they_o must_v out_o of_o hand_n receive_v judgement_n for_o the_o right_a understanding_n of_o these_o two_o word_n ampliari_fw-la &_o comperendinari_fw-la we_o must_v consider_v the_o ancient_a custom_n and_o ceremony_n use_v by_o the_o roman_n in_o handle_v their_o suit_n of_o law_n first_o there_o be_v in_o ius_fw-la vocatio_fw-la i_o a_o citation_n of_o one_o into_o the_o court_n second_o postulatio_fw-la i_o a_o request_n put_v up_o unto_o the_o praetour_n that_o it_o may_v be_v lawful_a for_o the_o plaintiff_n to_o enter_v his_o action_n against_o the_o defendant_n whence_o postulare_fw-la aliquem_fw-la de_fw-la hoc_fw-la vel_fw-la illo_fw-la crimine_fw-la be_v to_o accuse_v one_o of_o this_o or_o that_o crime_n three_o nominis_fw-la delatio_fw-la i_o the_o take_n of_o the_o defendant_n name_n into_o the_o court-booke_n and_o this_o be_v term_v intendere_fw-la actionem_fw-la vel_fw-la litem_fw-la and_o diem_fw-la alicui_fw-la dicere_fw-la i_o to_o enter_v a_o action_n against_o one_o at_o which_o time_n the_o plaintiff_n do_v vadari_fw-la reum_fw-la i_o demand_v surety_n or_o bale_n from_o the_o defendant_n that_o he_o will_v appear_v upon_o the_o day_n appoint_v by_o the_o praetour_n which_o common_o be_v the_o three_o day_n follow_v called_z properly_z dies_fw-la perendinus_fw-la and_o sometime_o die_v tertius_fw-la simple_o as_o it_o appear_v by_o those_o capital_a letter_n i._o d._n t._n s._n p._n use_v to_o be_v write_v in_o their_o action_n which_o letter_n 27._o probus_n expound_v thus_o in_o diem_fw-la tertium_fw-la sive_fw-la perendinum_fw-la so_o that_o they_o proper_o lie_fw-la vel_fw-la reus_fw-la dicitur_fw-la comperendinari_fw-la when_o the_o give_v of_o sentence_n be_v differ_v till_o the_o three_o day_n moreover_o before_o the_o praetor_n will_v suffer_v the_o action_n to_o be_v enter_v he_o will_v swear_v the_o plaintiff_n that_o he_o do_v not_o accuse_v the_o defendant_n calumniandi_fw-la causâ_fw-la i_o false_o or_o malicious_o and_o this_o kind_n of_o swear_v be_v term_v calumniam_fw-la iurare_fw-la calumniam_fw-la deiurare_fw-la and_o in_o litem_fw-la iurare_fw-la now_o if_o either_o party_n be_v absent_a from_o the_o court_n upon_o the_o three_o day_n except_o he_o be_v sick_a he_o be_v cast_v in_o his_o suit_n and_o the_o praetor_n do_v grant_v a_o execution_n call_v edictum_fw-la peremptorium_fw-la whereby_o he_o give_v authority_n to_o his_o adversary_n to_o seize_v upon_o his_o good_n sometime_o there_o be_v two_o or_o three_o edict_n in_o manner_n of_o process_n or_o writ_n before_o the_o edictum_fw-la peremptorium_fw-la can_v be_v obtain_v some_o time_n it_o be_v grant_v at_o the_o first_o and_o then_o be_v it_o 28._o call_v unum_fw-la pro_fw-la omnibus_fw-la 21._o now_o if_o both_o party_n come_v into_o the_o court_n and_o do_v appear_v than_o be_v they_o say_v se_fw-la stitisse_fw-la so_o that_o this_o word_n sisto_fw-la among_o the_o lawyer_n do_v signify_v to_o show_v one_o self_n in_o the_o court_n upon_o the_o three_o day_n the_o praetor_n also_o with_o the_o whole_a bench_n of_o judge_n do_v meet_v and_o the_o judex_fw-la quaestionis_fw-la who_o rosinus_n make_v a_o distinct_a officer_n differ_v from_o the_o praetor_n do_v cause_v all_o the_o select_a judge_n to_o pull_v out_o certain_a lot_n out_o of_o a_o urn_n or_o pitcher_n bring_v thither_o for_o that_o purpose_n &_o those_o judge_n upon_o who_o the_o lot_n fall_v be_v to_o sit_v in_o judgement_n this_o be_v call_v sortitio_fw-la judicum_fw-la now_o if_o either_o the_o plaintiff_n or_o defendant_n do_v suspect_v any_o of_o those_o that_o they_o will_v be_v partial_a then_o may_v he_o except_v against_o they_o and_o that_o be_v call_v judicum_fw-la reiectio_fw-la then_o the_o judex_fw-la quaestionis_fw-la will_v in_o manner_n aforesaid_a choose_v other_o judge_n into_o their_o place_n and_o that_o be_v call_v subsortitio_fw-la which_o be_v end_v those_o judge_n which_o be_v thus_o choose_v receive_v every_o one_o of_o they_o from_o the_o praetor_n three_o table_n the_o one_o have_v this_o letter_n a_o write_v in_o it_o betoken_v absolution_n whence_o tully_n call_v it_o literam_fw-la salutarem_fw-la the_o other_o have_v this_o letter_n c_o write_v in_o it_o betoken_v condemnation_n the_o three_o have_v these_o two_o letter_n n._n l._n betoken_v non_n liquet_fw-la after_o the_o receipt_n of_o the_o table_n than_o do_v the_o praetor_n mittere_fw-la vel_fw-la dimittere_fw-la iudices_fw-la in_o consilium_fw-la i_o send_v they_o to_o cast_v their_o table_n into_o the_o urn_n there_o be_v three_o urn_n or_o little_a coffer_n purposely_o provide_v the_o one_o for_o those_o judge_n which_o be_v choose_v out_o of_o the_o senator_n the_o other_o for_o those_o that_o be_v choose_v out_o of_o the_o gentleman_n the_o three_o for_o those_o which_o be_v choose_v âut_v of_o the_o martial_a treasurer_n now_o if_o they_o do_v cast_v the_o first_o sort_n of_o table_n into_o the_o urn_n than_o the_o praetor_n pronounce_v the_o defendant_n absolve_v if_o the_o second_o than_o he_o pronounce_v he_o condemn_v if_o the_o third_o than_o he_o pronounce_v amplius_fw-la cognoscendum_fw-la that_o they_o must_v have_v long_a time_n to_o inquire_v and_o this_o be_v proper_o term_v ampliatio_fw-la a_o reprieve_n and_o in_o such_o manner_n it_o be_v say_v quod_fw-la lie_fw-la vel_fw-la reus_fw-la dicitur_fw-la ampliari_fw-la the_o proof_n for_o this_o manner_n of_o proceed_v in_o law_n may_v be_v collect_v out_o of_o rosinus_n lib._n antiq_n 9_o cap._n 19_o 20._o &_o 24._o and_o out_o of_o sigonius_n according_a to_o the_o marginal_a quotation_n lex_fw-la cornelia_n de_fw-la sicarijs_fw-la veneficio_fw-la &_o parricidio_fw-la cornelius_n sylla_n be_v dictator_n ordain_v a_o law_n cluen_n that_o the_o chief_a judge_n call_v judex_n quaestionis_fw-la with_o the_o whole_a bench_n of_o judge_n shall_v sit_v upon_o life_n and_o death_n on_o such_o as_o have_v kill_v a_o man_n on_o such_o as_o have_v with_o a_o evil_a intent_n set_v any_o place_n on_o fire_n on_o such_o as_o shall_v walk_v with_o any_o weapon_n either_o to_o kill_v or_o rob_v a_o man_n on_o such_o as_o have_v either_o make_v buy_v sell_v have_v or_o give_v any_o poison_n thereby_o to_o kill_v a_o man_n on_o any_o magistrate_n whosoever_o shall_v cause_v any_o conventicle_n or_o secret_a assembly_n or_o shall_v give_v their_o consent_n to_o the_o suborn_n of_o any_o man_n to_o accuse_v another_o false_o that_o thereby_o he_o be_v innocent_a may_v be_v oppress_v &_o conden_v by_o public_a judgement_n moreover_o de_fw-fr eius_fw-la capite_fw-la quaerito_fw-la etc._n etc._n i_o let_v they_o sit_v upon_o life_n and_o death_n on_o that_o man_n which_o shall_v bear_v false_a witness_n that_o another_o may_v be_v condemn_v to_o death_n on_o that_o magistrate_n or_o chief_a judge_n which_o shall_v take_v a_o bribe_n to_o condemn_v another_o to_o death_n parricidium_fw-la this_o word_n do_v proper_o signify_v only_o a_o murder_n of_o one_o parent_n or_o kinsfolk_n but_o in_o numa_n pompilius_n his_o time_n it_o signify_v as_o much_o as_o homicidium_fw-la i_o any_o manslaughter_n whatsoever_o chap._n 20._o lex_fw-la 12._o tabularum_fw-la de_fw-la vindicijs_fw-la si_fw-it qui_fw-la in_fw-la jure_fw-la manum_fw-la conserunt_fw-la utreique_fw-la superstitibus_fw-la praesentibus_fw-la vindicias_fw-la sumunto_n si_fw-mi qui_fw-la in_o jure_fw-la here_o we_o must_v note_v that_o the_o custom_n among_o the_o roman_n in_o old_a time_n be_v that_o as_o often_o as_o any_o controversy_n do_v arise_v touch_v the_o possession_n of_o a_o house_n a_o field_n or_o any_o such_o like_a thing_n the_o praetor_n do_v go_v unto_o the_o house_n field_n or_o the_o thing_n question_v be_v accompany_v thither_o with_o the_o plainteiffe_n and_o the_o defendant_n together_o with_o other_o who_o the_o law_n require_v to_o be_v present_a as_o witness_n this_o place_n wheresoever_o it_o be_v though_o in_o the_o open_a field_n during_o the_o time_n that_o the_o praetor_n sit_v there_o to_o give_v judgement_n be_v term_v in_o latin_a ius_n in_o english_a a_o court_n where_o in_o the_o presence_n of_o the_o praetor_n and_o the_o witness_n the_o plaintiff_n and_o defendant_n do_v manum_fw-la conserere_fw-la that_o be_v as_o muraen_n camerarius_fw-la suppose_v argue_v and_o dispute_v the_o case_n pro_fw-la and_o con_v in_o a_o solemn_a form_n of_o word_n prescribe_v they_o by_o the_o law_n for_o this_o phrase_n be_v borrow_v by_o the_o lawyer_n from_o the_o art_n military_a where_o soldier_n be_v say_v manum_fw-la vel_fw-la manu_fw-la conserere_fw-la when_o they_o fight_v hand_n to_o hand_n vâreique_fw-la superstitibus_fw-la praesentibus_fw-la i_o let_v both_o party_n in_o the_o presence_n of_o witness_n so_o 29._o festus_n expound_v superstites_fw-la vindicias_fw-la sumunto_n i_o let_v they_o take_v a_o turf_n of_o the_o ground_n for_o so_o 21._o sigonius_n expound_v vindiciae_fw-la though_o proper_o as_o he_o observe_v it_o signify_v the_o possession_n of_o a_o thing_n rather_o than_o the_o thing_n possess_v this_o turf_n be_v take_v up_o be_v carry_v to_o the_o praetor_n
