Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n call_v law_n sin_n 8,672 5 5.5986 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A22061 The letters which Iohan Ashwel priour of Newnham Abbey besids Bedforde, sente secretely to the Bishope of Lyncolne in the yeare of our lord M.D.xxvii. Where in the sayde priour accuseth George Ioye that tyme beinge felawe of Peter college in Cambridge, of fower opinio[n]s: with the answer of the sayed George vn to the same opinions. Joye, George, d. 1553.; Ashwell, John, d. 1541? 1531 (1531) STC 845; ESTC S109050 30,257 49

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

mīde aboue al thīges Here the lawe sheweth vs our sinnes of what sinful nature we are that cānot fulfil these cōmaundemētis here it worketh wrathe it feareth so vexeth our cōsciēces at the knowlege of our sinnes that we begīne to be angrye with gods iugemēt wri●īg ī vs sich is the weakenes of our sinful nature ye and we in a maner despeyer thus the lawe workinge hyr power and office in vs sinne is encreased and we ar led captiue and bounde ander the lawe of sinne which is in our members Rom. vij For the lawe is the power of sinne 1. Corint xv At these offices and vse of the lawe preached or redde a sinful consciēs felith hir selfe bounden and holden vnder the power of sinne and karyed towerde damnacion as Paule declareth ī his pistle to the Romās there expressinge the nature strēgth of the law as euery sinner touched of God maye feale verely ī his owne herte at his conuersion But whē the gospel cometh which is that ioyful tidingis that Christe came to cal to saue sinners that grace forgeuenes of sinnes is geuē thorowe his deth to as many as beleue this cōfortable ꝓmise thē the sinner hearīg these tidīgis beleuīge thē perfitly fealeth his harte eased cōforted losed But if he beleueth it not thē is he yet holdē stil boundē ī to dānaciō this is the bindīge losinge of the keyes of gods worde This expressed he brefely ī Mark saīge He that beleueth is baptised shal be saued ād he that beleueth not shal be dāned Iohā on this maner said whose sinnes you shal forgeue they ar forgeuē thē whose you shal holde thei ar holdē Also a nother maner of bindinge losinge by these keyes the scripture remēbreth ī the. 18. ca. of Mat. which place sheweth vs how the vertue of excōmunicacion or separatinge of obstinate impenitent open sinners oute of the cōgregaciō shulde be vsed 〈◊〉 the sinner ought to be rebuked of his bro●●er whō he had offended then if he wil not heare hī to be moneshed before one or two witnesses ād yet if he hear them not to be cōplayned of vnto the ●ole cōgregacion Whō if he yet wilnot heare then to be separed frome the felawship of the faithful This excōmunicociō or puttīg out of the cōgregacion Christ called in the sayde place of Mattheu●a hindinge the reconcilinge of the same person if he be penitent after this is there called a losinge whervppon he sayd vnto his disciples on this ma●●er If this obstinat man wilnot hear the congregacion let him be to you as an haithen and publica●● that is to saye as an infydele excluded oute of faith ful 〈◊〉 cōpanye For verely I saye vnto you ● what so euer ye binde vpon therthe they shal be 〈◊〉 in heauen ād what so euer you lose on therthe they shal be losed in heuen that is to saye whom so euer you puttout of the congregacion here af●●r this forme prescribed you the same thinge is confirmed in heauen and whom you receyue agene as pentient sorye for his offences the same 〈◊〉 receyued in heuen This maner of binding and losinge Paule put in execucion once vpon the open 〈◊〉 as ye maye reade in the .v. cap. of the first to the there binding ād holding him in his sinne as an obstinat open and vnshamefaced sinner none pu●●u●e of holy cōpanye and aftir his grete 〈◊〉 and repentaunce losed him agene recōcyled 〈◊〉 restored vnto the cōgregacion as it is writen in the. 2. Corin. ca. 2. Nowe cōpare the forme cause of Paulis executinge of this maner of excōmunicacion and absoluīg agene vnto our bishops lighteningis thondringis of theyr excōmunicaciōs kursingis loke how they agre with Christis worde Paulis forme in al circumstancis ¶ But as for the keyes which ar the lawe Gospel preached or redde for that the one bindeth ād the other loseth the beleuers frome sinne and condemnaciō it nedeth not to dispute whether the Pope hath more powr to lose with preachinge therof then a bishoppe or a bishoppe greter then a simple preste