Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n carry_v young_a youth_n 58 3 7.6705 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A28850 A treatise of Communion under both species by James Benigne Bossuet.; Traité de la communion sous les doux espèces. English. Bossuet, Jacques Bénigne, 1627-1704. 1685 (1685) Wing B3792; ESTC R24667 102,656 385

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

home_o to_o communicate_v in_o their_o own_o house_n and_o last_o a_o thing_n which_o will_v much_o surprise_v our_o reformer_n in_o the_o public_a and_o solemn_a communion_n of_o the_o church_n these_o important_a and_o decisive_a point_n have_v i_o confess_v be_v frequent_o handle_v yet_o peradventure_o all_o the_o vain_a subtlety_n of_o the_o minister_n have_v not_o be_v sufficient_o examine_v god_n by_o his_o grace_n assist_v we_o to_o perform_v this_o in_o such_o a_o manner_n that_o not_o only_a antiquity_n may_v be_v illustrate_v but_o that_o truth_n also_o may_v be_v come_v manifest_a and_o triumphant_a the_o first_o practice_n i_o insist_v upon_o be_v that_o the_o sick_a be_v usual_o communicate_v under_o the_o species_n of_o bread_n alone_o the_o species_n of_o wine_n can_v not_o be_v either_o so_o long_a or_o so_o easy_o reserve_v be_v too_o subject_a to_o alteration_n and_o jesus_n christ_n will_v not_o that_o any_o thing_n shall_v appear_v to_o the_o sense_n in_o this_o mystery_n of_o faith_n contrary_n to_o the_o ordinary_a course_n of_o nature_n it_o be_v also_o too_o subject_a to_o be_v spill_v especial_o when_o it_o be_v to_o be_v carry_v to_o many_o person_n in_o place_n far_o distant_a and_o with_o very_o little_a conveniency_n during_o the_o time_n of_o persecution_n the_o church_n therefore_o will_v at_o once_o both_o facilitate_v the_o communion_n of_o the_o sick_a and_o avoid_v the_o danger_n of_o this_o effusion_n which_o be_v never_o behold_v without_o horror_n in_o all_o age_n as_o hereafter_o shall_v appear_v the_o example_n of_o serapion_n record_v in_o the_o ecclesiastical_a history_n val._n euseb_n l._n vi_o c._n 44._o edit_n val._n make_v clear_a what_o be_v practise_v in_o regard_n to_o the_o sick_a he_o be_v in_o penance_n but_o as_o the_o law_n require_v that_o the_o eucharist_n shall_v be_v give_v to_o penitent_n when_o they_o be_v in_o danger_n of_o death_n serapion_n perceive_v himself_o in_o this_o state_n send_v to_o demand_n this_o holy_a viaticum_fw-la the_o priest_n who_o can_v not_o carry_v it_o himself_o give_v to_o a_o young_a man_n a_o small_a parcel_n of_o the_o eucharist_n which_o he_o order_v he_o to_o moisten_v and_o so_o convey_v into_o the_o mouth_n of_o the_o old_a man_n the_o youth_n be_v return_v home_o moisten_v the_o parcel_n of_o the_o eucharist_n and_o at_o the_o same_o time_n infuse_v it_o into_o the_o mouth_n of_o serapion_n who_o have_v by_o degree_n swallow_v it_o present_o give_v up_o the_o ghost_n although_o it_o appear_v by_o this_o relation_n that_o the_o priest_n send_v only_o to_o his_o penitent_n that_o part_n of_o the_o sacrament_n which_o be_v solid_a in_o that_o he_o ordain_v only_o the_o young_a man_n who_o he_o send_v to_o moisten_v it_o in_o some_o liquor_n before_o he_o give_v it_o to_o the_o sick_a person_n yet_o the_o good_a old_a man_n never_o complain_v that_o any_o thing_n be_v want_v on_o the_o contrary_a have_v thus_o communicate_v he_o depart_v in_o peace_n and_o god_n who_o miraculous_o preserve_v he_o until_o he_o have_v be_v partaker_n of_o this_o grace_n enfranchise_v he_o immediate_o after_o he_o have_v receive_v s._n denis_n bishop_n of_o alexandria_n who_o live_v in_o