Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n call_v israel_n zion_n 18 3 8.7008 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A00440 The auncient ecclesiasticall histories of the first six hundred yeares after Christ, wrytten in the Greeke tongue by three learned historiographers, Eusebius, Socrates, and Euagrius. Eusebius Pamphilus Bishop of Cæsarea in Palæstina vvrote 10 bookes. Socrates Scholasticus of Constantinople vvrote 7 bookes. Euagrius Scholasticus of Antioch vvrote 6 bookes. VVhereunto is annexed Dorotheus Bishop of Tyrus, of the liues of the prophetes, apostles and 70 disciples. All which authors are faithfully translated out of the Greeke tongue by Meredith Hanmer, Maister of Arte and student in diuinitie. Last of all herein is contayned a profitable chronographie collected by the sayd translator, the title whereof is to be seene in the ende of this volume, with a copious index of the principall matters throughout all the histories; Ecclesiastical history. English Eusebius, of Caesarea, Bishop of Caesarea, ca. 260-ca. 340.; Hanmer, Meredith, 1543-1604.; Socrates, Scholasticus, ca. 379-ca. 440. Ecclesiastical history. English. aut; Evagrius, Scholasticus, b. 536? Ecclesiastical history. English. aut; Dorotheus, Saint, 255-362, attributed name. aut 1577 (1577) STC 10572; ESTC S121374 989,961 618

There are 28 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

had perswaded the senate with these and the like reasons firste of all he rose and pronounced that all such of what age soeuer as were not fitte for feates of armes were they men or women myght boldly passe and depart the citie affirminge that if they woulde remaine and lynger in the cytie like vnprofitable members there was no hope of life they must nedes perishe with famine to which saying the whole seuate condescended so that he deliuered from daunger of death in maner as many as were besieged but specially those that were of the churche Agayne he perswaded to flyght all the christians throughout the citie not onely such as were within the compasse of the decree but infinite mo vnder colour of these priuely arrayed in womens attyre carefully he prouided that in the nyght season they should conuey them selues out at the gates and flye vnto the Romaines campe where Eusebius entertained all them that were afflicted with longe siege after the maner of a father and phisition and resteshed them with all care and industrie Such a coople of pastors orderly succeeding one an other did the church of Laodicea by the diuine prouidence of God enioye who after the warres were ended came thither from Alexandria we haue seene many peces of Anatolius works whereby we gather how eloquent he was howe learned in all kind of knowledge specially in those his bookes of Easter wherof at this present it may seeme necessary that we alleage some portion of the canons toutching Easter The nevy moone of the first moneth first yeare sayth he cōpriseth the originall cōpasse of nineteene yeares after the Aegyptians the sixe tvventieth day of the moneth Phamenoth after the Macedocians the xxij day of the moneth Dystros after the Romaines before the eleuenth of the calends of Aprill the sonne is found the xxvj of Phamenoth to haue ascended not onely the first line but also to haue passed therin the iiij day this section the first tvvelfe part they terme the aequinoctiall spring the entrance of moneths the head of the circle the seuering of the planets course but that sectiō vvhich foregoeth this they terme the last of the moneths the tvvelfe part the last tvvelfe part the ende of the planets course vvherefore they vvhich appoynted the first moneth for the same purpose celebrated the feast of Easter the fourteenth daye after the same calculation haue erred in our opinion not a little and this haue vve not alleaged of our ovvne brayne yea it vvas knovven of the Ievves of old and that before the comming of Christ and chiefely by them obserued The same may be gathered by the testimonies of Philo Iosephus Musaeus and yet not onely of them but of others farre more auncient to vvete of both the surnamed Agathobulus schoolemaisters vnto the famous Aristobulus one of the seuentie that vvere sent to trāslate the sacred holy scripture of the Hebrevves vnto the gracious princes Ptolemaeus Philadelphus his father vnto vvhome he dedicated his expositions vpon the lavv of Moses All these in their resolutions vpon Exodus haue giuen vs to vnderstande that vve ought to celebrate the feast of the Paschall Lambe proportionally after the aequinoctiall springe the first moneth comming betvvene and this to be found vvhen the sonne hath passed the first solare section and as one of them hath termed it the signifer circle Aristobulus hath added that it is necessarie for the celebration of the feaste of Easter that not onely the Sunne but the Moone also haue passed the aequinoctiall section In so much there are tvvo aequinoctiall sections the one in spring time the other in Autumne distant diameter wise one frō the other the daye of Easter allotted the fourtenth of the moneth after the tvvilight vvithout al faile the moone shal be diameter vvise opposite to the sonne as ye may easily perceaue in the full moones so the sonne shal be in the sectiō of the aequinoctial spring the moone necessarily in the aequinoctiall autumne I remēber many other profes partly probable partly layde dovvne vvith auncient assertions vvherby they endeuour to persvvade that the feast of Easter of svveete bread ought euer to be celebrated after the aequinoctiall space I passe ouer sundry their proofes arguments vvherby they cōfirme the vayle of Moses lavv to be remoued done avvay the face novv reuealed Christ him selfe the preaching passions of Christ are to be behelde Anatolius left behinde him vnto the posteritie toutching that the first moneth after the Hebrevves fell euer about the Aequinoctial space sundry expositions precepts of Enoch Againe Arithmeticall introductions cōprised in tenne bokes with diuers other monumēts of his diligēce deepe iudgemēt in holy scripture Theotecnus bishop of Caesarea in Palaestina was y ● first y ● created him bishop promised y ● he should succeede him in y ● seae after his death selues and whilest they heaped these things that is contention threatnings mutuall hatred and enmitie and euery one proceeded in ambition much like tyranny it selfe then I say then the lord according to the sayinge of Ieremie Made the daughter Sion obscure and ouerthrewe from aboue the glorie of Israell and remembred not his footestole in the daye of his vvrath The Lorde hath drovvned all the bevvtie of Israell and ouerthrovven all his stronge holdes And according vnto the prophecies in the Psalmes He hath ouerthrovven and broken the couenant of his seruant and prophaned his sanctuarie casting it on the grounde by the ouerthrowe of his churches he hath broken dovvne all his vvalls he hath layde all his fortresses in ruyne All they that passed by spoyled him and therefore he is become a rebuke vnto his neyghbours he lyfted vp the ryght hande of his enemyes he turned the edge of his svvorde and ayded him not in the tyme of battaile he caused his dignitie to decaye and cast his throne downe to the ground the dayes of his youth he shortened and aboue all this he couered him with shame CAP. II. Howe that the temples were destroyed holy scripture burned and the bishops ill entreated ALl these aforesayde were in vs fulfilled when we sawe with our eyes the oratories ouerthrowen downe to the ground yea the very fundations them selues digged vp the holy sacred scriptures burned to ashes in the open market place the pastors of the churches wherof some shamefully hid them selues here and there some other contumeliously taken derided of the enemies according vnto an other prophecie Shame is powred vpō the pates of their princes he made them wander in the crooked and vnknowen way Yet is it not our drift to describe the bitter calamities of these mē which at lēgth they suffred neither is it our part to record their dissention vnwonted guise practised among them before the persecution but only to write so much of them wherby we may iustifie the deuine iudgement of God
this also howe certaine trauelers in whose company Symeon was lefte behinde them a childe about midnighte a Lion came and tooke vp the childe on his backe and brought him to Symeons Monastery Symeon bad the seruaunts go forth and take in the childe which the Lion had caried thither He did many other notable actes which haue neede of an eloquente tongue leasure conuenient and a peculiar volume all which are well knowen and rife in euery mans mouth There resorted vnto him of all nations not only Romains but also Barbarians and obtayned there sutes This Symeon in steede of meate and drinke fedde vpon certaine bowes of shrubbes that grewe in the mountaine harde by him CAP. XXIII The death of Gregorie Bishop of Antioch SHortly after Gregorie Bishop of Antioch being sore pained with the gowte tooke a certaine medicen made of Hermodactylus for so was it called the which a certaine phisicion ministred vnto him and after the drinkinge thereof died immediatlye He departed this worlde when Gregorie the successor of Pelagius was Bishop of Olde Rome Iohn of Constantinople Eulogius of Alexandria Anastasius of Theopolis who after twenty and three yeares was restored vnto his Bishopricke and also when Iohn was Bishop of Ierusalem which died shortely after and as yet there is none chosen in his rowme Here doe I minde to cut of and make an end of wryting to wit the twelfe yeare of the raygne of Mauricius Tiberius Emperour of Rome leauing such things as followe after for them that are disposed to penne them for the posterity in time to come If I haue omitted ought through negligence or lightly runne ouer any matter let no man blame me therefore remēbringe with him selfe that I gathered and collected together a scattered and dispersed historie to the end I might profitt the reader for whose sake I tooke in hande so greate and so werysome a labour I haue finished an other worke comprisinge relations Epistles decrees orations disputations with sundry other matters The relations therein contayned are for the most parte in the person of Gregorie Bishop of Antioch For the which I was preferred vnto two honorable offices Tiberius Constantinus made me Quaestor Mauricius Tiberius preferred me to be maister of the Rolles where the Liuetenants and Magistrats were registred The relations I compiled duringe his raygne at what tyme he broughte Theodosius to lighte who was bothe vnto him and to the common weale a preamble or entrance to all kinde of felicity The ende of the sixt booke of the Ecclesiasticall historie of Euagrius Scholasticus THE LIVES THE ENDS AND THE MARTYRDOMES OF THE PROPHETES APOSTLES AND SEVENTYE DISCIPLES OF OVR SAVIOVR WRITTEN IN GREEKE by Dorotheus Bishop of Tyrus aboue a thousand yeares agoe and nowe translated by M. H. Imprinted at London by Thomas Vautroullier dwelling in the Blackefriers 1577. THE LIFE OF DOROTHEVS GATHERED by the Translator DOrotheus vvas a rare and singular man vvell seene in the Latine Greeke and Hebrevv tongues He flourished in the time of Diocletian Constantinus Magnus Constātius Iulian the Apostata Eusebius Pamphilus one that knevve him very vvell heard his gift of vtterance vvryteth thus of him Dorotheus minister of the Church of Antioch vvas a very eloquent and singular man He applied holye Scripture diligentlye he studied the Hebrevve tongue so that he reade vvith great skill the holy Scriptures in Hebrevve This man came of a noble race He vvas expert in the chiefe discipline of the Grecians by nature an Eunuche so disposed from his natiuitye For vvhich cause the Emperour for rarenesse thereof appropriated him placing and preferringe him to be magistrate in the citie of Tyrus and to ouersee the dieing of purple VVe heard him our selues expounding holy Scripture vvith greate commendation in the Church of God So farre Eusebius Antonius Demochares saith of him that he vvas exiled in the persecution vnder Diocletian and that he returned from banishment after the death of Diocletian and Licinius and recouered his Bishopricke againe vvhere he continevved vnto the raygne of Iulian about the yeare of our Lord 365. And because Iulian persecuted not the Christians openly him selfe but secretly by his gouernours and Magistrates Dorotheus vvas faine againe to flie vnto the city of Odissus vvhere as Petrus de Natalibus vvriteth the officers of Iulian apprehended him and tormented him to death for his testimony of Christ Iesus There he died and vvas crovvned Martyr being a hundred and seuen yere old An. Dom. 366. Of his vvorkes there is none extant saue this treatise contayning the liues and endes of the Prophetes Apostles and seuenty Disciples of our sauiour mentioned in the Gospell after Luke the vvhich he entitled 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 by translation a compendium or briefe tract THE TRANSLATOR VNTO THE READER TOVTCHING DOROTHEVS AND THE LIVES HE WROTE OF BY this short treatise of DOROTHEVS Christian reader we may take occasion to beholde the prouidence of God ouer his Churche scattered farre and nigh ouer the face of the earth and to praise him therefore in so much that of his great care and entire loue the inheritors of the kingdome of heauen his chosen people the Sainctes of God whose names were written in the booke of life were neuer left desolate without guides and teachers Adam in Paradise hearde the voyce of God himself there followed him such as called vpō the name of God erected diuine worship and taught their posteritie the same namely Abel Seth Enos Cainan Malalael Iared Enoch Mathusalem Lamech and Noe whome Peter calleth the eight person after Seth the sonne of Adam and a preacher of righteousnes When as the olde worlde and the first age numbred from Adam to Noe I meane as many as liued in his time were drowned for the sinnes iniquities of the whole world yet saued he eight persons to reueale his will vnto all nations to vphold his Church to multiply and to encrease the world In the secōd age of the world after Noe there liued Sem Arphaxad Sale Heber Phaleg Reu Saruch Nachor Thare Abraham vnto whom God rekoned faith as S. Paule saith for righteousnes In the third age of the world after Abraham liued Isaac Iacob otherwise called Israel with the twelue patriarchs Ruben Simeon Leui Iuda Zabulon Issachar Dan Gad Aser Nepthali Ioseph Beniamin Threescore and fiue yeares after the death of Ioseph Moses was borne He gouerned Israel he guided the people God gaue him three signes from heauen to confirme his doctrine to assure him of his vocation ▪ he receaued the ten cōmaundements the law of God in moūt Sina deliuered it vnto the people him succeeded Iosue after Iosue captains Iudges namely Othoniel Aod Debora Barach Gedeon Abimelech Thola Iair Iepthe Abesan AElon Abdon Samson Heli the priest Samuel the prophet iudged Israel After these came in the kings good bad Saule Dauid c. In the fourth age of the
the East enquiring where the King of the levves should be borne that they had seene his starre and therefore had taken so great a iorneye in hande to the ende they might worshippe God which was borne was not a litle moued supposing his principality to be in perill and his rule to goe to wracke and ruine ▪ for he inquiring of the Doctors of the Lawe among the levves where they looked that Christ should be borne had no sooner perceaued the prophecy of Micheas foretelling the byrth of Christ to be in Bethleem but with one edicte he commaundes the sucking babes in Bethleem and in all the borders thereof as many as were two yeare olde and vnder according vnto the tyme that he had exactly enquired and knowen of the wise men to be slayne supposing certaynly thereby as it was very likely to destroy Iesus in the same perill with his equals of the same age ▪ but the babe Iesu preuented this deceatefull pretence of his being conueyed into Aegypt his parents also being forewarned by the appearing of an Angell of that which should come to passe● his the holy Gospell doth declare Moreouer I thinke it not amisse to let the worlde vnderstande howe that the de●ine vltion without any delaye at all apprehended the bolde enterprises of Herode agaynst Christ and his equalls while breath was yet in his body shewing as it were by certayne preambles what was like to be fall him after his death And how he stayned his princely affayres which in his owne censure seemed prosperous by his interchangeable domesticall calamities that is by the truell slaughter of his wife of his children of his nearest kinsfolkes of his most familiar friendes so that it is impossible presently to repeate the whole The matter it selfe so shamefull that it ouershadowed euery tragicall action The which Iosephus hath prosecuted at large in his historyes howe that for his conspiracy and crafty counsaile which he entended agaynst Christ and the other infantes an heuye scourge from aboue apprehended him bexing him to the death it will seeme pertinent to the purpose presently to heare the wordes of the historiographer him selfe describing in the 17. booke of the Antiquities of the Ievves the lamentable ende of his life in these wordes Herods desease vexed him more more God executing iustice on him for the thinges vvhich he had impiously committed It vvas a slovve or slacke fire yet yelding not so great inflamation outvvardly to the beholders as vexation invvardly to the internal partes he had a vehement desire greedely set to take some thing yet vvas there nothing that sufficed him moreouer invvarde rotting of the bovvels and specially a greuous fluxe in the fundament a ravve and a running ●leume about his feete and the like malady vexed him about his bladder his priuey mēbres pu●rified engendring vvormes vvhich svvarmed out a shrill stretched vvinde he had great payne in breathing and a grosse breathe hauing throughout al the partes of his body such a crampe as strength vvas not able to sustaine it vvas reported by them vvhich vvere inspired from aboue and to vvhome the gyft of Diuination vvas graunted that God enioined the Prince this punishment for his great impiety These thinges the aforesayd Iosephus in his commentaryes hath made manifest vnto vs and in the second parte of his historyes the like he noteth vnto vs writing thus From that time forth sickenesse inuaded his vvhole body and brought him subiect to diuerse passions it vvas a hott burning feuer an intollerable itche ouerrunning the outvvard partes of his body a continual payne in the fundament hydropical svvellings in the feete an inflamation of the bladder putrefaction of the priuities vvhich ingendred svvarmes of●ice besides this often and difficult dravving of breath vvith the crampe contracting the synevves throughout all the membres of his body so that the vvise men reported these deseases to be nothing else but sure and certayne plagues or punishments he although strugling vvith so many sores yet for all that vvholy set to saue his life hoped for health imagined after remedies Passing ouer Iordane he vsed for helpe the ho●● bathes nye Calliroe vvhich runne vnto the 〈…〉 Asphaltitis vvhich also by reason of their svveetenesse are drinkeable The Phisitians there thought good that his vvhole body should be supled vvith v vhot oyle he being dimissed into a vessell full of vvhot oyle his eyes so dasled dissolued them selues that he came out as dead VVhen the seruantes by reason of these circumstances vvere sore troubled he remembred his plague and despaired thencefoorth of any recouerie at all commaunding vvithall fiftie peeces of siluer to be deuided among his souldiers but his chiefe captaines and most familiare friendes to receaue great sommes of money And taking his iourney thence he came to Hiericho al madde by reason of melancholy that abounded in him for he grevve to that passe that he threatned to him selfe death and vvent about to practise an horrible offence For gathering together the famous men in euery village throughout all levvrie he cōmaunded them to be shut vp into one place called Hippodromus calling vnto him vvithall his si● ●…lome and her husbande Alexander I knovve saith he the Ievves vvill merily celebrate as holy day the day of my death yet may I be lamented of others and so haue a glorious Epitaphe and funerall if that you vvill execute mine aduise Those men therefore vvhich are kept in close prison souldiers being circumspectly set on euery side see that you immediatly slaye as soone as breath departeth out of my body so that therby al Ievvric euery house vvill they nill they may revve and lament my death And agayne a litle after he sayth VVhen as through vvant of nourishment and griping coughe ioyned vvithall his sickenesse sore increased and novve being quite ouercome he coniectured that his fatal course vvas then to be finished For taking an apple in his hande he called for a knife for he vvas accustomed to pare and so to eate then beholding on euery side vvhether any vvas redy to hinder his enterprise lifted vp his right hande to do him selfe violence Besides these the same Historiographer writeth that a thirde sonne of his besides the couple before staine afore the ende of his life by his commaundement was put to death so that Herode left not this life without extreme paine Such was the tragicall ende of Herode suffering iust punishment for the babes destroyed in Bethleem practised purposely for our Sauiours sake After whose death an angel came to Ioseph in sleepe as he remayned in Aegypt and commaunded that he shoulde returne together with the chylde and his mother into Ievvrie in asmuch as they were dead whiche sought the childes lyfe ▪ vnto these the Euangelist addeth saying VVhen that he hearde that Archelaus raigned in Iudaea in his fathers steede he feared to go thither and being admonished in his sleepe from aboue he departed into
