But that indeed I haue thee lou'd what fault canst find in me Of Pythia I am not nor great Mycenae borne My husband nor my father hath against thee armour worne Of wife if thou thinke skorne not wife cut hostesse call So thine she be what Dido be she nought regards at all The seas to me are knowne on Affricke coast that lie At times they do free passage graunt at times they do denie When weather will permit hoyse sayle and set from land For now the lauuching of thy shippes the flowing weedes withstand Charge me to wait the time thou shalt go sure away Not then no though thy selfe desire my selfe will let thee stay Thy mates some rest require thy Fleet sore rent with waues And scarsely yet halfe rigd anew for some small respite craues For what haue I deseru'd what owe to thee I may Henceforth for all my marriage hopes I craue but small delay Whiles stormie seas grow calme while custome tempers loue How patiently mishaps to beare I shall the practise proue If not my life to spill with full intent I mind Of crueltie thou canst not long in me a subiect find Would God thou didst but see mine Image as I wright I wright and full against my breast thy naked sword is pight And downe my cheeks along the teares do trickling fall Which by and by in stead of teares ingrayne in blood I shall How well with this my fate these gifts of thine agree To furnish our my funerall the cost will slender be My breast shall not be now first pierced with this blade For why there is a former wound which cruell Loue hath made Anne sister sister Anne ill priuie to my falt Performe thy last obsequious loue vnto my bones thou shalt When flames haue me consum'd write not on marble graue Here Dido lies Sicheus wife but this verse let me haue Aeneas Dido gaue both cause and sword of death And Dido vsing her owne hand depriu'd her selfe of breath Aeneas to Dido Aeneas read what Dido wrote And sent her this replie And sought to cure the curelesse wound Which Dido made to die WHen my deare Countrey once most stately Troy Of Asie Queene of gods the handy worke Mine eyes beheld the furious flames destroy Which hidden erst in wodden horse did lurke I deemd me drownd in deepest gulfe of wo Deeper then which no griefe could make me go But when my fortune guided me to see Poore old Prince Priam at the Altar slaine More deepe then deepest fell I one degree And felt increast my past increasing paine And cryed enrag'd Conspire now heauens all I am at worst no worse can me befall Yet since Creusa my most louing wife Of noblest birth and no lesse noble mind My deare Creusa loued more then life In haplesse haste I flying left behind Where weary she or missing of her way To bloody Greekes a bloody death did pay And since my father comfort of my care I lost likewise by death from me bereft My faithfull friends by shipwrack swallowed are And is there yet some further sorrow left Some further wrack to make me more accurst Since fier sword seas death haue done their worst In vaine alas I doubt of what I know And seeke at thee what in my selfe I finde I muse Liue I and know this thee forgoe To whom so many such deserts me binde What words can serue this anguish to display Where waight of woe doth reason ouerway Yet since thy selfe hast made thy pen descry Thy griefes to me which I with griefe haue red Vouchsafe sweet Queene to lend these lines thine eye And daine to know what reasons haue me led And as thou knowst them take them to be true The truer they the more their truth I rue And first O Queene I neuer will denie On me bestow'd more fauours can be told By any words nor euer greeue shall I Elisas name in memorie to hold Whiles of my selfe my selfe shall mindfull bide Whiles liuely breath these lims of mine shal gide But for the rest in briefe I neuer ment Deeme not amisse by stealth my flight to take Nor neuer yet pretended such intent To any wife an husband me to make I sought it not I came for no such band When tost by seas I lighted on this Land If friendly Fates such grace to me would yeeld As there to rest where I to rest would choose Sweete Troy that now liest equall with the feeld Thou shouldst at least not all thy bewties loose In thee rebuilt againe I would replace The vanquisht remnant of the Troian race But now Appollo bids to Italie To Italie the Lycian gods commaund Here must our home our rest our countrey bee To this our Loue to this our life is paund If thou a stranger countries strange mightst seeke What in like case le ts vs to do the leeke I neuer do recline my head to rest When night the Earth in moystie shade bewraps But fancie straight with fearefull sights opprest Presents my father in sleepe-waking naps This place with terror bidding me to leaue And