Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n child_n father_n put_v 5,228 5 5.8876 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A02151 The pleasant historie of Dorastus and Fawnia VVherein is discovered, that although by the meanes of sinister fortune, truth may be concealed; yet by time, in spight of fortune, it is manifestly revealed. ... By Robert Greene, Master of Arts in Cambridge.; Pandosto Greene, Robert, 1558?-1592. 1636 (1636) STC 12292; ESTC S103413 39,826 56

There are 3 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

guiltlesse crime But Pandosto was so enflamed with rage and infected with iealousie as he would not vouchsafe to heare her nor admit any iust excuse so that shée was faine to make a vertue of her néed and with patience to heare these heauy iniuries As thus shée lay crossed with calamities a great cause to increase her griefe shée found her selfe quicke with childe which as soone as she felt stirre in her body shée burst forth into bitter teares exclaiming against Fortune in these termes ALas Bellaria How infortunate art thou because fortunate Better thou hadst béene borne a Begger then a Prince so shouldest thou haue bridled Fortune with want where now shée sporteth her selfe with thy plenty Ah happy life where poore thoughts and meane desires liue in secure content not fearing Fortune because too low For Fortune thou séest now Bellaria that care is a companion to Honour not to pouerty that high Cedars are crushed with tempests when low shrubs are not touched with the winde precious Diamonds are cut with the File when despised Pebbles lies safe in the sand Delphos is sought to by Princes not Beggers And Fortunes Altars smoke with Kings presents not with poore mens gifts Happy are such Bellaria that curse Fortune for contempt not feare and may wish they were not sorry they haue béene Thou art a Princesse Bellaria and yet a prisoner borne to the one by descent assigned to the other by despight accused without cause and therefore oughtest to die without care for patience is a shield against Fortune and a guiltlesse mind yéeldeth not to sorrow Ah but infamy galleth vnto death and liueth after death Report is plumed with Times Feathers and Enuy oftentimes soundeth Fames Trumpet the suspected Adultery shall flie in the Ayre and thy knowne vertues shall lie hid in the Earth one Mole staineth a whole Face and what is once spotted with Infamy can hardly be worne out with Time Die then Bellaria Bellaria die for if the gods should say thou art guiltlesse lesse yet Enuy would heare the gods but neuer beléeue the gods Ah haplesse wretch cease these Termes Desperate thoughts are fit for them that feare shame not for such as hope for credit Pandosto hath darkened thy Fame but shall neuer discredit thy Vertues Suspition may enter a false Action but proofe shall neuer put in his Plea Care not then for Enuy sith Report hath a blister on her Tongue and let sorrow bite them which offend not touch thée that art faultlesse But alas poore Soule how canst thou but sorrow Thou art with Childe and by him that in stead of kinde pity pincheth thée in cold Prison And with that such gasping sighes stopping her breath that shée could not vtter any more words but wringing her hands and gushing forth streames of teares shée passed away the time with bitter complaints THe Iaylor pittying those her heauy passions thinking that if the King knew she were with childe he would somewhat appease his fury and release her from prison went in all hast and certified Pandosto what the effect of Bellaria's complaint was who no sooner heard the Iaylor say she was with childe but as one possessed with a frenzie hée rose vp in a rage swearing that shée and the bastard brat shée was withall should die if the gods themselues said no thinking surely by computation of time that Egistus and not he was father to the child This suspitious thought galled afresh his halfe-healed Sore insomuch as hée could take no rest vntill hée might mittigate his choler with a iust reuenge which happened presently after Bellaria was brought to bed of a faire and beautifull Daughter which no sooner Pandosto heard but he determined that both Bellaria and the young Infant should be burned with fire His Nobles hearing of the Kings cruell sentence sought by perswasions to diuert him from his bloody determination saying before his face the innocency of the childe and vertuous disposition of his wife how she had continually loued and honoured him so tenderly that without due proofe he could not nor ought not to appeach her of that crime and if she had faulted yet it were more honorable to pardon with mercy then to punish with extremity and more Kingly to be commended of pitty then to discredit her And as for the Childe if he would punish it for the mothers offence it were to striue against nature and iustice and that vnnaturall actions doe more offend the gods then men how causelesse cruelty nor innocent blood neuer escapes without reuenge These and such like reasons could not appease his rage but hée rested resolute in this that Bellaria being an Adultresse the childe was a bastard and hee would not suffer that such an infamous Brat should call him Father Yet at last séeing his noble men were importunate vpon him hée was content to spare the childs life and yet to put it to a worse death For he found out this deuice that séeing as hée thought it came by Fortune so hée would commit it to the charge of Fortune and therefore hee caused a little cock-boate to be prouided wherein hee meant to put the babe and then send it to the mercies of the seas and the destinies From this