8._o de_fw-fr tribus_fw-la collibus_fw-la adiectis_fw-la three_o 11._o other_o hill_n there_o be_v which_o in_o process_n of_o time_n be_v add_v unto_o the_o city_n which_o partly_o because_o they_o be_v not_o include_v within_o the_o pomoerium_fw-la so_o soon_o as_o the_o other_o but_o chief_o because_o they_o be_v not_o of_o such_o note_n therefore_o rome_n retain_v the_o name_n septi-collit_a i_o the_o city_n upon_o 7._o hill_n the_o first_o of_o those_o hill_n be_v call_v collis_n hortulorum_fw-la i_o the_o hill_n of_o garden_n so_o term_v because_o of_o the_o many_o garden_n near_o adjoin_v cic._n here_o be_v the_o cireque_fw-la or_o the_o shewplace_n of_o the_o strumpet_n flora_n which_o make_v the_o people_n of_o rome_n heir_n to_o those_o good_n which_o she_o have_v get_v by_o prostitute_v her_o body_n to_o young_a gentleman_n leave_v also_o a_o certain_a sum_n of_o money_n to_o procure_v a_o celebration_n of_o her_o birthday_n which_o because_o of_o her_o infamy_n the_o people_n shame_v to_o do_v they_o feign_a she_o to_o be_v the_o goddess_n of_o flower_n and_o that_o she_o must_v first_o be_v appease_v by_o sport_n and_o play_v perform_v in_o the_o honour_n of_o she_o before_o the_o tree_n and_o fruit_n of_o the_o earth_n will_v prosper_v the_o second_o be_v call_v janiculus_fw-la from_o janus_n that_o two-faced_n god_n who_o as_o writer_n testify_v be_v there_o bury_v it_o do_v lie_v beyond_o the_o river_n tiber_n and_o now_o have_v change_v its_o name_n be_v call_v from_o the_o yellow_a sand_n mons_fw-la aureus_fw-la and_o through_o negligence_n of_o the_o printer_n montorius_n i_o the_o golden_a mountain_n the_o three_o be_v famous_a for_o the_o many_o divination_n and_o prophecy_n utter_v upon_o it_o and_o thence_o be_v it_o name_v vaticanus_n from_o vaticinium_fw-la a_o foretell_v 8._o it_o be_v at_o this_o time_n famous_a for_o a_o library_n in_o it_o call_v bibliotheca_fw-la vaticana_fw-la chap._n 9_o de_fw-fr foro_n roman_a forum_n have_v diverse_a acception_n sometime_o it_o be_v take_v for_o a_o place_n of_o negociation_n or_o marchandise_v which_o we_o call_v a_o marketplace_n and_o be_v take_v in_o this_o sense_n it_o have_v common_o some_o adjective_n join_v with_o it_o as_o forum_n boarium_fw-la the_o beast-market_n forum_n piscarium_fw-la the_o fishmarket_n olitorium_n forum_n the_o hearb-market_n other_o time_n it_o be_v take_v for_o any_o place_n wheresoever_o the_o chief_a governor_n of_o a_o province_n do_v convocate_v his_o people_n together_o there_o to_o give_v judgement_n according_a to_o the_o course_n in_o law_n whence_o a_o man_n be_v say_v forum_n agere_fw-la 6._o when_o he_o keep_v the_o assize_n and_o forum_n indicere_fw-la when_o he_o appoint_v the_o place_n where_o the_o assize_n shall_v be_v keep_v three_o it_o be_v take_v for_o a_o place_n where_o controversy_n in_o law_n be_v judicial_o determine_v and_o oration_n be_v have_v unto_o the_o people_n and_o of_o this_o sort_n there_o be_v 7._o fix_v distinct_a forum_n one_o call_v forum_n julium_n because_o it_o be_v build_v by_o julius_n caesar_n a_o second_o be_v add_v by_o octavius_n augustus_n call_v therefore_o augusti_n forum_n the_o three_o forum_n be_v found_v by_o domitian_n the_o emperor_n but_o by_o reason_n of_o his_o sudden_a death_n nerva_n have_v the_o finish_v thereof_o it_o have_v the_o name_n of_o forum_n transitorium_fw-la the_o transitory_a forum_n because_o there_o be_v transitus_fw-la i_o a_o way_n or_o passage_n through_o it_o into_o three_o several_a market_n place_n a_o four_o be_v add_v by_o the_o emperor_n traianus_n wherein_o be_v erect_v a_o stately_a column_n or_o pillar_n 140_o cubit_n high_a have_v all_o the_o noble_a exploit_n perform_v by_o traianus_n engrave_v in_o it_o another_o be_v call_v salustij_fw-la forum_n because_o sallust_n buy_v it_o with_o diverse_a garden_n adjoin_v which_o since_o have_v be_v call_v horti_fw-la salustini_fw-la the_o last_o forum_n which_o indeed_o be_v first_o build_v and_o in_o all_o respect_v excel_v the_o rest_n be_v call_v forum_n romanum_n and_o forum_n vetus_fw-la or_o by_o way_n of_o excellency_n the_o forum_n as_o if_o there_o be_v no_o other_o forum_n where_o we_o must_v understand_v that_o as_o often_o as_o forum_n be_v use_v in_o this_o latter_a sense_n namely_o for_o a_o plead_a place_n it_o be_v so_o use_v figurative_o by_o the_o figure_n synecdoche_n for_o in_o truth_n the_o plead_a place_n wherein_o oration_n be_v have_v be_v but_o one_o part_n of_o the_o forum_n romanum_n namely_o that_o chapel_n or_o great_a building_n which_o they_o call_v rostra_fw-la taber_n round_o about_o this_o forum_n romanum_n be_v build_v certain_a tradesmen_n shop_n which_o they_o term_v tabernae_n and_o also_o other_o stately_a building_n call_v basilicae_fw-la pauli_n here_o be_v the_o comitium_n or_o hall_n of_o justice_n the_o rostra_fw-la i_o the_o orator_n pulpit_n saturn_n sanctuary_n or_o the_o common_a treasure_n house_n and_o castor_n temple_n of_o all_o which_o in_o their_o order_n chap._n 10._o de_fw-fr basilicis_fw-la basilicae_fw-la be_v upper_a building_n of_o great_a state_n and_o much_o cost_n be_v support_v with_o pilae_fw-la i_o flat_a side_v pillar_n &_o have_v underneath_o they_o walk_v much_o resemble_v our_o cloister_n save_v that_o the_o iâtercolumnia_n or_o space_n between_o the_o pillar_n lay_v open_a unto_o the_o very_a ground_n that_o they_o be_v upper_a building_n may_v be_v collect_v by_o the_o custom_n of_o many_o man_n which_o be_v wont_a to_o walk_v under_o these_o basilicall_a building_n and_o therefore_o be_v call_v subbasilicani_n by_o plautus_n the_o use_n of_o these_o be_v principal_o for_o the_o 28._o judge_n to_o sit_v in_o judgement_n but_o in_o their_o absence_n it_o be_v lawful_a for_o merchant_n to_o deal_v in_o their_o business_n those_o of_o chief_a note_n be_v three_o thus_o name_v pauli_n porcia_n and_o julia._n chap._n 11._o de_fw-fr comitio_fw-la comitium_n 7._o be_v a_o part_n of_o the_o forum_n romanum_n be_v a_o great_a large_a hall_n of_o justice_n which_o for_o a_o long_a time_n be_v open_a at_o the_o top_n have_v no_o cover_n and_o for_o that_o reason_n the_o assembly_n be_v often_o dissolve_v in_o rainy_a or_o unseasonable_a weather_n in_o it_o stand_v the_o tribunal_n be_v a_o place_n erect_v up_o on_o high_a in_o form_n of_o our_o pulpit_n but_o many_o degree_n large_a &_o in_o the_o midst_n thereof_o the_o sella_n curulis_fw-la i_o the_o ivory_n chair_n from_o whence_o the_o chief_a magistrate_n administer_v justice_n other_o inferior_a magistrate_n fit_v on_o bench_n on_o each_o side_n which_o be_v call_v subsellia_fw-la because_o they_o be_v lower_v they_o the_o tribunal_n those_o which_o sit_v upon_o these_o bench_n have_v power_n cognoscere_fw-la but_o not_o pronuntiare_fw-la much_o like_a to_o our_o justice_n at_o the_o assize_n which_o may_v examine_v or_o inform_v against_o a_o malefactor_n but_o not_o condemn_v he_o where_o we_o may_v observe_v the_o difference_n between_o comitium_n signify_v such_o a_o edifice_n or_o building_n and_o comitia_fw-la signify_v the_o roman_a assembly_n both_o be_v so_o call_v à _fw-la coeundo_fw-la 28._o in_o this_o hall_n do_v stand_v a_o altar_n upon_o which_o the_o judge_n lay_v their_o hand_n do_v take_v their_o oath_n to_o administer_v justice_n without_o partiality_n it_o be_v call_v puteal_v libonis_n chap._n 12_o de_fw-fr rostris_fw-la next_o to_o the_o comitium_n stand_v the_o rostra_fw-la a_o goodly_a fair_a edifice_n in_o manner_n of_o the_o body_n of_o a_o cathedral_n church_n in_o it_o stand_v a_o orator_n pulpit_n deck_v &_o beautify_v with_o the_o stem_n of_o many_o ship_n which_o they_o get_v from_o the_o people_n of_o antium_n in_o a_o memorable_a battle_n upon_o sea_n and_o 1._o hence_o from_o those_o ship-beake_n call_v in_o latin_a rostra_fw-la have_v this_o place_n take_v his_o name_n it_o may_v be_v english_v the_o great_a oratory_n or_o place_n of_o common_a plea._n chap._n 13._o de_fw-fr templo_fw-la castoris_n another_o part_n of_o the_o forum_n be_v a_o sanctuary_n build_v in_o the_o honour_n of_o castor_n and_o pollux_n the_o caesar_fw-la reason_n thereof_o be_v because_o they_o appear_v unto_o the_o roman_n in_o the_o latin_a war_n in_o the_o likeness_n of_o two_o angel_n send_v from_o heaven_n to_o lead_v the_o roman_a army_n and_o to_o assist_v the_o roman_n against_o the_o latin_n who_o be_v vanquish_v they_o sudden_o be_v depart_v out_o of_o the_o field_n none_o know_v how_o &_o even_o in_o the_o same_o moment_n they_o appear_v upon_o their_o sweat_a horse_n unto_o the_o roman_a citizen_n in_o the_o forum_n who_o take_v they_o for_o soldier_n demand_v what_o news_n they_o bring_v home_o from_o the_o camp_n they_o reply_v that_o the_o roman_n be_v conqueror_n which_o news_n be_v deliver_v they_o sudden_o vanish_v and_o be_v see_v no_o more_o upon_o this_o occasion_n do_v a._n posthumius_fw-la be_v at_o that_o time_n dictator_n
take_v forth_o with_o he_o at_o the_o destruction_n of_o troy_n ovid_n call_v they_o deos_fw-la nobiles_fw-la noble_a god_n other_o call_v they_o deos_fw-la consentes_fw-la quasi_fw-la consentientes_fw-la because_o jupiter_n will_v do_v nothing_o without_o the_o consent_n of_o all_o ennius_n have_v deliver_v they_o in_o this_o distich_n juno_n vesta_n minerva_n ceres_n diana_n venus_n mars_n mercurius_n jovis_fw-la neptunus_n vulcanus_n apollo_n the_o second_o sort_n of_o god_n be_v call_v semidei_fw-la i_o demigod_n georgic_n also_o indigite_n i_o god_n adopt_v or_o canonize_v man_n deify_v for_o as_o the_o select_a god_n have_v possession_n of_o heaven_n by_o their_o own_o right_n so_o these_o god_n canonize_v have_v it_o no_o otherwise_o then_o by_o right_a of_o donation_n be_v therefore_o translate_v into_o heaven_n because_o they_o live_v as_o god_n upon_o earth_n but_o because_o their_o merit_n be_v inferior_a and_o can_v not_o parallel_v the_o desert_n of_o the_o god_n select_v therefore_o be_v they_o call_v god_n of_o inferior_a note_n 5._o servius_n will_v have_v these_o call_v divi_z observing_z this_o difference_n between_o dij_fw-la &_o divi_z that_o dij_fw-la shall_v signify_v those_o which_o have_v be_v god_n perpetual_o but_o divi_z shall_v signify_v man_n make_v god_n though_o common_o they_o be_v use_v one_o for_o another_o whence_o they_o call_v all_o their_o emperor_n divi_z because_o for_o their_o desert_n they_o think_v they_o worthy_a to_o be_v go_n now_o the_o 18._o manner_n how_o a_o man_n become_v deify_v be_v this_o the_o party_n to_o be_v canonize_v be_v dead_a a_o pile_n of_o wood_n be_v make_v in_o form_n of_o a_o great_a tent_n or_o tabernacle_n with_o three_o other_o lesser_a tabernacle_n one_o upon_o top_n of_o another_o the_o lower-most_a have_v in_o it_o dry_v combustible_a matter_n but_o in_o the_o outside_n adorn_v rich_o with_o gold_n ivory_n &_o paint_a table_n upon_o the_o top_n of_o which_o be_v place_v a_o eagle_n make_v of_o some_o light_a matter_n as_o paper_n or_o thin_a wood_n hither_o the_o dead_a corpse_n be_v to_o be_v carry_v with_o great_a solemnity_n the_o senate_n the_o gentleman_n and_o all_o the_o chief_a magistrate_n go_v before_o with_o hymn_n and_o song_n and_o all_o kind_n of_o honour_n which_o be_v to_o be_v perform_v even_o to_o the_o god_n themselves_o he_o be_v in_o