the_o three_o age_n of_o the_o church_n write_v this_o history_n in_o a_o letter_n cite_v at_o large_a by_o eusebius_n of_o caesaraea_n and_o he_o write_v it_o to_o a_o renown_a bishop_n mention_v this_o passage_n as_o a_o thing_n then_o usual_a by_o which_o it_o be_v demonstrative_a that_o it_o be_v receive_v and_o authorize_v and_o moreover_o so_o holy_a that_o god_n be_v please_v to_o confirm_v it_o by_o a_o visible_a effect_n of_o his_o grace_n the_o most_o able_a and_o ingenuous_a protestant_n willing_o acknowledge_v there_o be_v no_o mention_n make_v seqq_fw-la tho._n smith_n ep._n de_fw-fr eccles_n gr._n hod_n stat_fw-la p._n 107._o 108._o 2._o ed._n 130._o &_o seqq_fw-la but_o of_o the_o consecrate_a bread_n in_o this_o passage_n m._n smith_n a_o protestant_a minister_n of_o the_o church_n of_o england_n accord_v hereunto_o in_o a_o learned_a and_o judicious_a treatise_n which_o he_o write_v some_o year_n since_o and_o he_o ow_v at_o the_o same_o time_n that_o there_o be_v nothing_o reserve_v but_o the_o consecrate_a bread_n in_o domestic_a communion_n which_o he_o regard_v as_o the_o source_n of_o that_o reserve_v which_o be_v make_v for_o the_o sick_a but_o m._n 145._o hist_o de_fw-fr l'_fw-fr eucharist_n i._o p._n chap._n 12._o p._n 145._o de_fw-fr la_fw-fr roque_n a_o famous_a minister_n who_o have_v write_v a_o history_n of_o the_o eucharist_n and_o m._n 367._o du_fw-mi board_n deux_fw-fr rép_n à_fw-fr deux_fw-fr traitez_fw-fr sur_fw-fr le_fw-fr retranchement_fw-fr de_fw-fr la_fw-fr coupe_n second_o rép_n chap._n 22._o p._n 367._o du_fw-fr bourdieu_n a_o minister_n at_o montpellier_n who_o have_v late_o dedicate_v to_o m._n claude_n a_o treatise_n concern_v the_o take_n away_o of_o the_o cup_n approve_v by_o the_o same_o m._n claude_n &_o by_o another_o of_o his_o brethren_n have_v not_o the_o same_o sincerity_n these_o will_v willing_o persuade_v we_o that_o this_o penitent_n receive_v the_o holy_a sacrament_n under_o both_o kind_n and_o that_o the_o two_o species_n be_v mix_v together_o as_o it_o be_v often_o practise_v but_o a_o long_a time_n after_o these_o primitive_a age_n and_o as_o it_o be_v still_o practise_v in_o the_o east_n at_o the_o ordinary_a communion_n of_o the_o faithful_a but_o beside_o that_o this_o mixture_n of_o the_o two_o species_n so_o express_o separate_v in_o the_o gospel_n be_v but_o a_o late_a invention_n and_o appear_v no_o soon_o then_o in_o the_o vii_o age_n where_o it_o appear_v even_o then_o only_o to_o be_v forbid_v as_o we_o shall_v see_v hereafter_o the_o word_n of_o s._n denis_n bishop_n of_o alexandria_n will_v not_o bear_v the_o interpretation_n of_o these_o gentleman_n sa_v the_o priest_n of_o who_o he_o there_o speak_v do_v not_o command_v to_o mingle_v the_o two_o species_n but_o to_o moisten_v that_o which_o he_o give_v that_o be_v to_o say_v without_o doubt_n the_o solid_a part_n which_o have_v be_v keep_v several_a day_n for_o the_o use_n of_o the_o sick_a according_a to_o the_o perpetual_a custom_n of_o the_o church_n stand_v need_n of_o be_v moisten_v in_o some_o liquor_n that_o it_o may_v enter_v the_o parch_a throat_n of_o a_o agonize_a man_n the_o same_o reason_n make_v the_o father_n of_o the_o iii_o council_n of_o carthage_n to_o which_o s._n paris_n conc._n carthag_n iii_o c._n 76._o t._n 3._o conc._n ult_n edit_fw-la paris_n augustin_n subscribe_v say_v that_o the_o eucharist_n must_v be_v infuse_v into_o the_o mouth_n of_o a_o die_a man_n infundi_fw-la ori_fw-la ejus_fw-la eucharistiam_fw-la this_o word_n infuse_v infundi_fw-la do_v not_o denote_v the_o blood_n alone_o as_o it_o may_v be_v imagine_v