For the popis highe holynes may not descēde to so vile lowe an office althoughe he were learned and the bishoppis busynes maye not attende to execute thoffice ād powr of edifyinge they ar so ful occupied ī destroyng the simple sir Iohā is not nowe lerned and yet if he were lerned he muste haue their autorite which is harde to be obtayned if he wil preache the truthe Peter Paule were but pore simple prestis in cōparison to our holy father the Pope to the moste reuerende Cardinalis gracis and to our lordis the bishoppis ād yet I thinke they had as grete as large as you saie powr to lose to binde with preachīge the worde of god as hath Pope cardinal bishope abbote or priour And as for the scripture it putteth no sich differēce of lordely powers nether knoweth it sich lordely and stought namis but sayth to thē though the haithen playe the lordis yet shal not you be so it saith not you shal be so but vos autē non sic But set men to loke whether it be truly translated into englisshe that while they ar in cōferringe on texte with a nother lokinge narowly for fautes in the translacion were non was your fautis and abhominacion might be balked or the lesse espyed but had they lefte hontinge for errours in the translatio● and conferringe texte to texte and cōpared your lyuinge to the Gospell they had sene them agre to gyther as derkenes with light and the deuell with Christe More ouer the scripture knoweth no siche difference as you suppose betwene Pope bishope and preste but callethe a preste a bishop and a bishop a preste if ye ēglisshe these two wordis pres●●er Episcopus aftir the comyn englisshe as ye may rede Act● 20. and .i. ad Tit● And as for this 〈◊〉 Pope or the overmoste bishop I fynde thē not but that there were certaine called the chefe or principal of the prestis vnto whom Iudas wente sayng what wil you geue me I shal betraye hī delyuer him into your handes as you had wente to haue deliuerde me bi your secret false letters of the wich chefe prestis it is writen also Matth. 27. that they called a counsel erly with the elders of the peple agenst Iesus to deliuer to put hī to deth Nowe● I truste M. priour you se how the lawe 〈◊〉 bindeth the gospel losethe how Christe put the keyes of his Gospell in to the hartis of his disciples once lockedup in vnbeliefe and ignoraunce ▪ and how happely he turned them opening their hartis in to the knowlege of him now rysen by the powr of his spirit preachinge interpretinge them the lawe the prophetes losinge their witt●s opening their eyes And euen so do the preachers of
wherby Pope bishope or preste holdeth and absolueth the man that cōfesseth him into their cares and of this power only I dare saye you vnderstonde your opinion and so accused me as aduersary to it But Master priour you shal vnderstande that I mene no sich power by these keyes nether Christe meaneth eny sith by them For whē he gaue them these keyes he sente them not forth with them to heare confessions but to preach his gospell as witnesseth both Johan 20. and Mark 16. so that these keyes ar annexed vn to the office of preachinge as ye may se at the geuinge of them But if you were well aquainted with Christis gospel ye shulde haue redde yere this ī Mattheu the 23. chapter Vvo be to you scribes and Pharisays hypocrites for you sh●tvp the kyngdome of heauē before mē c. How I praie you did thei shit it vp L●●e declareth cap. 11. sayng w● be to you lawyers for you haue taken awaye the keye of knowlege so that uether your selues enteryn and yet forbyd you thē that wolde enteryn Nowe thanked be god which hath here tolde vs at the laste what he mēte by his keyes callīg thē the keyes of knowlege but I praye you how did the pharisays lawiers shit vp the kingdome of heauen vexely euen as Luce saith in that they toke awaye the keye of knowlege wherbi men shulde come thither as now do their successours forbiddinge men to preach Christes Gospell to rede his holy testament which to the verye keye of the knowlege of God our father of Christe his sonne to be our only sauiour this is the keye that openeth the highe waye to the kingdome of heauen this openeth the dore of the which Christe speaketh Johan 10. thorow the which dore who so euer entreth shal be saued c. And for this cause Christe called his Gospel holy worde the keye of knowlege or keyes in the plural noumber of the kingdō of heauen alluding vnto the double propertye that one keye hathe both to open and to shitte Nowe sith the shitting vp of the kingdome of heauen be the taking a waye of the keye of the knowlege of goddis worde then muste the openinge of it nedis be the geuinge of the keye of the knowlege of Goddis worde which knowlege standeth in the preaching hearing reading therof wherfore Christe sayd at the deliueraunce of th●se keyes Marke the. 16. Go your wayes into all the worlde preache my Gospell And Johan cap. 