his Péeres in no wise could perswade him but that he sent presently two of his Guard to fetch the childe who being come to the prison and with wéeping teares recounting their Masters message Bellaria no sooner heard the rigorous resolution of her mercilesse husband but shee fell downe in a swound so that all thought shée had béene dead yet at last being come to her selfe she cried and scréeked out in this wise ALas swéete infortunate Babe scarce borne before enuied by fortune would the day of thy birth had béene the terme of my life then shouldest thou haue made an end to care and preuented thy Fathers rigour Thy faults cannot yet deserue such hatefull reuenge thy daies are too short for so sharpe a doome but thy vntimely death must pay thy Mothers debts and her guiltlesse crime must be thy gastly curse And shalt thou swéet Babe be committed to Fortune when thou art already spighted by Fortune Shall the seas be thy harbour and the hard boat thy cradle Shall thy tender mouth in stead of swéete kisses be nipped with bitter stormes Shalt thou haue the whistling windes for thy Lullaby and the salt sea some in stead of swéet Milke Alas what destinies would assigne such hard hap What father would be so cruell Or what gods will not reuenge such rigour Let me kisse thy lips swéete Infant and wet thy tender chéekes wilh my teares and put this chaine about thy little necke that if Fortune saue thée it may helpe to succour thée Thus since thou must goe to surge in the gastfull Seas with a sorrowfull kisse I bid thée fare well and I pray the gods thou maist farewell Such and so great was her griefe that her vitall Spirits being supprest with sorrow shee
vnder her hand Fawnia thought Porrus had béene her father and Mopsa her mother for so was the Shepheard and his wife called and honoured and obeyed them with such reuerence that all the neighbours praised the dutifull obedience of the child Porrus grew in short time to be a man of some wealth and credit For Fortune so fauoured him in hauing no charge but Fawnia that hée began to purchase Land intending after his death to giue it to his daughter So that diuers rich Farmours sonnes came as wooers to his house For Fawnia was something cleanly attired being of such singular beauty and excellent wit that who so saw her would haue thought shée had béene some heauenly Nymph and not a mortall creature In so much that when shee came to the age of sixteene yéeres shee so increased with exquisite perfection both of body and minde as her naturall disposition did bewray that shee was borne of some high parentage But the people thinking she was the daughter to the Shepheard Porrus rested onely amazed at her beauty and wit Yea shee won such fauour and commendations in euery mans eye as her beauty was not onely praised in the Countrey but also spoken of in the Court Yet such was her submisse modesty that although her prayse daily increased her minde was no whit puffed vp with pride but humbled her selfe as became a country maid and the daughter of a poore Shepheard Euery day she went forth with her sleep to the field keeping them with such care and diligence as all men thought she was very painefull defending her face from the heat of the Sunne with no other vaile but with a Garland made of boughes and flowers Which attire became her so gallantly as she seemed to be the goddesse Flora her selfe for beauty Fortune who all this while had shewed a friendly face began now to turne her backe and to shew a lowring countenance intending as shée had giuen Fawnia a slender checke so shee would giue her a harder mate To bring which to passe she laid her trains on this wise Egistus had but one onely sonne called Dorastus about the age of twenty yéeres a Prince so decked and adorned with the gifts of Nature so fraught with beauty and vertuous qualities as not only his father ioyed to haue so good a sonne but his Commons reioyced that God had sent them so noble a Prince to succéed in the Kingdome Egistus placing all his ioy in the perfection of his sonne séeing that hee was now marriageable sent Ambassadours to the King of Denmarke to intreate a marriage betwéen him and his daughter Who willingly consenting made answer that the next Spring if it pleased Egistus with his sonne to come into Denmarke he doubted not but they should agree vpon reasonable conditions Egistus resting satisfied with this friendly answer thought conuenient in the meane time to break it vnto his sonne Finding therefore on a day fit opportunity he spake to him in these fatherly termes DOrastus thy youth warneth me to preuent the worst and mine age to prouide the best Opportunities neglected are signes of folly actions measured by time are seldome bitten with repentance Thou art young and I old age hath taught me th●t which thy youth cannot conceiue I therefore will counsell thée as a Father hoping thou wilt obey as a child Thou seest my white haires are blossomes for the Graue and thy fresh colours fruit for time and Fortune so that it behooueth me to thinke how to dye and for thee to care how to liue My Crowne I must leaue by death and thou enioy my Kingdome by succession Wherein I hope thy Vertue and prowesse shall be such as though my subiects want my person yet shall see in thee my perfection That nothing either may faile to satisfie thy minde or increase thy dignities the onely care I haue is to sée thee well married before I die and thou become old Dorastus who from his infancy delighted rather to die with Mars in the field then to dally with Venus in the chamber fearing to displease his father and yet not willing to be wed made him this reuerend answer