Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n child_n father_n son_n 6,646 5 5.2190 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A19847 The faythfull and true storye of the destruction of Troye, compyled by Dares Phrigius, which was a souldier while the siege lasted, translated into Englyshe by Thomas Paynell; De excidio Troiae historia. English Dares, Phrygius.; Paynell, Thomas.; Heret, Mathurin, 1518-1585. 1553 (1553) STC 6274.5; ESTC S110715 35,249 153

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

as_o for_o other_o thing_n the_o which_o deny_v with_o great_a boldness_n that_o in_o no_o wise_a they_o have_v offend_v priamus_n but_o contrarywyse_o that_o they_o and_o the_o other_o grecian_n be_v first_o provoke_v and_o offend_v by_o laomedon_n therefore_o they_o command_v he_o to_o depart_v furthermore_o antenor_n the_o ambassador_n go_v to_o pile_n unto_o nestor_n for_o the_o self_n same_o thing_n the_o which_o threaten_v do_v say_v that_o he_o marueyl_v that_o antenor_n a_o trojan_a be_v so_o bold_a and_o hardy_a to_o come_v into_o grece_n consider_v that_o the_o anset_n of_o malice_n be_v first_o give_v by_o the_o trojan_n when_o antenor_n perceave_v his_o labour_n lose_v &_o also_o have_v hear_v the_o proud_a and_o bold_a answer_n of_o all_o the_o prince_n of_o grece_n he_o return_v home_o make_v a_o rekening_a unto_o priamn_n of_o his_o journey_n and_o do_v he_o to_o understande_v and_o perceive_v the_o threaten_a answer_n of_o the_o grecianes_n and_o therewithal_o provoke_v he_o to_o make_v war_n against_o they_o priamus_n at_o the_o same_o self_n instant_n call_v all_o his_o child_n his_o friend_n prince_n and_o lord_n as_o anchises_n aeneas_n ucalegon_n talantus_n amphote_n panthus_n and_o also_o his_o child_n beget_v of_o his_o concubine_n and_o recite_v unto_o they_o the_o whole_a order_n of_o the_o legation_n and_o message_n make_v unto_o the_o greek_n by_o antenor_n in_o his_o name_n that_o be_v to_o wit_n of_o the_o death_n of_o his_o father_n of_o the_o ruyn●_n &_o destruction_n of_o 〈◊〉_d &_o of_o the_o rape_n of_o hesiona_n who_o restore_a he_o promise_v to_o be_v a_o full_a satisfaction_n of_o all_o wrong_n and_o therewith_o the_o answer_n of_o they_o the_o evyll_n and_o unkynd_n intreatinge_v show_v unto_o his_o ambassador_n and_o therefore_o sing_v he_o can_v have_v no_o part_n of_o his_o mind_n he_o purpose_v to_o prepare_v a_o hoost_n to_o thintent_v that_o the_o grecian_n so_o punysh_v shall_v not_o at_o any_o time_n have_v the_o barbarous_a trojan_n in_o de●ision_n first_o of_o all_o he_o admonish_v his_o child_n to_o take_v the_o principal_a charge_n of_o this_o thing_n and_o special_o hector_n his_o elder_a son_n the_o which_o promise_v to_o fulfil_v the_o will_n and_o commandment_n of_o his_o father_n and_o also_o that_o he_o will_v not_o only_o revenge_v the_o death_n of_o his_o graundefather_n but_o also_o all_o the_o injury_n and_o offence_n commit_v against_o his_o elder_n to_o the_o intent_n the_o misdeed_n of_o the_o greek_n shall_v not_o remain_v unpunysh_v but_o yet_o he_o doubt_v much_o of_o the_o end_n of_o his_o enterprise_n because_o that_o y_z e_z grecians_z shall_v and_o may_v have_v great_a succour_n and_o aid_n of_o diverse_a nation_n also_o because_o that_o in_o europe_n be_v very_o strong_a man_n and_o apt_a unto_o war_n and_o in_o asia_n man_n be_v delicatelye_a nouryssh_v in_o rest_n and_o idleness_n and_o therefore_o destitute_a of_o a_o navy_n mete_v for_o such_o a_o purpose_n this_o notwithstanding_o alexader_n exhort_v that_o a_o navy_n shall_v be_v prepare_v for_o this_o journey_n unto_o grece_n offer_v himself_o to_o be_v the_o chief_a and_o principal_a conductor_n of_o the_o army_n if_o it_o so_o please_v the_o king_n his_o father_n such_o confidence_n he_o have_v in_o the_o god_n adn_o trust_v to_o return_v unto_o his_o house_n victorious_a and_o triumph_v over_o his_o enemy_n for_o he_o say_v as_o he_o go_v a_o hunting_a in_o the_o forest_n name_v ida_n he_o fall_v a_o s●epe_n unto_o who_o mercur●us_n come_v sayinge_v he_o have_v choose_v he_o ●udge_v as_o concern_v the_o beauty_n of_o three_o goddess_n there_o present_a juno_n minerva_n and_o venus_n and_o that_o venus_n have_v promise_v he_o the_o fair_a lady_n of_o all_o grece_n if_o among_o those_o three_o he_o will_v judge_v and_o esteem_v she_o to_o be_v the_o fair_a and_o that_o for_o this_o reason_n and_o cause_n priamus_n shall_v have_v the_o better_a hope_n inasmuch_o as_o venus_n do_v faver_n alexander_n this_o opinion_n do_v maruelouselye_o well_o please_v deiphobus_n whereby_o he_o trust_v to_o have_v right_a and_o satisfaction_n of_o the_o greek_n if_o the_o thing_n