〈◊〉 As my father hath sente me so sende I you Here maye you se what Christ mēt by these keyes promised Mat. 16. ād when they were geuen Luce telling the same storie more at large sayenge Thus it ●●ehoued Christe to suffre as it is writen to rys● ag●ne the thirde daye frome deth that repētaun●● and remissiō of sinnes shulde be preached in his name emong all nacions For at the preaching of the lawe men knowe there sinnes ād fele thēselfe boundē of the which knowlege ād felinge ther folowth repentaunce And at the preachinge of the Gospel which promiseth remission of sinnes there folowth faith which loseth the captiue cōscience in to the quiet libertye of the spirit Nowe had they the worde delyuerde thē to be preached which he called the keye of knowlege nowe were they īspired with the holy goste nowe was the keye of Dauid geuen them that openeth no man shitteth Apo. 3. for after longe cōmunicacion ād declaring him selfe to thē he sayd these are the wordis which I spake to you while I was yet with you for all muste be fulfilled which were writen of me in the lawe of Moses in the prophetis and psalmis Then opened he their hartis that they might vnderstāde the scriptures the propertye of a keye is to open that which before was shitte thus doth Luce allude agre his speach with the propertys of a keye for before in the iourney to Emaus with the two disciples he saith their eyes were shitte vp holden so that they knewe him not but aftir he had rebuked them for their vnbeliefe ād opened thē the scriptures turning the keye of his worde in their hartis the holygoste working with al their eyes were opened thei knewe him Here maye ye se in the storie of Luce how with his worde he opened the hertes of these two disciples yet locked vp in vnbeliefe before they returned to Hierusalē vnto the other xi disciples Nowe sayth he euen as I was sente that is to saye to open mennis hartis losing them with the keye of my knowlege frome vnbeliefe by preachinge and expounding the scriptures euē to sende I you he sente not only thē but hath seme hitherto shal sende preachers with the same keyes of knowlege of the worde to binde ād to lose lyke wyse vnto the worldis ende Note here also howe ofte lu● vseth these wordis their eyes were holdē their eyes were opened he opened their wittes euer more alludinge vnto the propertye of a keye Thus he opened theyr hartis with the keye of his worde to bringe in his knowlege in to thē the holy goste breathed into them and turnīge the kaye in their hartis into the right sence and vnderstanding of his worde An example is setto in Johan of Thomas Dydimus which was not emonge thapostles at the geuīge of these keyes of the knowlege of his gloriouse resurrectiō which was that Gospel and the very ioyful tidingis wherfore his harte was yet locked vp holden in vnbeliefe not with standinge yet the other apostles dyd put this keye into hī so begane to practise it vpon hī sainge V●d●●us dūm but this keye turned not right ī his harte ne opened it for he beleved thē not but said Excepte I se the holes of the nailes in his hādis put my finger into them ye except I put my hande into his side I wil not beleue it here was Thomas sore boundē holdē with the sinne of vnbeliefe But aftir .viij. dayes thei beinge there within agayne Thomas with thē Jesus came in the dore shi●te stode emōge thē saīge peace be with you ● thē said he to Thomas put ī thy finger here fele my hādes puttup thy hande thruste it into my side ād be no more in vnbeliefe but beleue Here the keye of christis worde turned right ī Thomas his herte losinge it frome vnbeliefe he saide D●s meus deus meus my lorde my god The worke of God cōteyneth bothe the lawe the Gospel The lawe is that wich god cōmaundeth vs to fulfil as ar the .x. cōmaūdemētis the gospel is the power of god vnto helthe for euery man that beleueth Ro. j. it is the promise of grace remissiō of sinnes geuē vs thorow Christe The lawe is spirituall re●reth our hertes our very affectis as to beleue to truste ī god only to loue hī with al our hartes soule