Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n call_v young_a youth_n 140 3 7.8811 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A11019 A record of auncient histories, entituled in Latin: Gesta Romanorum Discoursing vpon sundry examples for the aduancement of vertue, and the abandoning of vice. No lesse pleasant in reading, then profitable in practise.; Gesta Romanorum. English. Robinson, Richard, citizen of London. 1595 (1595) STC 21288; ESTC S112281 113,518 322

There are 8 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

minde And praied the Stewarde of his counsell and helpe in this woefull case Than saide the stewarde vnto him if that thou wilt doe by my counsell I shall bring this matter to a good conclusion therefore doe as I shall tell thée I counsell thée for the best and also warne thée that when thou seruest my Lord the Emperour of his cuppe that thou that turne thy face away from him so that hée may not féele thy stincking breath vnto the time that thou hast prouided thée of some remedie therfore Then was Fulgentious right glad and swere to him that he would doe by his counsell Not long after it béefell that this young man Fulgentious serued his Lord as hée was wont to doe and therewith sodainely he tourned his face from his Lord the Emperour as the Steward had taught him And when the Emperour perceiued the auoyding of his head hée smote this young Fulgentious on the breast with his foote and saide to him thus O thou leude varlet now sée I well it is true that I haue heard of thée and therfore goe thou anon out of my sight that I may sée thée no more in this place And with that this yong Fulgencious wept full sore auoided the place and went out of his sight And when this was so done the Emperour called vnto him his Steward and sayd How may I ryd this varlet from the world that thus hath defamed mée My most déere Lord quod the steward right well you shall haue your intent For héere béeside within these thrée miles yée haue brickmakers which daily make great fires for to burne brick also they make lyme therfore my Lord send to them this night charge them vppon paine of death that whosoeuer commeth to them first on the morrow saying to thē thus My Lord commaūdeth you to fulfil his will that they take him and cast him into the Forncis with the stones and this night commaunde you this Fulgentious that he goe earely in the morning to your workmen and that hee aske them whether they haue fulfilled your wil which they were commaunded or not and then shall they according to your commaundement cast him in the Fyre and thus shall hee dye an euill death Surely quod the Emperour thy counsell is good therfore call to me that varlet Fulgentious And when this young man was come to the Emperours presence hée sayde to him thus I charge thée vpon paine of death that thou rise early in the morning goe to the brenners of lyme brick and that thou bee with them earely before the sunne ryse thrée myles from this house and charge them in my behalfe that they fullfil my commaundement or else they shall dye a most shamefull death Then spake this Fulgentious My Lord if God send mée my lyfe I shall fulfill your will were it that I should goe to the worlds ende When Fulgentious had this charge he could not sléepe for thought but that hée must arise earely for to fulfil his Lords commandement The Emperour about midnight sent a messenger on horseback vnto his bricke makers commaunding them vppon paine of death that who so euer came to them first in the morning saying vnto them the Emperours commaundement which is before rehearsed that they should take and bynd him and cast him into the fire burne him to the bare bones The Bryck makers answered and sayde it should bée done And then the messenger returned home againe incontinent and told the Emperour that his commandement should bée diligently fulfilled Earely in the morning following Fulgentious arose prepared him towards his way as hée went hée heard a bell ring to seruice wherefore hee went to that Church for to heare Seruice and after the ende of seruice he fell a sléepe and ther hée slept a long while so that the priest ne none other might a wake him The steward desiring inwardly to heare of his death as he did hope about one of the clock he went vnto the workmen and saide vnto them thus Syrs quod hée haue yée done the Emperours commaundement or no. The Brickmakers answered him againe and saide Nay surely wée haue not yet done his commaundement but anone it shall bée done with that they layde handes on him Then cried the steward with an high voice and saide Good sirs saue my Lyfe sor the Emperour cōmaunded that Fulgentious should bée put to death Then saide they the messenger told not vs so but hée bad vs that whosoeuer came first to vs in the morning saying as ye before rehearsed that wée should take him and cast him into the Fornace bourne him to ashes And with that word they threw him into the fire And when he was bournt Fulgentious came to them and said Good sirs haue you done my Lords commaundement yea soothly said they and therefore go● yée againe to the Emperour and tel him so Thē said Fulgentious For Christes loue tell mée that commaundement Wée had in commaundement saide they vpon paine of death that who so euer came to vs first in the morninge and saide like as thou hast saide that wée should take him and cast him into the Fornace But béefore thée came the Steward and therefore haue wee fulfilled on him the Emperours commaundoment and now is hee bournt to the bare bones And when Fulgentious heard this hée thanked God that hée had so preserued him from death wherfore hée tooke his leaue of the workmen and went againe to the Pallaice When the Emperour perceiued him hée was almost distract of his wittes for anger and thus hee sayde Hast thou beene with the Bryckmaker and fulfilled my commaundement Soothly my gracious Lord I haue béene there but or I came there your commaundement was fulfilled How may that bee true quod the Emperour Forsooth said Fulgencious the steward came to them afore mee and sayd that I should haue sayde and when they heard that they tooke him and threw him into the forneis and if I had comen any rather so would they haue done to me and therfore I thanck God that hath preserued me from death Then sayd the Emperour tell mée the trueth of such questions as I shall demaund of thee Then saide Fulgentious vnto the Emperour As I béeleue you neuer sound in mee any falsehoode and therfore I wondred greatly why ye had ordained such a death for mee for well ye know that I am your own brothers sonne Then saide the Emperour to Fulgentious It is no wonder for that death I ordained to thee through counsell of the steward bicause thou didst defame mée throughout all my Empyre saying that my breath did stinck so grieuously that it was death to thée and in token hereof thou turnedst away thy face whē thou seruedst mée of my cuppe and that saw I with mine eyes and for this cause I ordained for thée such a death and yet thou shalt dye except I heare a better excuse Then answered Fulgentious and sayd A my most deere