for_o from_o what_o have_v be_v say_v out_o of_o eusebius_n and_o the_o history_n of_o serapion_n we_o find_v that_o although_o the_o consecrate_a bread_n and_o the_o solid_a part_n of_o the_o bless_a sacrament_n be_v only_o give_v yet_o they_o express_v it_o by_o infusion_n when_o they_o give_v it_o steep_v in_o any_o liquor_n for_o its_o more_o easy_a reception_n only_o and_o rufinus_n who_o write_v in_o the_o time_n of_o the_o iii_o 34._o hist_o eccl._n euseb_n ruf._n init_fw-la lib._n 6._o cap._n 34._o council_n of_o carthage_n in_o his_o translation_n of_o eusebius_n express_v serapion_n communion_n no_o other_o wise_a than_o the_o council_n say_v that_o they_o cause_v a_o little_a of_o the_o eucharist_n to_o be_v infuse_v into_o his_o mouth_n parum_fw-la eucharistiae_fw-la infusum_fw-la jussit_fw-la seni_fw-la praeberi_fw-la the_o which_o demonstrate_v the_o custom_n of_o these_o primitive_a time_n and_o explicate_v what_o be_v mean_v by_o this_o infusion_n of_o the_o eucharist_n it_o be_v the_o interest_n of_o truth_n only_o which_o oblige_v i_o to_o make_v this_o remark_n see_v in_o the_o substance_n it_o import_v little_a to_o our_o subject_n whether_o the_o body_n or_o the_o blood_n alone_o be_v give_v to_o the_o sick_a and_o that_o in_o short_a it_o be_v still_o to_o communicate_v under_o one_o species_n alone_o for_o as_o to_o the_o distribution_n of_o the_o two_o species_n mix_v together_o i_o fear_v not_o that_o any_o one_o who_o be_v sincere_a if_o never_o so_o little_o read_v in_o antiquity_n shall_v imagine_v it_o to_o have_v be_v in_o use_n in_o these_o primitive_a time_n during_o which_o it_o appear_v not_o upon_o any_o account_n that_o so_o much_o as_o the_o idea_n be_v have_v of_o it_o the_o history_n of_o serapion_n make_v it_o sufficient_o appear_v that_o the_o consecrate_a bread_n alone_o be_v carry_v from_o the_o priest_n to_o the_o sick_a and_o that_o it_o be_v in_o the_o sick_a man_n house_n they_o moisten_v it_o to_o the_o end_n he_o may_v swallow_v it_o with_o more_o ease_n and_o
that_o there_o be_v nothing_o more_o common_a in_o book_n and_o ordinary_a in_o human_a language_n but_o i_o find_v not_o that_o in_o the_o matter_n we_o treat_v of_o and_o in_o the_o relation_n which_o be_v make_v of_o the_o distribution_n of_o the_o eucharist_n he_o have_v find_v in_o the_o father_n any_o more_o than_o calixte_n one_o single_a example_n of_o a_o expression_n which_o according_a to_o he_o shall_v be_v so_o common_a behold_v two_o minister_n in_o the_o same_o perplexity_n calixtes_n find_v the_o body_n alone_o mention_v in_o the_o communion_n of_o the_o sick_a and_o m._n du_fw-fr bourdieu_n the_o same_o in_o domestic_a communion_n we_o be_v not_o astonish_v at_o it_o we_o believe_v that_o the_o body_n alone_o be_v give_v in_o both_o these_o communion_n these_o minister_n will_v believe_v nothing_o of_o it_o both_o of_o they_o bring_v the_o figure_n synecdoche_n where_o by_o to_o save_v themselves_o both_o of_o they_o be_v equal_o destitute_a of_o example_n in_o the_o like_a case_n what_o therefore_o remain_v but_o to_o conclude_v that_o their_o synecdoche_n be_v but_o imaginary_a and_o that_o in_o particular_a if_o saint_n paulinus_n speak_v only_o of_o the_o body_n in_o the_o communion_n of_o saint_n ambrose_n it_o be_v in_o effect_n that_o saint_n ambrose_n do_v receive_v nothing_o but_o the_o body_n only_o according_a to_o custom_n if_o he_o tell_v we_o that_o this_o great_a man_n expire_v immediate_o after_o have_v receive_v we_o must_v not_o here_o search_v after_o subtilitye_n nor_o fancy_n to_o our_o self_n a_o figure_n it_o be_v the_o