pinacle of the temple and shouted vnto him and sayd Thou iust man at vvhose commaundement vve all are in so much that this people is seduced after Iesus vvho vvas crucified declare vnto vs vvhich is the dore of Iesus crucified And he aunsvvered vvith a lovvde voyce vvhy aske ye me of Iesus the sonne of man vvhen as he sitteth at the right hand of the great povver in heauen and shal come in the clovvdes of the aëer VVhen as he had persvvaded many so that they glorified God at the testimony of Iames and sayd Hosanna in the highest to the sonne of Dauid then the Scribes and Pharises said among them selues vve haue done very il in causing such a testimony of Iesu to be brought forth But let vs clime vp and take him to the end the people being stroken vvith feare may renounce his faith And they shouted saying O O and the iust also is seduced and they fulfilled the Scripture vvhich sayth in Esay Let vs remoue the iust for he is a stumbling blocke vnto vs. VVherfore they shall gnavve the buddes of their ovvne vvorks They climed vp threvv dovvne headlong Iustus saying let vs stone Iames Iustus And they vvent about him vvith stones for after his fall he vvas not fully dead but remembring him selfe fell on his knees saying I beseech thee Lord God and Father forgiue them for they vvote not vvhat they doe And as they vvere a stoning of him one of the Priestes the sonne of Rechab ▪ the sonne of Ch●ra●im vvhose testimony is in Ieremy the Prophet cryed out cease vvhat do you This iust man prayeth for you And one of them that vvere present taking a fullers clubb vvith vvhich they pounce purge their clothes stroke Iustus on the heade and brayned him so he suffred martyrdome vvhome they buried in that place ▪ his piller or picture as yet remayneth hard by the temple engrauen thus This man vvas a true vvitnesse both to the Ievves and Gentiles that Iesus vvas Christ And Vespasianus immediatly hauing ouerrun Iudaea subdued the Ievves These at larg recorded by Aegesippus are correspondent with these thinges which Clemens wrote This Iames was so famous and renowmed among all for his righteousnes that the wise among the Ievves imputed the cause of this sodayne besteging of Ierusalem after his martyrdome which no doubt therfore happened vnto them to be for the presumptuous offence practised against him Iosephus sticked not to testifie the same in these wordes These thinges happened vnto the Ievves in vvay of reuenging the death of Iames the Iust vvhich vvas the brother of Iesu vvhome they cal Christ. For the levves slevve him vvhen he vvas most iust The same Iosephus describeth his death in the twentieth booke of Antiquities saying Casar hearinge the death of Festus sendeth Albi●us President into Iudaea But Ananus the yonger vvhome vve reported before to haue taken vpon him the high priesthoode vvas a very presumptuous and heady cockbrayne he claue vnto the sect of the Saduces vvhich vvere mercylesse in iudgment among all the Ievves as vve signified before Ananus then being such a one hauing gotten opportunity to his thinking in so much that Festus vvas deade and Albinus not yet come called vnto him a counsell commaundinge the brother of Iesu called Christ vvhose name vvas Iames vvith certayne others to be brought forth accusing them that they had transgressed the lavve and deliuered them to be stoned As many in the city as vvere iust and due obseruers of the lavve tooke this fact greeuously sending priuely vnto the King and beseeching him to vvrite vnto Ananus that thence forth he attempt not the like In so much that his former fact vvas vnaduisedly and impiously committed Certayne of them mett Albinus comminge from Alexandria and enstructed him hereof that it vvas not lavvefull for Ananus to summone a counsell contrary to his commaundement Albinus thus persvvaded vvrote fumishly vnto Ananus threatning reuengement vpon him for this fact And king Agrippa vvhen he had gouerned the high priesthoode three moneths depriued him placing in his rovvme Iesus the sonne of Damaeus Thus farre toutching Iames whose epistle that is reported to be which is the first among the vniuersall Epistles Yet haue we to vnderstande that the same is not voyde of suspicion for many of the auncient writers make no mention thereof like as neyther of that which is vnder the name of Iudas being one of the seuen called vniuersall for all this we knowe them to be publickly reade in most Churches The translator for the remouing of all suspition concerning the canonicall Epistle of Iames. TOutching this Iames whose Epistle hath bene suspected take this lesson of Ierome agaynst Heluidius disce Scripturae consuetudinem eundem hominem diuersis nominibus nuncupari learne the maner of the Scripture which calleth one and the same man after diuerse names he is called in Math. 10. Marke 3. Act. 1. Iacobus Alphaei and numbred among the 12. Apostles Though Ierome lib. 5. cap. 17. vpon the Prophet Esay call him decimum tertium Apostolum and Dorotheus Bishop of Tyrus do terme him one of the 70. Disciples He is called Iacobus frater Domini Iames the brother of the Lord in Math. 13. 27. Marke 6. 15. Galat. 1. and in this present history ▪ but in what sense he might be called his brother being his mothers sisters sonne reade Ierome agaynst Heluidius which handleth that question purposely He is called Iacobus Iustus and Oblias in the former chapiter of Eusebius This history reporteth him to haue bene placed by the Apostles Bishop of Ierusalem and there to haue gouerned the Church the space of 30. yeares for oft in the Scriptures he is founde at Ierusalem as Act. 1. 15. 21. 1. Corinth 15. Galat. 1. 2. Concerning his epistle and other parcells of holy Scripture that they were not generally receaued no maruell at all considering the malice of the Deuill in obscuring those thinges which proceade from the holy Ghost Eusebius writeth that besides the Epistle of Iames the Epistle of Iude the latter of Peter the 2. and 3. of Iohn with the reuelation were called into controuersy so that some reiected them some cleaued vnto them tanquam certis indubitatis Scripturis as certayne and vndoubted Scriptures Ierome in Catalog Eccles Scrip of Iames writeth thus vnam tantum scripsit epistolam quae ipsa ab alio quodam sub nomine eius aedita asseritur he wrote one epistle which is thought to haue bene published by an other vnder his name if this be the whole no danger at all The Canons commonly called the Apostles Canone 84. haue decreed this of the Epistle of Iames together with the other parcells of holy Scripture that it was to be receaued for Canonicall so hath the councell of Laodicea vnder Damasus cap. 59. about the yeare of our Lord 371. And the third councell of Carthage vnder Siricius about the yeare 417. cap. 47. Innocentius the first
Alexandria in his seconde booke after he had remembred the reuelation of Sainct Iohn receaued by tradition of olde he reporteth of this man thus Cerinthus vvhiche founde the Cerinthian heresie ▪ gaue his figment a name for the further creditt thereof his kinde of doctrine vvas this ●he dreamed the kingdome of Christ shoulde become earthly and sett vppon those thinges vvhich he lusted after novv being couered vvith his fleshe and compassed in his skinne that is the satisfying of the belly and the thinges vnder the belly vvith meate vvith drinke vvith mariage and that he might the more colerably bring his deuelish deuices to passe he dedicated thereunto holy dayes oblations and slaughter for sacrifices so farre Dionysius but Irenaus in his first booke against the heresies layeth downe certayne more detestable opinions of his And in his thirde booke he reporteth a historye worthy the memorye as receaued by tradition of Polycarpus saying that Iohn the Apostle on a certayne time to bayne him selfe entred into a bathe and vnderstandinge that Cerinthus there vvithin bayned him selfe also started a side and departed forthe not abiding any tariance vvith him vnder the same ●ouffe signifying the same to his company and saying let vs speedely goe hence lest that the bathe come to ruyne vvherein Cerinthus the enemy of the truth baineth him selfe CAP. XXVI Of Nicolas and such as of him are called Nicolaïtes AT the same time the heresie of the Nicolaïtes spronge whiche lasted not longe after wherof the reuelation of S. Iohn made mention they boast that he was one of the Deacons ordayned together with Stephen of the Apostles to minister vnto the poore Clemens Alexandrinus in his thirde booke of stromatôn reporteth thus of him This Nicolas sayth he hauing a beautifull vvoman to his vvife after the ascention of our Sauiour vvas accused of ielousie and to cleare him selfe of that cryme brought forth his vvife and permitted him that lysted to marye her but his follovvers say that their doing is agreable vvith that saying that is the fleshe is to be brydled and so follovving that doing and saying vvithout all discretion they sinne vvithout all shame in silthy fornication but I heare that Nicolas accompanied with none other then his proper wife allotted vnto him by wedlocke and of his children his Daughters to haue endured virginity his sonne to haue remained vncorrupt the case being thus in y ● he brought forth his wife for ielousie ouer the which he was accused into the middest of the Apostles it was to cleare him o● the ●●●me layde to his charge and to teache the brydling of the fleshe by contayning and refrayning voluptuous lust and pleasure He woulde not as I suppose accordinge vnto the precept serue two masters lust and the Lorde they say that Mathias after this maner commaunded by instruction the fleshe to be ouercome and tamed yelding vnto it not one iote which might tende vnto pleasure and that the soule hereby shoulde take encrease by fayth and knowledge Thus much shall seeme sufficiently spoken toutching them which then depraued the truth and sodainely came to naught CAP. XXVII Of the Apostles which liued in wedlocke CLemens whose wordes lately we alleadged after the premises against them which relece and rebuke mariage reciteth the Apostles which liued in wedlocke saying VVhat doe they condemne the Apostles for Peter and Philip employed their industry to the bringing vp of their children Philip also gaue his Daughters to mariage And Paul in a certaine epistle sticked not to salute his vvife vvhiche therefore he ledd not aboute that he might be the redier vnto the ministation In so much then that we haue made mention hereof it will not seeme tedious if we alleadge an other historye worthy the notinge which he wrote in his seuenth booke after this manner they say that Sainct Peter going to his house and seeing his vvife ledd to be executed reioyced greatly because of the calling and cryed out vnto her vehemently exhorting and comforting her calling her by her name and saying O vvoman remember the Lorde such vvas the mariage of the godly and the entire affection of faithfull friendes And thus muche as pertinent to my purpose hereof I thought good here to alleadge CAP. XXVIII Of the death of Iohn and Philip the Apostles OF the deathe of Paule and Peter the tyme eke and the manner their resting place also after their departure hence we haue spoken of before and of Iohn toutchinge his appoynted tyme we haue tolde before but of his resting place or tombe we are enstructed by Polycrates his epistle this Polycrates was Bishop of Ephesus whiche he wrote vnto Victor Bishop of Rome where he remembreth also Philip the Apostle and his Daughters after this maner fo● in Asi● sayth he greate pleadges of Christian religion rested them selues ▪ vvhiche shall rise the laste daye at the comming of the Lorde vvhen he shall come from heauen vvith glorye to seeke out all the Sainctes ▪ Philip one of the tvvelue Apostles ▪ resteth in the dust of the earthe at Hierapolis and tvvo of his Daughters vvhiche ledd their vvhole lyfe in virginitye the thirde vvhose conuersation vvas directed by the holy Ghoste resteth at Ephesus And Iohn vvhiche leaned on the breaste of our Sauiour vvho beinge also a Priest vvore the garment petalum A martyre and a doctor rested at Ephesus thus much of their endes In the Dialogue of Gaius mentioned before Proclus agaynst whom be proposed the question testifieth agreeable vnto that before of the death of Philip and his Daughters saying After this the foure Prophetisses the Daughters of Philip vvere at Hierapolis in Asia their sepulchre is there to be seene and their fathers also ▪ so farre he ▪ Luke in the Actes of the Apostles maketh mention of the Daughters of Philip dwelling at Caesarea in Iudaea with their father which were endued with the gift of prophecye saying VVe came to Caesarea and entred into the house of Philip the Euangelist vvhiche vvas one of the seuen and there made our abode this Philip had iiij Daughters vvhiche vvere virgines and Prophetisses ▪ thus much of the Apostles and apostolicke tymes and the thinges deliuered vnto vs by holy Scriptures of the canonicall and disalowed Scriptures though read of many in many Churches of the forged and farre from the Apostolicall rule as farre forth as we could learne Now to that whi●● followeth ▪ CAP. XXIX The martyrdome of Symeon Bishop of Ierusalem AFter Nero and Domitian vnder that Emperour whereof we minde now to entreate the rumor went euery where throughout the cityes that persecution was raysed agaynst vs Christians through populare seditions in the which we learned that Symeon the sonne of Cleopas the seconde Bishop of Ierusalem ended his life with martyrdome hereof is Aegesippus a witnesse whose wordes we haue oft alleadged for he writing of certayne Hereticks geueth vs to vnderstand how that the afore sayd
victorie Then the Gentiles fled to Alexandria and as many Ievves as they founde there they tooke executed The Ievves which wandred throughout Cyren a region of Aegypt being destitute of ayde spoyled the countrey of corne and cattell hauing one Lucas to their captaine against whome the Emperour sent Marcus Turbo with a great power of footemen and horsemen by lande and a nauye by sea who nether in shorte space nether without long cruell warres slewe many millions of the Ievves not onely of them of Cyrene but also of the Aegyptians which ayded their King captaine Lucas The Emperour also suspecting the Ievves which inhabited Mesopotamia lest that they traiterously shoulde ioyne with the other commaunded Lucius Quintius to banish them the prouince who hauing gathered an hoaste marched towardes them and ioyning with them slewe a greate multitude of the Ievves there abiding for the which facte he was appointed by the Emperour president of Iudaea These thinges haue the Heathen historiographers then liuing paynted for the knowledge of the posteritie folowinge CAP. III. Of them which in the raigne of Adrian published Apologies in the defence of the fayth WHen Traian had raigned twentie yeares six moneths excepted Aelius Adrianus succeded him in the Empire Unto whome Quadratus dedicated a booke intitled an Apologie of the Christian fayth for certain spitefull and malicious mē went about to molest the Christians This booke is as yet extant among diuerse of the brethren a coppye thereof remayneth with vs. By the which we may perceaue vnderstande the markes of this man to be according vnto the true vnderstanding and the right rule of the Apostolicke doctrine That he was of the auncient elders it may be gathered by his owne testimony where he writeth thus The vvorkes of our Sauiour vvere manifest and open for they vvere true such as vvere healed raysed from the dead vvere not onely healed and raysed in sight and outvvarde shevve but they continually constantly remayned such in deede Nether liued they onely the tyme our Sauiour had his abode here on earth but a longe time after his ascention yea and a numbre of them vnto our time Suche a man was Quadratus Aristides likewise a faythfull man one that laboured for the furtherance of godlines published an Apologie as Quadratus did before of the Christian fayth with a dedicatorie epistle vnto Adrian the Emperour which booke of his is read in many handes at this daye CAP. IIII. Of the Bishoppes of Rome and Alexandria vnder Adrian THe third yere of this Emperours raygne Alexander bishop of Rome after that he had gouerned tenne yeres departed this life whome Xystus succeded And about that time Primus byshop of Alexandria when he had preached there twelue yeres dyed after whome Iustus succeeded CAP. V. The number and the names of the Bishops of Ierusalem from our Sauiour vnto the 18. yere of Adrian THe yeares of the bishopes of Ierusalem I find wrytten no where It is sayd they liued a shorte time Onely out of certaine bookes I haue learned that vntill the destruction of the Ievves vnder Adrian there were fifteene byshops of Ierusalem successiuely all which they say by auncient lyne to haue bene Hebrevves and sincerely to haue embraced the word of God and there to haue bene thought worthy to rule by such as then could well discerne such thinges The church then stoode flourished through the faithfull Hebrevves which continued from the Apostles vnto y ● Calamity in the which the Ievves rebelling againe vnder the Romaines with no small warres were ouerthrowne because that then the byshops of y ● circumcision fayled I thinke it necessary to name them from the originall The first was Iames called the brother of the Lord the second Sym●on the third Iustus the fourth Zach●us the fift Tobias y ● sixt Beniamin the seuenth Iohn the eight Matthias y ● ninth Philip the tēth S●nnecas the eleuenth Iustus the twelfe Leui the thirteneth Ephrem the fourteneth Ioseph the fifteneth last of all Iudas So many bishops were there of Ierusalem from the Apostles tymes vnto the sayd Iudas all of the circumcision In the twelf yeare of the raigne of Adrian after that Xystus had ben bishop of Rome tenne yeares Telesphorus succeded him being the seuenth from the Apostles After a yeare fewe moneths Eumenes was chosen byshop of Alexandria the sixt by succession when as his predecessour had gouerned that church eleuen yeares CAP. VI. The last besieging of the Iewes in the time of Adrian WHen as the Jewish rebellion waxed vehement and greuous Ruffus Liuetenant of Iudaea being sente with a great power from the Emperour fiercely withstood their furie And forthwith slewe an innumerable multitude of men women children destroying as by law of armes it was lawfull their regi●s contries The Ievves thē had to their capitain one called Barchochebas which be interpretation is a starre a man otherwise giuē to murther theft Which alluding to his name lyed shamefully saying y ● he was come frō heauen as a light to shine comfortably in the face of the Ievves now oppressed with slauery and bondage afflicted to death When the warres in the eighteneth yeare of the emperour Adrian waxed hott about the towne Beththera well fortifyed neither farre distant belonging to Ierusalem the slege lasting longer then was looked for and the rash raysers of sedition by reason of famine were redy to yelde vp the last gaspe and the guide of this vngodly dealing had receaued due vnto his desert as Aristion P●ll●us writteth this whole nation was vanished that towne and generally the whole contrey of Ierusalem by the lawes decrees and specially the constitutions of Adrian so that by his commaundement it was not lawfull for these seely soules to behould their natiue soyle no not through the least chinke of the dore This citie then at the vtter ruyne of the Jewish nation and the manifold ouerthrowe of auncient inhabitours being brought to confusion began to be inhabited of straunge nations and after that it was subdued to the Romaine empire the name was quite changed for vnto y ● honour of the conquerour Aelius Adrianus it was called Aelia And the church being gathered there of the Gentiles Marke was first byshop there after them of the circumcision When as the churches of God now shined as starres throughout the world and the faith of our Lord and Sauiour Christ Iesu flourished Sathan enimie to all honesty as a sworne aduersary to the trueth and mans health and saluation impugneth the churche with all meanes possible arming himself against hir with outward persecution then depriued of that vsed the ayde of subtle sorcerers and sleyghty inglers as fitt instrumēts and authors of perditiō to the destruction of seely soules Which sorcerers iuglers bearing the same name title and in shewe professinge the same doctrine with vs by his subtle inuention might the sooner snare