child Some aunswered and saide that the child should bée slaine and some would haue saued his lyfe while they stroue thus among themselues one of them that was most mercifull saide vnto the other O my good friendes heare my counsayle and ye shall not forethinke it If ye murther this innocent childe wée shall greatly offend almightie god and therefore héere bée young Pigges kill wée one of thē then may wée take with vs his hart and present it vnto the Emperour saying that it is the heart of the Childes blood Then said they thy counsaile is good but what shal we doe with the Child Good friends quod hee let vs wrap him in some clothes and late him in some holow trée for peraduenture God will help him saue his lyfe And when hée had thus said they did gladly after his counsaile in all things and killed the Pigge and went theyr way and carried home with them the Pigges hart to the Emperour saying vnto him thus Loe gracious Lord wée haue destroyed the Child as ye cōmaunded vs and with that they shewed him the Pigges heart The Emperour supposing that it had bene the Childes hart tooke it and cast it into the fire despitefully saying Loe that is the hart of him which should haue ben Emperour after me Lo what it is to beeléeue in dreames visions which be nought else but fantasies and vaine thinges The second day after that the Childe was put into the hollow tree there came an earle for to hunt in the forrest and as his houndes chased an harte they came to this hollow trée where the Childe laye and whan they felt the sauour of the Childe they would goe no farther The Earle séeing this maruailed greatly why his houndes abode there and smote his horse with his spures and rode a great pace till he came to them And when he came vnto the trée wherin the Childe was laide he looked in at an hole saw there the childe lying and then was hée right glad tooke vp the Childe in his armes full louingly and bare him home vnto his Castle saying vnto the Countesse his wise Loe my deere wise this day by fortune I haue found a very faire Childe in an holow trée as I hunted in the forrest whereof I am right glad And beecause that I neuer begat sonne daughter on thee ne thou neuer yet conceiued a childe therfore I exhort thée that thou wilt faine they selfe trauailing with childe and say that thou hast borne this childe The Countesse fulfilled right gladly the earles will and desire and said My most déere Lord your will in this thing shall bee done Not long after this newes went throughout all the country that the countesse was deliuered of a fayre Sonne wherfore euery man reioysed much The Childe beegan to grow and was right well beloued of euery man most specially of the earle and of the Countesse It beefell after when the Childe was xv yéeres of age the Emperour made a solempe feast vnto all the Lords of his Empyre vnto the which feast this earle was called and at the day assigned he came and brought his Childe with him which was at the time a fayre yong squire and ●aruer at the bord before the Earle The Emperour greatly béeheld him and espyed the token in his forehead which hee had séene beefore in the Fosters house wherfore hée was greatly moued and vexed within him selfe and saide vnto the Earle in this wise Whose Sonne is this certes said the Earle hee is my sonne Than saide the Emperour By the saith and trouth that thou owest vnto mée tell mee the trouth The earle séeing that hée might not excuse himselfe by no manner wise but that néeeds hee must tell him the trouth than told hée him altogether how hée had found him in the forrest in an hollow tree This hearing the Emperour was almost distracte of his wittes for anger called vnto him his seruants which he had sent before to destroy the Childe And when they came béefore him hée made them to sware vpon a booke that they should tell him the trouth what they had done with the Childe Gracious Lord saide they wée yéelde vs vnto your grace goodnes for without doubt pitie so moued vs that wée might not destroy him and then wée put him in an hollow trée but what afterward befell of him certainely we know not and in his steade we kilde a Pyg and brought you the hart thereof When the Emperour had heard the very trueth of this matter hee said vnto the earle This yong man quod hee shall abide heere by mée the earle immediatly graūted though it was greatly against his will And when the feast was ended euery man tooke his leaue of the Emperour went whereas they list And at that time it fortuned that the Emprisse and hir daughter soiourned in a great countrie far fro thence by the commaundement of the Emperour It befell not long after the Emperour called vnto him that yong Squyre and saide it béehoueth thée quod hee to ride vnto the Emprisse my wife with my letters I am ready at your commaundement my Lord sayde hee to fulfill your desire Immediately the Emperour lette write letters whereof his intent was this That the Emprisse should take the bearer of these letters and let him bée drawen at the horse taile and after that shée should let him bée hanged till he were dead and that vpon paine of death When the letters were all made sealed then the Emperour tooke them vnto the yong squire commaunding him to spede him on his iorney And straight way the yong Squier receiued thé gladly and put them ●ure in his bore rode foorth on his iourney When hée had rydden thrée or foure daies on his iourney in an euening hee came vnto a Castle wher as dwelt a knight and gently desired him of a nights lodging The knight seeing and beeholding the good fauour of this young squier graūted him lodginge and made him good cheere and well to fare and afterward brought him vnto his chamber when hée was there hee went to bed And immediatly fell on sléepe for hée was full wery of his ●ourney and forgot his boxe with the Letters lying openly in his chamber When the knight saw the bore hee opened it and sound the letters sealed with the Emperours signe manuel was greatly tempted to open them at the last hée opened them full subtylly and than hee redde how the Empresse vpon paine of death shoulde put the bearer of them to death and then he was right sorrowfull and saide within himselfe Alas quod hee it is great pitie to destroy such a fayre young man therefore if I may it shall not bée so And immediatly after the knight raced out that writtinge and wrote in the same paper a letter saying these words Upon paine of death I commaund thée that thou take the young Squire bearer of these letters and let