this_o manner_n bring_v and_o lay_v within_o the_o second_o tabernacle_n the_o fire_n be_v kindle_v by_o reason_n of_o the_o smoke_n and_o vapour_n whereof_o the_o eagle_n be_v carry_v up_o into_o the_o air_n and_o as_o the_o roman_n think_v it_o do_v transport_v the_o soul_n of_o the_o dead_a body_n into_o heaven_n in_o so_o much_o that_o ever_o after_o he_o be_v canonize_v among_o the_o god_n and_o worship_v as_o a_o god_n and_o because_o they_o be_v thus_o turn_v into_o god_n some_o have_v call_v they_o deos_fw-la animal_fw-la 3._o quoniam_fw-la animae_fw-la humanae_fw-la verterentur_fw-la in_o deos._n the_o three_o sort_n be_v those_o moral_a virtue_n by_o which_o as_o by_o a_o ladder_n man_n clyme_v into_o heaven_n and_o therefore_o do_v man_n style_v they_o god_n because_o by_o their_o mean_n man_n become_v deify_v late_o writer_n perceive_v that_o all_o the_o number_n of_o the_o god_n can_v not_o be_v reduce_v unto_o these_o three_o head_n have_v add_v a_o four_o sort_n which_o they_o 19_o call_v semones_n quasi_fw-la semi-homines_a because_o ancient_a writer_n as_o rosinus_n have_v observe_v call_v man_n hemone_n not_o homines_fw-la in_o which_o point_n i_o shall_v willing_o condescend_v unto_o he_o but_o i_o shall_v leave_v to_o the_o judgement_n of_o other_o to_o determine_v how_o just_o he_o have_v restrain_v the_o god_n minorum_fw-la gentium_fw-la of_o the_o lesser_a nation_n only_o unto_o this_o last_o classis_fw-la whereas_o my_o opinion_n be_v that_o the_o demigod_n the_o moral_a virtue_n which_o have_v be_v style_v god_n and_o these_o semones_n may_v all_o of_o they_o be_v call_v god_n of_o the_o lesser_a nation_n stand_v in_o opposition_n with_o the_o god_n select_v which_o be_v call_v god_n of_o the_o great_a nation_n but_o that_o we_o may_v understand_v what_o be_v mean_v by_o these_o semones_n we_o must_v remember_v that_o by_o they_o be_v signify_v unto_o we_o not_o those_o god_n which_o do_v appertain_v to_o man_n himself_o but_o to_o the_o necessary_n of_o man_n live_v his_o victual_n his_o clothing_n and_o the_o like_a not_o to_o the_o be_v of_o a_o man_n but_o to_o the_o well_o be_v of_o he_o of_o which_o sort_n be_v salus_n fortuna_fw-la with_o other_o we_o read_v likewise_o of_o other_o name_n give_v in_o common_a to_o diverse_a god_n not_o as_o opposite_a member_n of_o a_o division_n but_o as_o note_n of_o distinction_n draw_v from_o the_o diversity_n of_o help_n which_o they_o several_o do_v afford_v unto_o man_n in_o this_o espect_n some_o be_v call_v dij_fw-la patrij_fw-la or_o tutelares_fw-la such_o as_o have_v undertake_v the_o protection_n of_o any_o city_n or_o town_n which_o opinion_n have_v sometime_o be_v entertain_v by_o our_o englishman_n and_o thence_o have_v rise_v these_o and_o the_o like_a speech_n s._n george_n for_o england_n s._n denys_n for_o france_n s._n patrick_n for_o ireland_n etc._n etc._n and_o the_o roman_n be_v full_o persuade_v of_o the_o truth_n thereof_o whensoever_o they_o go_v about_o to_o besiege_v any_o town_n by_o certain_a enchantment_n or_o spell_n they_o will_v first_o call_v out_o these_o tutelar_a god_n because_o they_o deem_v it_o a_o matter_n impossible_a to_o captivate_v the_o city_n as_o long_o as_o these_o god_n be_v within_o or_o at_o least_o they_o think_v it_o a_o crime_n unexpiable_a to_o take_v the_o god_n as_o prisoner_n and_o lest_o other_o nation_n may_v use_v the_o same_o mean_n in_o besiege_v rome_n therefore_o illuctrium_fw-la as_o diverse_a author_n have_v think_v the_o true_a name_n of_o the_o roman_a city_n be_v never_o know_v lest_o thereby_o the_o name_n of_o their_o tutelar_a god_n may_v be_v descry_v other_o namely_o the_o tyrian_n have_v tie_v fast_o their_o god_n hercules_n with_o a_o golden_a chain_n thereby_o the_o more_o to_o secure_v themselves_o of_o his_o residence_n among_o they_o 4._o other_o have_v be_v call_v dij_fw-la commune_v namely_o mars_n bellona_n and_o victoria_n because_o in_o time_n of_o war_n they_o be_v not_o bind_v to_o either_o side_n but_o sometime_o they_o help_v one_o side_n and_o sometime_o the_o other_o and_o as_o they_o suppose_v some_o god_n to_o have_v the_o protection_n of_o whole_a country_n so_o do_v they_o believe_v that_o other_o have_v the_o charge_n of_o particular_a man_n and_o that_o so_o soon_o as_o any_o man_n be_v bear_v two_o spirit_n do_v present_o accompany_v he_o invisible_o the_o one_o term_v the_o bone_fw-la genius_fw-la or_o good_a angel_n persuade_v he_o to_o that_o which_o shall_v be_v good_a the_o other_o call_v the_o malus_fw-la genius_fw-la or_o evil_a angel_n tempt_v he_o to_o that_o which_o shall_v be_v hurtful_a insomuch_o that_o they_o think_v all_o the_o action_n of_o man_n to_o be_v guide_v by_o these_o angel_n call_v genij_fw-la so_o that_o if_o any_o misfortune_n befall_v a_o man_n they_o will_v say_v that_o the_o matter_n be_v enterprise_v dijs_fw-la iratis_fw-la i_o our_o genius_n be_v displease_v with_o us._n virgil_n call_v these_o bad_a angel_n mane_n as_o it_o appear_v by_o that_o cuique_fw-la suos_fw-la patimur_fw-la manes_fw-la i_o every_o man_n have_v his_o evil_a angel_n i_o some_o misfortune_n they_o be_v therefore_o call_v genij_fw-la because_o they_o have_v tuition_n of_o we_o so_o soon_o as_o we_o be_v geniti_fw-la i_o bear_v although_o every_o place_n have_v also_o his_o genius_n as_o hereafter_o shall_v appear_v this_o opinion_n be_v the_o more_o confirm_v by_o a_o vision_n which_o appear_v unto_o bruto_fw-la brutus_n in_o asia_n near_o unto_o the_o time_n of_o his_o death_n for_o brutus_n watch_v upon_o a_o certain_a night_n in_o his_o pavilion_n the_o candle_n be_v never_o spend_v see_v a_o fierce_a tragical_a person_n appear_v unto_o he_o somewhat_o big_a than_o a_o man_n and_o he_o present_o be_v of_o a_o undaunted_a spirit_n demand_v whether_o he_o be_v a_o god_n or_o a_o man_n to_o who_o the_o vision_n answer_v brutus_n i_o be_o thy_o evil_a genius_n which_o haunt_v thou_o thou_o shall_v see_v i_o at_o the_o city_n philippi_n again_o and_o the_o same_o vision_n appear_v unto_o he_o as_o he_o be_v fight_v at_o philippi_n which_o be_v the_o last_o fight_n that_o ever_o he_o fight_v and_o because_o that_o juno_n be_v wont_a to_o be_v invocate_v in_o time_n of_o childbirth_n therefore_o many_o have_v think_v that_o every_o man_n have_v not_o his_o two_o angel_n but_o one_o angel_n and_o juno_n to_o observe_v he_o this_o genius_n as_o often_o as_o he_o be_v understand_v for_o the_o good_a or_o evil_a angel_n which_o have_v
to_o be_v enterprise_v be_v displease_v unto_o the_o god_n but_o if_o contrary_o the_o chicken_n do_v hasty_o leap_v out_o of_o the_o coop_n &_o eat_v so_o greedy_o of_o the_o crumb_n that_o some_o shall_v fall_v out_o of_o their_o mouth_n again_o than_o the_o pullarius_fw-la that_o be_v the_o augur_n pronounce_v that_o it_o be_v well_o please_v to_o the_o god_n and_o encourage_v the_o enterprize_v of_o what_o they_o have_v intend_v cheerful_o and_o this_o be_v call_v tripudium_fw-la solistimum_fw-la this_o kind_n of_o coniect_v may_v seem_v to_o have_v its_o original_n from_o the_o lycian_n ib._n who_o as_o often_o as_o they_o desire_v to_o foreknow_v the_o success_n of_o any_o enterprise_n they_o go_v unto_o a_o fountain_n dedicate_v to_o apollo_n into_o which_o they_o cast_v in_o bait_n for_o the_o fish_n now_o if_o the_o fish_n do_v eat_v they_o it_o do_v betide_v good_a luck_n if_o otherwise_o they_o neglect_v the_o bait_n than_o it_o do_v be_v token_n some_o evil_a event_n chap._n 8._o de_fw-fr aruspicibus_fw-la aruspicinâ_fw-la &_o extispicio_fw-la this_o kind_n of_o sooth_n saier_n as_o they_o be_v call_v aruspices_fw-la ab_fw-la arras_n aspiciendo_fw-la from_o behold_v the_o host_n upon_o the_o altar_n so_o be_v they_o call_v extispices_fw-la ab_fw-la exta_fw-la aspiciendo_fw-la from_o behold_v the_o bowel_n or_o entrail_n of_o the_o beast_n call_v in_o latin_a extra_n in_o this_o kind_n of_o sooth_n say_v the_o aruspex_fw-la observe_v in_o manner_n as_o follow_v 2._o first_o whether_o the_o beast_n to_o be_v sacrifice_v come_v unto_o the_o altar_n willing_o without_o pluck_v and_o haul_v whether_o he_o die_v without_o much_o struggle_n or_o loud_o bellow_v at_o one_o blow_n or_o many_o whether_o any_o unlucky_a object_n be_v see_v or_o hear_v by_o they_o while_o they_o be_v sacrifice_v again_o after_o the_o beast_n be_v slay_v then_o will_v they_o observe_v whether_o the_o bowel_n be_v of_o a_o unnatural_a colour_n whether_o they_o be_v not_o ulcerous_a exsiccate_a or_o impostumate_v moreover_o they_o will_v divide_v the_o bowel_n into_o two_o part_n the_o one_o they_o will_v call_v partem_fw-la familiarem_fw-la from_o whence_o they_o will_v foretell_v what_o shall_v befall_v themselves_o &_o their_o friend_n the_o other_o they_o will_v call_v partem_fw-la hostilem_fw-la whence_o they_o gather_v prediction_n touch_v their_o enemy_n hence_o manto_n in_o 2._o seneca_n describe_v the_o entrail_n of_o his_o kill_a sacrifice_n say_v hostile_a valido_fw-la robore_fw-la insurgit_fw-la latus_fw-la mean_v by_o hostile_a latus_fw-la partem_fw-la hostilem_fw-la afterwards_o when_o the_o sacrifice_n be_v to_o be_v burn_v they_o consider_v whether_o the_o flame_n of_o the_o fire_n be_v smoky_a whether_o the_o smoke_n roll_v and_o tumble_v in_o the_o air_n whether_o it_o be_v of_o any_o continuance_n or_o no_o for_o all_o these_o be_v unfortunate_a token_n as_o the_o contrary_n do_v betoken_v a_o good_a and_o fortunate_a issue_n to_o their_o designment_n these_o last_o which_o observe_v the_o fire_n &_o smoke_n be_v call_v by_o a_o more_o peculiar_a name_n capnomantes_n smoakaugurer_n from_o the_o greek_n word_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d signify_v smoke_n and_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d i_o vates_fw-la or_o a_o soothsayer_n the_o first_o instruction_n that_o the_o roman_n receive_v be_v from_o the_o hetrusci_n who_o as_o they_o themselves_o say_v receive_v their_o knowledge_n from_o a_o little_a boy_n which_o they_o name_v tages_n the_o history_n be_v thus_o ult._n when_o the_o hetrtisci_n be_v plough_v their_o land_n upon_o a_o sudden_a up_o start_v this_o tages_n out_o of_o one_o of_o the_o