he graciously commaunded so sentence should be giuen yet vve require not this as commaunded by Adrian but in as much as you knovve that at the request of the people iustice is to be craued vve haue annexed the coppy of Adrianus his epistle to the ende you may vnderstand vve tell nothinge but that vvhich is true for thus he vvrote CAP. IX The epistle of Adrian the Emperour that no Christian be accused neither suffer without iust cause VNto Minutius Fundanus Proconsul of Asia Adrian fendeth greeting I receaued an Epistle from Serenius Granianus that right vvorthy man and ●hy predecessor the occasion vvherof I can not vvith silence leaue vntoutched lest that thereby men be troubled a gappe left open to the malice of Sycophants VVherfore if your prouincialls can proue ought against the Christians vvhereof they charge them and iustifie it before the barre let them proceede on not appeach them only for the name nether crau● vvith outcries against thē ▪ for it is very expedient that if any be disposed to accuse the accusation be throughly knovvne of you and sifted Therefore if any accuse the Christians that they transgressed the ●●vves see that you iudge and punish according to the qualitie of the offence but in playne vvordes if any vpon spyte or malice comense or cauill against them see you chastice him for his malice and punish him vvith reuengement This was the epistle of Adrian CAP. X. VVhat Bishops there were of Rome and Alexandria in the tyme of Autoninus AFter that Adrian ruling in the regall scepter the space of one and twenty yeares had runne the race of his naturall life Antoninus called Pius succeeded him in the empyre In the first yeare of whose raygne Telesphorus hauing gouerned the Ecclesiasticall seae eleuen yeares depar●ed this life whome ▪ Hyginus succeeded Irenaeus writeth that this Telesphorus was crowned at his death with martyrdome and signifieth withall that in the tyme of the sayde Hyginus ▪ Valentinus the inuentor of his owne heresy and Cerdon author of that error which Marcion afterwardes sucked were manifestly knowne at Rome For thus he writeth CAP. XI The report of Irenaeus toutching the graund heretickes of that tyme with the succession of the Bishops of Rome and Alexandria VAlentinus came to Rome in the tyme of Hyginus ●e flourished vnder Pius and continued vnto Anicetus Cerdon likevvise vvhome Marcion succeeded came vnder Hyginus the nynth Bishop from the Apostles vvho hauing protested his fayth one vvhile perseuered an other vvhile taught priuely aftervvardes confessed his error Agayne being reprehended for the doctrine vvhich he had corruptly taught refrayned the company of the brethren This he wrote in his third booke against the heresies ▪ Cerdon also sucking error of such as vvere Simons adhaerents abiding at Rome vnder Hyginus the nynth by succession from the Apostles taught that God preached of the lavv and Prophets vvas not the father of our Lorde Iesus Christ He said moreouer that Christ vvas knovvne the father of Christ vnknovven Christ vvas iust the father good After him succeeded one Marcion of Pontus a shamles blasphemer vvhich encreased this doctrine Irenaeus dilating that infinite profundity of matter inuented by Valentinus subiect to many errors discloseth openly the malice of the Hereticke being cloked and concealed as it were a serpent hid in his denne After this he remembreth one Marke by name most expert in inagical artes to haue bene in that time for he reuealing their prophane ceremonies and detestable mysteries writeth thus Some prepare their vvedding chamber and accomplish the seruice to be sayd ouer them that are to be consecrated vvith charmed vvordes and hauing thus done they call it a spiritual mariage ▪ conformable to the celestial copulation Some bring them to the vvater in baptizing say thus In the name of the vnknovven father of all thinges in the truth mother of all thinges and in him vvhich descended vpon Iesus Some other pronounce hebrevv vvords to the end the yong conuerts might thervvith be the more amazed But omitting these things after that the fourth yeare of Hyginus was expired Pius tooke the publicke ministery of y ● church of Rome At Alexandria Marke is chosen their shepherde when Eumenes had continued there Bishop thirteene yeares After Marke had bene Bishop ten yeares Celadion succeeded him in y e church of Alexandria And at Rome after y e death of Pius which departed the fiftenth yeare Anicetus was placed minister vnder whom Egesippus sayth of him self y ● he came to Rome where he remained vnto the time of Eleutherius But specially Iustinus at that time disposing the heauēly doctrine in a Philosophers atyre contending by his commentaryes for the faith which he embraced Wrote a booke against Marcion who at y ● present time liued was wel knowne for these are his words Marcion of Pontus at this present teacheth such as harken vnto him to beleue in a certaine God greater then the maker of all things vvho among all sortes of men ayded by the subtiltie of Satan hath seduced many to blaspheme and to deny the maker of all thinges to be the father of Christ and to confesse some other that should be greater then he ▪ as many as come of him are called Christians euen as it fareth vvith Philosophers though they be not addicted to the same precepts in philosophie yet the name of a Philosopher is common to all To these he addeth VVe haue vvritten a booke against the heresies novv raigning if you please you may reade it The same Iustinus hath valiantly encountred with the Gentiles dedicated Apologies in the defence of our fayth vnto Antoninus by syrname Pius and to the Senate of Rome for he dwelled at Rome and declareth who and whence he was in his Apologie writing thus CAP XII The beginning of Iustinus Martyrs Apologie for the Christian faith VNto the Emperour Titus Aelius Adrianus vnto Antoninus Pius most noble Caesar and vnto Verissimus his adopted sonne and true Philosopher vnto Lucius sonne of the Philosopher Caesar and adopted of Pius fauourer of learninge and vnto the sacred Senate vvith all the people of Rome in their behalfe vvhich among all sortes of men are vniustly hated and reprochfully dealt vvithall Iustinus the sonne of Priscus Bacchius borne in Flauia a nevve city of Syria in Palaestina one of them and one for them all doe make this request c. The same Emperour receauing a supplication of others in the behalfe of the brethren in Asia which were greeued with all kinde of contumelyes practised vppon them by their prouincialls graciously sent vnto the commonaltye of Asia this constitution CAP. XIII The epistle of Antoninus Pius vnto the commons of Asia in the behalfe of the Christians not to be persecuted THe Emperour Caesar Marcus Aurelius Antoninus Augustus Armenicus Pontifex maximus fiftene times tribune thryse Consul vnto the communalty of Asia sendeth greeting I am
the blessed Martyrs not vvithout great daunger And yet vnto this day the President ceaseth not cruelly to slay some that are brought forth to teare in pecces other some with torments to consume other with emprisonment fetters commaunding that none come nigh them enquiring daily if any such men be attainted For all that God refresheth the afflicted with cheerefulnes frequenting of brethren These thinges hath Dionysius writtē in y ● aforesaid epistle yet haue we to vnderstand y ● this Eusebius whom he calleth a deacon was in a while after chosen bishop of Laodicea in Syria Maximus whom he calleth a minister succeded Dionysius in y ● bishops sea of Alexandria Faustus who thē endured cōfess●ō w t him was reserued vnto the persecution of our time ▪ a very 〈…〉 hauing liued many dayes at length among vs was beheaded and ●cowned a martyrsi●●● were the thinges which happened vnto Dionysius in those dayes CAP. XI Of the Martyrs in Caesarea AT Caesarea in Palaestina in the persecution vnder Valerianus there were three famous men for their sayth in Christ Iesu deliuered to be deuoured of wilde beastes and bewtified with diuine martyrdome whereof the first was called Prison● the seconde ▪ Malchus the thirde Alexander ▪ the reporte goeth firste of all that these men leading an obscure and contrey life bla●●d them selues for negligence and ●touthfulnes because they stroue not for the crowne of martyrdome but despised those maisteries which that present time distributed to such as couered after celestiall thinges and taking further advisement therein they came to Caesarea they went vnto y ● iudge ●●nigyed the i● 〈…〉 Moreouer they write a certayne woman of y ● same citie in the same persecution with like triall to haue ended her life and as they report one that enclyned to the heresie of Marcion CAP. XII How that peace in the steade of persecution was restored by the benefit● of Galienus the Emperour NOt long after Valerianus hauing subdued the Barbarians his sonne got the supremacy●● and ruled the empire with better aduisement and forthwith released and sti●●ed the ●er●●cution raysed agaynst vs with publike edices and commaunded that the Pris●de●●s and chiefe of our doctrine shoulde freely after their wonted maner execute their office function The coppy whereof faythfully translated out of Romaine letters and interlaced in this our history is read as followeth The Emperour C●sar Publi●● 〈…〉 Galienus vertuous fortunate ▪ Augustus vnto Dionysius Pinna Demetrius together vvith the rest of the Bishops sendeth greeting The benefit of our gracious pardon vve commaunde to be published throughout the vvhole vvorlde that they vvhich are detayned in banishment depart the places inhabited of Pagans for the execution vvhereof the coppy of this our edict shal be your discharge lest any go about to molest you and this vvhich you novv may lavvfully put in vre vvas graunted by vs long agoe VVherefore A●●relius Cyrenius our high Constable hath in his keeping the coppy vvhich vve deliuered vnto him There is extant also an other constitution of his vnto other Bishops wherein he permitteth them to enioye and frequent they places called Churchyardes CAP. XIII The famous Bishops of that time ABout this time was Xystus Bishop of Rome ▪ Demetrianus after Fabius Bishop of Antioch Firmilianus of Caesarea in Cappadocia Gregorius ouer the Churches throughout Pontus and his brother Athenodorus familiars of Origen At Caesarea in Palaestina after the death of Theoctistus Domnus was chosen Bishop whome in a short time after Theotecnus succeeded who also was of the schoole of Origen and at Ierusalem Mazabanus being departed this life Hymen●ns enioyed the Bishopricke who liued with vs many yeares CAP. XIIII How that Marinus a souldier through the perswasion of Theotecnus sufferedmartyrdome at Caesarea ABout that time when as the Church enioyed peace throughout the worlde at Caesarea in Palaestina there was one Marinus a famous souldier for seates of armes of noble ●ynage and great substance beheaded for the testimony of Christ The cause was this There is a certayne dignity among the Romayns called the Centurions vine the which whosoeuer doth obtayne is called a Cen●ution When the rowme was voyde the company called Marinus to this degree Marinus being preferred an other came before the tribunall seate and accused him affirming it was not lawefull by the auncient lawes for him to enioy that Romayne dignitie because he was a Christian and sacrificed not vnto the Emperours that it was his turne next to come in place the iudge being very much moued with this his name was Achain● firsto he demaundeth what opinion Marinus was of when he saw him constantly confessing him selfe to be a Christian he graunted him three houres space to deliberate This being done Theotecnus Bishop of Caesarea calleth vnto him Marinus from the tribunall seate taketh him in hande with exhortations leadeth him by the hande into the Churche setteth him downe in the Chauncell layeth his cloke aside sheweth him the sworde that honge by his side afterwards pulleth out of his pocket the newe testament setteth it ouer agaynst the sworde and bad him chuse whether of those two he preferred or liked best for the health of his soule When he immediatly stretching forth his right hande had taken vp the booke of holy scripture holde fast then sayth Theotecnus vnto him cleaue vnto God and thou shalt enioy the thinges thou hast chosen being strengthened by him and goe in peace After he had returned thence the cryer lifted his voyce and called him to appeare at the barre the time graunted for deliberation was now ended standing therefore at the barre he gaue tokens of the noble courage of his sayth wherefore in a while after as he was ledd heard the sentence of condenmation and was beheaded CAP. XV. Of the fauor which Astyrius a noble man bare towards the Martyrs HEre is mention made of Astyrius because of his most friendly readines and singuler good will he bare vnto the persecuted Christians This man was one of the Senators of Rome well accepted of the Emperours in good estimation with all men for his noble stocke well knowne for his great substance who being present at the execution of the Martyr tooke vp his body layed it on his shoulders being arayed in gorgeous and costly attyre and prouided for him a most noble funerall infinite other thinges are reported by his familiers to haue bene done of him whereof diuers liued vnto this our time CAP. XVI Astyrius by his prayers repressed and bewrayed the iuggling and deceate of Satan ANother straung facte is reported to haue bene practised at Caesarea Philippi which the Phaenicians call Paneas at those fountaynes which spring out of the foote of the mount Paneius whence the riuer Iordan hath his originall they reporte that the inhabitants of that place haue acustomed vpon a festiual day to offer some sacrifice or other which through
Christian religion And such a one was 〈◊〉 ●ut Liconius while these thinges were a doynge by common consente of the potentates was also created emperour and Augustus Whiche ▪ thinge greened Maximinus very sore who vnto that tyme was alone called Caesar of all mē who also being tyrannically disposed violētly of his owne mind inuaded the empire and intitled him selfe Augustus And being attainted of treason and founde to haue conspired the death of Constantinus and after deposition to haue aspired againe vnto the imperiall scepter dyed a moste shamefull death He was the firste whose titles pictures withall that seemed to shewe forth his honor were ouerthrowen for no other then the armes of an emperour that was moste prophane and impious CAP. XV. The dissimuled loue of Maxentius towardes the Christians his horrible offences and crueltie HIs sonne Maxentius which exercised tyranny at Rome in the beginninge of his raygne dissembled our fayth egregiously creepinge into creditt by flatteringe of the people of Rome and therefore he commaunded his communalty to cease from persecutinge of the Christians whereby he might pretende a shewe of pietie and seeme tractable more benigne thē his auncestres were before him but in processe of time he was not in dede founde the same which men tooke him for and hoped he woulde be for he fell into all kinde of enormyties omittinge no haynous offence bowe detestable and laciuious soeuer it were vnassayed committing adultery all kinde of lewde wantonnesse sendinge home againe vnto their husbande 's the louinge spouses and lawefull wiues taken from them by force when he had ignominiously abused them and these presumpteous practises he exercised not onely vpon the obscurer sort but dealt this opprobriously with the most renowmed of the Romaine senators Wherefore all both high primats and inferior people trembling for feare of him were oppressed with his intollerable tyranny yet nether by silence neither by suffring this greuous setuitude cold they be free from the bloody slaughter and embrued murther of this tyrante vpon light occasions sundry times deliuered he the people vnto the soldiers which were in compasse to be slayne and an innumerable multitude of the Romayne people in the middes of the citie he offred to the sworde and spears not of Barbarians and Scythians but of his owne proper soldiers It may not be recited what slaughter of senators he procured craftely seeking after their substance of whome an infinite number he executed for sundry causes and fayned crimes this was the drift and marke this mischiefous tyrant shotte at he applied himselfe vnto the studie of Magicall artes for inchauntement he opened and ript the bowells of burthened women great with childe he searched the entrailes of newe borne babes he slewe lyons and after a secrett maner coniured deuells and endeuored to withstande the warres then approchinge for he fully determined with himselfe to be crowned conquerour by meanes of these artes This Maxentius therefore practisinge tyrranny at Rome oppressed the commonalty with such haynous offences as may not be tolde so that they were pinched with so great penurie of necessary victaile as the like can not be remembred in this our age to haue happened at Rome CAP. XVI The cruell behauiours of Maximinus in the East and of Maxentius at Rome and other where in the west ▪ MAximinus the Casterne tyrant of a long tyme behaued himselfe to the ende he might conceale his malice against his brother and his hid friendship towards the Romaine tirant but in the ende he was espied and suffred punishmente due to his desert It was wonderfull to see howe that he committed things a like and correspondēt vnto the practises of the Romayne tyrant nay he farre passed him in malice and mischiefe The chiefest inchaunters magicians were in greatest creditte with him and because he was a man very timorous wonderfully rooted in superstition he highly esteemed of the erroneous worship of Idols and deuels without southsaing● answers of Oracles he durst not mone no as it is commonly sayd not the breadth of a nayle for which cause he persecuted vs without intermission and more vehemently then his auncesters before him he erected temples throughout euery citie the Idolatricall worship of longe time defaced and ouerthrowen he carefully restored agayne and published by edict that Idole priestes shoulde be ordained throughout all countreys and cities besides this he appointed in euery prouince one for high priest of such as were counted famous for politicke affaires being also able with decency to execute that function whome he furnished with a great trayne and gard of soldiers To be short he priuiledged all inchaunters recounted godly and takē for Gods them selues with primacy dignities and chiefest prerogatiues He went on still and oppressed not on Citye or region onely but whole prouinces vnder his dominion exactinge golde and siluer and summes of money and vexed them with greuous proclamations on penaltie ensuinge after another The wealth and substance which his progenitors had gathered before he tooke in greate heapes of treasure and greate summes of money and bestowed it vpon his flatteringe parasites He was so drowned with ouer muche wine and drunkenesse that amonge his cuppes he woulde be starke madd and besides him selfe and often times beinge typsie commaunded such thinges whereof afterwards being restored to his former sobriety it repented him He gaue place to no man for surfeting and superfluitie but made him selfe ringe leader of that vice vnto all that were about him bothe Prince and people He effeminated his soldiers with all kinde of delicacy and lasciuiousnes He permitted his presidentes and captaynes to practise rauenous extorcion and poulinge of his subiectes whome he entertayned as fitte companions of his foule and shamefull tyranny To what ende shall I rehearse his vnchaste life Or recite the adulteryes he committed He colde passe no Citie where he rauished not wiues and deflowred not virgins And in these thinges he preuayled agaynst all sortes of people the Christians only excepted which contemned death and despised his tyranny The men endured burninge beheading crucifyinge rauenous deuouring of beastes drowninge in the seae mayming and broyling of the members goringe and digginge out of the eyes manglinge of the whole body moreouer famyne and imprysonment to be short they suffred euery kinde of torment for the seruice of God rather then they woulde leaue the worship of God and embrace the adoration of Idols ▪ women also not inferior to men through the power of the worde of God putt on manly courage whereof some suffred the same tormentes with men some attayned vnto the like maysteries of vertue other some drawen to be abused yelded sooner they re life vnto the death then theyr bodyes to be defiled For when as others by reason of the tyrants adultery were polluted a Christian matron of Alexandria both noble and renowmed
and bring him before the President he as if he went about to hasten his iourney and to ioyne him a wayfaring companion with Porphyrius vnto the celestial paradise commaūdeth forthwith that he should be beheaded This Seleucus was borne in Cappadocia preferred to this great honor before all the youth of the Romaine bande and before them which were of great creditt and estimation among the Romaines he excelled all the rest of the souldiers in youthly fauour in strength goodly stature of body his countenance was gracious his speach amiable he passed for comely making for bigge setting for fayre liking and fit proportion of the whole body ▪ he was famous at the beginning of the persecution for his pacient suffring of stripes in the defence of the fayth and being depriued of the warlike dignitie which he enioyed became a zelous follower of the worshippers or religious men he succored and prouided with fatherly care ouersight for the fatherles the succorlesse y ● widowes and such men as were visited with greate misery affliction wherfore God being rather delited w t such like sacrifices of mercy and workes of charitye then with smokye incense and bloody oblations called him of his goodnes vnto this glorious and renowmed garland of martyrdome this was the tenth champion of the number mentioned before which suffered death in one and the selfe same daye whereby as it appeareth the great and bewtifull gate of the kingdome of heauen being sett wide open by the meanes of Pamphilus his martyrdome made an easie passage both vnto him and the others his companions to the attayning of the perfect pleasure in the celestiall paradise Theodulus also a graue and a zelous father one of Firmilianus the Presidents familie and in greater creditt with him then all the rest of his houshold partly for his whore heade and greate yeares for he was a greate graundfather and partly for the singuler good will and affection borne alwayes towards him treading the same steppes which Seleucus had done before him and committing the like crime with him is brought before his maister Firmilianus the President to pleade for him self who being incensed with greater rage towards him then the rest of y ● Martyrs deliuered him in the ende to be crucified which kind of martyrdome after the example of our Sauiour he suffered most willingly yet because there wanted one which might supplye the twelfe rowme among the Martyrs rehearsed before Iulianus came forth who comming from farre and as yet not entred into the wrastling place as soone as he had hearde by the way as he came of their death and happy endes forthwith he conueyed him straight vnto the noble spectacle and theatre of Martyrs and as soone as he sawe with his eyes the blessed bodyes of the Sainctes lying all a long vpon the grounde he was tickled with inward ioye he embraced them seuerally and saluted them after the best maner which when he had done the catchpoles and executioners apprehended him and presented him before Firmilianus who after he had executed such thinges as were correspondent vnto his cruell nature commaunded he shoulde be layde vpon a slowe and a slacke fire and so burned to death Iulianus triumphed and leapt for ioye and with a loude voyce gaue great thankes vnto God who voutch safed him worthy so greate a glory and rewarde and in the ende he was crowned with martyrdome he was by birth of Cappadocia in life and conuersation holy faythfull and very religious and besides his fame in other things he was inspired with the aboundance of the spirite of God such was the trayne of them which were tormented and by the goodnes of God crowned Martyrs in the company of Pamphilus their holy and happy carkasses were kept aboue grounde by the decree of the wicked President foure dayes and foure nightes to be deuoured of the beastes of the fielde and of the foules of the ayre but when as miraculously neyther beaste neyther byrde neyther dogge drewe nighe vnto them agayne by the grace and goodnes of Almighty God they were caried away safe and sounde and committed with solempne buriall after the christian maner vnto their still graues and resting sepulchres Furthermore when the tyranny and cruelty practised against vs was bruted abroad and rife in euery mans mouth Adrianus and Eubulus of the contrey Manganaea taking their iourney towards Caesarea for to visite the rest of the confessors were taken at the gates of the city and examined concerning y ● cause of their voyage into that contrey afterwards freely confessing the truth they were brought before Firmilianus he without any more adoe or farther deliberation after many torments and infinite stripes gaue sentence they shoulde be torne in peeces of wilde beastes within two dayes after being the fift day of the moneth Dystros about the thirde Nones of March when the citizens of Caesarea celebrated their wakes vpon the day of reuells Adrianus was throwen at the feete of a fierce lion afterwards slayne with the edge of the sworde and so dyed Eubulus the thirde day after about noone in the selfe same Nones of March being the seuenth day of the moneth Dystros when the iudge entreated him earnestly to sacrifice vnto the Idols whereby he might enioye their freedome according vnto lawe and order he preferred the glorious death for godlines sake before this frayle and transitory life after he was torne and mangled of wilde beastes he was slayne as his fellowe before him with the edge of the sworde and being the last he sealed with his bloode all the happy conflicts of the blessed Martyrs of Caesarea but it shall seeme worthy the noting ▪ if at length we remember howe after what sorte and that not long after the heauy hande of God lighted vpon those wicked Magistrates together with the tyrants them selues for Firmilianus who frowardly and contumeliously raged agaynst the Martyrs of Christ suffering extreame punishment together with the other his parteners in horrible practises ended his life with the swords ▪ And these were the martyrdomes suffered at Caesarea during the whole persecution CAP. XXX The pastors of the Churches for their negligence in executing of their office were punished from aboue The martyrdome of Peleus Nilus Patermythius the punishment of Siluanus and Iohn The beheading of Nyne and thirty Martyrs in one day WHat in the meane tyme was seene to fall out against the Presidents and pastors of churches and after what sort the iust iudgment of God reuenger of sinne in steede of shepeherds ouer sheepe and the reasonable flocke of Christ the which they shoulde haue wisely and aduisedly gouerned made them not onely keepers of Camels a kinde of beast ●oid of reason by nature crooked and ill shapen but also the Emperours horsekeepers and this he did for a punishment due vnto their deserts moreouer what contumelies what reproches what diuersity of torments they suffred of the Emperours Presidents and Magistrats at