loued sinfull man that he sent his onely begotten son to redeeme him out of the captiuitie of the wicked world to rest with him in the ioyes of heauen The third Historie IN Rome there dwelled some time a noble Emperour named Dioclesian which aboue all worldly goods loued the vertue of charitie wherfore he desired greatly to knowe what fowle loued hir birds best to the intent that he might thereby grow to more perfect charitie It fortuned after vpon a day that this Emperour walked to the forest to take his disport wher as he found the neast of a great bird that is called in latin Struthio Camely in English an Oistridge with hir bird the which bird the emperour toke w e him closed him in a vessel of glasse The dam of this litle bird followed after vnto the emperours place and slew into the hall where hir birde was closed But when she sawe hir bird and might by no meanes come to hir ne get her out shee returned againe to the forest there she abode three daies and at the last shee returned againe to the Pallys bearing in hir mouth a worme that is called Thumare Whan she came where hir birde was shee let the worme fall vppon the glasse thorough vertue of which worme the glalsse brake and the bird escaped and slew foorth with his dam. Whan the emperour saw this he praised much the dam of the birde which so diligently laboured for the deliueraunce of hir byrd The Morall ¶ My friends this Emperour is the father of Heauen which greatly loueth them that liue in perfect loue and charitie This litle birde closed in the glasse taken from the forest was Adam our forefather which was exiled frō out of Paradice put in the glasse that is to say in hel This hearing the Dam of the byrd that is to wit the sonne of God descended from heauen and came to the forest of the world and liued ther thrée dayes and more bearing with him a worme that is to say manhood according with the psalmist saying Ego sum vermis non homo That is to say I am a worme and no man This manhood was suffered to be slaine among the Jewes of whose blood the vessell eternall was broken and the byrd went out that is to saye Adam went foorth with his mother the sonne of God and flew vnto heauen The Argument ¶ A cleane spirite and vndefiled soule is the daughter of God so tender and deere vnto him that he bestoweth hir not vpon the rich man wanting the wisdome of God but vpon the poore manne that is wise and liueth in the feare of God which if she at any time transgresle by frailtie of flesh than for the recouery of hir health by the medicine of amendement of lyse to such a one though poore shall his soule be not onely in this lyfe espoused with much solace ioye ech of other but in the world to come shall liue with Christ in ioy and euerlasting blisse The fourth Historie SOmetime dwelled in Rome a worthy Emperour and a wyse which had a fayre daughter and a gracious in the sight of euery man This emperour bee thought him on a daye to whome he might giue his daughter in marriage saying thus If I giue my daughter to a rich man and he be a foole then is she lost and if I giue hir to a poore man and a wittie than may he get his liuing for him and hir by his wisedome There was that time dwelling in the citie of Rome a Philosopher named Socrates poore and wise which came to the Emperour sayde My Lord displease you not though I put foorth my peticion before your highnes Themperour sayd whatsoeuer it pleaseth thee tell foorth Then sayd Socrates My Lord ye haue a daughter whome I desire aboue all thing Themperour answered and said My friend I shall giue thée my daughter to wife vpon this condicion that if she dye in thy feloship after that she is wedded to thée thou shalt without doubt léese thy head Then said Socrates Upon this condition I will gladly take hir to bée my wife Themperour hearing this let call foorth all the Lords and states of his Empyre and made a great feast at their wedding And after the feast Socrates led home his wife to his owne house where as they liued in peace and health long time But at the last this Emperours daughter sickned to death when Socrates perceiued this hee saide to himselfe Alas and wo to mée what shall I doe and whether shall I flée if the Emperours daughter that is my wife should dye and for sorrow this Socrates went to a forrest there béeside and wept bitterly The while he thus wept and mourned there came an aged man bearing a staffe in his hande and asked the cause of Socrates why he mourned Socrates answered and sayd I wedded themperours daughter vpon this condition that if she died in my feloship I should leese my lyfe now shee is sickned vnto the death I c●n find no remedie nor help and therefore I mourne more than any creature can thinke Then saide the olde man be of good comfort for I shall help you if yee will doe after my counsell In this forrest be three herbes if ye make a drink of the first to your wife of the other two a playster and if she vse this medicinall drincke and plaister in due time without doubt she shall recouer to perfect health Socrates fulfilled all as the olde man had taught him And whā his wife had vsed a while that medicinall drinke and plaister within short tyme she was perfectly whole of all hir sickenesse And when the Emperour heard that Socrates wrought so wisely and how diligently he laboured for to heale his wife he promoted him to great dignitie and worship The Morall Deere friendes this Emperour is our Lord Jesu Christ his daughter so fayre and so gracious is the soule made to the si 〈…〉 de of God which is full gracious glorious in the sight of him and of his Angells while that shee is not defiled and abideth in hir owne proper cleannesse This soule God would not giue it to a rich man but to a poore man that is to say a man that is made of the slyme of the earth This Socrates is a poore man for why euery man commeth poore naked into this world from his mothers belly euery man taketh his soule in wedlocke vpon such condition that if shée die in his felowshippe by deadly sinne without doubt hée shall loose eternall life Therefore O thou man if thy wife sicken so through frailtie of flesh vnto sinne doe then as Socrates dyd goe vnto the forrest that is the Church of Christ and thou shalt finde there an old man with a staffe that is a discréet preacher which shall minister vnto thée those thrée hearbes wherrof may bée confect the medicine of thy recouery vnto health namely the first herbe is