SIr there is no greater bond then duty nor no stricter Law then Nature disobedience in youth is often galled with despight in age The commend of the father ought to be a constraint to the child so parents wills are lawes so they passe not all Lawes May it please your grace therefore to appoint whom I shall loue rather the by deniall I should beappeached of disobedience I rest content to loue though it be the onely thing I hate Egistus hearing his sonne to flie from from the marke began to be some what chellericke and therefore made him this answer What Dorastus canst thou not loue Commeth this Cinicall passion of proud desires or péeuish frowardnes What dost thou thinke thy selfe too good for all or none good enough for thee I tell thee Dorastus there is nothing sweeter then youth nor swifter decreasing while it is increasing Time past with folly may be repented but not recalled If thou marrie in age thy wiues fresh coulours will bréd in thée dead thoughts and suspition and thy white haires her loathsomnes and sorrow For Venus affections are not fed with Kingdomes or treasures but with youthfull conceits and swéet a●ours Vulcan was allotted to shake the trée but Mars allowed to reape the fruit Yéeld Dorastus to thy fathers perswasions which why preuent thy perils I haue chosen thée a wife faire by nature Royall by birth by vertues famous learned by education and rich by possessions so that it is hard to iudge whether her bounty or fortune her beauty or vertue be of greates force I meane Dorastus Euphania daughter and heire to the King of Denmarke Egistus pausing here a while looking when his sonne should make him answer and séeing that he stood still as one in a trance he tooke him vp thus sharpely VVEll Dorastus take héed the trée Alypa wasteth not with fire but withereth with dew that which loue nourisheth not perisheth with hate If thou like Euphania thou bréedest my content and in louing her thou shalt haue my loue otherwise and with that he flung from his sonne in a rage leauing him a sorrowfull man in that he had by denyall displeased his father and halfe angry with himselfe that he could not yéeld to that passion whereto both reason and his father perswaded him But see how fortune is plumed with times feathers and how she can minister strange causes to bréed strange effects It hapned not long after this that there was a méeting of all the Farmors daughters in Sicilia whither Fawnia was also bidden as the mistresse of the feast who hauing attired her selfe in her best garments went amongst the rest of her companions to a merry meeting there spending the day in such homely pastime as Shepheards vse As the Euening grew on and their sport ceased each taking their leaue of other
death then dishonour Pandosto séeing that there was in Fawnia a determinate courage to loue Meleagrus and a resolution without feare to hate him fléeing away from her in a rage hee sware that if in short time she would not be won by reason he would forget all courtesie and compell her to grant by rigour But these threatning words no whit dismayed Fawnia but that shee still both despighted and despised Pandosto While thus these two Louers stroue the one to winne loue the other to liue in hate Egistus heard certaine newes by Merchants of Bohemia that his sonne Dorastus was imprisoned by Pandosto which made him feare greatly that his sonne should be but hardly intreated yet considering that Bellaria and hée were cleered by the Oracle of Apollo from the crime wherewith Pandosto had vniustly charged them hee thought best to send with all spéede to Pandosto that hée should set frée his sonne Dorastus and put to death Fawnia and her father Porrus Finding this by the aduice of counsell the speediest remedy to release his sonne hée caused presently two of his ships to be rigged and thorowly furnished with prouision of men and victuals and sent diuers of his Nobles Embassadours into Bohemia who willing to obey the King and receiue their young Prince made no delayes for feare of danger but with as much spéed as might be sayled towards Bohemia the wind and seas fauoured them greatly which made them hope of some good hap for within thrée dayes they were landed which Pandosto no sooner heard of their arriuall but hee in person went to méet them intreating them with such sumptuous and familiar courtesie that they might well perceiue how sorry he was for the former iniuries he had offered to their King and how willing if it might be to make amends As Pandosto made report to them how one Meleagrus a Knight of Trapolonia was lately arriued with a Lady called Fawnia in his Land comming very suspitiously accompanied onely with one seruant and an old Shepheard the Ambassadours perceiued by the halfe what the whole tale meant and began to coniecture that was Dorastus who for feare to be knowne had changed his name But dissembling the matter they shortly arriued at the Court where after they had béene very solemnly and sumptuously feasted the Noblemen of Sicilia being gathered together they made report of their Ambassage where they certified Pandosto that Meleagrus was sonne and heire to the King Egistus and that his name was Dorastus and how contrary to the Kings mind he had priuily conueyed away that Fawnia intending to marry her being but daughter to that poore Shepheard Porrus Whereupon the Kings request was that Capnio Fawnia and Porrus might be murthered and put to death and that his sonne Dorastus might be sent home in safety Pandosto hauing attentiuely and with great maruell heard their Ambassage willing to reconcile himselfe to Egistus and to shew him how greatly he estéemed his