against our louig subiects whome chiefly as reasō requireth we ought to prouide for whose substāce was takē away by our letters sent vnto the presidēts throughout euery prouīce of our dominiōs the last yere we haue decreed that if any were disposed to cleaue vnto such ceremonies or to addict thē selues vnto the obseruatiō of that religion it might be lawfull for thē without offēce to follow their owne wil that they should be hīdred or forbiddē by no mā our pleasure was moreouer that without feare suspitiō they should vse that seruice which pleased euery mā best Neuertheles you can not be ignorāt of this that certaine iudges despised our decrees made our subiects vncertaine of our edicts to haue done it of set purpose that they might the lōger abide in those rites which pleased thē better That therfore hereafter all suspiciō doubt feare may be remoued we haue decreed to publishe this edict wherby it may appeare manifest vnto all mē that it may be lawfull for thē as many as will follow that opinion religiō by this our gracious gift letters patēts as euery one listeth is delited so to vse that religiō which him pleaseth after his owne maner to exercise the same Besides this also is permitted vnto thē that they may buyld places of praier for the lord last of al that this our gyft may be the greater we haue voutchsafed to decree that also that if any house or manours heretofore belōging vnto the christians title by the cōmaundement of our auncetors haue passed vnto the crowne either presently enioyed by any citie either otherwise soulde or giuen to any man for a reward all these we haue cōmaūded they should be reuoked to the aunciēt right of the christiās wherby all may haue experiēce of our pietie prouidēce in this behalfe These words of y ● tyrāt not one yeare being fully past followed y e edicts which against y ● christiās were ingrauen in pillers ▪ to whome a litle before we seemed prophane impious the plague of all mankind so y ● he forbad vs to dwell not only in y ● cities but also in y e fields yea in y e desert by y ● same mā edicts iniunctiōs are decreed nowe in y e behalfe of the christians they which of late were in perill of fire sword the rauenous deuour●g of beasts ●oules of y e aire before y ● tyrāts face suffred all sort of paines punishmēts miserable ends of this life as prophane impious persōs vnto thē now it is permitted opēly to exercise vse y e christiā religiō to buyld places for praier vnto the Lord againe y ● tyrāt affirmeth this vnto thē y t they may enioy certaine rights priuiledges whē he had proclaimed this his protestatiō therfore in y e ende he receaued this in stead of recōpence y ● endurīg y ● lesser tormēt which by right he shold haue suffred he being strickē of God w t a sodaine plague frō aboue should die in y ● second skirmishe of y ● battaile he dyed not as captaines in warre fighting mātully in battaile for their cōtry for vertue their friends are commōly wōt to endure couragiously a glorious death but like an impious persō a rebell to God his army as yet lyīg in y e field he tarying at home in secret he suffreth dew punishmēt being strokē with a sodaine plague of God ouer all his body so y t he was vexed w t great torments griefes pyned away with hūger fell downe frō his bed his fleshe altogether wasted by inuisible fire sent from aboue so y t it consumed dropped away lost al y e fashiō of y e old forme whē as there remained nothīg vnto him saue onely the bare bones like a paynted image dryed vp of a longe time Neyther did the beholders take his bodie for other then the sepulcher of the soule buryed in a body that was nowe dead and all together consumed When that as yet he burned more vehemently then the boyling bathes are wōt out of y e inward closets of y e marow his eyes lept forth passing their bounds left him blinde but he breathing as yet in these torments making his confession vnto the Lorde called for death and at length confessing himselfe to haue suffred these thinges iustly and in steede of reuengment for the madnesse he presumed and practised against Christ Iesu gaue vp the ghost CAP. X● After the death of Maximinus the Christian affaires beganne to be in better estate the executors of Maximinus tyrannie are punished Constantinus and Licinnius are proclaymed Emperours WHen Maximinus had thus departed this life who alone continewed of all the tyrants the vtter enemy to all pietie and godlines the churches through the grace of almighty God were buylded againe and erected from the fundations the Gospell of Christ Iesus shining vnto the glory of the vniversall God receaued greater libertie then aforetime but the impietie of the sworne enemies to godlinesse was subiect to extreme shame and ignominie For the sayd Maximinus was declared by publique edicts the firste most deadly enemie of all the Emperours the most impious the most ignominious and a tyrant that was abhorred before the face of God And what monument so euer of letters or proclamations stoode throughout euery citie to his or his childrens honor they were partly worne and throwen from aloft vnto the pauement partly so ouerlayd darkened with so blacke a colour that they became vnprofitable for publique sight Likewise the pictures as many as were erected to his honor being throwen downe after the same sort and defaced were sett forth to the laughter and derision of such as woulde vse them both ignominiously and contempteously Afterwardes all the ensignes also of others that were enemies to pietie and christian religion were taken downe all the persecutors as many as fauored Maximinus were executed specially such as by him were honored in the heade cyties and to the ende they might flatter him hated more deadly our doctrine and religion of which sort of people Peucetius was one whome before all other he esteemed for most honorable most reuerend and of all his friends best beloued twise and the thirde time Consull and had appointed him the chiefe gouernour in all his affaires next was Culcianus enioying the authoritie of euery degree and office who also hauinge shedde throughout Aegypt the bloode of an infinite number of Christians was of greate fame besides others not a fewe through whome chiefly the tyranny of Maximinus preuayled and tooke encrease Moreouer also bengeance lyghted vpon Theotecnus not forgetfull of the things he had committed against the Christians who because of the image idol he erected at Antioch became famous and was also made president by Maximinus Licinnius after his comming to Antioche to the ende he might finde
Sabellius And so all the byshops wrote inuectiues one agaynste the other as if they had bene deadly foes When as both partes sayde that the sonne of God had his beynge together with the father and was in the father and confessed the vnitie to be in Trinitie yet I wo●● not why nor wherefore they coulde not agree amonge them selues nor sett their hartes at rest Wherefore there was a Councell summoned at Antioche where Eustathius for fauouringe the heresie of Sabellius more then furtheringe the Canons of the Nicene Councell was deposed ●ut diuers do report that there were other matters of no small importance and lesse honestie layde to his charge and causes of his depriuation yet do they not openly rehearse them For it is the maner amonge byshops to accuse them that are deposed to pronounce them for wicked persons yet to conceale the particular faults Georgius byshop of Laodicea in Syria one of them that reiected the clause of One substance in his booke of the prayse of Eusebius Emisenus writeth him selfe to haue reported that the bishops deposed Eustathius the Sabellian hereticke Cyrus bishop of Berrhaea beyng his accuser But of this Eusebius Emisenus we minde to speake in an other place Georgius writeth that Eustathius the Sabellian accused by Cyrus and agayne Cyrus him selfe conuicted of the same heresie to haue bene both remoued out of their byshoprickes But howe can it be that Cyrus beyng him selfe infected with the foule heresie of Sabellius should accuse Eustathius of the same Therefore it seemeth that Eustathius was deposed for some other cause After this there was kindled in Antioche such a fierye flame of sedition that in maner the whole citie was therewith turned vpside downe The faction was twofold ▪ the one went about to trāslate Eusebius Pamphilus byshop of Caesarea in Palaestina to Antioche the other woulde needes bringe againe Eustathius The common sorte of people some cleaued to this syde some to that syde The whole garrison and bande of souldiers was so deuided and sett one agaynst the other that if God and the alleageance they owed vnto the good Emperour had not bene called to remembrance they woulde lamentably haue murthered eche other For the Emperoure by his letters appeased the tumult and sedition that was raysed amongest them But Eusebius refused to be their byshop and therefore the Emperour did highly commende him The Emperour wrote vnto him of that matter he prayseth his minde and pronounceth him happie for that by the report of all men he was worthie to be byshop not of one citie but of the whole worlde The seae of Antioche is sayd to haue wanted a bishop the space of eyght yeares together but at length by the meanes of such as endeuoured to ouerthrow the Nicene Creede Euphronius was made bishop And thus much shall suffice toutching the Councell helde at Antioch for the deposition of Eustathius CAP. XIX Of the meanes that were wrought to call Arius home and how Arius deliuered vnto the Emperour his recantation in writing craftely subscribing vnto the Nicene Creede IMmediatly after Eusebius who a little before had left the byshopricke of Berytus and at that present was bishop of Nicomedia stri●ed with might maine together with his confederats to bring againe Arius into Alexandria But howe and after what sort they brought their purpose passe and the meanes they used to perswade the Emperour to call before him Arius Euzoius ▪ now I thinke best to declare The Emperour had to his sister one Constantia she was the wyfe of Licinnius who sometyme was fellowe Emperour with Constantine but afterwardes for his tyrannie was put to death This Constantia had greate acquaintance and familiaritie with a certaine priest of the Arian sect whome she made very much of who through the perswasion of Eusebius and others his familier and deare friendes made sute vnto her in the behalfe of Arius signifyinge that the synode had done him iniurie and that he was not of the opinion he was reported to be Constantia hearinge this beleeued the priest but durst not make the Emperoure priuye therevnto It fell out that Constantia was visited with greate sicknesse so that the Emperour came very oft to see her When the woman perceaued her selfe to be daungerously sicke and wayted for no other then present death she commendes vnto the Emperour this prieste she prayseth his industrie his godlinesse his good will and loyalitie vnto the imperiall scepter In a short whyle after she departeth this lyfe The priest is in greate authoritie with the Emperour And creepinge euery day more and more into better estimation breaketh the same matter vnto the Emperour as before vnto his sister ▪ that Arius was of no other opinion then the councell had decreed and if he would voutchsafe him his presence that he would s●bscribe vnto the canons and that he was falsely accused This report that the priest made of Arius seemed very straunge vnto the Emperour who gaue agayne this answeare If sayth he Arius he of that minde and as you saye agreeth with the fayth confirmed by the Councell I wyll not onely geue him the hearinge my selfe but also sende him with honor to Alexandria When he had thus spoken immediatly he wrote vnto him as followeth The epistle of Constantine the Emperour vnto the hereticke Arius Constantine the puyssant the myghtie and noble Emperour Notice was geuen nowe a good while agoe vnto thy wisdome that thou shouldest repaire vnto our cāpe to the end thou mightest enioy our presence wherfore I cā not but maruell why thou camest not with speede according vnto our will Now therefore take one of the cōmon waggōs make hast to our cāpe that vnderstandinge our clemencie the care we haue ouer thee thou mayest returne to thy natiue coūtry God keepe thee welbeloued written the. 5. of the kalends of December This was the epistle which the Emperour wrote vnto Arius I can not verely but wōder at y ● maruelous endeuer entire loue the Emperour bare vnto pietie thristian profession For it appeareth by y ● epistle that y ● Emperour admonished Arius oftentimes to recant therfore now doth he reprehend him for y ● he being oft allured by his letters made no speedy reformation of him selfe Arius in a while after the receate of the Emperours letters came to Constantinople there accompanyed him Euzoius who had bene a deacon whome Alexander deposed the selfe same tyme together with the other Arians The Emperour bydds them welcome and demaundeth of them whether they would subscribe vnto the Nicene Creede they answere the Emperour that they would do it with a good will The Emperour bidds them quickly lay downe in writing their creede They frame their recantation and offer it vp vnto the Emperour in this forme Vnto the most vertuous and our most godly lorde and Emperour Constantine Arius and Euzoius VVe haue layde downe in writing noble Emperour the forme of our faith
euen as your godly and singular zeale hath geuen vs in charge vve doe protest that both vve our selues and all they that be of our syde doe beleeue as follovveth VVe beleeue in one God the father almyghtie and in his sonne our Lorde Iesus Christ begotten of him before all vvorldes God the vvorde by vvhome all thinges were made both in heauen and earth who came dovvne from heauen and vvas made man vvho suffred rose againe ascended into heauen shall come againe to iudge both the quicke the dead And we beleue in the holy ghost the resurrection of the fleshe the life of the vvorlde to come the kingdome of heauen the one Catholicke churche of God scattered farre and vvide ouer the face of the vvhole earth This faith haue vve learned of the most holie Euangelists where the Lorde him selfe sayd vnto his disciples Goe teache all nations baptizing thē in the name of the father and of the sonne and of the holy ghost euen as the vvhole Catholicke church and the scriptures do teache all vvhich vve faithfully beleeue God is ou● Iudge presently to the houre of death and at the daye of doome VVherefore moste holy Emperour we humbly craue of your godly highnes in as much as vve are ●●eargi● men retaine the faith and affection both of the church and also of holy scripture that of your wonted zeale whervvith you prouide for vnitie and the right honour of God all controuersies and quarells and cauillations and subtle quircks vvhatsoeuer layde aside you will couple●● vvith our mother the church that both vve and the church of God among our selues may liue quietly ioyntly vvith one harte and voyce povvre vnto God the accustomed prayers for the peaceable and prosperous estate of your empire and for all mankinde CAP. XX. How Arius by the commaundement of the Emperour returned to Alexandria whome Athanasius would in no wise admitt against Athanasius Eusebius and his confederats patched diuers crimes and presented them vnto the Emperour so that in the ende a synode was summoned at Tyrus to pacifie these quarells WHen that Arius had perswaded the Emperour in such sorte as we sayde before he returnes to Alexandria but yet he could not with all his wiles treade downe the trueth the which he had so egregiously dissembled Athanasius would not receaue him into the church of Alexandria after his returne for he detested him as a monster of the worlde Arius neuerthelesse whilest that he priuely sowed his pestilent opinion goeth about to sett the whole citie on an vprore At what time Eusebius both him selfe wrote vnto Athanasius and procured also the Emperour to commaunde him by his letters to condescende vnto the admission of Arius and his cōplices Athanasius for all that would not receaue them into the church but wrote backe againe vnto the Emperour that it was not lawfull for such as had made shipwracke of their faith and had bene held for accursed of the church ▪ after their returne and conuersion to receaue their former dignities The Emperour was in a great chafe and conceaued great displeasure against Athanasius for this answere threatninge him by his letters as followeth In as much as thou art made priuie to our will and pleasure see that thou make the dore vvide open to all that desire to enter into the church For if I vnderstand that any one vvhich desired to be made a member of the church hath by any meanes through thee bene hindred or his entrāce stopped I vvill forthwith send one of mine officers who by authority from me shall both depose thee of thy bishopricke and also place an other in thy rovvme This the Emperour wrote respecting the commoditie of the church the vnitie of the councell lest that through variance it were dissolued Eusebius then who hated Athanasius with deadly enmitie thought no time fitter thē that to bring his purpose to effect for he had the Emperour incensed against him which was meate and drinke for Eusebius and therefore he raysed all that troublesome sturre to the ende he myght cause Athanasius to be deposed of his bishopricke For he thought verylie that if Athanasius were once remoued Arianisme then should beare away the bell Wherefore there conspired against him at once Eusebius bishop of Nicomedia Theognis bishop of Nice Maris bishop of Chalcedon Vrsacius bishop of Singidon a citie of the vpper Pannonia and Valens bishop of Murson a citie also in Pannonia These men hyred certaine of the Meletian se●t caused diuers crimes to be layd vnto Athanasius charge And firste of all by the depositions of Eusion Eudaemon and Callinicus that were Meletian heretickes they charge Athanasius that he had inioyned the Aegyptians to pay for a yearely tribute vnto the church of Alexandria a lynen garment But Alypius and Macarius priests of the church of Alexandria who then as it chaunced were at Nicomedia confuted this sclannderous report that was layde agaynste Athanasius and perswaded the Emperour that all their malicious tales were manifest vntruthes Wherefore the Emperoure wrote vnto his aduersaries and rebuked them sharply but Athanasius he requesteth to repayre vnto him yet agayne Eusebius together with his complices before his comminge patched an other crime farre more haynous then the former that Athanasius went about trayterously to defeate the Emperoures edicts in sending to one Philumenus a kas●et or forsar full of gold The Emperour then being at Psamathia a manour without the walls of Nicomedia by sifting out of this matter founde Athanasius to be giltlesse and sent him away with honor writing also to the Church of Alexandria that their bishop was falsely accused before him But I thinke best and with more honesty a great deale to passe ouer with silence the sundry kindes of sclaunders Eusebius together with his adherents inuented afterwards agaynst Athanasius lest that the Churche of God be blemished and sclaundered of them which haue their mindes farre estraynged from the religion fayth in Christ Iesu for the thinges committed to writing ▪ are wont to be knowen of all and therefore it was our part to comprise in few words such things as required a seuerall trac● but neuerthelesse I thinke it my duety in fewe wordes to declare out of what fountaine these false accusations ishued and whence such as forged them had their originall Mareôtes is a contrey of Alexandria in it there are many villages and the same well peopled within the same also there are many Churches yea of greate fame all which are vnder the Bishop of Alexandria within the iurisdiction of his seae and bishopricke In this Mareôtes one Ischyras for so they called him practised priuely such a kinde of offence as deserued a hundreth kindes of death for when as he had neuer taken orders he called him selfe a minister and presumed to execute the function of a priest Who when he was taken with the maner fledd away priuely and gott him straight to