acknowledging of sinne the second repentaunce and the third newnes of lyfe according to the will of GOD if these hearbes be vsed in plaister the sinner without doubt shall receiue his health and his soule shal be deliuered from sin by all right he shall haue euerlasting lyfe Unto the which bring vs our Lord Jesus The Argument ¶ Many folish Idiots of this world doe commonly flow flote in abundance of worldly wealth pomp with thinking they shall liue heere alwaies are labored vnto by the preachers of gods word to be admonished of their momentany felicities and so to prepare themselues in bestowing well theyr short time heere to emoye the blessings of euerlasting felicitie in the world to come The fift History SOmetime there raigned in Rome a mightie Emperour and a wyse named Frederike which had one onely sonne whome he loued much This Emperour when hee laye at the point of death hée called vnto him his sonne and sayde Déere sonne I haue a ball of Gold which I giue thée vpon my blesseing that thou anone after my death shalt giue it to the most foole that thou maiest finde Then saide his sonne My Lord without doubt your will shall bee fulfilled Anone this young Lord after the death of his father wēt sought in many Realmes found many rechlesse fooles bicause hée would satisfie his Fathers will laboured farher til hee came into a realme where the law was such that euerie yeere a new King was chosen there and this King had onely the guiding of that Realme but a yeere and at the yéeres ende hée was deposed and put in exile in an Ilande where as hée should wretchedly finish his life When the Emperours sonne came to this Realme the new King was chosen with great honour and all maner of Musical instrumēts went before him and brought him with great reuerence and worship vnto his regall sea●● And when the Emperours sonne sawe that hée came vnto him and saluted him reuerently and said My Lord loe I giue thee this ball of gold on my fathers behal●e Then saide hee I praye thee tell mee the cause why thou giuest mee this ball Then answered this young Lord and said My father charged mee in his death bedde vpon paine of forfaiting of his blesseing that I should giue this ball to the most foole that I could find wherfore I haue sought many Realmes and haue found many fooles neuerthelesse a more foole then thou art found I neuer therefore this is the reason It is not vnknown to thee that thou shalt raign but a yeere and at the yeeres end thou shalt bee exiled into such a place where as thou shalt die a mischeuous death wherfore I hold thée for the most foole that euer I found that for the Lordship of a yéere thou wouldest so wilfully leese thy selfe and therefore before all other I haue giuē thee this ball of gold Then saide the king without doubt thou saiest truth and therefore when I am in ful power of this realme I shall send béefore mee great treasure and riches wherewith I may liue saue my selfe from mischeuous death when I shal bee exiled put downe And to this was done wherfore at the yeeres ende hee was exiled and iued there in peare vpon such goods as hee had sent beefore hée died afterward a good death The Morall ¶ Déere friends this Emperour is the father of heauen the which ●eequet●●d the ball that is to saye worldly riches to fooles ydiots which sauoureth nothing but that is earthly This Emperours sonne that is to say a preacher and a discréet minister trauailed about many Realms lands to shew to misbeeleeuing men and fooles theyr perill The Reame wherein no King might reigne but a yeere is this world For who so had liued an hundred yeere when he commeth to the death him shal seeme that hee hath liued but the space of an houre therefore doe as the King did while that yee bee in power of life sende before you your treasure that is to say firme faith in Christes merits and the fruits of Gods word procéeding from the same Then certainely when wée bee put in exile out of this world we shal liue in peace shall finde the mercy of God plentifull wherby wée shal obtain euerlasting life Unto the which bring vs hée that for vs shed his precious blood The Argument The euill disposed whcked wise men of this world are heere aduertised of their greedie groping after the sweet temptation of the diuel wherein such doe reioyce till death comming sodaynly vpon them then fall they into the horrible pitte of desolate darckenesse due to their deserts The sixt Historie ¶ Dioclesian reigned in the citie of Rome in whose empire dwelt a noble Philosopher the which sette vp by his craft an ymage in the middest of the Citie of Rome the which ymage strethed out his arme and his formost finger whervppon stoode this posie written in Latine Percute hic Strike heere This ymage after the death of this Philosopher stoode still a long time and many great clarkes came thether for to read the superscription that was on the finger but none of them vnderstoode what it ment wherfore ther was great wondring among the people And at the last a long time after there came a strange clarke out of farre countries and whē hée saw this ymage he read the scripture strike héere And then vpon a day whē he saw the shadow of the hand hee tooke a mattocke brake vp the ground vnder the hand where the shadow was according to the vnderstanding of the superscription and anone hée found an house all of Marble vnderneath the ground wherin he entred and came into a hall wherin hée found so much riches so manie Jewells and so great maruailes that he neuer saw ne heard of such nor so many béefore that time At the last hée saw a table redy couered and all maner of things necessary therto set there vpon Hee beheld further and saw a carbūcle in the hall that lightened all the house And Against this Carbuncle on that other side stoode a man holding in his hand a bow with an arow ready to shoote The clark maruailed much when he saw all these things and thought in himselfe if that I tell this foorth ther will no man beeleeue mee and therefore I will haue somewat of these goodes in token of proofe And with that hée law a knife of golde vpon the table the which hoe tooke and would haue put it in his boosome But anon the Archer smote the Carbuncle and brake it where with the whole house was shadowed and made darke And when the clarke perceiued it he wept more bitterly then any man might thinke for he know not by what way he might goe out for as much as the house was made darke through the breaking of the carbuncle And that darknes abode still for euermore after And so finished the clarke his life