furrow_n use_v diverse_a speech_n unto_o the_o ploughman_n but_o they_o be_v much_o affright_v at_o this_o sudden_a and_o strange_a vision_n begin_v with_o a_o loud_a cry_n to_o lift_v up_o their_o voice_n upon_o occasion_n whereof_o many_o other_o people_n flock_v thither_o where_o he_o give_v many_o good_a instruction_n concern_v this_o kind_n of_o forth_o say_v which_o be_v present_o record_v in_o book_n and_o practise_v afterward_o by_o the_o hetrusci_n chap._n 9_o de_fw-fr flaminibus_fw-la the_o mitre_n or_o head-ornament_n which_o these_o priest_n do_v wear_v be_v call_v in_o old_a time_n 15_o flama_n whence_o the_o priest_n take_v their_o name_n flamen_fw-la the_o 3._o custom_n among_o the_o grecian_n as_o likewise_o afterward_o among_o the_o roman_n be_v that_o the_o king_n shall_v as_o well_o perform_v ceremony_n &_o holy_a rite_n of_o religion_n as_o civil_a business_n but_o numa_n pompilius_n perecave_v that_o foreign_a war_n do_v often_o time_n occasion_n the_o king_n absence_n insomuch_o that_o those_o religious_a ceremony_n which_o he_o himselse_n personal_o shall_v perform_v be_v of_o necessity_n sometime_o neglect_v hereupon_o he_o ordain_v out_o of_o the_o patricij_fw-la three_o priest_n to_o perform_v that_o divine_a service_n unto_o jupiter_n mars_n and_o romulus_n which_o he_o himself_o otherwise_o aught_o to_o have_v perform_v call_v the_o first_o flamen_n dialis_n the_o other_o flamen_n martialis_n &_o the_o last_o flamen_n quirinalis_n from_o romulus_n which_o be_v often_o call_v quirinus_n in_o process_n of_o time_n twelve_o other_o choose_v from_o the_o commons_o be_v add_v unto_o these_o but_o with_o this_o note_n of_o distinction_n that_o the_o three_o first_o be_v have_v in_o great_a esteem_n &_o be_v call_v flamen_fw-la maiores_fw-la high_a priest_n the_o other_o of_o less_o note_n call_v flamen_fw-la minores_fw-la inferior_a priest_n the_o chief_a of_o all_o be_v the_o flamen_n dialis_n jupiters_n high_a priest_n &_o whereas_o every_o one_o do_v wear_v a_o certain_a bonnet_n in_o form_n of_o a_o mitre_n which_o sometime_o be_v call_v pileum_fw-la sometime_o by_o the_o figure_n synecdoche_n apex_n whereas_o apex_n do_v proper_o signify_v only_o the_o top_n of_o the_o bonnet_n 12._o none_o may_v wear_v albo-galerum_a i_o a_o white_a mitre_n but_o only_o jupiters_n priest_n and_o that_o be_v to_o be_v make_v of_o a_o white_a sheep_n skin_n after_o the_o sheep_n have_v be_v sacrifice_v whatsoever_o malefactor_n can_v escape_v unto_o this_o priest_n he_o shall_v not_o be_v punish_v that_o day_n none_o be_v eligible_a into_o this_o office_n but_o he_o that_o be_v marry_v neither_o be_v it_o lawful_a for_o he_o to_o marry_v twice_o but_o if_o his_o wise_a die_v flaminio_n abibat_fw-la i_o he_o resign_v his_o sacerdotal_a office_n to_o he_o be_v permit_v a_o rich_a robe_n of_o state_n &_o a_o curule-chaire_n none_o may_v fetch_v fire_n out_o of_o his_o house_n unless_o it_o be_v to_o perform_v some_o sacrifice_n therewith_o 1._o none_o may_v barb_v or_o pole_n he_o but_o a_o freeman_n and_o that_o with_o a_o brazen_a scissors_n many_o other_o ceremony_n there_o be_v which_o concern_v this_o flamen_n as_o likewise_o time_n add_v many_o other_o flamen_fw-la namely_o 5._o every_o god_n one_o yea_o sometime_o those_o threescore_o parish-priest_n which_o former_o be_v call_v curiones_n be_v call_v flamen_fw-la curiales_fw-la and_o diverse_a emperor_n after_o their_o death_n have_v also_o their_o flamen_fw-la 12._o moreover_o we_o must_v note_v that_o those_o priest_n wife_n be_v call_v flaminicae_fw-la their_o minister_n for_o they_o be_v wont_a when_o they_o go_v to_o sacrifice_v to_o take_v a_o boy_n or_o a_o maid_n with_o they_o flaminij_fw-la or_o flamineae_fw-la and_o the_o chiefe-flaman_n dwell_v house_n be_v call_v aedes_fw-la flaminea_fw-la or_o flaminia_n but_o as_o it_o seem_v probable_a numa_n pompilius_n and_o so_o the_o other_o king_n succeed_v he_o do_v still_o reserve_v their_o right_n &_o authority_n in_o holy_a matter_n so_o far_o that_o they_o will_v instruct_v other_o inferior_a priest_n yea_o &_o personal_o perform_v some_o special_a sacrifice_n themselves_o where_o upon_o after_o that_o the_o king_n authority_n be_v abrogate_a among_o they_o them_z that_o these_o sacrifice_n may_v be_v continue_v they_o choose_v a_o certain_a priest_n which_o they_o prefer_v before_o the_o flamen_n dialis_n but_o judge_v he_o inferior_a to_o the_o pontifex_fw-la maximus_fw-la or_o arch-pontifie_a and_o he_o they_o call_v rex_fw-la sacrificulus_fw-la and_o rex_fw-la sacrorum_fw-la the_o king_n priest_n to_o he_o once_o every_o year_n the_o vestal_a nun_n repair_v 10._o and_o use_v this_o form_n of_o word_n vigilasne_fw-la rex_fw-la vigila_fw-la king_n be_v thou_o awake_v awake_a for_o unto_o he_o it_o do_v belong_v to_o bid_v holiday_n and_o to_o provide_v all_o thing_n nccessarie_a for_o public_a sacrifice_n he_o be_v to_o instruct_v those_o that_o seek_v unto_o he_o the_o cause_n of_o the_o holy_a day_n and_o to_o tell_v they_o what_o be_v lawful_a or_o unlawful_a every_o month_n and_o upon_o the_o five_o of_o the_o jes_n dof_n januarie_n he_o sacrifice_v a_o ram_n to_o janus_n he_o be_v likewise_o wont_a to_o offer_v up_o a_o sacrifice_n in_o the_o comitium_fw-la or_o great_a hall_n of_o justice_n which_o be_v finish_v he_o run_v as_o fast_o as_o
sacrifice_n other_o be_v of_o opinion_n that_o this_o name_n hostia_fw-la be_v take_v from_o hostess_fw-la a_o enemy_n according_a to_o that_o of_o ovid._n hostibus_fw-la à _fw-la domitis_fw-la hostia_fw-la nomen_fw-la habet_fw-la because_o either_o before_o war_n to_o procure_v the_o god_n favour_n or_o after_o war_n in_o token_n of_o thankfulness_n they_o do_v hostiam_fw-la ferire_fw-la i_o offer_v up_o the_o sacrifice_n the_o second_o difference_n of_o sacrifice_n have_v be_v occasion_v in_o respect_n of_o the_o time_n and_o so_o they_o have_v be_v call_v praecidaneae_n or_o succidaneae_fw-la quasi_fw-la praecedaneae_fw-la &_o succedaneae_fw-la those_o sacrifice_n which_o be_v offer_v up_o the_o day_n before_o any_o solemn_a sacrifice_n be_v call_v praecidaneae_n hostiae_fw-la fore-sacrifice_n as_o we_o english_a praecursorem_fw-la a_o forerunner_n which_o fore-sacrifice_n if_o by_o any_o token_n they_o find_v unlucky_a then_o will_v they_o offer_v up_o a_o second_o sacrifice_n which_o they_o term_v hostiam_fw-la succidaneam_fw-la and_o because_o these_o second_o sacrifice_n be_v to_o be_v offer_v only_o in_o steed_n of_o the_o other_o when_o they_o be_v unlucky_a or_o faulty_a hence_o have_v plautus_n use_v this_o speech_n meum_fw-la tergum_fw-la stultitiae_fw-la tuus_fw-la subdes_fw-la succidaneun_fw-mi must_v i_o be_v whip_v for_o thy_o fault_n the_o manner_n of_o sacrifice_v be_v as_o follow_v some_o certain_a day_n before_o any_o sacrifice_n be_v to_o be_v perform_v the_o priest_n be_v wont_a to_o wash_v his_o whole_a body_n adag_n especial_o his_o hand_n &_o foot_n which_o if_o he_o have_v not_o wash_v the_o sacrifice_n be_v account_v pollute_v and_o allude_v unto_o this_o custom_n we_o say_v a_o man_n do_v acoedere_fw-la ad_fw-la rem_fw-la illotis_fw-la manibus_fw-la or_o illotis_fw-la pedibus_fw-la as_o often_o as_o he_o enterprise_v any_o business_n without_o due_a reverence_n or_o preparation_n thereunto_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d hesiod_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d moreover_o the_o priest_n be_v to_o abstain_v from_o his_o marriage_n bed_n as_o likewise_o from_o diverse_a kind_n of_o meat_n and_o at_o the_o time_n of_o his_o go_v to_o sacrifice_n either_o himself_o or_o some_o inferior_a sâxton_n go_v before_o he_o with_o a_o rod_n or_o wand_n in_o his_o hand_n call_v commentaculum_fw-la numa_n use_v this_o form_n of_o word_n unto_o the_o people_n hoc_fw-la age_n attend_v this_o you_o be_v about_o which_o custom_n seem_v to_o have_v have_v its_o original_n from_o the_o grecian_n for_o before_o the_o time_n of_o sacrifice_n the_o grecian_a priest_n use_v almost_o the_o like_a speech_n unto_o his_o people_n as_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d i_o who_o be_v here_o the_o people_n answer_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d i_o many_o man_n and_o good_a after_o this_o preparation_n than_o do_v the_o priest_n lay_v his_o hand_n upon_o the_o altar_n rehearse_v certain_a prayer_n 1._o unto_o the_o god_n janus_n and_o the_o goddess_n vesta_n because_o the_o roman_n be_v persuade_v that_o without_o their_o intercession_n they_o may_v not_o have_v access_n unto_o the_o other_o go_n his_o prayer_n be_v end_v then_o do_v he_o lie_v ammoniaco_n upon_o the_o beast_n head_n a_o little_a corn_n together_o with_o a_o cake_n make_v of_o meal_n and_o salt_n call_v in_o latin_a mola_n 2_o mola_n erat_fw-la far_a tostum_fw-la sale_n aspersum_fw-la from_o this_o ceremony_n the_o act_n of_o sacrifice_v have_v be_v term_v immolatio_fw-la after_o this_o the_o soothsayer_n drink_v wine_n out_o of_o a_o earthen_a or_o wooden_a chalice_n call_v in_o latin_a simpulum_fw-la or_o simpwium_fw-la it_o be_v in_o fashion_n much_o like_o our_o eywer_n whence_o we_o pour_v water_n into_o the_o basin_n this_o chalice_n afterward_o be_v carry_v about_o to_o all_o the_o people_n that_o they_o also_o may_v libare_fw-la i_o light_o taste_v thereof_o âale_n which_o rite_n have_v be_v call_v libatio_fw-la now_o every_o one_o have_v taste_v thereof_o the_o rest_n of_o the_o wine_n with_o frankincense_n mix_v in_o it_o be_v to_o be_v pour_v upon_o the_o beast_n head_n aeneid_n between_o the_o horn_n one_o cry_v out_o with_o a_o loud_a voice_n macta_fw-la est_fw-la hostia_fw-la i_o magis_fw-la aucta_fw-la more_o increase_v &_o make_v more_o please_a unto_o the_o god_n as_o virgil_n say_v macte_fw-la nouâ_fw-la virtute_fw-la pver_fw-la i_o o_o good_a child_n which_o encrease_v in_o virtue_n and_o hence_o even_o from_o this_o term_n we_o may_v conject_v that_o the_o word_n macto_fw-la which_o signify_v to_o kill_v &_o sometime_o to_o sacrifice_v have_v have_v its_o original_n because_o they_o do_v immediate_o after_o that_o voice_n mactare_fw-la hostiam_fw-la that_o be_v slay_v the_o sacrifice_n and_o that_o be_v do_v