endeuored with all might possible to ouerthrow for when he tooke vpon him the patronship of that councels decrees he supposed it was his bounden duety to foresee lest the canons and decrees of that councell shoulde any kinde of way be impayred Wherefore being now busied with this controuersie he layd aside the quirks of logicke and fledd for ayde and asistance vnto Almighty God he gaue him selfe to continewal fasting and left no prayer vnrepeated such a kind of seruice deuotion he solemply embraced He got him into the Church of Peace for so they called the Church he locked in him selfe and finished such kinde of seruice as pleased him best he gott him to the Altare and downe he fell on his bare knees before the communion table praying vnto God w t teares that trickled downe his cheekes in which kinde of order he continewed many dayes and many nights He called for helpe at the handes of God and his petition was graunted His prayer was thus Graunt I besech thee o Lorde sayth he that if the opinion of Arius be true I my selfe may neuer see the ende of this sett disputation but if the fayth which I holde be true that Arius the author of all this mischiefe may receaue due punishment for his impious deserte This was the zealous prayer of Alexander The Emperour being desirous to knowe the minde and disposition of Arius sent for him to his pallace demaundes of him whether he woulde subscribe vnto the Canons of the Nicene councell He without any more adoe very cheerefully putts to his hande When as for all that he dalyed both craftely and lewdely with the decrees of that councell The Emperour maruelling at this put him to his othe he falsely and faynedly sware also The crafty ●uglinge which he vsed to bleare their eyes in subscribing as I haue hearde was this Arius wrote his opinion in a peece of paper of his owne the same he caryeth vnder his arme comming to the booke he takes his othe that he veryly beleeued as he had written This which I write of him I haue hearde to be moste true But I gather playnly that he sware after his subscription out of the Emperours letters The Emperour beleeuing verily that he dealt playnely commaundes Alexander Bishop of Constantinople to receaue him to the communion It was vpon a saturday the day after Arius looked to be receaued into the Church and communion of the faythfull ▪ but v●ngeance lighted forthwith vpon his lewde and bolde enterprises When he had taken his leaue and departed out of the Emperours hall he passed through the middes of the citie with great pompe and pontificality compassed with the faction and trayne of Eusebius Bishop of Nicomedia that wayted vpon him As soone as he came nigh Constantines market for so was the place called where there stoode a piller of redd marble sodaine feare of the haynous faules he had committed tooke Arius and withall he felt a greate laske Syrs sayth Arius is there any draught or iakes nigh when they tolde him that there was one in the backe side of Constantines market he gott him thither straight The mans harte was in his heeles he looked pitiously together with his excrements he voydeth his gutts a greate streame of bloode followeth after the sclender and small bowells slyde out bloode together with the splene and liuer gusheth out ▪ immediatly he dieth like a dogge Those iakes are to be seene vnto this day at Constantinople behinde as I sayd before Constantines markett and the porch shambles All passengers as many I say as goe by are wonte to pointe at the place with the finger to the ende they may call to remembrance and in no wise forgett the miserable ende of Arius that died in those iakes This being done terror astonishment amazed the mindes of Eusebius his confederats that followed him The report thereof was bruted abroad not onely throughout the whole citie but in maner as I may say throughout the whole world The Emperour by this meanes cleaued the more vnto christian religion and sayd that the Nicene Creede was ratified and confirmed to be true by the testimony of God him selfe and reioyced exceedingly at the thinges which then came to passe His three sonnes he made Caesars seuerally one after an other euery tenth yeare of his raygne His eldest sonne whom after his owne name he called Constantine the tenth yeare of his raygne he made Emperour ouer the westerne partes of the empire the seconde sonne whome after his graundfathers name he called Constantius the twentieth yeare of his raygne he made Emperour ouer the Easterne partes of the empire The third and yongest of all called Constans he consecrated Emperour the thirtieth yeare of his raygne CAP. XXVI The sicknes the Baptisme the death and funerall of Constantinus magnus THe yeare after Constantine the Emperour being threescore and fiue yeare olde fell sicke and leauing Constantinople sayled to Helenopolis vsing for his healthe the hott baths that were nighe the towne When that he sickned more and more he differred bayning of him selfe left Helenopolis and gott him straight to Nicomedia ▪ Abiding there in a certayne manour without the towne walls he was baptized in the fayth of Christ In the which baptisme he greatly reioyced made his last will testament appoynted his three sonnes heyres of the empire distributed to thē their seuerall inheritances as he had in his healths time he bequetheth to Rome and to Constantinople many famous monuments he putteth the Priest by whose meanes Arius was called from exile of whome we spake a litle before in trust with his testament charging him to deliuer it to no mans hand saue to his sonne Constantius whome he had made Emperour of the East His will being made and his life lasting a fewe dayes after he died At his death there was none of his sonnes present Wherefore there was a Post sent into the East for to signifie vnto his sonne Constantius the deathe of his father * The Emperours corps his familiares and dearest friendes chested in a coffin of golde and carryed it to Constantinople there they sett it in an high lodging of the pallace doing thereunto great honor and solemnitie vntill that one of his sonnes was come When that Constantius was now come from the East they sett forth the corps with a princely funerall and buried it in the Apostles Churche for so was it called the which Church Constantine buylded lest that the Emperours and Priestes shoulde be bereued of the Apostles reliques The Emperour Constantine liued threescore and fiue yeares he raygned 31. and died the two and twentieth day of May Felicianus and Tatianus being Consuls the second yeare of the two hundreth seuenty and eyght Olympiade This booke compriseth the historie of one and thirtie yeares The ende of the first booke of Socrates THE SECONDE BOOKE OF THE ECCLESIASTICALL HISTORYE OF SOCRATES SCHOLASTICVS CAP. I. The proeme where
altogether vnequall and vnlike the father not onely in substance but also in will and also that he had his beinge as Arius dreamed of nothinge Suche as then also were at Antioch of the secte of Aetius intangled them selues in the snares of this pestilente opinion Therefore besides that the Arians were called Anomoioi whiche signifieth that they affirmed the Sonne to be vnlike the Father they were of the Antiochians who defended the faythe Of one substance and then were deuided for the foresayde cause of Meletius called Exoucoutioi signifying they had affirmed the Sonne of God to haue had his beinge of nothinge When they were demaunded wherefore they constantely affirmed in their Creede that the Sonne was God of God and nowe durst presume to say that he was vnlike the father and had his beinge of nothinge they wēt about to bleare their eyes with a ridiculous kind of fallacie Whereas we affirmed saye they the sonne to be God of God we meante it in that sense as the Apostle wrote where he sayde that all thinges were of God Therefore the sonne is of God in as muche as he is included in the worde all And for this cause we layde downe in our Creedes the Clause accordinge vnto the Scriptures The author of this lewde and fonde Glosse was Georgius Bishoppe of Laodicea who beinge ignorante and vnskilfull in suche kinde of phrases perceaued not howe Origen in tymes paste had playnely interpreted suche siguratiue kinde of speaches contayned in the Epistles of Paul The confederacie of Acacius though they were iustely charged with captious and sopisticall dealing yet weyinge neyther the sclaunder risinge thereof neither the sentence pronounced against them repeated there the forme of fayth whiche they had rehearsed at Constantinople this beinge done cuery one repayred to his owne home Georgius after his returne to Alexandria for there after the departure of Athmasius who then hidde himselfe in some obscure place he was placed Bishop vered very sore and punished extremely suche as were of the contrary opinion and plagued the people of Alexandria whiche hated him as a tode Herenius was chosen Byshoppe of lerusalem in Cyrillus rowme Whome Heraclius succeeded after him Hilarius after all Cyrillus returned to lerusalem and recouered the Bishopricke againe CAP. XXXVI Of both Apollinariuses the father the sonne and their heresie ABout that time there sprange vp a newe heresie the occasion was as followeth At Laodicea a ciue of Syria there were two men the father and the sonne of one name for both was called Apollinarius whereof the one I meane the father was a priest the other that is the sonne was a reader Both were professors of humanity The father caught grammer the sonne Rhetorike The father beinge borne at Alexandria first kept schoole at Berytus afterwardes remouinge to Laodicea he got him a wife on whome he begate Apollinarius They both florished at Laodicea in the time of Epiphanius the sophist and hauing greate familiarity with him they were neuer seene out of his company Theodotus Bishop of that seae fearinge greatly lest their familiarity with him shoulde bringe them from the faith and so fall to embrace paganisme forbadde them his company They made no accompt of the Bishops commaundement but kept still company with Epiphamus In processe of time Georgius the successor of Theodotus hauinge oft assaied and seinge he coulde by no meanes separate them from Epiphanius excommunitated them bothe hopinge thereby with punishment to perswade them to the contrary But the yonger Apollinarius stomaking this dealinge put considence in his painted figures of Rhetorike and inuented a newe opinion the whiche at this day after the name of the author is called the heresie of Apollinarius Some doe affirme that they fell not out with Georgius for the aforesayd cause but for that they hearde him preache straunge and contradictorie doctrine affirminge sometimes the sonne to be like vnto the father as in the councell of Seleucia at other tymes maintayninge the heresie of Arius and so for triflinge and lighte occasion to haue fallen from the churche Whilest that no man gaue eare vnto them they endeuored to establishe a newe kinde of doctrine firste they taughte that Bod the worde tooke manhoode accordinge vnto the order of incarnation without soule againe recantinge the same they affirmed he tooke soule yet not the minde or reason beinge the highest and chiefest parte of the soule but that God the worde was shutte vp included and comprised in man in place of the minde Onely in this they varie from the church which are called their followers as for the Creed containing y ● clause Of one substance to be in the blessed Trinitie they stedfastly cleaue vnto it But I will heare ceasse and differre the discourse of bothe these Apollinariuses vntill an other conuenient place CAP. XXXVII Of the death of Constantius the Emperoure WHile the Emperoure Constantius remayned at Antioch Iulianus Caesar had muche adoe in Fraunce with many barbarous nations After that he had gotte the vpper hande the souldiers did so loue him that they proclaimed him Emperour Constantius hearing of this was wonderfully troubled and disquieted in minde so that the griefe thereof cast him into a daungerous disease Wherefore beinge first baptized of E●●oius he made expedition to geue him battaile And comming as farre as Mopsus wells betwene Cappadocia and Cilicia by reason of the great thought and sorowe he conceaued of his vnlucky affayres he fell into y t senseles heady sicknesse called Apoplexia thereof presently dyed in the Consulship of Taurus Florentius the third day of Nouc̄ber the first yeare of the two hūdreth eightie fift Olympiad Costatius lyued fiue forty yeares he raigned thirtie eight that is thirtene together with his father and fiue and twentie after his fathers death This second booke compriseth the historie of so many yeares The ende of the seconde booke of the Ecclesiasticall historie of Socrates THE THIRDE BOOKE OF THE ECCLESIASTICALL HISTORYE OF SOCRATES SCHOLASTICVS CAP. I. Of Iulianus his linage and bringing vp also howe that being Emperour he left Christian profession and embraced paganisme and gentilitie WHen the Emperour Constantius had departed this life in the borders of Cilicia the thirde of Nouember within the Consulship of Taurus Florentius lulianus the eleuenth of December following the same Consulship leauing the west parts of the world came to Cōstantinople there was proclaimed Emperour Now therfore in as much as I haue determined w t my selfe to discourse of this Emperour Iulian a mā passing eloquent let none of his friends looke at my hāds for curious lofty stile as though it behoued my penne to coūteruaile y ● excellēcie of y ● person But seeing our drift is otherwise bēt namely for to deliuer y ● posteritie in writing y ● true histories of y ● church we will follow accordīg vnto out former promise a lowly soft kind of
byshoppricke and banished the companie of clergie men CAP. V. Howe Iohn byshop of Antioch came fifteene dayes after and deposed Cyrill byshop of Alexandria of his byshopricke together with Memnon byshop of Ephesus whome of the contrarie side the councell absolued remouing Iohn with his company and in the ende howe that Cyrill and Iohn by the meanes of the Emperour Theodosius letters became friends and ratified the depriuation of Nestorius When they had pronounced the aforesaid most iust sentence Iohn byshop of Antioch fiue dayes after the depriuation of Nestorius came to Ephesus together with the priests and byshops of his diocesse called together his clergie and deposed both Cyrill and Memnon Afterwardes when Cyrill and Memnon had exhibited supplications vnto the councell assembled with them though Socrates peraduenture vnacquainted with the circumstance report it otherwise Iohn was called of them to render an accompt why he deposed the byshops and being cited thrise came not at all Then Cyrill and Memnon were absolued and Iohn with his clergie excommunicated and depriued of al priestly autoritie but when Theodosius who at the first misliked with the deposing of Nestorius yet afterwardes vnderstanding fully of his blasphemous opinion consented thereunto had sent his gracious and godly letters vnto Cyrill of Alexandria and to Iohn of Antioch they became friends and ratified the sentence pronounced against Nestorius CAP. VI. The comming of Paulus byshop of Emisa into Alexandria and the commendation which Cyrill gaue vnto the epistle of Iohn ABout the same time when Paulus byshop of Emisa came to Alexandria and pronounced in the Churche the sermon which at this day is extant in the worlde and beareth his name Cyrill byshop of Alexandria extolled the epistle which Iohn had sent vnto him and wrote back againe as followeth Let the heauens reioyce and let the earth be glad the midwal of rankor is battered downe the boylinge choler which bereaued the mindes of quietnes is purged from among vs al the occasiō of discord discention is banished away for our sauiour Iesus Christ graunted peace vnto the Churches vnder heauen and the most vertuous and holy emperours haue perswaded yea and compelled vs thereunto who by imitating with great zeale the godly steppes of their auncesters doe firmely retaine in their mindes the true and syncere fayth prouiding with singuler care for the profite and furtherance of the holy Churche so that thereby they purchase vnto them selues an immortall fame and set forth the glorie of their imperiall scepter whome the Lorde of hostes doth so liberally rewarde and so bountifully recompence with diuine graces and benefites that they are wont not onely to foyle the enemies but all wayes to winne of them the renowmed garland of victorie Neither is it possible that God shoulde lye which saith As truely as I liue I doe glorifie them which glorifie me ▪ but when the Lorde our brother and most godly fellovve byshop Paulus came to Alexandria I was vvonderfull glad for I coulde not otherwise chuse because that he being a notable man became a meane laboured in preaching beyond the reache of his strength to th ende he might ouercome the enuie of Satan couple together in loue the loose and seuered members of the Churche and reduce our Church in like sort with yours vnto peace and vnitie Immediately after he wrote as followeth Now I am fully perswaded that the quarrell which rose in the Church was fond and beganne vpon light occasion in so much my most vertuous Lord Paulus the byshopp brought letters vnto me comprising a sound and syncere protestation of the faith the which he auoutched to haue bene written of your holinesse and of the most godly byshops whiche are of your prouince The forme and phrases of Cyrills epistle were as is aforesayde but toutching the clause which signified the mother of God there was written as followeth VVhen we had perused the godly sentences and clauses within contained and perceaued plainely that you were of one minde and opinion with vs for there is but one Lorde one fayth one baptisme we rendered vnto God diuine prayses who is the conseruer of the whole worlde and presently we conceaue exceeding ioye seeing that as well your Churches as ours being driuen thereunto partly by the force and power of the holy scriptures and partly also by tradition deliuered vnto vs of our most holy fathers doe embrace one faith and opinion Who so euer will diligently sift out the true histories of those times will easily attaine vnto the knowledge of the aforesaide CAP. VII Of many thinges whiche Nestorius reported in writing of him selfe and howe in the ende his tongue whiche vttered blasphemie was eaten vp of wormes in the Isle Oasis where he departed this life HOwe Nestorius was exiled what afterwardes became of him the manner of his ende and the punishments he endured for his blasphemous opiniō are not laid downe in writing of such as deliuered his life vnto the worlde all whiche in processe and continuance of time would quite haue bene forgotten and not once remembred had not I by meere chaunce lighted on a certen Pamphlet written by Nestorius him selfe where the aforesaid are rehearsed at large Wherfore Nestorius the father of blasphemy builded not vpon the sure and setled fundation but vpon the sand which according vnto the parable of our sauiour is subiect to speedy ruine ouerthrowe besides sundry other his shifts wherby he laboured to defend his blasphemous sentēces he wrote vnto such as charged him with y e raising of rash vnaduised nouelties with his fonde request for the summoning of y e coūcel at Ephesus that he was driuen of necessity to do as he did seing the church was deuided and y t the one side affirmed Mary was to be called the mother of man y e other the mother of God I said he of my part do speake vnfainedly to th end I might not erre in either side by affirming either that he was not mortall subiect to death or of the other side by saying he was not immortal haue deuised that Mary should be called the mother of christ furthermore in y e aforesaid pamphlet of his first of all he declareth how Theodosius ratified not his depriuation because of y e entire loue affection he bare towards him againe after y e certain byshops of either side were sent in Embassie frō Ephesus vnto Theodosius y e emperour for so y e emperour had willed y t he had licence giuen him to returne vnto his monastery being before y e gates of Antioch which now is called Theopolis y e name whereof Nestorius hath not laid downe yet as I learne it was called Euprepius monastery sure I am it stood before y e gates of Antioch not two furlongs of Nestorius reporteth y t he made there his abode y e terme of foure yeres y t he was highly reuerēced y t he receaued many presēts afterwards y t