there in that darknesse The Morall Déere friends this ymage so standing is the diuel which saith euermore Strike héere That is to say séeke after earthly riches and not for heauenly treasure This clarke that diggeth with the mattocke betokneth the wicked wise men of this world as some euill disposed pleaders in the law crafty atturneyes and other wicked worldlings that euer be smiting what by right and what by wrong so that they may get the vanities of this world and in their smiting they finde great wonders maruails that is to say they finde therein the delgihts of the world wherin many men reioyseth The carbuncle that giueth light is the youth of man which giueth hardines to take their plesure in worldly riches The archer with his arrow is death which la●eth watch against man to slay him The clarke that tooke vp the knife is euery worldly man that coueteth euer to haue all thing at his will Death smiteth the carbuncle that is to say youth strength and power of man than lyeth he wrapped in darkenes of sinne in which darknesse oftentymes he dyeth Therefore studie wee to flee the world and his desires and then shall wée bée sure to winne euerlasting life vnto the which Jesu bring vs all Amen The Argument We are generally here put in mind that the diuell beseeging the world our champion Christ Iesus is ready to take our quarell in hand who defending sauing vs from the inuasion circumuention of sathan is yet accused for vs as a transgressor and is for our sakes moreouer content to suffer death for our full iustification The seuenth History IN Rome dwelled sometime a mightie Emperour named Titus a wise man a diseréete which ordained in his daies such a law that what knight dyed in his empire should be buried in his armour and who so euer presumed to spoile any knights armour after he were dead he should die without any withstanding or gaine saying It befell after within fewe yéeres that a citie of the Empire was beseged of themperours enemies wherfore that Citie was in perill of leesing for none that was within that Citie might not defend themselues by no maner of craft therefore great sorrow lamentation was made through out all the Citie But at the last within few dayes there came to the Citie a young Knight and a well fauored valiaunt in feates of Armes whome the worthy men of the Citie beholding and vnderstanding his prowes●e cryed with one voyce O thou most noble Knight wée beséech thée if it please thy worthinesse to help vs now at our most néede lo ye may see this Citie is in perill of léesing Then answered he and sayd Seye not sirs that I haue none armour and if I had Armour I would gladly defend your Citie This hearing a mightie man of the citie sayd to him in secrete wise Sir héere was sometime a doughtie knight which now is dead buried with in this citie according to the law if it please you to take his armour ye might defend this citie deliuer vs frō perill and that shall bee honour vnto you and profit vnto all the Empyre When this young knight had heard this he went to the graue and toke the armour and arayed himselfe therwith sought mightely againste his enimies and at the last he obtained and had the victory and deliuered the citie from perill and whan he had so done hée layd the Art●our again● in the graue There were some menne in the Citie that had great indignation and enuie at him bycause he had obtained the victorie and accused him to the Judge saing thus Syr a law was made by themperour that w●o●o●uer ●●spoiled a dead Knight of his Armour should dye this young Knight ●ennd a●d ad Knight tooke away his A●mour therfore we beseech thee that thou pr●ceede in the lawe against him as against him that hath offended the law When the Justice heard this hee made the Knight to bee takē and to be brought afore him And whē hee was examined of this trespasse against the law hee said thus Sye it is written in the law that of two harms the least is to bée chosen it is not vnknowen to you that this Citie was in perill to bee lost but I had taken this armour I had neither saued you ne the Citie therefore me thinketh yee ought rather to honour worship me for this good deede that I haue done than thus shamefully to reproue me for I am led as he that is ready to be hanged and also good sirs an other reason I may laye for mine excuse He that stealeth or robbeth violently purposeth not to restore that thing that he robeth but it is not thus with mée for though I tooke the armour of the dead knight for your defence and sauegard when I had obtained the victory I bare it againe to the same place and so the dead knight hath that is his by the law Then saide the Justice a thefe that breaketh a house that he may steale and beare away such as he may find and though he bringe againe that he hath taken I aske of thée if that the breaking of the house be lawfull or not The knight answered sometyme the breaking of an House may bée good where as it is made in féeble place which should cause the Lorde of the house to make his wall stronger that the théeues after that breake not the walls ●o lightly in a●●o●ing of more harme Then saide the Justice if the breaking of the house be good neuerthelesse in that breaking violence is done to the Lorde of the house And so though thou d●dd●st good with the Armour of the dead Knight neuerthelesse thou diddest wrong to the dead knight in taking away his armour The knight sayde I haue told you that of two harmes the least is to be chosen and that harme wher through great goodnsse commeth ought not to be called harme but it should rather be called good For if that any house within the citie were on fire and began to burne it were more better to throw it to the ground and thrée or foure houses thereby thē they should be set on fire also whereby all the citie might be brente Right so if the Armour of the dead knight had not beene taken the citie and ye all had bene lost And when the Justice heard that he answered so well and so reasonably hée might giue no iudgment against him But he that which had accused this knight slew him for whose death there was great wéeping throughout all the citie and his body was worshipfully buried in a new tombe The Morall ¶ Déere friendes this Emperour is the Father of Heauen and this citie is the world the which is besieged of the diuell and deadly ssnne And as many as were within this citie were all in perill to be lost This young knight that came to the citie is our Lord Jesu Christ which hadde not the