in_o this_o 33._o manner_n first_o the_o priest_n do_v pluck_v off_o some_o of_o the_o best_o hair_n between_o the_o horn_n &_o cast_v they_o into_o the_o fire_n call_v they_o his_o prima_fw-la libamina_fw-la i_o his_o first_o offering_n then_o do_v he_o turn_v his_o face_n towards_o the_o east_n draw_v a_o long_a crooked_a knife_n upon_o the_o beast_n back_o command_v his_o under_o officer_n which_o i_o call_v popae_n other_o cultrarij_fw-la from_o their_o knife_n victimarij_fw-la from_o the_o host_n and_o agones_fw-la because_o they_o stand_v ready_a to_o give_v the_o stroke_n often_o use_v this_o word_n agon_n '_o for_o agóne_fw-la i_o must_v i_o to_o my_o work_n to_o kill_v the_o beast_n the_o other_o people_n stand_v by_o some_o do_v with_o vessel_n save_o the_o blood_n other_o do_v flea_n or_o skin_n the_o beast_n other_o wash_v it_o anon_o some_o soothsayer_n or_o priest_n do_v observe_v the_o entrails_n turn_v and_o wind_v they_o with_o a_o knife_n which_o be_v call_v secespita_n à _fw-la secando_fw-la for_o he_o may_v not_o touch_v they_o with_o his_o hand_n they_o concert_v that_o if_o the_o sacrifice_n have_v prove_v pollute_v his_o hand_n will_v then_o have_v perish_v now_o after_o the_o soothsayer_n or_o priest_n have_v sufficient_o turn_v the_o entrails_n and_o find_v no_o âll_a token_n therein_o then_o do_v those_o popae_n or_o church-butcher_n cut_v off_o from_o every_o bowel_z some_o portion_n which_o after_o they_o have_v roll_v in_o barley_n meal_n they_o send_v it_o in_o basket_n to_o the_o priest_n and_o the_o priest_n take_v it_o up_o into_o a_o broad_a charger_n or_o platter_n call_v discus_fw-la or_o lanx_fw-la lay_v it_o upon_o the_o altar_n and_o burn_v it_o &_o flacco_fw-la this_o be_v proper_o term_v litare_fw-la or_o reddere_fw-la i_o to_o satisfy_v by_o sacrifice_n or_o to_o pay_v the_o sacrifice_n which_o be_v owen_n unto_o the_o go_n after_o that_o the_o portion_n lay_v out_o for_o the_o god_n have_v be_v burn_v then_o do_v all_o the_o people_n repair_v unto_o a_o common_a feast_n where_o as_o they_o be_v eat_v they_o sing_v hymn_n and_o song_n in_o the_o praise_n of_o their_o god_n and_o play_v on_o cymbal_n they_o dance_v about_o the_o altar_n intimate_v thereby_o that_o there_o be_v no_o part_n of_o their_o body_n but_o shall_v be_v employ_v in_o the_o service_n of_o their_o go_n now_o until_o all_o their_o ceremony_n and_o mystery_n be_v finish_v it_o be_v not_o lawful_a for_o any_o to_o taste_v of_o this_o feast_n insomuch_o that_o we_o since_o have_v use_v to_o check_v a_o glutton_n or_o greedy-gut_n which_o can_v not_o abstain_v from_o his_o meat_n till_o grace_v be_v say_v in_o this_o manner_n sacra_fw-la haud_fw-la immolata_fw-la devorat_fw-la lib._n 2._o sect._n 3_o of_o the_o roman_a year_n chap._n 1._o de_fw-fr anno_fw-la &_o partibus_fw-la eius_fw-la it_o follow_v that_o now_o we_o shall_v descend_v unto_o those_o several_a appendix_n unto_o religion_n namely_o the_o roman_a year_n their_o play_n their_o manner_n of_o feast_v their_o several_a kind_n of_o garment_n their_o nuptial_n and_o funeral_n this_o word_n annus_fw-la be_v so_o call_v quasi_fw-la annulus_fw-la because_o as_o the_o greek_a word_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d signify_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d i_o in_o se_fw-la convertitur_fw-la annus_fw-la which_o be_v the_o reason_n why_o the_o egyptian_n in_o their_o mystical_a cypher_n call_v literae_fw-la hieroglyphicae_fw-la do_v use_v the_o picture_n of_o a_o serpent_n have_v his_o tail_n in_o his_o mouth_n to_o signify_v a_o year_n the_o time_n or_o space_n of_o this_o year_n have_v be_v diverse_a according_a to_o the_o diversity_n of_o nation_n numa_n some_o allow_v no_o more_o day_n to_o a_o year_n than_o we_o do_v to_o a_o month_n and_o thence_o they_o call_v it_o annum_fw-la lunarem_fw-la ib_o some_o allow_v four_o month_n some_o six_o month_n some_o ten_o and_o thus_o romulus_n measure_v his_o year_n count_v that_o a_o sufficient_a time_n for_o a_o year_n which_o be_v sufficient_a for_o a_o woman_n travel_n in_o childbirth_n or_o for_o a_o woman_n to_o mourn_v for_o the_o death_n of_o her_o husband_n quod_fw-la satis_fw-la est_fw-la utero_fw-la
his_o friend_n be_v wont_a to_o cut_v off_o one_o of_o his_o finger_n which_o they_o will_v afterward_o bury_v with_o a_o second_o solemnity_n the_o charge_n at_o funeral_n grow_v by_o this_o mean_n to_o be_v double_v the_o law_n of_o the_o 12._o table_n provide_v in_o these_o word_n homini_fw-la mortuo_fw-la ossa_fw-la ne_fw-la legito_fw-la &c_n &c_n that_o no_o man_n finger_n shall_v be_v cut_v off_o except_o he_o die_v either_o in_o the_o war_n or_o in_o a_o strange_a country_n where_o we_o must_v observe_v that_o lego_n in_o this_o place_n do_v signify_v as_o much_o as_o adimo_fw-la or_o aufero_fw-la in_o which_o sense_n we_o call_v he_o sacrilegum_fw-la qui_fw-la legit_fw-la i_o qui_fw-la adimit_fw-la &_o aufert_fw-la sacra_fw-la after_o the_o dead_a body_n have_v be_v lay_v upon_o the_o pyra_fw-la then_o be_v his_o eye_n open_v again_o to_o show_v he_o heaven_n if_o it_o be_v possible_a 3._o and_o withal_o a_o half_a penny_n be_v put_v in_o his_o mouth_n they_o superstitious_o conceit_v that_o that_o halfpenny_n be_v naulum_fw-la charontis_fw-la the_o pay_n of_o charon_n the_o suppose_a ferryman_n of_o hell_n who_o be_v to_o carry_v man_n soul_n in_o his_o boat_n over_o the_o stygian_a lake_n after_o their_o decease_n about_o this_o pyra_n be_v first_o many_o bough_n of_o cypress_n tree_n to_o hinder_v the_o evil_n send_v of_o the_o corpse_n to_o be_v burn_v the_o dead_a body_n be_v thus_o lay_v upon_o the_o pyra_n the_o next_o of_o the_o kin_n turn_v his_o face_n averse_a from_o the_o pyra_fw-la do_v kindle_v the_o fire_n with_o a_o torch_n after_o this_o common_o certain_a fencer_n hire_v for_o this_o purpose_n do_v combat_v each_o with_o other_o till_o one_o of_o they_o be_v kill_v they_o be_v term_v bustuarij_fw-la from_o bustum_fw-la the_o blood_n of_o those_o that_o be_v slay_v serve_v instead_o of_o a_o sacrifice_n to_o the_o infernal_a god_n which_o kind_n of_o sacrifice_n they_o term_v inferiae_fw-la servius_n inferiae_fw-la sunt_fw-la sacra_fw-la mortuorum_fw-la quae_fw-la inferis_fw-la solvuntur_fw-la anon_o after_o the_o body_n have_v be_v burn_v his_o near_a friend_n do_v gather_v up_o the_o ash_n &_o bone_n which_o be_v wash_v with_o milk_n &_o wine_n be_v put_v into_o certain_a pitcher_n call_v urnae_fw-la whence_o this_o word_n urna_fw-la be_v often_o use_v by_o poet_n to_o signify_v a_o grave_n or_o sepulchre_n as_o una_fw-la requiescit_fw-la in_o urnâ_fw-la ovid._n met._n lib._n 4._o 5._o though_o proper_o sepulchrum_fw-la be_v in_o old_a time_n a_o vault_n or_o arched-roofe_n round_o about_o the_o wall_n whereof_o be_v place_v certain_a coffin_n call_v loculi_fw-la within_o which_o those_o former_a urnae_fw-la be_v lay_v up_o &_o keep_v namely_o two_o or_o three_o in_o each_o coffin_n now_o these_o funeral_n solemnity_n be_v common_o towards_o night_n insomuch_o that_o they_o use_v torch_n these_o torch_n they_o proper_o call_v 1._o funalia_fw-la à _fw-la funibus_fw-la cerâ_fw-la circundatis_fw-la unde_fw-la &_o funus_fw-la dicitur_fw-la 4._o other_o be_v of_o opinion_n that_o funus_fw-la be_v so_o say_v from_o the_o greek_a word_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d signify_v death_n or_o slaughter_n the_o bone_n of_o the_o burn_a body_n be_v thus_o gather_v up_o then_o do_v the_o priest_n besprinkle_v the_o company_n with_o clean_a water_n thrice_o and_o the_o elder_a of_o the_o mourn_a woman_n call_v praeficae_fw-la with_o a_o loud_a voice_n pronounce_v this_o word_n ilicet_fw-la thereby_o dismiss_v the_o company_n the_o word_n signify_v as_o much_o as_o ire_fw-la licet_fw-la then_o present_o do_v the_o company_n depart_v take_v their_o farewell_n of_o the_o dead_a body_n in_o this_o form_n of_o word_n vale_n vale_n vale_n nos_fw-la te_fw-la ordine_fw-la quo_fw-la natura_fw-la permiserit_fw-la sequemur_fw-la if_o any_o of_o these_o ceremony_n have_v be_v omit_v philip._n then_o be_v it_o term_v sepulitura_fw-la insepulta_fw-la in_o the_o same_o sense_n as_o nuptiae_fw-la formerly_z be_v term_v innuptae_fw-la the_o old_a &_o age_a man_n be_v invite_v after_o the_o burial_n to_o a_o feast_n or_o funeral_n banquet_v call_v silicernium_fw-la 5._o quasi_fw-la filicaenium_fw-la i_o coena_fw-la supra_fw-la silicem_fw-la posita_fw-la their_o custom_n be_v to_o eat_v that_o feast_n upon_o a_o altar_n of_o stone_n and_o because_o this_o feast_n be_v only_o eat_v at_o funeral_n and_o by_o the_o elder_a sort_n 4._o hence_o figurative_o this_o word_n silicernium_n do_v sometime_o signify_v a_o old_a cripple_n ready_a for_o the_o grave_n the_o poor_a people_n instead_o of_o a_o feast_n receive_v a_o dole_n or_o distribution_n of_o raw_a flesh_n this_o dole_n be_v term_v visceratio_n moreover_o there_o be_v a_o potation_n or_o drink_v of_o wine_n after_o the_o burial_n call_v murrata_fw-la or_o murrhina_fw-la potio_fw-la which_o afterward_o the_o law_n of_o the_o 12._o table_n for_o the_o avoid_n of_o expense_n do_v prohibit_v as_o likewise_o for_o the_o moderate_n of_o grief_n in_o the_o mourner_n it_o do_v prohibit_v the_o use_n of_o this_o word_n lessum_fw-la neve_n lessum_fw-la funeris_fw-la ergô_o habento_fw-la for_o that_o word_n be_v often_o ingeminated_a in_o their_o mourning_n as_o a_o doleful_a eiulation_n or_o note_n of_o inward_a sorrow_n this_o sorrow_a or_o mourn_v be_v in_o some_o case_n utter_o prohibit_v in_o other_o limit_v 7._o namely_o a_o infant_n die_v before_o he_o be_v three_o year_n old_a shall_v not_o be_v mourn_v for_o at_o all_o because_o he_o have_v scarce_o yet_o enter_v into_o his_o life_n neither_o might_n child_n mourn_v for_o their_o father_n or_o wife_n for_o their_o husband_n any_o long_a than_o ten_o month_n within_o which_o time_n without_o special_a dispensation_n or_o licence_n it_o be_v not_o lawful_a for_o the_o widow_n to_o marry_v another_o husband_n here_o we_o may_v with_o raevardus_fw-la observe_v a_o distinction_n between_o lugere_fw-la and_o elugere_fw-la lugere_fw-la signify_v no_o more_o then_o to_o mourn_v