neither say this or that place stoode thus before the fire consumed them CAP. XIIII Of sundry calamities that raignedin diuerse contreyes ABout the same time whē the Scythian battaill waged w t the Romaines which inhabited the Easterne partes of the Empire waxed hotte Thracia Hellespontus and Ionia were wonderfully shaken with earthquakes no lesse were the fiftie Iles called Cyclâdes in the seae Aegaeū Cnidos in Caria Coo so that many of theyr buildings were turned downe to the ground Priscus moreouer writeth there fell at Constantinople and in Bithynia such stormes of raine and water that for the space of three or foure dayes it poured downe like wholl streames and floodes beate downe the hills and mountaynes with the violence thereof and made them playne valleyes that the villages were all on flote and in daunger of drowning that in the lake Boan not farre frō Nicomedia by reason of the filth and all kinde of baggage which the water brought thither there were seene Ilands but these things came to passe in a while after CAP. XV. The mariage of Zeno and Ariadne LEo the Emperour gaue Ariadne his daughter to Zeno made him his sonne in lawe who of a chylde was called Aricmesus yet being maried he gott that name of a noble man of Isauria that had beene of greate honor and renowme Howe this Zeno attayned vnto greate estimation vpon what occasion Leo preferred him before all other Eustathius Syrus hath left vs in writinge CAP. XVI Of Anthemius that became Emperour of Rome and also of such as succeeded him ANthemius at the request of the Romane embassadors inhabiting the west which were sent in embassie vnto Leo y ● emperour abiding at Constantinople was sent to be emperour of Rome to whome Martianus the emperour had geuen his daughter in mariage Basiliscus also the brother of Berina the wife of Leo was made captaine ouer a great armye of chosen soldiers sent against Genzerichus al which circumstances Priscus Rhetor hath exquisitly handled neither onely these things but also how Leo conspired the death of Aspar whom he him selfe had made Emperour as the reward of honor he aduaunced him vnto and slew with him also his sonnes Ardaburius whom he had made Caesar Patricius to th end he might skorne at the insolency ignorance of Aspar their father when Anthemius who gouerned the empire of Rome fiue yeare was slai●e Olymbrius was by Rhecimerus proclaimed emperour after the dispatching of him Glycerius was created emperour he raigned fiue yeares was deposed by Nepos who stept in his rowme made Glycerius a Romane byshop of Salone a city in Dalmatia Orestes put Nepos beside the empire after Orestes his sonne Romulus syrnamed Augustulus was the last emperour of Rome of the thousand three hundred yeares after the raigne of Romulus when he departed this lyfe Odoacer gouerned the Romane common weale who refused the name of an emperour would haue him selfe called a king CAP. XVII The death of Leo the Emperour of yong Leo that came after him likewise of Zeno his father and successor ABout that time Leo the emperonr hauing raigned seuentene yeares deposed him self of the imperial scepter at Constantinople placed Leo that was of tender yeares the sonne of Ariadne his danghter of Zeno in the empire After him came Zeno y ● father of Leo the yonger to be emperour the sonne in law of Leo the elder this he obtained through the procurement of Berina the wife of Leo y ● elder in a while after when yong Leo had departed this life Zeno raigned alone but al what so euer he did during his raigne or what othermen did against him what thinges happened in his dayes we purpose by the help of God to discourse in the next booke following CAP. XVIII Asummarie recit all of all the acts of the councell held at Chalcedon briefely handled before by Euagrius in the 4. chapter of this 2. booke where he promised to refer the reader for further knowledge vnto the end of this 2. booke now he performeth it with a large ample discourse maruell not at all gentle reader though he repeat here certen things which he laid downe before As I finde them in the greeke so thou hast them in Englishe be beginneth thus PAscasianus and Lucentius the byshopps and Boniface the priest supplyed in this councell the absence of Leo byshopp of olde Rome Anatolius al 's byshopp of Constantinople Dioscorus byshopp of Alexandria Maximus byshopp of Antioch Iuuenalis byshopp of Ierusalem with their seuerall clergie were present at the councell There sate with them the chief senators vnto whome the substitutes of Leo sayde that Dioscorus ought not to sitt in the councell with them that Leo their byshop had charged them no lesse and if they woulde not yeelde vnto it that they woulde leaue the Churche and bidd them farewell When the Senators demaunded what crimes Dioscorus was to be charged withall their aunswere was that he who contrarye to all right and honestie playde the part of a Iudge was to abide the sentence of iudgement him selfe for the censure he had pronounced of others These thinges beinge spoken and Dioscorus also beinge appointed to stande in the middest Eusebius byshop of Dorilaeum requested that the supplication he had sent vnto the Emperour might be openly reade in their hearing and withall he added these wordes I protest vnto you that Dioscorus hath iniuried me not a litle he hath also brought our religion into great infamye he procured the death of Flauianus the byshop and wrongfully deposed him together with me cause I beseeche you my supplication to be reade When he had made an ende of speakinge his supplication was reade contayninge suche a forme as followeth The humble supplication of Eusebius byshop of Dorilaeum exhibited vnto the most vertuous Emperours requestinge he may be hearde pleadinge both for himselfe for the catholikefaith and for Flauianus byshop of Constantinople IT behoueth your maiesties most noble and puisant emperours to prouide carefully for the quietnesse of all your louing subiects yet when all others sustaine iniuries euer to vphold and assist the sacred senate of priesthood and herein verily the diuine godheade which graunted vnto you the rule domination of the whole world is truely honored wherfore seing the christian faith we our selues also haue bene oppressed diuersly molested with extreme wrōg by Dioscorus the most reuerēd byshop of the most noble city of Alexandria we are come vnto your wonted clemēcy most humbly to craue iustice at your hands The occasion of our cōplaint is as followeth In the councel lately held at the famous city of Ephesus I would to God it had neuer bene called together then had it not brought into the whole world such horrible mischiefe and hurliburly the aforesaid Dioscorus who trode right reasō vnder foot who set the fear of God farre out of his sight who
sundry of his owne crue but specially Theodotus one of them which forsooke Theodosius who then was made Bishop of Ierusalem by certaine sedicious persons at Ioppe and accompanied Iuuenalis to Constantinople CAP. VII Howe Basiliscus fearinge him selfe in the insurrection made by the Monkes through the perswasion of Acacius called in his former letters AGaine the aforesayd autor wryteth howe Acacius Bishop of Constantinople canuased the matter about raised both Monkes and people of Constantinople against Basiliscus as one that was an hereticke made him denye he had wrytten his letters vniuersally vnto all men and decree that such things as he had rashly and vnaduisedly published should be called in againe and to haue also brought to passe that the same Emperour sent euery where vnto all men contrary letters wherein he approued the councell of Chalcedon The same Zacharie shewinge himselfe very partiall throughout his history and led very much with affection omitted the sayde contrary letters they were wrytten as followeth The repelling letters of Basiliscus the Emperour THe Emperours Caesars Basiliscus and Marcus we charge and commaunde that the Apostolicke and true faith from the beginning hitherto retayned in the Churche continewed vnto this our present raigne obserued ofvs this day be embraced for euer in it we were baptized we beleue that the same is only to be embraced firmly vnuiolably being embraced to be continewed throughout all the Catholicke Apostolicke Churches vnder heauen no other besides this to be longer sought for VVherefore our will is that the letters generally wrytten duringe our raygne either vnto all men or otherwise howe soeuer or vvhat beside this hathe bene published by vs be henceforth cancelled and abolished that Nestorius Eutyches with all theyr complices and euery heresie be accursed that no councell be called together neither any decree or reasoninge of the fayth but that suche thinges as are already in that behalfe established remaine vnuiolable that the prouinces whereunto the seae of this royall and noble citie hathe the preferringe of Byshops be restored vnto the moste reuerend and moste holy Patriarch Acacius and that the Bishops alredy placed throughout the prouinces continewe neuerthelesse in theyr proper seaes so that there may rise thereof after theyr desease no preiudice at all vnto the prerogatiue of the holye seae of Constantinople Laste of all let no man doubte but that this our gracious decree is of force agreable vvith the vvill of God Thus were these thinges brought about CAP. VIII Howe Zeno the deposed Emperour recouered againe the royall scepter ZEno as it is reported seing in a vision the holy valiaunt and renowmed martyr Thecla not onely prouoking but also promising him to be restored againe vnto the Emperiall robes led his army towardes Constantinople And hauinge allured with giftes such as besieged him he thrust Basiliscus who had raygned two yeares beside the scepter tooke him out of the sanctuary he had fledd vnto and deliuered him vnto the hand of the enemy For which cause Zeno dedicated at Seleucia in Isauria a goodly temple gorgeously buylded vnto y ● renowmed martyr Thecla bewtified it with many Princely monuments which were preserued vnto this our age But as for Basiliscus he sent him away to suffer at Cappadocia where together with wife and children he was put to death in an Inne called Acouson Immediatly after Zeno made a lawe where he abrogated the decrees of Basiliscus the tyrant comprised in the letters he had generally wrytten vnto all men banished Peter syrnamed Cnapheus out of Antioch and Paulus Bishop of Ephesus CAP. IX Howe after the deceasse of Basiliscus the Bishops of Asia going about to pacisie Acacius who stomached them for condemning the councell of Chalcedon sent vnto him theyr recantation THe Bishops of Asia to the ende they might auoyde the displeasure Acacius had conceaued against them acknowledged theyr faultes and craued pardon sent vnto him theyr recantatiō and repentance where they protested that they had subscribed not of theyr owne accord but by constraint and compulsion vnto the generall letters of Basiliscus and confirmed with an oth that it was euen so and that they beleeued no otherwise then the coūcell of Chalcedon did beleue The recantation was thus The Epistle or recantation sent by the Bishops of Asia vnto Acacius Bishop of Constantinople VNto Acacius the most holy and most religious Patriarch of Constantinople After a fewe lines VVe haue sente vnto you as it was very meete one for to supplye our rowme In a while after this againe By these our letters we doe protest that not of our owne accord but by compulsion we were brought to subscribe vnto Basiliscus letters and that we haue geuē thereunto our consents not with hart but only in word For by the grace of almighty God who louingelye accepteth of our prayers we beleue no otherwise then we learned of the three hundred and eighteene famous men and lightes of the wholl worlde and besides them of the hundred fifty holy fathers VVe hold moreouer with the holy acts decreed by the godly fathers at Chalcedon As for the report Zacharie Rhetor made of these bishops whether he sclaundered thē or whether they lyed thē selues that they had subscribed against their wills vnto Basiliscus letters I am not able certenly to auoutch CAP. X. VVhat Bishops there were of Antioch about that time AFter that Peter was banished the Church of Antioch Stephā succeeded him in the Bishopricke whome the people of Antioch dispatched as Iohn Rhetor declareth with litle darts much like sharpe speares After his decease Calandio gouerned the seae who perswaded as many as came vnto him to accurse both Timothee the general letters Basiliscus had sent abrod vnto all Churches CAP. XI Howe the Emperour Zeno spared Timotheus Aelurus because of his gray heare after this Aelurus death Petrus Moggus became Bishop of Alexandria he was deposed Timotheus Basilicus placed in his rowme ZEno although he purposed to banish Timothee Alexandria yet when it was told him that he was a very olde man and ready to lye in his graue he altered his mind Timothee not longe after finished the race of his mortall life immediatly the Bishops of that prouince chose of theyr owne heade Peter syrnamed Moggus to theyr Bishop Zeno hearinge this was very muche displeased gaue forth commaundement that Peter should die the death called home Timothee the successor of Proterius who then by reason of a certaine insurrection made of the people led his life at Canabus Thus Timothee by the Emperours cōmaundement recouered againe the bishoprick CAP. XII Of Iohn who crept to be Bishop of Alexandria after the death of Timothee and howe the Emperour deposed him for periurie preferringe Petrus Moggus to the rowme IOhn the Priest Parson of Saynct Iohn Baptists the forerunner of our Sauiour ●ame through some mens perswasion to Constantinople made sute vnto the Emperour that if it fell out the Byshop of
Martianus who as he refused time when time was offered so afterwardes coulde he not get it to turne againe For the day followinge he was betrayed of his owne men left desolate and constrayned to flye vnto the temple of the holy Apostles but thence he was driuen out and remoued to Caesarea i● Cappadocia While he crept there amonge certaine Monks and coueted to hide him selfe the Emperour sent him as farre as Tarsus in Cilicia there was he shauen and made priest Eustathius Syrus hath exquisitly discoursed of these things CAP. XXVII The conspiracie and tyrannie of Ilus and Leontius THe aforesayde Eustathius doth write howe Zeno conspired diuers times the death of Berina his wiues mother banished her into Cilicia remoued her thence againe into a castell called Papirium where Ilus played the tyrant there she departed this life Eustathius handleth verie artificially the doinges of Ilus how he escaped the hands of Zeno and how Zeno executed him whom he had sent to dispatche the other takinge his heade from of his shoulders for faylinge of his purpose For to cloke his doings he made Ilus captaine of his power and armie in the East He acquainting him selfe not onely with Leontius but also with Marsus a worthy man and with Pampreps remained still in the east Againe how Leontius was proclaymed emperour at Tarsus in Cilicia what ende these tyrants enioyed howe Theodorichus a Gotth of great honor among the Romaines was made general captaine and sent against them with great power both of our owne men and of Barbarians howe Zeno executed the poore wretches in recompence of the good will they bare vnto him and the trauell they had taken in his affaires and how Theodorichus vnderstanding of Zenos malicious purpose pretended against him got him to olde Rome Eustathius hath excellently layde downe in writing for the knowledge of the posteritie Yet some doe report that Theodorichus through the procurement of Zeno ouercame Odoacer so conquered Rome and called him selfe King CAP. XXVIII Of Mammianus and his doings IOhn Rhetor declareth that Mammianus liued in the dayes of Zeno who though he were basely borne yet came he to be Senator that he buylded Antiphorum in the suburbes of Daphne a place before time where vines did growe beinge erable grounde ouer against the publyque bath where there standes a brasen picture with this inscription Mammianus louer of the citie The same Iohn writeth howe he builded in the citie two princely gates very gorgeous both for the magnificencie of the buyldinge and curious workemanshippe of the stone howe he erected Tetrapylon as a distance or separation of both the gates artificially set vp with brasen pillours We our selues haue seene these gates retayninge as yet not onely the name but also relyques of the auncient bewtie in that there are now stones there which were caried thither out of the Isle Proconnesus where with the floore is paued As for the buylding it selfe it is nothing as it was For of the olde stone there is new buylding made yet setting forth in no point the auncient erection As for Tetrapylon buylded by Mammianus there stands not a foote of it to be seene CAP. XXIX The death of Zeno the Emperour and the creation of Anastasius WHen Zeno without issue had departed this life of the falling sicknesse in the seuententh yeare of his raigne Longinus his brother raised great power was in good hope of obtaining the Empire yet missed of his purpose For Ariadne tooke the Emperial scepter and crowned therewith Anastasius who as yet was not made Senatour but onely entered in the schole of such as were called Silentiarij Eustathius moreouer remembreth that from the raigne of Diocletian vnto the death of Zeno and the creation of Anastasius there were two hundred and seuen yeares from the Impery of Augustus who raigned alone fiue hundred thirtie two yeares and seuen moneths from the raigne of Alexander Magnus king of Macedonia eyght hundred thirtie two yeares and seuen moneths from the buylding of Rome and the kingdome of Romulus one thousande fiftie two yeares and seuen moneths from the destruction of Troie one thousand sixe hundred eyghtie sixe yeares This Anastasius was borne in Epidamnum now called Dyrrachium he tooke not onely the Emperiall scepter after Zeno but also Ariadne his wife first of all he sent Longinus the brother of Zeno maister as of olde it was called of the hauliers into his countrey and to dyuerse others of Isauria whiche requested the same he gaue leaue to depart vnto their owne home CAP. XXX How Anastasius the Emperour woulde in no wise alter any thing of the Ecclesiasticall state but persecuted and banished such as disturbed the quiet state of the Churche and sought to thrust in nouelties ANastasius was a great maintainer of peace and tranquillitie he would haue nothing altered eyther toutchinge the regiment of the common weale or the gouernement of the ecclesiasticall affaires nay endeuored with all meanes possible that the most holy Churches shoulde be voyd of tumults and dissention that all his subiects should enioy peace and quietnes riddinge as well clergie as laytie from all discord and dissention As toutching the councell of Chalcedon it was then neyther openly preached in the most holy Churches neyther generally reiected For euery gouernour of the seuerall congregations did therein as it seemed good vnto him self And as some mayntained earnestly the canons of that councell grauntinge not one iote neyther admitting the chaunge of one syllable but rather auoyded the companye of such as reiected the same and refused to communicate with them so other some not onely condemned the councell with the decrees thereof but also accursed it with Leos determination of the fayth Some other cleaued wholly vnto Zenos Epistle of vnity yea when they were at bitter contention amongst them selues whether there was one or two natures in Christ Some of them were deceaued in the verie ioyning of the letters together some others were rather disposed to reconciliation maintenance of peace in so much y ● all the Churches were deuided into sundrie factions the byshops them selues refused to communicate one with the other so that there rose thereof great adoe in the East VVest and Libya while the byshops of the East would communicate neither with the westerne byshops neither with the byshops of Libya neither among them selues but fell euery day to exceede more then other in malicious contention for the byshops of y ● East would not be reconciled among them selues neither would the byshops of Europe neither of Libya be at one either with them selues or with forrainers wherefore Anastasius the Emperour vnderstanding of this hurliburly deposed all the autors of nouelties all such as contrary to the custome of the place either preached the councell of Chalcedon or accursed the same And first he banished Euphemius out of Constantinople after him Macedonius whome Timothee succeeded and besides these he draue Flauianus out of Antioch CAP.
graue censure of his preferred him to the Bishopricke of Constantinople immediatly after the death of Menas Vigilius sente his consente in wrytinge vnto the councell but came not thither him selfe When Iustinianus demaunded of the councell what they thoughte of Theodorus what they sayd to y ● things which Theodoritus had wrytten against Cyrill and to his twelue points of the faith last of all what theyr opinion was of the Epistle which Ibas wrote vnto Maris the Persian when they had read many peeces of Theodorus and Theodoritus workes and proued manifestly that Theodorus had bene lately condemned and his name wiped cleane out of the holye catalogue or registrye when they had concluded also that heretickes were to be condemned after theyr desease and with generall consente to accurse not onely Theodorus but also the wordes of Theodoritus againste the twelue pointes of the fayth layde downe by Cyrill and against the true and righte fayth together with the Epistle of Ibas vnto Maris the Persian they layde downe theyr censure in suche order as followeth Seinge our greate God and our Sauiour Christ Iesus hathe spoken as it is in the parable of the Gospell c. And a litle after VVe condemne and accurse not only all other heretickes heretofore condemned by the foure holy councells aboue mentioned and by the holy Catholicke Churche but also Theodorus Bishop of Mopsouestia with his vvicked bookes together vvith the vngodlye vvorkes of Theodoritus impugninge partelye the true fayth vvith the tvvelue poinctes of moste holye Cyrill concerninge the faith and partly also the holy councell of Ephesus and vvhat other thinges soeuer the same Theodoritus hath published in defence of Theodorus and Nestorius Moreouer vve condemne the wicked Epistle vvhiche Ibas vvrote vnto Maris the Persian When they had enterlaced certaine other things they layd downe fourteene poyn●ts or articles of the true syncere fayth Thus haue we learned that these things were handled when bills were exhibited vnto the councell by Eulogius Conon Cyri●●●us and Parcratius the Monkes against the doctrine of Origen Adamantius and suche as embraced his errors Iustinianus asked of the councell what they minded to doe as toutchinge these thinges He annered also vnto the aforesayde the copie of one certaine bill together with the letters of Vigilius wrytten in that behalfe Whereby we may learne howe Origen endeuored to stuffe the plaine and simple doctrine of the Apostles with the tares of Gentils and Manichees to be shorte when they had cried againste Origen and againste all them that wallowed in the like error with him the controuersie was referred vnto Iustinianus by an Epistle whereof some parte was as followeth Thou most Christian Emperour that retainest the vertous minde agreable with aunciente nobility And a litle after VVe abhorre and we detest this doctrine we acknowledge not the voices of straungers and aliens vnto the Churche nay rather if there be any such founde we bind him sure with the bonde of excommunication as a thiefe or robber and banishe him the Church of God Againe after a fewe lines Your maiesty may soone vnderstande all that hitherto we haue decided by the viewe and readinge of these our actes Unto these their letters they annexed the articles whiche the Patrons of Origens errors had learned where they reuealed not only their consent but also their dissention manifold absurdites Of which articles the sift contained the blasphemy of certaine monkes inhabitinge the Monastery of Newe Laura layde downe in these wordes Theodorus called Ascidas Bishop of Caesarea sayde If the Apostles and Martyrs whiche nowe worke miracles and enioye so greate an honor be not made equall with Christ at the generall resurrection what are they restored vnto sundry other blasphemies of Didymus Euagrius and Theodorus were rehearsed by them that diligentlye collelected these thinges Within a litle while after that the councell was dissolued Eutychius byshop of Constantinople was deposed and Iohn of Sirimis a village of Cynegia borderinge vpon Antioch succeeded him in the Bishopricke CAP. XXXVIII Howe Iustinianus fallinge from the right faith affirmed that the body of Christ was in euery respect voyde of corruption THe selfe same tyme Iustinianus treadinge out of the waye of true doctrine and lightinge on suche a pathe as neyther the Apostles neyther the Fathers euer ledd him vnto fell amonge briers and brambles with the which he purposed to stuffe the Church of God yet brought he not his will about for the Lorde had fortified the high waye with such strong hedges that murtherers coulde not leape ouer as if accordinge vnto the prophecye the wall had bene throwen downe and the hedge broken Wherefore the same tyme when Iohn syrnamed Cateline was Byshop of Olde Rome after the death of Vigilius Iohn Sirimis of Constantinople Apolinarius of Alexandria Anastasius after Domninus of Theopolis otherwise called Antioch and Macarius nowe restored vnto his proper seae of Ierusalem when the councell after the depriuation of Eustochius condemned Origen Didymus and Euagrius * Iustinianus wrote an edicte where he affirmed that the bodye of the Lorde was not subiecte to death or corruption that it was voyde of suche affections as nature ingraffed and were vnblameable that the Lorde eate before his passion in suche sorte as he did after his resurrection that his moste holye bodye was nothinge altered nor chaunged for all the framinge thereof in the matrix and for all the voluntarie and naturall motions nay not chaunged no not after his resurrection vnto whiche opinions he purposed to compell bothe Priestes and Byshops to subscribe But all they made answere that they expected Anastasius the Byshop of Antiochs opinion and so posted him of for the first tyme. CAP. XXXIX Of Anastasius Archbishop of Antioch ANastasius was a man of such profound skill in holy Scripture so wary in all his doings throughout his wholl life time y ● he weyed greatly of small and light matters would in no wise be chaunged or altered in them much lesse in matters of great weight importance especially which concerned God him selfe And furthermore he so gouerned his nature that neyther for his softenes and gentlenes he woulde easily yelde vnto suche thinges as were vnreasonable neyther againe for his bluntnes and austeritie he woulde condescende where righte and reason did so require He gaue diligente eare to the recitall of graue matters and as he flowed in speach so was he acute and quickewitted in dissoluinge of doubtes and questions He woulde not once as muche as vout●…e the hearinge of vayne and idle matters but as for his tongue he so brydled it that he moderated his talke with reason and helde his peace where it so behoued him Iustinianus tooke him in hande with all pollicy as if he had bene to batter a well fortified holde perswadinge him selfe verely if he mighte winne him that he woulde easilye take the wholl citye yoke the true faith as it were in seruitude and