simple_a truth_n and_o matter_n of_o fact_n which_o make_v he_o thus_o plain_o relate_v what_o pass_v but_o to_o the_o end_n we_o may_v complete_a the_o conviction_n of_o these_o minister_n suppose_v that_o their_o synecdoche_n be_v as_o common_a in_o such_o like_a case_n as_o it_o be_v rare_a or_o rather_o unheard_a of_o let_v we_o see_v whether_o it_o agree_v with_o the_o passage_n in_o question_n and_o with_o the_o history_n of_o saint_n ambrose_n paulinus_n say_v s._n honoratus_n be_v go_v to_o repose_v during_o the_o silence_n of_o the_o night_n a_o voice_n from_o heaven_n advertise_v he_o that_o his_o sick_a man_n be_v go_v to_o expire_v that_o he_o immediate_o go_v down_o present_v he_o with_o the_o body_n of_o our_o lord_n and_o that_o the_o saint_n give_v up_o the_o ghost_n present_o after_o have_v receive_v it_o how_o come_v it_o to_o pass_v that_o he_o do_v not_o rather_o say_v that_o he_o die_v immediate_o after_o have_v receive_v the_o precious_a blood_n if_o the_o thing_n happen_v real_o so_o be_v it_o as_o ordinary_a as_o calixtus_n will_v have_v it_o to_o express_v only_o the_o body_n to_o signify_v the_o receive_n of_o the_o body_n and_o the_o blood_n by_o this_o figure_n which_o put_v the_o part_n for_o the_o whole_a it_o be_v as_o natural_a also_o for_o the_o same_o reason_n and_o by_o the_o same_o figure_n the_o blood_n alone_o shall_v be_v sometime_o make_v use_n of_o to_o express_v the_o receive_n under_o both_o the_o one_o and_o the_o other_o species_n but_o if_o ever_o this_o shall_v have_v happen_v it_o ought_v to_o have_v be_v chief_o upon_o the_o occasion_n of_o this_o communion_n of_o saint_n ambrose_n and_o of_o the_o relation_n which_o paulinus_n have_v leave_v we_o of_o it_o for_o since_o he_o will_v show_v the_o receive_n of_o the_o eucharist_n so_o immediate_o fallowed_a by_o the_o death_n of_o the_o saint_n and_o will_v represent_v this_o great_a man_n die_v as_o another_o moses_n in_o the_o embrace_n of_o his_o lord_n if_o he_o intend_v to_o abridge_v his_o discourse_n he_o shall_v have_v do_v it_o in_o abridge_n and_o shune_v in_o the_o relation_n of_o that_o part_n or_o action_n wherein_o this_o holy_a bishop_n terminate_v his_o life_n that_o be_v to_o say_v in_o the_o reception_n of_o the_o blood_n which_o be_v always_o the_o last_o and_o the_o rather_o because_o this_o suppose_v the_o other_o and_o it_o will_v have_v be_v in_o effect_n immediate_o after_o this_o that_o the_o saint_n render_v up_o his_o bless_a soul_n to_o god_n nothing_o will_v have_v so_o much_o strike_v the_o sense_n nothing_o will_v have_v be_v so_o strong_o print_v in_o the_o memory_n nothing_o will_v have_v present_v itself_o soon_o to_o the_o thought_n and_o nothing_o by_o consequence_n will_v have_v run_v more_o natural_o in_o discourse_n if_o therefore_o no_o mention_n of_o the_o blood_n be_v find_v in_o this_o historian_n it_o be_v indeed_o because_o saint_n ambrose_n do_v not_o receive_v it_o calixtus_n foresee_v very_o well_o ibid._n ibid._n that_o the_o recitate_a of_o paulinus_n will_v form_v this_o idea_n natural_o in_o the_o reader_n mind_n and_o it_o be_v thereupon_o that_o he_o add_v it_o may_v very_o well_o be_v that_o they_o carry_v to_o the_o saint_n the_o precious_a blood_n together_o with_o the_o body_n as_o equal_o necessary_a but_o that_o saint_n ambrose_n have_v not_o the_o time_n to_o receive_v it_o be_v prevent_v by_o death_n oh_o unhappy_a refuge_n in_o a_o desperate_a cause_n if_o paulinus_n have_v this_o idea_n instead_o of_o represent_v we_o his_o holy_a bishop_n as_o a_o man_n who_o by_o a_o special_a care_n of_o the_o divine_a