leaue of the king and redde foorth and the King kept the broad high way When themperour heard of the Kings comming he went towards him with a great company royally receiued him causing him to shift his wet clothes and attyre him againe with new clothes And when the Emperour and the king were set to meat the Emperour welcomm●d him with all the chéere solace that hée could And when they had dined themperour asked tidings of the King My Lord said hée I shall tell you what I heard this day by the way There came a knight to mée and reuerently saluted mee and anone after there came a great raigne which greatly spoiled my apparell anone the knight saide sir thou hast done foolishly for so much as thou broughtst not with thee thy house Then said themperour what clothing had the knight on him A cloake qd the king Thē said themperour forsooth that was a wise man for the house wherof hée spake was a cloake therefore hée saide to you that yée did foolishly because yée came without your cloake for if you had brought with you acloake then had not your clothes ben spoiled with raine Then saide the king when wee had riden a little farther we came to a déepe water I smote my horse with my spurres and almost I was drowned and hée 〈◊〉 on the other ●●de of the water and found no peril and then said he to mée ye haue done folishly for so much that ye ledde not with you your bridge Forsoth said themperour he sayd truth for he called the bridge your ●quires that should haue ridden before you and assayde the déepenes of the water Then said the king we rode farther at the last he prayed me to dine with him and when we had dined he saide I did vnwisely for I ledde not with mée my father and my mother Sothly saide the Emperour he was a wise man and said trouth for he called your father mother bread and wine and other vitailes Then said the king we rode farther and anone after he asked mée leaue to goe from mée and I asked diligently whether he went And he answered agayne and sayde This day vii yéere I left a Nette in a priuie place and now I will ryde to visit it and if it bee broken or torne than will I leaue it and if it bée whole as I left it then shall it bée to mée right precious and I shall beare it with mée Whan themperour heard this he cryed with a lowde voice and said O ye my knights and my seruaunts come ye with mée spedily vnto my daughters chamber for sothly that is the nette whereof the knight spake And anone his knights and his seruāts went vnto his daughters chamber and found hir not the soresayde knight had taken hir with him And thus the knig was deceiued of the damosell And hée went home againe to his owne country ashamed The Morall Déere friends this Emperour is our Lord Jesu Christ and this faire daughter is euerlasting life the which themperour had ordained for kings knights and other men The knight that loued this young Lady is euery good christian soule which holdeth him selfe not worthy to come in the sight of God vnto such ioy as the apostle saith Non est condigne passionis hu●s temporis ad futu●ā glo●ā They be not so worthy of suffering this time to attaine vnto y glory that is to come This knight was viiyéeres absent from his loue like as a good Christian man all the dayes of his life should labour and ●rauaile in ●ulfilling the vii workes of mercie By the king that came without a cloake in the raine is to vnderstande some nyghtie men of this world as that haue cloaks to couer all their other clothes By this cloake is vnderstood charitie as the apostle saith Charitas cooperit multitudinem peccatorum Charitie couereth the multitude of ●inn●s But many men haue not this cloake wherefore they be wet in the rayne of pride auarice and lecherie This king also was almost drowned bicause he lacked his bridge that is to saye perfect faith For we see dayly that there may no man passe ouer a greate water broad déepe without a bridge or some other thing that is able to beare him Right so with out faith it is impossible to please God And thus may no man be saued without faith when theilet their life in worldly ●oy or worldly helpe more than in the help of God which is mightie to doe all thinges wherefore he saith himselfe thus Si habueritis fide sicut granum sinapis pote●●s c. If ye haue faith as the grayne of musterd then may ye say to the hills remoue out of your places they shall remoue But many of vs now a dayes hath ouer féeble faith therefore they shall sodainly fall in the clay of desperation and by deadly sinne oftentymes they offend God Also this king had not brought with him his father his mother By ●he father which is cause of generation is ●o vnderstande humilytie without whom there is no vertue in any man And thereto accordeth sain●t Gregory saying thus Si quis cete●●● vertutes sine humilitate congregat c. He that gathereth all other vertues without humilytie is like a man that 〈…〉 th dust in the winde His mother betokeneth hope therefore he that will obtaine euerlasting lyfe him behoueth to haue the cloake of charitie bridge of faith a father of méekenes a mother of hope as the apostle saith ●pe salu● facti sumus Also this knight went the straight path way the king the broad way For he that will be saued it behoueth him to go a strayt way that is to saye the way of fasting almes déedes chastitie and repentaunce Of the which way speaketh the apostle Stricta est via que ducit ad vitam eternam The way is strayte that leadeth to euerlasting life But many men goe the other way which leadeth to hell that is to say by the way of sleshly lust such men bene gone out of the way of euerlasting lise but such men be deceiued through the way Therfore studie we to walke that way wherby we may obtaine euerlsting life The Argument ¶ By this history is figured as apeareth in the morall the soule of euery good christian to him holden as his daughter But beeing seduced caryed away and defiled by sathan our fowle enimy she is reduced by the helpe and valiant prowes of our heauenly champion Christ Iesus vnto his former habitation Yet man being vngrateful to his Redeemer forgetteth his dutie and for good rewarding euill to his champion Christ Iesus deliuering him to be iudged by the law as an offender but when the champion auoucheth what he hath done for man his soule than is he with shame of his ingratitude constrained to haue remorse call for grace to repent amend his life by the death passion of this champion Christ