them with greate solemnity into the Martyrs temple and there laid them vp Shortely after Chosroes sent other giftes vnto this holy temple namelye amongest others a dishe made of Gold wherein these wordes were wrytten I Chosroes kinge of kinges the sonne of Hormisda caused these thinges to be wrytten in this dishe not for men to gaze at neyther that the worthines of thy reuerende name shoulde be knowen by my wordes but partely for the trueth therein contained and partly for the manifold benefites and liberality receaued at thy handes For I thinke my selfe happy that my name is ingrauen in thy holy vessels At my beinge in Beramias I made humble sute vnto thee holye Sergius that thou wouldest come and helpe me and that Sira my wife mighte conceaue And thoughe Sira were a christian and I a pagan and our lawe forbade vs to take a christian to our wife yet for the singular loue I bare vnto thee the law in this woman tooke no place and I haue not ceas●ed neyther doe I ceas●e day nighte to loue her entierelye amonge the reste of my wiues VVherefore O holye Sergius I thoughte good to beseeche thy goodnes that she might be with child And moreouer I made thee a vowe promised if Sira did conceaue I woulde sende the crosse whiche she weareth vnto thy moste holye temple Therefore I verily and Sira pondering this with our selues and purposing to keepe this crosse for a memoriall of thy name O holy Sergius haue thought good in st●ode of the crosse to send the price thereof and because it exceedeth not foure thousande and foure hundred sta●●rs we haue augmented it and made it vppe fiue thousande And from the time we made this petition and determined this with our selues vnto our comminge to Rhoson Chos●on there were not expired past fourteene dayes at vvhat time O holy Sergius not that I my selfe was worthy but of thine owne goodnes thou didest appeare vnto me in my sleepe and toldest me the thirde time that Sira had conceaued And I also in the same vision answered thee plainely the thirde time tha● whiche was conuenient and became my person VVherefore because thou gra●●test such petitions as are made vnto thee from that daye forthe Sira felt not the common disease of women I of myne owne parte althoughe I caste doubtes with my selfe whether I were best to credit thy wordes or no for all thou arte a graunter of requestes yet seeing that Sira had not the womens disease then was I sure of the vision and that thy wordes were true VVherefore without any more adoe I sente this crosse together with the price thereof vnto thy moste holy temple and commaunded that with the price one dishe and one cup should be prouided for the celebration of the diuine mysteries that againe there should a crosse be made a cēsar both of golde to serue the holy table and an vnicon open of either side and gilded ouer last of all that the rest of the summe which remayned shoulde be put vp to minister necessaries for thy holy house that thou O holy Sergius wilt helpe both me and Sira not onely in other things but specially in this request and that that which happened vnto vs through thy intercession by thy mercy goodnes may take prosperous successe and fall both vnto me to Sira as we wish our selues To the end both I Sira and all others throughout the world may * put theyr trust in thy power beleue in thee These presentes of Chosroes seeme to vtter such things as are agreable with the prophecie of Balaam whiche no doubt came to passe by the prouidence of God that pagans shoulde pronounce godly sentences CAP. XXI Of Naamanes the Saracen ABout that time Naamanes tribune of the people Scenetae so wicked a person that he slewe men with his owne handes for sacrifice to Deuells came to be baptised caused the golden picture of Venus to be melted with fire and turned to the vse of the poore he became so zelous that he perswaded as manye as belonged vnto him to embrace the Christian faith Gregorie after the crosses were giuen by Chosroes was commaunded of the Emperour to visite all the Monasteries called Limeta throughout the wildernes but specially where the wicked doctrine of Seuerus raygned so that he expounded vnto them the syncere true faith conuerted many townes villages Monasteries and wholl nations vnto the Church of God CAP. XXII The death of holy Symeon that dwelled in a pillour IN the meane space when moste holye Symeon was so daungerouslye sicke that there remayned for him no hope of longer life Gregorie beinge by me certified thereof made all the speede he coulde to be presente when Symeon gaue vppe the Ghoste But he had not his desire This Symeon for his rare giftes and excellente vertues passed all the men of his time he led in a pillour a seuere life euen from his tender youth in so muche that he chaunged his teeth in that mansion He was perswaded to liue in a pillour vpon suche an occasion as followeth Beinge of tender yeares playinge leapinge and skippinge to and fro about the toppes of hilles and greenes as the maner is of children he lighted by chaunce vpon a Lybard tooke his girdle and tyed him about the necke led the beaste whiche nowe had put of his fierce nature by the girdle as if it had bene a bridle and broughte him home to his Monastery His mayster who ledde his life in a pillour seeinge this enquired of him what he had in his girdle the boye answered it was a catte His mayster gatheringe hereby that he woulde proue hereafter a worthye man trayned him vppe to leade his life in a pillour In whiche pillour together with an other also standinge vpon the toppe of an hill he liued threescore and eyghte yeares replenished with all graces from aboue He caste out Deuells he cured euerye disease and infirmitye he sawe thinges to come as if they had beene presente He foretolde Gregorie that he shoulde not be presente at his deathe and that he knewe full litle of the thinges which were like to ensue after his death And when as I also muzed with my selfe after the losse of my children and examined what the cause was whye the Gentiles whiche had children at will were not visited in like sorte Symeon althoughe I vttered my secret●es to no man wrote vnto me that I shoulde refrayne from suche cogitations that they were suche as offended God Furthermore when the wife of my Scribe hadde her milke after shee was deliuered so stop●e in her breastes that there woulde not a droppe come forthe and therefore the infante was like to dye Symeon tooke her husbande by the hande bad him goe and laye it on his wiues brest This beinge done immediatly the milke came runninge out as if it had bene a streame and wet all the womans garmente Vnto these that wente before we may adde
I frame the thunder and create the winde reuealing my Christ among men Again In that day wil I raise vp the tabernacle of Dauid that is falne down and close vp the breaches therof and I will raise vp his ruines and I wil build it as in the dayes of old that they may seeke the Lord which are the remnant of men all the heathen vpon whom my name is called sayth the Lord which doth this Iames made mention of this Prophecie in the Acts of the Apostles This Amos was of Thecna Armasias king of Iuda persecuted him very oft chastized him many times at length the sonne of Amasias tooke him with a clubbe on the temples of the head and killed him while as yet he drew breath after his wound they brought him to his owne countrey and within two dayes after he died and was there also buried Esaias THis great Prophet Esay the sonne of Amos foresaw in a figure the mysterie of Christ when he sawe the Lord sitting vpon an high and glorious seate where sayeth he the Seraphines stoode about him whereof one hadde sixe wings and an other hadde sixe wings wherewith they couered their faces and cried one to the other in this maner Holy holy holy is the Lorde of hostes the whole earth is full of his glory Then was there one of the Seraphins sent which tooke of the altar an hotte cole with the tongs and touched his lips saying this taketh away thine vnrighteousnes He was so fully instructed by the vision he sawe and perswaded of the type and figure that he foreshewed the mysterie of Christ Againe he was so endued with grace from aboue that he prophecied of the mysterie of Christes passion in this sort He was ledde as a sheepe to be slaine yet was he as still as a Lambe before the sherer and opened not his mouth The Eunuche of Ethiopia reading this Prophecie requested Philip to expound it vnto him who immediatly declared that the Prophet had said this most truely of Christ our Lord. againe he saith He is suche a man as hath good experience of sorowes and infirmities And againe He did none euil neither was there guile found in his mouth yet the Lord will clense him of his wound and shewe light vnto him Againe Thus sayth the Lord Behold I lay in Sion for a foundation a stone euen a tried stone a precious corner stone a sure foundation and who so beleeueth on him shall not be confounded Againe The spirite of the Lord is vpon me therefore hath he anoynted me c. When the Lord readd this in the synagogue on the Sabaoth he sayd Verely I say vnto you this day is this scripture fulfilled in your eares This Esay was of Ierusalem He died at Ierusalem vnder king Manasses being sawed a sunder in two partes and was buried vnder the Oke nighe the well of Rogel hard by the place where the waters ranne which king Ezechias dammed vp It was by this Prophet that God wrought the monument and memoriall of the place called Siloam for when breath failed him before death came he called for a litle water to drinke which was immediatly sent vnto him out of this brooke therfore the place is called Siloam which is by interpretatiō as much to say as sent In y ● time of Ezechias before this lake or pond was made there came out a litle water at y ● prayer of Esay for the people were then in the plaine coūtreys of y ● Moabites who were aliens and left y ● citie perished through want of water for the enemies enquired where they might drinke the Citie being beset they besieged also the brooke Siloam which was drie vnto them there came forth water when the Iewes prayed together with Esay Therefore it runneth continewally after a secret sort vnto this day for to reueale this great myracle And because this was done by Esay the Iewes for memorial therof buried him with great care and honor nigh Siloam that by his holy prayers they might in like sort enioy the benefite of this water after his departure out of this world for he had an aunswere from aboue to doe as he did His sepulchre is nighe where the kings are buried behinde the buriall of the Iewes towardes the Southe Solomon builded the tumbe of Dauid vnto the East of mount Sin● hauing an entraunce to goe in from the way which cometh out of Gabaon out of the Citie about a twentie furlongs He made it so crooked and so awrie that it can hardly be perceaued so that many Priestes and in maner the whole nation of the Iewes coulde not vnto this day finde the way that goeth in King Solomon had laide vp there golde that came out of Aethiopia and spice And because Ezechias shewed and dishonored the bones of his fathers therefore God badde him assure him selfe it woulde come to passe that his seede should serue his ennemies and he made him baren and frutelesse from that day forth Ioel. GOd gaue of his spirite vnto the Prophet Ioel that he foreshewed the mysterie of Christ For he sayeth And it shall be in the last dayes sayth the Lorde Of my spirite I will poure out vpon all flesh your sonnes your daughters shall prophecie your yong nien shall see visions and your old men shall dreame dreames On my seruauntes on my handmaidēs I vvill poure out of my spirit in those dayes and they shal prophecie I wil shew wonders in heauen aboue tokens in the earth beneath bloud fire and the vapour of smoke the sunne shal be turned into darknes and the Moone into bloud before that great notable day of the Lord come And it shall come to passe that whosoeuer shal cal vpon the name of the Lord shal be saued S. Peter rehearsed this Prophecie in the Acts of the Apostles that it was euen then fulfilled whē as the holy Ghost came downe from heauen and rested vpon the Apostles on the day of Pentecost This Ioel was a neighbour vnto the citie Bethomeron in Rubim where he died was also buried in peace Ionas IOnas hath not barely in word but truely in deede foreshewed the mysterie of our sauiours resurrection For Christ sayth in the gospell Euen as Ionas was three dayes and three nightes in the bellie of the whale so shall the sonne of man be three dayes and three nights in the bowelles of the earth Euen as the whale cast vp Ionas vncorrupt so hathe the sepulchre restored the Lorde to the better life This Ionas was of Cariathmaus nigh Azotus a Citie lying on the sea coaste towardes the Gentiles After he came out of the whales bellie and taken his way to the Citie of Niniue he taried not in that lande but tooke his mother and so●orned in Assur a foraine soyle He thought with him selfe by this meanes I shall take away the infamie which I haue purchased vnto my selfe by prophecying falsely against
by profession a Phisicion wrote the Gospell as he hearde Peter the Apostle preach and the actes of the Apostles as Paul deliuered vnto him He accompanied the Apostles in theyr peregrination but specially Paul S. Paul made mention of him wrytinge in a certaine place Deare Lucas the Phisicion saluteth you He died at Ephesus where he was also buried and after many yeares together with Andrewe Timothee he was trāslated to Constantinople in the time of Constantius the sonne of Constantinus Magnus Of the seuentie Disciples Toutchinge these seuentie Disciples I woulde haue thee vnderstande Christian reader that as Peter de Natalibus wryteth there were founde at Rome two olde copies bothe wrytten by Dorotheus as he learned the one in Greeke the other in Latine his meaninge was to make bothe Romaynes and Grecians partakers of the fruites of his trauell and as the drift of them was one so the order diuerse for they vary very much The editions came to my hands and as I founde them so I minde to publishe them placinge the translation out of the Greeke on the lefte hande and out of the Latine on the right hand After the Greeke edition After the Latine edition   1. Iames. IAmes the brother of the Lorde after the flesh called also Iustus was the first Bishop of Ierusalē the Iewes stoned him there to death and buried him in the temple nigh the altar     2. Timothee Timothee was by Sainct Paul placed Byshop of Ephesus He preached the Gospell of our Lord Iesus Christ from Ephesus vnto Illyricum and throughout Hellas in Acha●a where he dyed and was honorably buried   Act. 16. 3. Titus Titus was bishop of Creta he preached the gospel of Christ there and in all the countrey about in the ende he dyed there and was reuerently buried Titus was Bishop in Crete there he preached there he lieth buried   4. Barnabas Barnabas was a minister of the word together with Paule he preached Christ first at Rome afterwardes he was made bishop of Millayne Barnabas Act 4. 13. 5. Ananias Ananias which baptized Paule in the Actes of the Apostles was made bishop of Damascus Ananias who baptized Paule was after that Byshop of Damascus Act. 9. 22. 6. Stephan Stephan the firste martyr and one of the seuen Deacons was stoned by the Ievves at Ierusalem as Luke testifieth in the Acts of the Apostles and so dyed Stephan was the first martyr and the firste of the seuen Deacons Act. 6. 7. 7. Philip. Philip who was also one of the seuen Deacons baptized Simon Magus and the Eunuch and was made bishop of Tralleis in Asia Philip one of the 7. Deacons who baptized Simō the Eunuch was Bishop in Thracia afterwardes in Scythia Act. 8. 8 Prochorus Prochorus one of the seuen Deacons was Bishop of Nicomedia a citie in Bithynia Prochorus one of the 7. deacons was bishop of Nicomedia in Bithynia Act. 6. 9. Nicanor Nicanor one of the seuen Deacons was martyred in one day together with his fellowe Deacon and first martyr Stephan with two thousande other faithfull Christians Nicanor one of the 7. Deacons suffred the same day that Stephan the firste martyr did together with two others Act. 6. 10. Simon Simon one also of the seuen Deacons was Byshop of Bostra in Arabia and there by the heathen burned to ashes Simon one also of the 7. Deacōs was bishop of Tyre Sidon   11. Nicolas Nicolas was one of the seuen Deacons and beinge made Bishop of Sapria he followed after straunge doctrine and fel together with Simon from the faith Nicolas one of y ● 7. deacons was b. of Samaria but he fel became an heretick of him sprāg the sect of the Nicolaits whom Iohn reprehended in the Reuelation Apocalyp 2. 12. Parmenas Parmenas was one of the Deacons as he ministred in the rowme of a Deacon he dyed in the presence of the Apostles Parmenas one of the 7. dyed at Nisibis Act. 6. 13. Cleopas Cleopas called also Simon was the Lordes Cosingermaine As he accompanied Luke he saw the Lord after his resurrection from the deade and spake with him as we reade in the Gospell At length he was the second Bishoppe of Ierusalem Cleopas Luc 24. Euseb eccle hist lib 3. cap 11. 19. 29. 14. Silas Silas was a minister of the worde with Paule he was made Bishop of Corinth Silas was bishop of Corinth Act. 15. 16. 17 15. Siluanus Siluanus was also minister of the worde together with Paule he was chosen Bishop of Thessalonica Siluanus preached together with Paule he was bishop of Thessalonica 2. Cor. 1. 1. Thes 1. 2. Thes 1. 1. Pet. 5. 16. Crescens Crescens whom Sainct Paule remembred in his seconde Epistle vnto Timothie was Bishop of Chalcedona in Fraunce he preached the Gospell of Christ and was there martyred in the time of Traian and buried Chrysches was Bishop of Chalcedonia 2. Tim. 4. 17. Epaenetus Epaenetus of whom S. Paule made mention in his Epistle to the Romaines was Bishop of Carthage Epaenetus was bishop of Carthage Rom. 16. 18. Andronicus Andronicus whom S. Paule remembred in his Epistle to the Romaines was Bishop of Pannonia Andronicus Bishop of Pannonia Rom. 16. 19. Amplias Amplias whome Paule saluted in his Epistle to the Romaines was Bishop of Odissa Ampliatus Bishop of Edissa Rom. 16. 20. Vrbanus Vrbanus mentioned by Paule writing to the Romains was Bishop of Macedonia Vrbanus Bishop of Macedonia Rom. 16. 21. Stachys Stachys remembred of Paule writing to the Romains the first Bishop of Byzantium was by Andrewe the Apostle made Bishop of Argyropolis in Thracia Stateus Stachys was of Andrew the Apostle made bishop in Argyropolis of Thracia Rom. 16. 22. Apelles Apelles mentioned of Paule in his Epistle to the Romaines was Bishop of Smyrna before blessed Polycarpus Apelles was Bishop of Eradia Ampleius bishop of Smyrna before Polycarpus Rom. 16. 23. Aristobulus Aristobulus whome Paule saluted writinge to the Romaines was Bishop of Brettania Aristobulus was Bishop of Bethania Rom. 16. 24. Narcissus Narcissus of whome Paule spake in his Epistle to the Romaines was Bishop of Patrae in Achaia Tarcissus Narcissus was Bishop of Athens Rom. 16. 25. Herodion Herodion named also by S. Paule in his Epistle to the Romaines was also Bishop of Patrae Eradius Herodio was Bishop of Patrae Rom. 16. 26. Rufus Rufus one that is rekoned by the Apostle among others in the aforesaide Epistle was Bishop of Thebae Rufus otherwise called Ruferius was Bishop of Thebae Rom. 16. 27. Asyncritus Asyncritus rehearsed by the Apostle in his Epistle to the Romains was Bishop of Hircania Asyncritus Bishop of Hyrcania Rom. 16. 28. Plegon Plegon whome Paule remembred when he wrote to the Romaines was made Bishop of Marathon Phlegontius Phlegon was bishop of Marathon Rom. 16. 29. Hermes Hermes of whom mention is made in the Epistle to the Romaines was Bishop of Dalmatia Hermes was bishop of Philipolis Rom. 16. Euseb lib. 3. cap. 3. 30. Hermas