some_o part_n of_o the_o time_n prescribe_v elugere_n to_o mourn_v the_o whole_a and_o full_a time_n lib._n 3._o sect._n 1_o of_o the_o roman_a assembly_n de_fw-fr comitijs_fw-la hitherunto_o have_v we_o insist_v upon_o the_o description_n of_o the_o most_o remarkable_a part_n of_o the_o roman_a city_n together_o with_o the_o several_a division_n of_o the_o roman_a people_n as_o also_o the_o roman_a religion_n where_o we_o have_v see_v the_o general_a division_n of_o their_o god_n their_o sacrifice_n with_o their_o ceremony_n thereunto_o belong_v and_o other_o collateral_a tract_n as_o appendix_n unto_o religion_n now_o be_v we_o to_o proceed_v to_o that_o part_n of_o government_n which_o be_v political_a or_o civil_a where_o we_o will_v first_o speak_v of_o their_o civil_a magistrate_n then_o of_o so_o many_o of_o their_o civil_a law_n as_o i_o have_v observe_v needful_a for_o the_o understanding_n of_o tully_n &_o that_o principal_o in_o his_o oration_n for_o the_o more_o easy_a conceive_n of_o both_o i_o have_v premise_v a_o chapter_n or_o two_o de_fw-fr comitijs_fw-la chap._n 1._o de_fw-fr comitijs_fw-la idque_fw-la calatis_fw-la praecipuè_fw-la &_o de_fw-fr rogationibus_fw-la every_o assembly_n of_o all_o the_o roman_a people_n be_v call_v together_o by_o a_o lawful_a magistrate_n to_o determine_v any_o matter_n by_o way_n of_o give_v voice_n be_v à _fw-la coâundo_fw-la term_v comitia_fw-la simple_o without_o the_o adjection_n of_o any_o other_o word_n or_o comitia_fw-la calata_fw-la that_o be_v assembly_n call_v together_o from_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d or_o the_o obsolete_a latin_a verb_n calo_fw-la which_o signify_v to_o call_v though_o afterward_o those_o assembly_n only_o which_o be_v hold_v either_o for_o the_o inaugure_a of_o some_o pontifie_v some_o augur_n some_o flamen_n or_o he_o that_o be_v call_v rex_fw-la sacrorum_fw-la or_o for_o the_o make_n of_o their_o will_n &_o testament_n be_v call_v calata_n comitia_fw-la whence_o the_o will_n that_o be_v make_v in_o these_o assembly_n be_v call_v testamentum_fw-la calatis_fw-la comitijs_fw-la this_o kind_n of_o assembly_n be_v sometime_o call_v comitia_fw-la coelio_fw-la pontificia_fw-la and_o comitia_fw-la sacerdotum_fw-la in_o that_o sense_n as_o other_o be_v call_v consularia_fw-la or_o aedilitia_n comitia_fw-la namely_o because_o the_o pontify_v in_o these_o be_v the_o consul_n &_o aedile_n plebis_fw-la in_o the_o other_o be_v choose_v there_o follow_v three_o other_o kind_n of_o assembly_n for_o either_o the_o people_n do_v assemble_v themselves_o by_o parish_n call_v curiae_fw-la or_o by_o hundredth_n call_v centuriae_fw-la or_o by_o ward_n call_v tribus_fw-la the_o first_o sort_n of_o assembly_n they_o call_v comitia_fw-la curiata_fw-la the_o second_o comitia_fw-la centuriata_fw-la the_o last_o comitia_fw-la tributa_fw-la 17._o where_o by_o the_o way_n we_o must_v note_v that_o that_o thing_n which_o be_v determine_v by_o the_o mayor_n part_n in_o any_o parish_n hundred_o or_o ward_n be_v say_v to_o be_v determine_v by_o that_o whole_a parish_n hundred_o or_o ward_n &_o that_o which_o be_v
public_a view_n this_o form_n of_o justice_n be_v term_v edictum_fw-la ab_fw-la edicendo_fw-la i_o caecinna_n imperando_fw-la because_o thereby_o he_o do_v command_v or_o forbid_v something_o to_o be_v do_v whence_o pellitarius_n in_o the_o place_n now_o quote_v do_v translate_v consulum_fw-la edicta_fw-la mandatory_a letter_n that_o it_o may_v be_v distinguish_v from_o other_o magistrate_n edict_n it_o be_v common_o call_v praetoris_fw-la edictum_fw-la and_o as_o pighius_fw-la observe_v in_o the_o place_n above_o quote_v it_o be_v call_v edictum_fw-la perpetuum_fw-la not_o absolute_o because_o the_o virtue_n thereof_o be_v perpetual_a for_o that_o expire_v together_o with_o the_o praetor_n office_n and_o therefore_o 2._o tully_n call_v it_o legen_o annuam_fw-la but_o in_o respect_n of_o other_o edict_n make_v in_o the_o middle_n of_o the_o year_n upon_o extraordinary_a and_o unexpected_a occasion_n which_o latter_a sort_n of_o edict_n 5._o tully_n call_v peculiaria_fw-la &_o nova_fw-la edicta_fw-la afterward_o 6._o salvius_n julianus_n collect_v a_o edict_n out_o of_o all_o the_o old_a edict_n of_o the_o former_a praetor_n wherein_o almost_o all_o the_o whole_a civil_a law_n be_v contain_v and_o this_o be_v call_v proper_o edictum_fw-la perpetuum_fw-la because_o that_o all_o the_o praetor_n ever_o after_o do_v administer_v justice_n according_a to_o that_o edict_n by_o the_o appointment_n of_o hadrianus_n be_v then_o emperor_n the_o edict_n be_v give_v out_o the_o administration_n of_o justice_n consist_v in_o the_o use_n of_o one_o of_o these_o three_o word_n do_v dico_fw-la &_o addico_fw-la i_o flacco_fw-la that_o actionem_fw-la dicit_fw-la ius_fw-la addicit_fw-la tam_fw-la res_fw-la quam_fw-la homines_fw-la for_o explanation_n whereof_o we_o must_v know_v that_o this_o word_n addico_fw-la be_v sometime_o verbum_fw-la augurale_fw-la sometime_o forense_fw-la sometime_o a_o term_n of_o art_n belong_v unto_o the_o discipline_n of_o the_o augur_n and_o so_o the_o bird_n be_v say_v addicere_fw-la when_o they_o show_v some_o good_a and_o lucky_a token_n that_o the_o matter_n consult_v about_o be_v approve_v by_o the_o god_n the_o opposite_a hereunto_o be_v abdicere_fw-la sometime_o this_o verb_n addico_fw-la be_v a_o term_n of_o law_n signify_v as_o quint._n much_o as_o to_o deliver_v up_o into_o one_o hand_n or_o into_o one_o possession_n whence_o we_o do_v not_o only_o call_v those_o good_n that_o be_v deliver_v by_o the_o praetor_n unto_o the_o right_a owner_n bona_fw-la addicta_fw-la but_o those_o debtor_n also_o which_o be_v deliver_v up_o by_o the_o praetor_n unto_o their_o creditor_n to_o work_v out_o their_o debt_n be_v term_v servi_fw-la addicti_fw-la yea_o moreover_o because_o in_o all_o port-sale_n it_o be_v necessary_a that_o the_o praetor_n shall_v addicere_fw-la bona_fw-la deliver_v up_o the_o good_n sell_v hence_o do_v this_o word_n often_o signify_v to_o sell_v as_o addicere_fw-la sanguinem_fw-la alicuius_fw-la to_o take_v money_n to_o kill_v a_o man_n to_o sell_v a_o man_n life_n touch_v the_o reason_n of_o their_o name_n they_o be_v call_v praetores_fw-la à _fw-la praecundo_fw-la quoniam_fw-la jure_fw-la praeâbant_fw-la and_o 13._o those_o alone_o be_v proper_o term_v viri_fw-la praetorij_fw-la which_o have_v bear_v this_o office_n not_o they_o which_o be_v capable_a thereof_o in_o the_o same_o sense_n we_o say_v viri_fw-la censorij_fw-la and_o viri_fw-la aedilitij_fw-la etc._n etc._n chap._n 7._o de_fw-fr imperatoribus_fw-la caesaribus_fw-la sive_fw-la augustis_fw-la when_o c._n julius_n caesar_n have_v overcome_v pompey_n his_o son_n in_o spain_n at_o his_o return_n to_o rome_n the_o senate_n welcome_v he_o with_o new_a invent_a title_n of_o singular_a honour_n style_v he_o pater_fw-la patriae_fw-la consul_n in_o decennium_fw-la dictator_n in_o perpetuum_fw-la sacro_fw-la sanctus_fw-la and_o imperator_fw-la all_o which_o title_n be_v afterward_o confer_v upon_o octavius_n caesar_n and_o all_o the_o emperor_n succeed_v desire_v to_o be_v call_v imperatores_fw-la &_o caesares_fw-la from_o he_o where_o we_o must_v understand_v that_o this_o name_n imperator_n be_v not_o altogether_o unknown_a before_o for_o by_o that_o name_n the_o roman_a soldier_n be_v wont_a even_o at_o that_o time_n to_o salute_v their_o l._n general_n after_o some_o special_a conquest_n 6._o these_o roman_a emperor_n be_v afterward_o call_v also_o augusti_n from_o octavius_n caesar_n who_o when_o the_o senate_n study_v to_o honour_v with_o some_o noble_a title_n some_o be_v of_o mind_n that_o he_o shall_v be_v call_v romulus_n because_o he_o be_v in_o manner_n a_o second_o founder_n of_o the_o city_n but_o it_o be_v at_o length_n decree_v by_o the_o advice_n of_o manutius_n plancus_n that_o he_o shall_v be_v style_v by_o the_o name_n of_o augustus_n which_o we_o may_v english_a sovereign_a and_o they_o count_v this_o a_o name_n of_o more_o reverence_n and_o majesty_n than_o that_o former_a name_n of_o romulus_n because_o all_o consecrate_a and_o hallow_a place_n be_v call_v loca_fw-la augusta_fw-la the_o authority_n of_o these_o emperor_n be_v very_o great_a even_o as_o great_a as_o the_o king_n in_o former_a time_n chap._n 8._o de_fw-fr principibus_fw-la iuventutis_fw-la caesaribus_fw-la &_o nobilissimis_fw-la caesaribus_fw-la a_o 13._o custom_n be_v receive_v among_o the_o roman_a emperor_n in_o their_o life_n time_n to_o nominate_v he_o who_o they_o will_v have_v to_o succeed_v they_o in_o their_o empire_n &_o he_o they_o call_v princeps_fw-la iuventutis_fw-la caesar_n and_o nobilissimus_fw-la caesar_n the_o like_a custom_n be_v practise_v by_o charles_n the_o five_o emperor_n of_o germany_n and_o so_o have_v be_v continue_v by_o his_o successor_n namely_o that_o one_o shall_v be_v choose_v who_o they_o call_v rex_fw-la romanorum_fw-la who_o shall_v be_v so_o far_o invest_v in_o the_o title_n to_o the_o empire_n by_o the_o mean_n of_o the_o present_a emperor_n that_o upon_o the_o death_n resignation_n or_o deposition_n of_o the_o then_o be_v emperor_n he_o immediate_o shall_v succeed_v chap._n 9_o de_fw-fr praefecto_fw-la vrbis_fw-la romulus_n for_o the_o better_a government_n of_o the_o city_n appoint_v a_o certain_a officer_n call_v vrbis_fw-la praefectus_fw-la to_o have_v the_o hear_n of_o all_o matter_n or_o cause_n between_o the_o master_n and_o the_o servant_n between_o orphan_n and_o their_o overseer_n between_o the_o buyer_n and_o the_o seller_n etc._n etc._n afterwards_o in_o time_n of_o the_o roman_a emperor_n this_o vrbis_fw-la praefectus_fw-la do_v assume_v unto_o himself_o such_o authority_n that_o he_o will_v examine_v and_o have_v the_o hear_n of_o all_o cause_n of_o what_o nature_n soever_o if_o they_o be_v intra_fw-la centesimum_fw-la lapidem_fw-la within_o a_o hundred_o mile_n of_o rome_n for_o syntaxi_fw-la lapis_n in_o old_a time_n signify_v a_o mile_n because_o at_o every_o mile_n end_v a_o great_a stone_n in_o manner_n of_o a_o mark-stone_n be_v erect_v in_o the_o absence_n of_o the_o king_n or_o consul_n he_o have_v all_o authority_n which_o