to the forrest with his Asse to gather wood betookeneth euery iust and godly man fearing God in the forrest of this world the wood that he gathereth b●etokeneth his simple meaning to liue ●ell that hee carryeth on his Asse which béetokeneth the bodie of man wherewith his soule may ioye and liue in the ta●●●na-cle of Heauen And as the Steward the Lyon the Ape and the Serpent that fell into the Pitte right so when a sinfull man falleth in the pitte of sinne The Lyon of the stocke of Iude that is Jesu Christ decendeth with him as oftentimes as the sinner hath will to come to grace Therfore saith the Psalmist Cum ipso sum in tribulatione That is to saie I am with him in tribulation This Guy draweth vp the Lyon that is to say Jesu Christ out of the pitte by the corde of vertues Hée drew vp the Ape also that is to saye contrary will to reason that hée might obay to reason For of all manner beasts the Ape is most lyke to manne right so among all the strengthes of the soule will ought to bée lykened vnto reason and to obey reason Hee drew vp also a Serpent by the which is vnderstoode repentaunce for two causes For the Serpent beareth in his mouth venim and his tayle is a medicine Right so repentaunce beareth at the beginning bitternesse to the doer neuerthelesse it is full swéete and medicinable vnto the soule at the ende therfore euery lust man should draw to him the serpent of repentaunce And at the last hée drew vp the Stewarde from the pyt of sinne according to Christes saying I am not come onely to call the righteous but sinners to repentance Also it is written that Seneca which taught an Emperour many lawes and vertues of truth and at the last like as this Steward dyd so dyd this Emperour seeke the death of his maister Seneca Also Christ gaue power to Iudas to worke myracles like as hée did to other Disciples neuerthelesse hée beetrayed him at the last Right so now a daies bée many children of Beliall which delight more to doe harme thē good in especiall to them that wou●d instruct them perfectly both for the soule and for the body The Lyon gaue to the iust and godly poore man tenne Asses charged with marchandise that is to saye our Lord Lesu Christ giueth to euery righteous man tenne commaundements charged with vertues by that which hée groweth to the riches of heauen The Ape also gathered him wood as oft as the iust man worketh the fruites of faith For wood voluntaryly is profitable for two thinges that is to saye to make fire and to builde houses Right so perfect charitie heateth the Angell according to scripture saying Quia magis gaudium est angelis c. That is to say More ioye is among angelis for one sinner doeing repentance c. Charitie also reyseth the house of heauen against the comming of the soule The Serpent also gaue him a stone of thrée diuers coulours the which betokneth our Lord Jesu Christ whome wée séeke by repentaunce Therefore sayth saint Ierome in the second table thus Post naufragium est penetendum That is to say We should repent vs after our trespasse That Christ is the stone may be proued by him selfe saying Ego sum lapis viuus That is to saye I am a liuing stone Christ hath three coullours which betokeneth the power of the father the wisdome of the sonne and the humilitie of the holy Ghost Therefore who so may get this stone shall haue the Empyre of heauen ioy without sorrow plentie without any want and light without darkenesse Unto which light bring vs our Lorde Jesu Christ that dy●d for all mankinde Amen The Argument ¶ By the natiuitie of Christ proceedeth ioyfull gladnesse to the world saluation vnto mankind Yet man is vnthankfull vnto God contrary to his promise made in Baptisme we are warned in all worldly tempestes to cleaue vnto Christ by faith hope to continue in well doing and to impugne the mallis of the diuell the prechers of gods woord are sent of god to confound the diuell by sound doctrine and good life life death is sette beefore man we ought then to chose that life that may be for our euerlasting comfort The 32. Historie IN Rome dwelt sometime a mightie Emperour named Anselme which had wedded the kings daughter of Ierusalem a fayre Ladie and a gracious in the sight of euery man but she was long tyme with the Emperour or shée bare him any childe wherefore the Nobles of the Empyre were right sorowful because their Lord had none heyre of his bodie begotten Till at the last it befell that this Anselme walked after supper in an euening in his garden and bethought himself how he had none heyre and how the king of Ampluy warred on him continually for so much as hée had no sonne to make defence in his absence wherefore he was right sorowful and went to his chamber and slept And at the last him thought hée saw a vision in his sléepe that the morning was more cléerer than it was wont to bée that the Moone was much more paller on the one syde than on the other And after he saw a bird of two colours and by that byrd stood two beasts which fed that little byrd with their heate And after that come many ●o beasts bowed their breasts toward the byrd and went theyr way And than came ther diuers byrds that soung so swéetly pleasantly that the Emperour awaked In the morning earely this Anselme remembred his vision and wondred much what it might signifie wherefore he called to him his Philosophers and also the states of his Empyre and tolde them his dreame charging them to tell him the signification therof vpon paine of death if they tolde him the true interpretation therof he promised them great reward Then sayde they Déere Lorde tell vs your dreame and wée shall declare vnto you what it betokeneth Than the Emperour tolde them from the beginning to the ending as it is afore sayd When the Philosophers heard this with glad cheere they answered sayd Lord the dreame that ye saw betokeneth good for the Empyre shall be more clearer than it is The Moone that is more pale on the one side than on the other béetokeneth the Empresse that hath lost part of hir coulour through the concepcion of a sonne that she hath conceiued The little byrd betokeneth the sonne that shée shall beare The two beastes that fedde this bird betokeneth all the wyse men and riche menne of this Empyre shall obey thy sonne These other beastes that bowed theyr brestes to the byrde béetokeneth that many other nations shall doe him homage The Byrd that soung so swéetly to this little Byrd betokeneth the Romaines which shall reioyce and sing bycause of his byrth Lo this is the verye interpretation of your dreame When the Emperour heard this he was right ioyfull Soone