which_o be_v enterprise_v be_v follow_v helenus_n clean_a contrary_n as_o a_o true_a prophet_n foretell_v the_o come_v of_o the_o greek_n the_o destruction_n that_o they_o shall_v do_v in_o the_o country_n &_o town_n of_o troy_n the_o ruin_n of_o his_o father_n and_o brethren_n if_o his_o brother_n alexander_n bring_v away_o perforce_o a_o woman_n out_o of_o the_o country_n of_o grece_n troilus_z the_o young_a son_n but_o yet_o no_o less_o courageous_a and_o valiant_a than_o hector_n counsel_v and_o persuade_v a_o navye_n to_o be_v provide_v and_o with_o all_o diligence_n to_o set_v forward_o unto_o grece_n and_o that_o man_n shall_v not_o fear_v nor_o have_v no_o regard_n unto_o his_o brother_n word_n who_o counsel_n be_v great_o allow_v and_o approve_v of_o all_o man_n this_o do_v priamus_n send_v deiphobus_n and_o alexander_n into_o licaonia_n to_o choose_v out_o &_o to_o gather_v together_o man_n meet_v for_o the_o war_n and_o to_o assemble_v the_o people_n to_o the_o counsel_n after_o that_o priamus_n have_v purpose_v to_o show_v these_o thing_n unto_o his_o child_n he_o to_o the_o intent_n that_o the_o inferior_n shall_v be_v obedient_a unto_o their_o elder_n and_o superior_n declare_v unto_o they_o the_o injury_n and_o wrong_n that_o they_o have_v suffer_v of_o the_o greek_n and_o that_o he_o have_v send_v antenor_n into_o grece_n to_o the_o intent_n he_o may_v be_v reasonable_o answer_v for_o his_o sister_n and_o other_o thing_n and_o that_o antenor_n be_v ignominiouslye_o receive_v and_o entreat_v nor_o can_v not_o accomplyshe_a nor_o obtain_v any_o thing_n of_o his_o business_n as_o concern_v his_o legation_n and_o therefore_o it_o be_v very_o expediente_a that_o paris_n as_o it_o be_v purpose_v shall_v revenge_v the_o death_n of_o his_o grandfather_n and_o other_o grevous_a and_o great_a injury_n commit_v unto_o the_o trojan_n he_z also_o command_v antenor_n to_o show_v his_o mind_n which_o encourage_v the_o trojan_n to_o make_v war_n upon_o the_o greek_n show_v they_o in_o few_o word_n what_o he_o have_v do_v in_o grece_n priamus_n or_o ever_o he_o go_v any_o further_a in_o this_o matter_n do_v open_o yet_o once_o again_o ask_v they_o whether_o there_o be_v any_o of_o he_o that_o agree_v not_o unto_o this_o war_n to_o end_n he_o shall_v tell_v he_o in_o open_a field_n whereunto_o panthus_n in_o the_o presence_n of_o priamus_n &_o other_o answer_v and_o speak_v the_o thing_n the_o which_o as_o he_o say_v he_o have_v learne●_n of_o his_o father_n enphorbius_n that_o if_o alexander_n bring_v a_o woman_n out_o of_o grece_n it_o shall_v be_v the_o ruin_n and_o extreme_a misfortune_n of_o the_o trojan_n and_o that_o it_o be_v much_o more_o honest_a and_o better_a to_o live_v in_o tranquillity_n then_o thoroughe_o war_n and_o other_o trouble_n to_o less_o their_o ancient_a liberty_n and_o so_o lyghtelye_o to_o put_v they_o self_n in_o hazard_n and_o icopardye_o the_o people_n disprayse_v the_o counsel_n and_o authority_n of_o panthus_n and_o submit_v theym selue_o unto_o the_o king_n will_v as_o ready_a and_o dispose_v to_o do_v that_o shall_v please_v he_o to_o command_v and_o after_o that_o priamus_n have_v promise_v to_o prepare_v shyppe_n and_o other_o thing_n to_o go_v into_o grece_n and_o that_o in_o such_o sort_n that_o nothing_o shall_v be_v lack_v they_o all_o with_o one_o boyce_z promise_v he_o their_o whole_a obedience_n priamus_n then_o thank_v they_o and_o so_o the_o counsel_n cese_v and_o break_v up_o therefore_o which_o it_o all_o speed_n priamus_n do_v send_v labourer_n into_o y_o e_o forest_n ida_n to_o hew_v timber_n to_o make_v shyppe_n and_o in_o the_o mean_a season_n he_o send_v hector_n into_o the_o high_a part_n of_o phrigia_n to_o assemble_v a_o army_n canssandra_n now_o understand_v and_o perceave_v this_o enterprise_n foretell_v the_o thing_n that_o shall_v chance_v unto_o the_o trojan_n if_o her_o father_n will_v persevere_v and_o go_v on_o to_o mole_v the_o grecian_n with_o war_n but_o the_o time_n be_v now_o come_v and_o the_o shyppe_n furnish_v and_o the_o soldier_n of_o licaonia_n bring_v thither_o by_o alexander_n and_o deiphobus_n there_o lack_v nothing_o but_o their_o departure_n priamus_n have_v thus_o all_o thing_n in_o a_o readiness_n make_v alexander_n the_o general_a captain_n of_o his_o army_n and_o with_o he_o as_o guide_n deiphobus_n aeneas_n and_o polidamus_n command_v alexander_n first_o to_o go_v unto_o sparta_n to_o castor_n and_o pollux_n to_o commun_v with_o they_o for_o the_o restore_a of_o hesiona_n and_o that_o perform_v the_o people_n of_o troy_n will_v be_v right_n well_o satisfy_v and_o content_a and_o that_o they_o deny_v he_o any_o thing_n that_o he_o shall_v