belong_v unto_o they_o resign_v unto_o he_o i_o be_o not_o ignorant_a that_o some_o do_v make_v this_o latter_a kind_n of_o praefecture_n or_o lievetenantship_n a_o different_a office_n from_o the_o former_a but_o i_o shall_v rather_o think_v they_o to_o be_v one_o and_o the_o same_o only_o his_o authority_n to_o be_v more_o enlarge_v in_o the_o king_n absence_n and_o of_o this_o opinion_n do_v i_o find_v fenestella_n alexand._n neop_n and_o 20._o sigonius_n chap._n 10._o de_fw-fr decemviris_fw-la legibus_fw-la scribendis_fw-la for_o the_o better_a administration_n of_o justice_n the_o 14._o roman_n appoint_v three_o man_n namely_o those_o who_o be_v repute_v the_o grave_a and_o wise_a among_o they_o to_o go_v to_o athens_n there_o to_o peruse_v the_o grecian_a law_n to_o the_o intent_n that_o at_o their_o return_n both_o a_o supply_n may_v be_v make_v of_o those_o law_n that_o be_v want_v in_o rome_n and_o the_o other_o which_o be_v faulty_a might_n thereby_o be_v rectify_v and_o amend_v at_o the_o return_n of_o those_o three_o man_n the_o consul_n be_v depose_v and_o both_o their_o authority_n and_o ensign_n give_v unto_o these_o decemviri_fw-la the_o law_n which_o they_o bring_v from_o athens_n be_v write_v at_o first_o in_o ten_o table_n of_o brass_n afterward_o two_o other_o table_n be_v add_v at_o which_o time_n those_o law_n begin_v to_o be_v know_v &_o distinguish_v from_o other_o by_o the_o name_n of_o leges_fw-la 12_o tabularum_fw-la and_o according_a to_o those_o law_n justice_n ever_o after_o be_v administer_v to_o the_o roman_a people_n at_o first_o by_o these_o ten_o man_n appoint_v thereunto_o who_o authority_n be_v as_o large_a even_o as_o the_o king_n and_o consul_n in_o old_a time_n only_o it_o be_v annual_a one_o of_o they_o only_o have_v the_o ensign_n of_o honour_n carry_v before_o they_o one_o alone_o have_v the_o authority_n of_o convocate_a the_o senate_n confirm_v their_o decree_n and_o the_o discharge_n of_o all_o state_n business_n 19_o the_o other_o do_v little_o differ_v from_o private_a man_n in_o their_o
habit_n only_o when_o the_o first_o have_v rule_v a_o set_a time_n the_o other_o succeed_v by_o turn_n this_o kind_n of_o government_n do_v not_o continue_v long_o in_o rome_n for_o in_o the_o three_o year_n all_o their_o power_n be_v abrogate_a because_o of_o their_o tyranny_n and_o oppression_n use_v by_o they_o towards_o the_o roman_a people_n chap._n 11._o de_fw-fr interregia_fw-la potestate_fw-la after_o the_o death_n of_o romulus_n 2._o the_o senator_n divide_v themselves_o into_o several_a company_n call_v decuriae_fw-la commit_v the_o government_n of_o the_o kingdom_n to_o that_o decury_n i_o to_o those_o ten_o man_n upon_o who_o the_o lot_n fall_v call_v they_o the_o interreges_fw-la where_o we_o must_v know_v that_o these_o ten_o do_v not_o rule_v altogether_o but_o each_o man_n rule_v for_o the_o space_n of_o five_o day_n whence_o 16._o rosinus_n call_v this_o magistracy_n magistratum_fw-la quin_fw-la queduanum_fw-la after_o that_o five_o day_n government_n have_v pass_v through_o the_o first_o than_o do_v they_o go_v to_o lot_n to_o have_v a_o second_o decury_n choose_v and_o so_o a_o three_o etc._n etc._n this_o office_n of_o a_o interrex_n remain_v even_o in_o the_o consul_n time_n so_o that_o if_o by_o some_o extraordinary_a occasion_n the_o consul_n can_v not_o be_v create_v 6._o than_o they_o choose_v one_o to_o who_o alone_o they_o commit_v the_o whole_a government_n of_o the_o kingdom_n and_o he_o they_o call_v interregem_fw-la chap._n 12._o de_fw-fr dictatore_fw-la whensoever_o the_o roman_n find_v themselves_o encumber_v with_o dangerous_a war_n or_o any_o other_o eminent_a danger_n they_o present_o choose_v a_o dictator_n to_o who_o alone_o be_v commit_v the_o authority_n and_o rule_n of_o the_o whole_a kingdom_n differ_v from_o a_o king_n only_o in_o respect_n of_o his_o name_n &_o the_o continuance_n of_o his_o office_n touch_v his_o name_n he_o be_v so_o call_v quoniam_fw-la dictis_fw-la eius_fw-la parebat_fw-la populus_fw-la his_o office_n continue_v but_o six_o month_n and_o at_o the_o expiration_n thereof_o if_o need_n require_v he_o be_v choose_v again_o for_o another_o six_o month_n he_o be_v also_o call_v tyrannif_n populi_n magister_n in_o as_o much_o as_o none_o can_v make_v their_o appeal_n from_o he_o unto_o the_o people_n as_o soon_o as_o himself_o be_v establish_v in_o his_o office_n he_o choose_v a_o subordinate_a officer_n who_o he_o call_v 11._o equitum_fw-la magister_fw-la his_o authority_n much_o resemble_v he_o who_o they_o call_v urbi_fw-la praefectum_fw-la for_o as_o the_o praefectus_fw-la urbi_fw-la in_o the_o absence_n of_o the_o absence_n of_o the_o king_n so_o this_o magister_fw-la equitum_fw-la in_o absence_n of_o the_o dictator_n have_v full_a and_o uncontroleable_a authority_n of_o do_v what_o he_o will_v chap._n 13._o de_fw-fr tribunis_fw-la militum_fw-la these_o 20._o military_a tribune_n be_v of_o two_o sort_n the_o one_o have_v all_o power_n and_o authority_n which_o beelonge_v unto_o the_o consul_n and_o thence_o be_v call_v tribuni_fw-la militum_fw-la consulari_fw-la potestate_fw-la the_o occasion_n of_o they_o be_v this_o the_o protector_n of_o the_o commons_o call_v tribuni_fw-la plebis_fw-la do_v earnest_o labour_v that_o the_o commonalty_n may_v be_v make_v as_o capable_a of_o the_o consular_a dignity_n as_o the_o nobility_n ibid._n this_o be_v follow_v so_o hot_a that_o in_o the_o end_n though_o the_o nobility_n will_v not_o grant_v they_o way_n unto_o that_o dignity_n under_o the_o name_n of_o consul_n yet_o in_o effect_n they_o will_v grant_v it_o they_o namely_o the_o consul_n shall_v be_v depose_v and_o in_o their_o steed_n other_o magistrate_n shall_v be_v choose_v part_n out_o of_o the_o the_o nobility_n part_v out_o of_o the_o commonalty_n who_o though_o they_o be_v not_o call_v consul_n but_o tribuni_fw-la yet_o be_v they_o of_o consular_a authority_n by_o which_o they_o be_v distinguish_v from_o the_o other_o sort_n of_o military_a tribune_n who_o have_v power_n and_o authority_n only_o in_o matter_n military_a and_o be_v know_v by_o the_o name_n of_o tribuni_fw-la militum_fw-la without_o any_o addition_n 18._o sometime_o there_o be_v one_o of_o these_o 3._o word_n prefix_a rutuli_n or_o rufuli_n suffecti_fw-la and_o comitiati_fw-la not_o thereby_o to_o intimate_v unto_o we_o any_o distinction_n of_o office_n or_o place_n but_o to_o signify_v their_o manner_n of_o election_n for_o if_o they_o be_v choose_v by_o the_o consul_n than_o be_v they_o call_v tribuni_fw-la rutuli_n or_o rufuli_n because_o they_o have_v their_o authority_n confirm_v unto_o they_o by_o virtue_n of_o a_o act_n or_o law_n prefer_v by_o rutilius_n rufus_n when_o he_o be_v consul_n if_o they_o be_v choose_v by_o the_o soldier_n themselves_o in_o their_o camp_n than_o be_v they_o call_v tribuni_fw-la fuffecti_fw-la i_o tribune_n substitute_v or_o put_v in_o the_o place_n of_o another_o whence_o we_o may_v conject_v that_o the_o soldier_n be_v not_o permit_v to_o make_v any_o election_n but_o in_o time_n of_o need_n when_o their_o former_a tribune_n be_v take_v from_o they_o by_o some_o violent_a or_o unnatural_a death_n the_o last_o sort_n call_v comitiati_fw-la be_v so_o call_v because_o they_o be_v choose_v by_o the_o roman_a assembly_n call_v in_o latin_a comitia_fw-la they_o be_v name_v tribuni_fw-la because_o at_o the_o first_o institution_n of_o they_o whether_o we_o understand_v the_o consular_a tribune_n or_o this_o latter_a sort_n there_o be_v but_o three_o of_o each_o in_o process_n of_o time_n notwithstanding_o i_o find_v the_o number_n not_o only_o of_o those_o consular_a tribune_n 20._o but_o of_o those_o other_o also_o to_o have_v be_v increase_v to_o six_o according_o as_o the_o thousand_o in_o a_o legion_n be_v multiply_v these_o latter_a sort_n of_o tribune_n in_o respect_n of_o their_o military_a discipline_n which_o be_v to_o see_v the_o soldier_n be_v faulty_a to_o be_v punish_v we_o may_v english_a knight_n martial_a in_o respect_n that_o their_o authority_n be_v over_o footman_n only_o we_o may_v english_a they_o sergeant_n mayor_n only_o this_o difference_n there_o be_v to_o every_o thousand_o of_o footman_n in_o any_o legion_n there_o be_v as_o many_o military_a tribune_n under_o their_o chief_a commander_n call_v imperator_n but_o in_o our_o english_a army_n there_o be_v but_o one_o sergeant_n mayor_n who_o alone_o under_o the_o l._n general_n have_v command_v over_o all_o the_o footmeen_n be_v there_o never_o so_o many_o thousand_o chap._n 14._o de_fw-fr triumviris_fw-la reipub_fw-la constituendae_fw-la this_o tyranny_n of_o the_o triumviratus_n begin_v by_o a_o conspiration_n between_o augustus_n caesar_n antonius_n &_o lepidus_n for_o these_o three_o under_o the_o pretence_n of_o revenge_a jul_n caesar_n his_o death_n obtain_v chief_a power_n and_o authority_n for_o the_o space_n of_o five_o year_n through_o out_o rome_n 21._o pretend_v that_o they_o will_v settle_v the_o common_a wealth_n which_o at_o that_o time_n by_o reason_n of_o jul_n caesar_n death_n be_v much_o out_o of_o order_n those_o five_o year_n be_v expire_v they_o refuse_v to_o resign_v their_o authority_n exercise_v excessive_a cruelty_n towards_o all_o the_o roman_n of_o what_o degree_n soever_o 27._o this_o kind_n of_o government_n remain_v but_o ten_o year_n neither_o ever_o be_v there_o any_o other_o than_o those_o three_o above_o name_v they_o have_v power_n to_o enact_v any_o new_a law_n to_o reverse_v any_o former_a act_n without_o the_o consent_n of_o the_o senate_n or_o commons_o they_o may_v prescribe_v and_o banish_v any_o roman_a at_o their_o pleasure_n and_o as_o often_o as_o we_o read_v the_o triumvirate_n simple_o without_o any_o adiunction_n or_o the_o triumvirate_n senatus_n legendi_fw-la we_o be_v to_o understand_v it_o of_o this_o though_o some_o upon_o unsure_a ground_n do_v disjoin_v they_o chap._n 15._o de_fw-fr quaestoribus_fw-la ararij_fw-la this_o office_n of_o the_o quastor_n seem_v not_o unlike_a to_o a_o public_a treasurer_n which_o collect_v the_o subsidy_n custom_n money_n yearly_a revenue_n and_o all_o other_o payment_n belong_v to_o any_o state_n or_o corporation_n and_o hence_o 3._o quoniam_fw-la publicae_fw-la pecuniae_fw-la quaerendae_fw-la praepositi_fw-la erant_fw-la they_o take_v their_o name_n quaestores_fw-la sometime_o they_o be_v call_v quaestores_fw-la vrbani_fw-la to_o distinguish_v they_o from_o the_o provincial_a quaestor_n which_o bare_a office_n in_o the_o roman_a province_n sometime_o they_o be_v call_v quaestores_fw-la aerarij_fw-la to_o distinguish_v they_o from_o those_o that_o be_v call_v quaestores_fw-la parricidij_fw-la or_o rerum_fw-la capitalium_fw-la of_o which_o you_o may_v see_v more_o in_o the_o tract_n de_fw-fr praetoribus_fw-la 8._o last_o they_o be_v call_v quaestores_fw-la aerarij_fw-la to_o distinguish_v they_o from_o the_o tribuni_fw-la aerarij_fw-la i_o those_o martial_a treasurer_n or_o clerk_n of_o the_o band_n which_o do_v receive_v the_o soldier_n pay_v from_o these_o city-treasurer_n and_o so_o pay_v it_o to_o the_o soldier_n the_o office_n of_o these_o city-treasurer_n then_o