Lord if it might please your highnesse for to heare mée I shall shew you a subtill and a deceitfull imagination Say on quod the Emperour The steward quod Fulgencious that now is dead came to mée and sayde that ye tolde him that my breath dyd stinck and there vpon he counsailed mée that when I serued you of your cuppe I should than turne away my face I take God to witnesse I lye not When the Emperour heard this he beleued him said O my neuew now I see through the right wise iudgement of God the steward is brent and his owne wickednesse and enuie is fallen on him selse for he ordained this malice against thee and therfore thou arte much bound to almightie God that hath preserued thée from death The Morall Déere friends this Emperour béetokeneth euery supreame magistrate and other inferiours And Fulgentious his neuew béetokeneth euery true christian man which should duely truely serue them with faithfull homage and duetifull loyalty like as Fulgentious serued the Emperour of his cup wherefore ye shall be greatly loued of God This steward betokeneth euery false Christen man as Cayne which oftentimes turneth the harts of right wise men from God saying that his breath stinketh that is to say that the life of the magistrate is not acceptable to GOD nor man which is against this Scripture saying thus Nolite iudicare c. That is to say iudge not and ye shall not be iudged But oftentimes such malicious peole accuseth righteous men wherefore they shal be cast into the euerlasting fire of hell where is wayling wéeping and misery without charitie And rightwise shall ascend to euerlasting lyfe Unto the which bring vs our Lord Jesu Christ Amen The Argument ¶ Tyrants and vngodly persons walke without knowledge of the truth tyll they come to the Church of God the wicked persecute the godly But they are preserued by the mightie prouidence of god so we ought not to sleep in sinne A figuratiue speach of three seuerall meanings videlicet Take Yeelde and Flee the significacion thereof The 42. Historie THere dwelt sometime in Rome a mightie Emperour named Delphinus which had no childrē saue onely one daughter which was a fayre creature and welbeloued of hir father As this Emperour walked on a day on hunting in the Forrest sodainly he rode out of his way and lost his men wherfore he was greatly discomforted for he wist not whether he rode ne in what place he was till at the last when he had rydden thus all the day alone in the euening he saw a house and thether hée rode a great pace knocked at the gate Immediately the good manne of the house heard him and asked the cause of his knocking and what he would haue Deere friend quod the Emperour lo it is night as ye may se therfore I desire you of lodging for the loue of God When he had thus sayd the goodman of the house vnware that he was the Emperour aunswered thus and sayd Good friend quod he I am the Emperours Foster and haue plenty of venison and other vittailes for you When the Emperour hearde this he was right glad in his mind neuerthelesse he told him not that he was the Emperour And the Foster opened the gate and receiued him as worshipfully as hée could and set him to his supper and serued him honestly And when he had supped the Foster brought him to his chamber and when time was he went to bed In the same night it befell that the Fosters wife was trauailing of childe in another chamber fast by and was deliuered that same night of a faire sonne And as the Emperour lay in his bed sléeping him séemed he heard a voice saying to him thrise these words Take take take And with that hée awoke meruailed greatly what it might bée saying to himselfe thus A voyce biddeth mée take take what shall I take And immedately he fell a sléepe againe and the second time hée heard a voyce saying vnto him these wordes Yelde yelde yelde And with that he wakened againe and wondred greatly saying vnto himselfe What may this signifie First I heard a voyce that sayed take take and nothing I receiued And right now I heard another voice that sayde yeld yeld yeld what shoulde I yelde And as he laye thus thinking to him selfe he fell a sléepe againe And when he heard the third voyce saying these wordes thrice flee flee flee for this night is a childe borne that after thy decease shal be Emperour When the Emperor heard this he wakened wondred greatly what it might bee In the morning carely solowing the emperour arose called to him the foster and said Deere friend I pray thée that thou w●lt tell me if any childe be borne this night to thy knowledge My wife quod the Foster this night is deliuered of a fayre son I pray thée sayd the Emperour shew me thy sonne When the Emperour had séene the childe he saw a marke in the childes visage whereby he might know him an other time and than he sayd to the Foster thus Déere friend knowest thou who I am nay southly quod the Foster for I saw you neuer before this time as farre as I am remembred neuerthelesse it séemeth that ye be a gentleman Than answered the Emperour and sayd I am quod he the Emperour your Lord whome yée haue lodged this night wherefore right hartely I thanke you This hearing the foster fell downe vpon both his knées at his féete besought him of mercy if that he had offended his hightnesse in any thing praying him of forgiuenesse Then aunswered the Emperour and said be thou nothing afrayed for I thanke thee hartely of thy good chéere and thy sonne that was borne to night I wil haue for to nourish and bring vp in my court aud to morrow I shall send for him O my gratious Lord quod the foster it is not agréeable that such a noble Emperour should nourish the childe of his subiect and seruaunt neuerthelesse your will be fulfilled for when your messengers come I shall deliuer them my son Whan this was sayde the Emperour tooke his leaue and rode home towarde his pallaice And whan he was come home he called vnto him such seruaunts as hée trusted best and sayd to them thus Goe yée quod hée vnto my Foster with whom I was lodged this night in the forrest and receiue of him his sonne of which his wife was deliuered thys night and vpon payne of death I commaund you that yee destroy him by the way and cast his flesh to the dogges but bring with you the hart to mee And except ye fulfill my commaundement yée shall dye the most foulest death that can be thought Anone his seruaunts went to the forrest and receiued the Fosters sonne and brought him with them and when they were come néere vnto the pallaice one of them said How shall wée doe that we may fulfill our Lords commaundement in distroying of this