providence_n die_v with_o all_o the_o help_n which_o a_o christian_a can_v wish_v for_o he_o will_v on_o the_o contrary_a by_o some_o word_n have_v denote_v that_o notwithstanding_o this_o heavenly_a advertissement_fw-fr and_o the_o extreme_a diligence_n of_o s._n honoratus_n a_o sudden_a death_n have_v deprive_v this_o sick_a saint_n of_o the_o blood_n of_o his_o master_n and_o of_o so_o essential_a at_o part_n of_o the_o sacrament_n but_o they_o have_v not_o these_o idea_n in_o those_o time_n and_o the_o saint_n believe_v they_o give_v and_o receive_v all_o in_o the_o body_n only_o thus_o the_o two_o answer_n of_o calixtus_n be_v equal_o vain_a in_o like_a manner_n m._n du_fw-fr bourdieu_n his_o great_a follower_n have_v not_o dare_v to_o express_v either_o the_o one_o or_o the_o other_o and_o in_o that_o perplexitay_n whereinto_o so_o pecise_a testimony_n have_v throw_v he_o he_o endeavour_v to_o save_v himself_o by_o answer_v only_o that_o 378._o du_fw-mi board_n rép_n chap._n 13._o p._n 378._o saint_n ambrose_n receive_v the_o communion_n as_o he_o can_v not_o dream_v that_o he_o have_v immediate_o before_o say_v they_o have_v give_v the_o two_o species_n to_o serapion_n and_o that_o if_o it_o have_v be_v the_o custom_n it_o will_v not_o have_v be_v more_o difficult_a to_o give_v they_o to_o saint_n ambrose_n moreover_o if_o they_o have_v believe_v they_o inseparable_a as_o these_o minister_n with_o all_o those_o of_o their_o religion_n pretend_v it_o be_v clear_a that_o they_o will_v raither_o have_v resolve_v to_o give_v neither_o of_o the_o two_o then_o to_o give_v only_o one_o thus_o all_o the_o answer_n of_o these_o minister_n be_v turn_v against_o themselves_o and_o m._n du_fw-fr bourdieu_o can_v fight_v against_o we_o without_o fight_v against_o himself_o he_o have_v notwithstanding_o find_v another_o expedient_a to_o weaken_v the_o authority_n of_o this_o passage_n and_o be_v not_o afraid_a in_o so_o know_v a_o age_n as_o this_o be_v to_o write_v that_o before_o this_o example_n of_o saint_n ambrose_n there_o be_v not_o any_o tract_n to_o be_v find_v of_o the_o communion_n of_o the_o sick_a in_o any_o word_n of_o the_o ansient_n ibid._n ibid._n the_o testimony_n of_o saint_n justin_n who_o in_o his_o second_o apology_n say_v they_o carry_v the_o eucharist_n to_o those_o that_o be_v absent_a touch_v he_o not_o 382._o ibid._n 382._o for_o saint_n justin_n say_v he_o have_v not_o express_o specify_v the_o sick_a as_o if_o their_o sickness_n have_v be_v a_o sufficient_a cause_n to_o deprive_v they_o of_o this_o common_a consolation_n and_o not_o raither_o a_o new_a motive_n to_o give_v it_o they_o but_o what_o become_v of_o the_o example_n of_o serapion_n be_v it_o not_o clear_o enough_o say_v that_o he_o be_v sick_a and_o die_v it_o be_v true_a but_o the_o reason_n be_v because_o he_o be_v one_o of_o those_o who_o have_v sacrifice_v to_o idol_n and_o one_o that_o be_v rank_v among_o the_o penitent_n he_o must_v have_v be_v a_o idolater_n to_o merit_v to_o receive_v the_o eucharist_n in_o die_v and_o the_o faithful_a who_o during_o the_o whole_a course_n of_o their_o life_n have_v never_o be_v exclude_v from_o the_o participation_n of_o this_o sacrament_n by_o any_o crime_n must_v be_v exclude_v at_o their_o death_n when_o they_o have_v the_o most_o need_n of_o such_o a_o succour_n and_o thus_o a_o man_n amuse_n himself_o and_o think_v he_o have_v do_v a_o learned_a exploit_n when_o he_o heap_v together_o as_o this_o minister_n do_v the_o example_n of_o dyinh_v person_n where_o there_o be_v no_o mention_n make_v of_o communion_n without_o reflectinh_v that_o