then_o he_o become_v free_a the_o form_n of_o this_o kind_n of_o sale_n or_o alienation_n be_v set_v down_o more_o at_o large_a in_o the_o explanation_n of_o one_o of_o the_o law_n that_o follow_v with_o a_o example_n not_o much_o unlike_o this_o this_o imaginary_a sale_n be_v call_v mancipatio_fw-la the_o child_n thus_o alienate_v from_o the_o father_n be_v term_v emancipati_fw-la this_o form_n of_o set_v free_a be_v term_v emancipatio_fw-la this_o fâduciaria_n tutela_fw-la then_o in_o my_o opinion_n be_v thus_o that_o when_o any_o good_n do_v fall_v unto_o a_o child_n thus_o alienate_v by_o the_o death_n of_o his_o father_n then_o shall_v not_o the_o oversight_n of_o this_o child_n fall_v unto_o the_o next_o of_o the_o kin_n term_v agnati_fw-la but_o quoniam_fw-la desiit_fw-la esse_fw-la agnatus_fw-la i_o because_o he_o have_v in_o a_o manner_n lose_v his_o alliance_n with_o his_o kindred_n therefore_o shall_v the_o oversight_n of_o the_o child_n belong_v unto_o the_o father_n in_o trust_n term_v pater_fw-la fiduciarius_fw-la whence_o the_o gardianship_n itself_o be_v call_v tutela_n fiduciaria_fw-la laetoria_n lex_fw-la this_o law_n make_v by_o laetorius_n provide_v that_o there_o shall_v be_v overseer_n appoint_v for_o those_o which_o be_v distract_v offic_n or_o do_v prodigal_o waste_v their_o patrimony_n for_o as_o it_o appear_v by_o the_o common_a adage_n ad_fw-la agnatos_fw-la &_o gentiles_n deducendus_fw-la est_fw-la they_o do_v account_v all_o prodigal_n mad_a man_n they_o mean_v no_o more_o by_o that_o than_o we_o do_v by_o our_o english_a proverb_n when_o we_o say_v of_o a_o spendthrift_n let_v he_o be_v beg_v for_o a_o fool_n the_o reason_n of_o their_o adage_n be_v because_o if_o any_o be_v distract_v by_o the_o roman_a law_n his_o wardship_n fall_v adagnatos_n &_o gentiles_n i_o the_o next_o of_o the_o kindred_n chap._n 14._o de_fw-fr testamentis_fw-la before_o we_o descend_v unto_o the_o law_n themselves_o we_o will_v explain_v those_o three_o divers_a sort_n of_o will_n in_o use_n among_o the_o roman_n namely_o testamentum_fw-la calaris_fw-la comitijs_fw-la which_o be_v so_o call_v because_o twice_o in_o the_o year_n in_o time_n of_o peace_n the_o roman_a people_n assemble_v themselves_o together_o to_o this_o end_n and_o purpose_n that_o if_o any_o will_v make_v his_o will_n the_o whole_a people_n may_v bear_v witness_n there_o unto_o these_o assembly_n be_v term_v calata_n comitia_fw-la second_o testamentum_fw-la in_o procinctu_fw-la i_o when_o a_o soldier_n in_o time_n of_o war_n ready_a to_o give_v battle_n do_v call_v out_o three_o or_o four_o of_o his_o fellow_n &_o in_o the_o audience_n of_o they_o do_v by_o word_n of_o mouth_n pronounce_v his_o last_o will_n and_o testament_n three_o testamentum_fw-la per_fw-la emancipationem_fw-la familiae_fw-la i_o by_o make_v over_o his_o good_n and_o possession_n under_o a_o feign_a form_n of_o sale_n unto_o a_o second_o party_n call_v haeres_fw-la fiduciarius_fw-la &_o imaginarius_fw-la i_o a_o heir_n in_o trust_n who_o shall_v afterward_o resign_v they_o unto_o the_o true_a and_o lawful_a heir_n and_o this_o imaginary_a kind_n of_o sale_n be_v perform_v with_o certain_a solemnity_n circa_fw-la aes_fw-la &_o libram_fw-la and_o also_o the_o sale_n itself_o be_v sometime_o call_v nexus_fw-la as_o likewise_o emancipatio_fw-la hence_o be_v the_o will_n sometime_o call_v testamentum_fw-la per_fw-la aes_fw-la &_o libram_fw-la sometime_o testamentum_fw-la per_fw-la nexum_fw-la for_o the_o proof_n of_o this_o which_o have_v be_v deliver_v touch_v the_o three_o sort_n of_o will_n i_o will_v refer_v the_o reader_n to_o 12_o sigonius_n furia_n lex_fw-la c._n furius_n trib._n pleb_n make_v a_o law_n 3_o that_o it_o shall_v not_o be_v lawful_a for_o any_o to_o give_v away_o in_o way_n of_o legacy_n unto_o any_o except_o to_o the_o kinsman_n of_o he_o which_o manumise_v he_o or_o some_o other_o certain_a person_n supra_fw-la mille_fw-la ass_n i_o above_o fifty_o shilling_n or_o thereabouts_o there_o go_v 2_o ass_n &_o semis_fw-la to_o the_o make_n of_o one_o sestertius_fw-la voconia_n lex_fw-la q._n voconius_n saxa_n trib._n pleb_n tulit_fw-la legem_fw-la 3_o ne_fw-la qui_fw-la census_fw-la esset_fw-la virginem_fw-la neve_fw-la mulierem_fw-la supra_fw-la quadrantem_fw-la suorum_fw-la bonorum_fw-la haeredem_fw-la institueret_fw-la plusue_v cviquam_fw-la legaret_fw-la quam_fw-la ad_fw-la haeredem_fw-la haeredes_fw-la ve_fw-la perveniret_fw-la census_n this_o word_n census_n do_v sometime_o signify_v all_o such_o as_o have_v tender_v the_o just_a valuation_n of_o their_o estate_n unto_o the_o censor_n and_o then_o incensus_fw-la be_v opposite_a to_o it_o signify_v such_o a_o one_o as_o have_v not_o tender_v his_o estate_n or_o name_n to_o be_v register_v by_o the_o censor_n but_o in_o this_o place_n census_n be_v take_v for_o such_o a_o rich_a man_n who_o estate_n be_v in_o the_o censor_n book_n value_v at_o one_o hundred_o thousand_o sesterce_n with_fw-mi asconium_n in_o verrin_n 3._o supra_fw-la quadrantem_fw-la suorum_fw-la bonorum_fw-la i_o no_o woman_n shall_v be_v heir_n to_o more_o than_o one_o quarter_n of_o such_o a_o rich_a man_n good_n for_o the_o right_a conceave_a of_o this_o we_o must_v note_v with_o cecinna_n latomus_fw-la that_o the_o whole_a inheritance_n be_v it_o never_o so_o great_a be_v term_v as_o and_o that_o be_v divide_v into_o twelve_o part_n which_o the_o lawyer_n call_v vnciae_fw-la duae_fw-la unciae_fw-la dicebantur_fw-la sextans_fw-la tres_fw-la quadrant_n quatuor_fw-la triens_fw-la quinque_fw-la quincunx_fw-la sex_n semissis_fw-la septem_fw-la septunx_fw-la octo_fw-la bessis_fw-la novem_fw-la dodrans_n decem_fw-la decunx_fw-la undecim_fw-la deunx_fw-la totum_fw-la as_o ut_fw-la dictum_fw-la est_fw-la again_o every_o vncia_n be_v divide_v into_o six_o part_n call_v sextulae_fw-la duae_fw-la sextulae_fw-la duellam_fw-la tres_fw-la semunciam_fw-la faciunt_fw-la so_o they_o according_a to_o the_o lawyer_n as_o 1._o alexander_n observe_v if_o there_o be_v one_o heir_n alone_o institute_v he_o be_v term_v haeres_fw-la in_o assem_fw-la totum_fw-la institutus_fw-la if_o otherwise_o there_o be_v many_o coheire_n than_o be_v it_o according_a as_o the_o testator_n do_v appoint_v some_o be_v ex_fw-la deunce_n haeredes_fw-la i_o heir_n to_o eleven_o part_n of_o his_o good_n there_o be_v but_o one_o part_n bestow_v from_o he_o some_o be_v haeredes_fw-la ex_fw-la quadrante_fw-la i_o heir_n to_o one_o quarter_n of_o his_o good_n other_o be_v haeredes_fw-la ex_fw-la semuncia_fw-la i_o they_o have_v the_o four_o and_o twenty_o part_n other_o be_v sextula_fw-la aspersi_fw-la i_o they_o have_v the_o threescore_o and_o twelve_o part_n of_o the_o whole_a as_o i_o of_o the_o whole_a inheritance_n be_v it_o more_o or_o less_o etc._n etc._n here_o we_o must_v understand_v that_o there_o be_v great_a difference_n between_o these_o two_o phrase_n institui_fw-la haeres_fw-la in_o totum_fw-la assem_fw-la &_o ex_fw-la toto_fw-la ass_n for_o all_o those_o which_o be_v nominate_v haeredes_fw-la whether_o it_o be_v ex_fw-la dodrante_fw-la quadrante_n vel_fw-la semuncia_fw-la or_o howsoever_o yet_o be_v they_o term_v haeredes_fw-la ex_fw-la toto_fw-la ass_n i_o they_o be_v not_o legatarij_fw-la such_o as_o receive_v legacy_n now_o none_o can_v be_v say_v in_o totum_fw-la assem_fw-la institui_fw-la but_o he_o which_o be_v the_o alone_a &_o sole_a heir_n unto_o the_o whole_a chap._n 15._o de_fw-fr vsu-capione_a atinia_n lex_fw-la a_o tinius_n make_v a_o law_n 3_o that_o the_o plea_n of_o prescription_n or_o long_a possession_n shall_v not_o avail_v in_o thing_n that_o have_v be_v steal_v but_o the_o interest_n which_o the_o right_a owner_n have_v in_o those_o steal_a good_n shall_v remain_v perpetual_a the_o word_n of_o the_o law_n be_v these_o quod_fw-la surreptum_fw-la est_fw-la eius_fw-la rei_fw-la aeterna_fw-la auctoritas_fw-la esset_fw-la where_o by_o 11_o auctoritas_fw-la be_v mean_v ius_fw-la dominij_fw-la this_o crime_n of_o theft_n as_o likewise_o of_o usury_n be_v so_o odious_a unto_o the_o roman_n that_o whosoever_o be_v find_v guilty_a thereof_o be_v condemn_v 1._o lege_fw-la quadrupli_fw-la i_o to_o pay_v four_o time_n as_o much_o whence_o the_o informer_n against_o such_o be_v term_v quadruplatores_fw-la chap._n 16._o de_fw-fr judicibus_fw-la &_o judicijs_fw-la lex_fw-la accusatoria_fw-la tvl_o mention_v a_o law_n term_v lex_fw-la accusatoria_fw-la which_o in_o truth_n be_v no_o law_n mur._n neither_o be_v there_o any_o author_n thereof_o but_o there_o be_v a_o such_o a_o receive_a custom_n among_o the_o roman_n that_o the_o accuser_n shall_v object_v against_o the_o party_n accuse_v not_o only_o the_o present_a crime_n then_o question_v but_o all_o other_o escape_v and_o fault_n commit_v long_o before_o to_o the_o better_n of_o his_o matter_n that_o at_o length_n this_o accusatory_a custom_n become_v in_o manner_n of_o a_o law_n and_o so_o be_v call_v lex_fw-la accusatoria_fw-la vid._n franc._n syluium_fw-la in_o orat_fw-la pro_fw-la mur._n 5._o their_o custom_n also_o be_v to_o procure_v other_o to_o join_v with_o they_o in_o their_o accusation_n those_o muraen_n tully_n call_v subscriptores_fw-la because_o