fauour although loue and fancy forbad him to hurt Fawnia yet in despight of loue he determined to execute Egistus will without mercy and therefore hee presently sent for Dorastus out of prison who maruelling at his vnlooked for courtesie found at his comming to the Kings presence that which hee least doubted of his fathers Ambassadours who no sooner saw him but with great reuerence they honoured him and Pandosto embracing Dorastus set him by him very louingly in a chaire of state Dorastus ashamed that his folly was bewrayed sate a long time as one in a maze till Pandosto told him the summe of his fathers Ambassage which he had no sooner heard but he was touched to the quicke for the cruell sentence that was pronounced against Fawnia but neither could his sorrow nor perswasions preuaile for Pandosto commanded that Fawnia Porrus and Capnio should be brought to his presence who were no sooner come but Pandosto hauing his former loue turned into disdainefull hate began to rage against Fawnia in these termes THou disdainefull vassall thou currish kite assigned by the Destinies to base fortune and yet with an aspiring minde gazing after honour how durst thou presume being a begger to match with a Prince by thy alluring lookes to inchaunt the sonne of a King to leaue his owne Country to fulfill thy disordinate lusts O despightfull minde A proud heart in a begger is not vnlike a great fire in a small cottage which warmeth not the house but burneth it assure thy selfe thou shalt dye and thou old doting foole what folly hathbeene such as to suffer thy daughter to reach aboue thy fortune looke for no other meede but the like punishment But Capnio thou which hast betrayed the King and hast consented to the vnlawfull lust of thy Lord and Master I know not how iustly I may plague thée death is too easie a punishment for thy falshood and to liue if not in extreame misery were not to shew thée equity I therefore award that thou shalt haue thine eyes put out and continually till thou dyest grind in a mill like a brute beast The feare of death brought a sorrowfull silence vpon Fawnia and Capnio but Porrus séeing no hope of life burst forth in these spéeches PAndosto and ye noble Ambassadours of Sicilia séeing without cause I am condemned to die I am yet glad I haue opportunity to disburden my conscience before my death I will tell you as much as I know and yet no more then is true wheras I am accused that I haue béen a supporter of Fawnia's pride and shée disdained as a vile beggar so it is that I am neither father vnto her nor she daughter vnto me For it so hapned that I being a poore Shepheard in Sicilia liuing by kéeping other mens slocks one of my shéep straying downe to the sea-side as I went to seeke her I saw a little boat driuen vpon the shore wherin I found a babe os sixe dayes old wrapped in a mantle of scarlet hauing about the necke this chaine I pitying the child and desirous of the treasure carryed it home to my wise who with great care nursed it vp and set it to kéepe shéepe Here is the chaine and Iewels and this Fawnia is the child whom I sound in the boat what she is or of what Parentage I know not but this I am assured that she is none of mine Pandosto would scarce suffer him to tell out his tale but that he required the time of the yéere the manner of the boat and other circumstances which when he found agréeing to his count sodainely he lept from his seat and kissed Fawnia wetting her tender chéeks with his teares and crying My daughter Fawnia ah my swéet Fawnia I am thy father Fawnia this sudden passion of the King draue them all into a maze especially Fawnia and Dorastus But when the King had breathed himselfe a while in this new ioy he rehearsed before the Ambassadours the whole matter and how hee had entreated his wife Bellaria for Iealousie and that this was the child whom he sent to float in the seas Fawnia was not more ioyfull that she had found such a father then Dorastus was glad he should get such a wife The Ambassadors reioyced that their young Prince had made such a choice That those Kingdomes which through enmity had long time béene disseuered should now through perpetuall amity be vnited and reconciled The Citizens and subiects of Bohemia hearing that the King had found againe his daughter which was supposed dead ioyfull that there was an heire apparant to the Kingdome made Bone-fires and shewes throughout all the City The Courtiers and Knights appointed Iusts and Turneis to signifie their willing mindes in gratifying the Kings hap Eightéene dayes being past in these Princely sports Pandosto willingto recompence old Porrus of a Shepheard made him a Knight which done prouiding a sufficient Nauy to receiue him and his retinue accompanied with Dorastus and Fawnia and the Sicilian Ambassadours he sailed towards Sicilia where he was most princely entertained by Egistus who hearing this Comicall euent reioyced greatly at his sonnes good hap and without delay to the perpetuall ioy of the two young Louers celebrated the marriage Which was no sooner ended but Pandosto calling to mind how he first betrayed his friend Egistus how his iealousie was the cause of Bellaria's death that contrary to the law of nature he had lusted after his owne daughter moued with these desperate thoughts hee fell in a melancholly fit and to close vp the Comedy with a Tragicall stratagem he slew himselfe whose death being many daies bewayled of Fawnia Dorastus and his deare friend Egistus Dorastus taking leaue of his father went with his wife and the dead corps into Bohemia where after it was sumptuously intombed Dorastus euded his dayes in contented quiet FINIS