Ierusalem for the election of a Bishop they chose Simeon Cleopas Euseb lib. 3. ca. 11 SIMEON CLEOPAS the lordes cosingermane one of the 70. disciples which saw Christ with his eyes was the seconde Bishop of Ierusalem being chosen of the Apostles them selues to succeede Iames This Simeon was crucified in the time of the emperoure     Anianus was b. of Alexādria after Mark where he cōtinewed 22. yeares Euseb eccl hist lib. 3. cap. 13. in chronic Hymenaeus T 〈…〉 letus sayd that resurrection we already past 2. 〈◊〉 moth 2. Anno. Dom. 68. Neronis an 12. Flori praesidis 2. Iosep antiq lib. 20. cap. 18. the warres betweene the Romaines the Iewes beganne   Anno Agrippae 17. Ioseph Bel. Iud. lib. 2. cap. 13. MATTHIAS the sonne of Theophilus is chosen and Iesus the sonne of Gamaliel deposed by Agrippa in the time of this Mathias the warres betwene the Romaines the Iewes beganne Ioseph Antiq lib. 20. ca. 17.   Traian An Dom. 110. being a hūdred and twentie yeare olde Euseb eccl hist lib. 3. cap. 11. 19. 29. and in Chronic.       Demas became Apostata for●… Paul and fell 〈◊〉 the worlde 2. 〈◊〉 moth 2. An Do. 70 Euseb Chr Nero sent Vespasia his sonne Titus into Iudaea who plagued the Iewes Ioseph bell Iud. lib. 3. cap. 1. Paul at his secōde cōming to Rome was beheaded the last yeare of Nero. Euse lib. 2. cap. 25. lib. 3. ca 1. Epiphan sayth 12. an Neron Agrippa entertayned Vespasian in the time of the warres at Tiberias Ioseph Bel. Iud. lib. 3. cap. 16.   The canōs of the Apostles agreed vpō as they say by them in a certayne assemblie were published by Clemens afterwards b. of Rome the perfect number of them is no wher soūd some receaue them some other reiect them as inuented forged by heretickes Concil tom 1.   IGNATIVS the disciple of Iohn was the thirde bishop of Antioche He wrote as they say vnto Mary the mother of Christ Marie vnto hī againe he wrote vnto Iohn the Euangelist to Polycarpus his disciple besides he wrote sundry other notable epistles which are extāt both in Greeke Latine Last of all in the eleuēth yeare of the Emperoure Traian an Dom. 111. He was brought to Rome and torne in peeces of wild beasts Euseb eccles hist lib. 3. ca. 19 32. in chronic Tritem Linus one of the 70. disciples of whome S. Paul made mention succeeded Peter in the Bishops seae of Rome where he continewed Bishop 12. yeares Euseb eccl hist lib. 3. cap. 2. 13. 19. in chronic   Phygellus Hermogenes forsooke Paul made shipwrack of their faith 2. Timoth. 1. Abdias Babilonius sayth that Philetus and Hermogeues sayde that Iesus was not the sonne of God   Nero whē he had raigned 13. yeres 8. dayes died Euse lib. 3. cap. 5. ●s● bell Iud. lib. 5. cap. 6 Peter was crucified at Rome the last yeare of Nero with his heade downewards which kid of death hīself desired lib. 2. cap. 25. lib. 3. ca 1. Epiphan sayth 12. an Neron About this time Iosep a Iewe florished one that first rebelled against the Romaines together with his contreymē he is taken by Vespasian committed to Titus his sonne with whome he grewe in 〈◊〉 ●●edit bel Iud Agrippa is sente to Rome by Vespasian to Galba the Emperoure he wēt also to Otho Iosep Bel. Iud lib. 5. cap. 6           Nicolas one of the 7. deacons is by S. Iohn abhorred Apocal. 2. He was accused of Ielousie ouer his wife and to cleare him self of this crime he brought forth his wife and bid marie her who woulde This fact of his is excused by Eusebius His followers by occasion here of do practise their wandering lust without respect of wife or maide Euseb ecclesi hist lib. 3. cap. 26.     GAIBA succeeded Nero this Gaiba raygned but 7 moneths 7. dayes but he was beheaded at Rome Euseb lib. 3 cap. 5. Iose bel Iud. lib 5. cap. 6. Euse chro Otho succeded Galba this Otho cōtinewed but 3. moneth● he was slayne Ioseph bel Iud. lib 5. cap. 6. Euse chronic Vitellius succeeded Otho this Vitellius was Emperour but 8. moneths he was 〈◊〉 〈◊〉 be●l I●● lib. 5.     PHANES the sonne of Samuel of the village Apathasis of the t●●be Eniachim a contreye             Anno Domini The raigne of the Emperours The Fathers of the Church The Kinges of Iudaea The Highpriests of the Iewes in Ierusalem   cap. 6. Euseb chronic lib. 5. cap. 12. he exhorted his owne contreymen to yeld vnto the Romaynes with many orations he gaue a notable testimony of Iesus of Iohn baptist He attributed the cause of the destruction of Ierusalem to haue bene for the death of Iames. He was presente in the warres He wrote the warres came to Rome in the time of Titus and Vaspasian shewed them his bookes they were commended of Titus Vespasian Agrippa they were chayned in the library and he him selfe honored with a picture Euseb lib. 1. cap. 12. lib. 2. cap. 23. lib. 3. cap. 9. 10.   fellowe is taken from the carte and arayed in priestly attire as it were a stage player and by lott chosen high-priest he knewe nothinge that belōged thervnto The seditious persons called Zelotae as though they were zealous for that which good was chose him as an instrument for theyr practises in those troublesome times Ioseph bell Iud. lib. 4. cap. 5. An. Do. 72 Euseb chronic VESPASIANVS after the death of Vitellius beīg generall captaine againste the Iewes is proclaymed Emperour he leaueth Iudaea cōmittinge the warres vnto his sonne Titus Euseb lib. 3. cap. 5.   Agrippa sawe the bookes whiche Iosephus wrote of the warres of the Iewes and commended them Euseb lib. 3. cap. 10. Iosephus sayeth this Agrippa was a good mā he was learned he wrot 62. epistles Eufeb lib. 3. cap. 10. Ioseph bel Iud. li. 2. ca. 17. From Aaron which was the firste highpriest vnto the last at the ouerthrow burning of the temple vnder Titus ther were 83. highpriests Ioseph Antiq. lib. 20. cap. vlt. An. Do. 73 fortye yeres iuste after the passion of Christ Euseb chronic Ierusalem was destroyed the 2. yeare of the raigne of the Emperour Vespasian the 8. day of Septembre as Ioseph writeth bell Iud. lib. 7. cap. 18. and Euseb eccles hist lib. 3. cap. 7. vvhereby vve vve gather that although God vvinked a longe vvhile at their sinne and iniquitie yet at length he payd them home for the villany they practised against his sonne in putting him to death for persecuting and stoning and martyringe and murthering of his Apostles Disciples Sainctes such as serued him afore his passion he beheld Ierusalem and vvept ouer it and sayd that there should not one stone be left vpon an other that shoulde not be destroyed the signes
Rome Socrat lib. 4. cap. 16. 17.     80. priests were put in a ship burned quicke by the cōmaundement of Valēs the Arian Emperour Socrat. lib. 4. cap. 13. Ammonius a religious man cut of his eare and fledd away because he would not be bishop Socrat. lib. 4. cap. 18. A councell was called at Illyrium by Valetinianus where the trueth in the blessed trinitie was confessed Theod. li. 4. ca. 7. 8. 9.       Lucius an Ariā ouer the Arians Socra li. 4. ca. 16. Antidicomarianitae were hereticks which impugned the virginitie of Marie sayinge that after the byrth of Christ Ioseph did know her August lib. de haeres Epiphan haeres 78.     Euagrius a religious man fled away because he would not be bishop Socrat. lib. 4. cap. 18. Ierome the learned writer whos workes are famous throughout the worlde florished about this time Ierom. catalo Ab. Tritem A councell held at Rome by Damasus and Peter b. of Alexandria wher the heresie of Apollinarius was condemned Ruff. lib. 2. cap. 2. Prayllius Theodoret. lib. 5. cap. 38. Flauianus was chosē b. of Antioche and cōtinewed to the time of Arcadius Socrat. lib. 6. cap. 1 Ruff. lib. 2. cap. 21.     Collyridiani were he retickes whiche worshipped the Virgine Marie Epiphanius in discoursing of this heresie inueheth agaynst images and worshipping of saincts Angells haeres 78 79. Metangismonitae were here tickes which sayd that the sonne was in the father as a lesser vessell in a greater August lib. de haeres 383. Gratianus to gether with Valentinianus the yonger succeeded Valētinianus and Valens in the Empire Gratianus chose Theodosius Magnus a noble mā of Spayn to gouerne the Empire These three ruling at one time were godly Empetoures Ruffinus prieste of Aquileia one that was at great variance with Ierō wrote manie notable volumes he was a great trāslator of Greeke wryters Gennad catalog A councell held at Aquileia condemned Palladius Secundianus the Ariās tom 1. concil       Timothe a godly man succeeded Peter in the church of Alexandria Socra lib. 5. cap. 3 8. Marinus the Arian thoughte that the father was a father whē there was no sonne Such as were of this opinion were called Psathyrians the reasō why is to be seene in Socrates lib. 5. cap. 22. Euthicus an Eunomiā baptised not in the trinity but in the death of Christ Socr. li. 5. c 23   Gratianus was slaine by Maximus the brittaine whē he had liued foure and twenty yeres and raygned fifteene Valentinianus was stisled to death Augustine b. of Hippo in Aphricke wrote sundry excellēt bookes Gennadius suspecteth his opiniō toutching the resurrection of vntimely byrthes Gē●ad catalog           Seleuciani or Hermiani of one Seleucus taught that the substāce whereof the world was made was not made of God but was coeternall with God that God maketh not the soule but Angelles of fire and spirite that euill is some tymes of God and some times of the thinge it selfe ● that Christ sitteth not in the flesh at the right hande of the Father but hath his seate in the Sunne that there was no visible paradis● that Baptisme is no● to be receaued by water that there shall b● no resurtectiō but th● daylye generation ● children August lib. ● haeres Theodosius the Emperor who of all theother was most famous throughout the worlde fell sicke and dyed whē he had lyued 60 yeares and raygned 16. Socrat. lib. 5. cap. 2. 11. 24. 25. Nectarius a man of noble linage and profounde learninge was chosen b. of Constantinople by a hundred fifty bishops Socrat lib. 5. cap. 8. This Nectarius banished confession and the shriuinge priest out of the churche and so did other Byshops because that a cestayne Deacon abused at Constātinople a graue mation vnder colour of confession Socrat. lib. 5 cap. 19. A councell of a hundred and fiftie bishops met at Cōtantinople by the cōmaundemēt of Theodosius Magnꝰ where they cōfirmed the faith of the Nicene coūcell deuided patria●chships decreed that no bishop shold meddle with anything out of his owne diocess and chose Nectarius b. of Cōstāntinople Socras lib. 5. cap. 8.     Siricius was b. of Rome after Damasus An. Do. 387. and cōtinewed 15. yeares Prosp chron Socrat lib. 7. cap. 9. This b. of Rome was the firste which decreed that priestes shold not mary Gra. Polid.   ● Proclianits deny that Christ came in the flesh August                 Patri●iani said that mans fleshe was not made of God but of the Deuell so that some dispatched them selues to caste of the flesh August 399. Arcadius and Honorius the sonnes of Theodosius Magnus succeeded theyr father the one in the east the other in the west When that Arcadius had raygned 13. yeares with his father Theod●sius Magnus and 14. after his desease he dyed leauing behinde him his sonne Iohn Chrysostome was b. of Constantinople after Nectarius anno Dom. 401. his linage and education is layde downe at large by Socrates He made Antemnes in the churche of Constantinople There was greate variance betwene him Epiphanius b. of Cyprus It was A councell held at Valētia in Fraūce decreede in the time of Siricius b. of Rome that Prestes shoulde not marie Isid in concil   Porphyrius was b. of Antioche after Flauianus Socr. lib. 7. cap. 9     Authropomorphitae were Monkes inhabitinge the deserts of Aegypt which thoughte that God the father had a body was like mā these liued in the time of Chrysostome Anno Domini 402. they had theyr originall of one Audaeus mētioned before in the time of Cōstantius Socrat. li. 6. ca. 7 hereupon it rose that God the father hathe beene painted like an olde man in a graye bearde 401. The●d sius iunior of the age of eyght yeares to succeede him in the east Honorius continewed neuer theles in the west Socrat. lib. 6. ca 1. 21 lib. 7. cap. 1. Theophilus b. of Alexandria that set them by the eares He made a sermō against all womē was therfore by the procurement of the empresse deposed the people made suche adoe that he was called hom againe yet was he exiled afterwardes and died in banishmente anno Dom. 412. Socrat. li. 6. ca. 2. 3. 9. 14. The first coūcell helde at Toledo in Spaine in the time of Arcadius decreed that priests should mary tom 1. cōcil A councell helde at Burdeux in Gascoygne condemned Priscillianus the Spaniard for his heretia all opiniō Prosper ch●on There was a councel held at Chalcedō where Chrysostome was cōdemued of spite and for no other crime Socrat. lib. 6. cap. 14.     Anastasiꝰ was b. of Rome after Siricius Anno Dom. 401. and gouerned three ye●es Prosp chron Socrat lib. 7. cap. 9. Theophilus was b. of Alexādria after Timothe for feare of his life he yelded vnto the heresie of the Anthropomorphits agaist which he wrot a
pa. 23. 32. 33. 35. 46. 47 ▪ 53. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 72. 73. 75. 76. 77. 78. 79. 80 81. 96. 97. 98. 99. 101. 111. 114. 115. 116. 117. 128. 129. 130. 131. 146. 147. 148. 149. 150. 151. 152. 153. 159. 160. 161. 162. 163. 164. 165. 166. 167. 168. 169. 170. 171. 172. 173. 175. 176. 273. 274. 284. 285. 298. 305. 306. 307. 310. 319. 320. 322. 326. 327. 328. 329. 332. 333. 386. 476. 493. 519. Persia receaued the faith pa. 38. Pertinax the Emperour and his end pa. 469. Peter the Apostle was imprisoned by Herode Agrippa and deliuered by an Angel pag. 23. he met Simō Magus at Rome in the time of Claudius pag. 27. he was crucified at Rome about his later time after he had preached in other contreyes pa. 35. 36. 519. his workes pa. 36. he was maried and his vvife martyred pag. 52. Peter b. of Alexandria was beheaded page 144. 153. 176. Peter the Emperour Diocletians page after sundry tormentes was broyled to death pa. 148. Peter the successor of Athanasius in the seae of Alexandria pa. 328. 340. Petirus a monke pa. 330. Petrus Apselamus was burned for the fayth pag. 168. Peucetius a persecutinge Magistrate is executed pa. 183. Pharises and theyr heresie pag. 70. Phileas b. of Thmuis vvas beheaded pag. 150. Philetus b. of Antioch pa. 108. Philip the tetrarch pa. 13. 14. Philip one of the seuen Deacons preached in Samaria baptised Simon Magus the Eunuch pa. 19. 20. Philip the Apostle rested at Hierapolis pa. 53. 93 his martyrdome pag. 519. his life pa. 532. Philip the 9 b. of Ierusalem pa. 59. Philip b. of Gortyna wrote against Marcion pa. 71. 72. Philip was Emperour after Gordianus a Christian pa. 112. his end pa. 469. Philip a Priest of Sida wrote a booke to the confutatiō of Iulian the Apostata intitled it the Christian historie pa. 392. Philo Iudaeus a man of greate fame was sente in Embassie from the lewes of Alexandria vnto the Emperour Caligula pa. 21. he is alleaged pa. 22. 28. 29. he talked with Peter the Apostle at Rome pa. 28. his workes pa. 30. 31. Philoromus gouernour of Alexandria was beheaded for the faith pa. 150. Philosophie is studied and commended pag. 105 106. 107. 308. 309. Philumena an hereticke the Prophetesse yoke mate of Apelles pa. 86. Photinus b. of Sirmium and his heresie pag. 262. 264. 274. 275. 277. 323. Pictures of Simon Magus and Helena the vvitch pag. 27. Pierius a minister of Alexandria pag. 144. Pilate was made President of Iudaea the 12 yere of Tiberius pag. 13. he certified Tiberius that our Sauiour was risen from the dead pag. 20. he plagued the Ievves pag. 22. he slevve him selfe pa. 22. 23. Pinytus b. of Creta pag. 70. Pinytus b. of the people G●o sij pa. 71. Pionius was burned for the faith pag. 67. Pior a Monke pag. 329. Pius vvas b. of Rome 15 yeares pag. 62. 83. Placitus b. of Antioch pa. 256. a Plague in Alexandria pa. 134. 135. a Plague throughout the vvorld pa. 182. a Plague in the time of Maximinus pa. 178. Plinius Secundus a Liuetenant vvas sorie that the Christians vvere persecuted vvrote therof vnto Traian pag. 54. Plutarchus a Martyr pa. 97. 98. Pneumatomachoi and their heresie pa. 293. Polybius b. of Tralleis pa. 55. Polybius an historiographer pa. 501. Polycarpus b. of Smyrna wrote an Epistle vnto the Philippians page 54. 55. 64. 93. he was at Rome with Anicetus pa. 63. he met Marciō in the face pag. 64. his Martyrdome pag. 64. 65. 66. 67. Polycrates b. of Ephesus wrote vnto Victor b. of Rome pa. 53. 92. 93. Pompei besieged Ierusalem and sent Aristobulus captiue to Rome pa. 9. Pontianus b. of Rome pa. 108. Ponticus a yonge man of 15. yeare old was martyred pa. 80. Pontinus an hereticke pag. 86. Pontius a learned man pa. 103. Porphyrius an Atheist wrote against the Christians and disputed vvith Origen pag. 106. 229. Porphyrius the Seruāt of Pamphilus martyr vvas burned for the faith pa. 170. Potamiaena a virgine was burned for the faith p. 98. 99. Pothinus b. of Lions is tormented put in prison and their dieth pa. 78. Primus was b. of Alexandria 12 yeares pag. 58. 59. Primus b. of Corinth pag. 70. Priscilla the Prophetesse of Montanus pa. 86. 89. 90. Priscus a Christian was torne in peeces of wilde beasts pa. 131. Priscus Rhetor an historiographer pa. 502. Probus was Emperour after Au●●lianus ▪ pa. 141. Proclus a Cataphrygian hereticke page 35. 53. 108. Procopius was beheaded for the faith pag. 159. Procopius a tyrant dieth miserably pag. 320. Procopius Rhetor an historiographer pag. 502. Promus was beheaded for the fayth pag. 168. the Prophetes sawe God vvith the clensed eye of the mind pag. 3. Prophecy was in the Churche after Christ page 69. 82. 83. 88. 89. Proterius the godly b. of Alexandria vvas cruelly slaine pa. 433. Protogenes a godly b. of Sardice pag. 265. Psathyriani and theyr opinion pag. 357. Ptolomaeus a Martyr pag. 68. 69. Ptolomaeus a confessor pag. 116. Publius b. of Athens and a Martyr pag. 71. Publius b. of Ierusalem pag. 85. Q. Quadratus had the gift of Prophecy pag. 55. he vvrote an Apollogie of the Christian fayth vnto Adrian pag. 58. 59. 88. 89. Quadratus b. of Athens pa. 71. Quinta a vvomā after torment is stoned to death pag. 115. Quintus fell in persecution pag. 64. R. REpentance of a thiefe pag. 49. Rhais a vvoman vvas burned for the faith pag. 98. Rhodion the disciple of Tatianus a learned vvriter pag. 86. Rome is called Babylon pag. 28. Romanus had his tongue pulled out aftervvardes stifled to death pag. 159. 160. Romulus Subdeacon of Diospolis was beheaded for the faith pag. 160. Rufus a Disciple pa. 55. Ruffus a Liuetenant of Iudaea destroyed the Ievves in Ierusalem pag. 59. Rugas a rebell was slayne with a thunderbolt pa. 400. S. SAbellius heresie pag. 126. 264. Sabinus a President of Maximinus the persecutor pag. 174. Sabinus a Macedonian hereticke pag. 224. 229. 260. Saduces and their heresie pa. 70. reade the Chro. Sagaris a martyr pag. 72. 93. Salome the ●ister of Herode pag. 13. Samaritans their heresy pa. 70. reade the Chro. Samosatenus the hereticke looke Paulus Samosatenus Samuel the Prophet and his life pag. 521. Sanctus Deacon of Vienna vvas beheaded pag. 76. 77. 78. Saracens receaued the Christian faith pag. 339. Saturnilians vvere heretickes pag. 70. Saturninus of Antioch an hereticke pag. 60. 74. Sclaunders raised vpon the godly pag. 60. 69. 76 77. 102. 116. 176. 177. 246. 247. 248. 250. 26● 272. 369. 504. 505. Scriptures looke Canonicall Scripture Secundus b. of Ptolomais an A●ian pa. 224. 227. Sedition in Alexandria pa. 135. Seianus vexed the Ievves pa. 22. Seleucus vvas beheaded for the fayth pa. 170. Semeia the prophet and his life pa. 5●2 Sennecas the tenth bishop of Ierusalem pag. 59. Septuagints translation of the old Testament pa. 84. 105.
Cap. 38. in the greeke The craft of Arius in swea ring before the Emperour The miserable ende of Arius the he retike The sonnes of Constantinus magnus 1. Constantinus 2. Constantius 3. Constans Cap. 39. in the Greeke The death ●f Constan●●nus magnꝰ ●nno Dom. 40. ●ap 40. in 〈◊〉 Greeke The seconde booke of Socrates compriseth the history of 25. yeares being the full raign of Constantius ending Anno Dom. 365. * The error of Ruffinus By this we gather that there be two editions of Socrates history the first as he sayth him selfe vnperfect the seconde the last which is this very perfect absolute One rotten sheepe infecteth an other Illyrium is nowe called Sclauonia Cap. 3. in the Greeke The epistle of Constantinus the yonger vnto the Churche of Alexandria for the admission of Athanasius their Bishop Cap. 4. in the greeke Eusebius Pamphilus dyeth Acarius bishop of Caesarea * Cap. 5. in the Greeke Cap. 6. in the Greeke Alexāder bishop of Cōstantinople dyed beingfourescore and eightene yeares olde Macedonius signifieth excellency Templum pacis Templum Sophiae Cap. 7. in the grecke * Cap. 8. in the G●●el e. A councell of Arians summon●d at Antioch Anno Dom. 344. Maximus b. of Ierusalem Iultus b. of Rome Placitus b. of Antioch Athanasius is sclaundered in the councell of Antioch Cap 9. in the Greeke Georgius b. of Laodicea Cap. 10. in the Greeke Gregorie an Arian bishop of Alexandria A forme of fayth layde downe by the hypocriticall Arian bishops which assembled at the councell of Antioch denying that they followed Arius An other Creed of the Arian byshops which is to be rede waryly Iohn 1. Iohn 6. Math. 28. Earthquake Cap. 11. in the greeke Athanasius was fayne to runne awaye for the ●a●ega●de of his lite Cap 12. in he Greeke Eusebius ●ome time ●●shop of Nicomedia ●fterwardes ●●ishop of ●onstauno●le dyeth an 〈◊〉 The Arians caused greate murther and slaughter in the church Cap. 13. in the greeke The Greeke measure was 2. folde one was called Atticus cōtainīg of our measure six gallōs 1. pottel 1. quart An other was called Georgicus of our measure one bushell a peck one pynt * Cap. 14. in the Greeke Cap. 15. in the greeke The epistle of Iulius vnto the bishops of the East their answere vnto him againe is to be seene in the first ●ome of the Councells The church of Rome hath nothīg to doe with the churches of the East and so of the contrary Sabinus This Sabinus ●rot a booke ●tituled the collection of ●he coūcells Socra lib. 1. ●ap 13. lib. 3. ●ap 21 where ●e ●ayth no●ing of the ●uersaries ●f the trueth ●ap 16. in 〈◊〉 Greeke The greate slaughter which the Arians caused at Constantinople about the placing of Macedonius the hereticke Cap. 17. in the Greeke Athanasius is falsely accused Cap. 18. in the Greeke Paulus b. of Cōstantinople gott him to Rome The Creede of certaine Ariā bishops exhibited vnto Constans the emperour where they dissemble egregiously The heresie of Photinus Cap. 19. after ●he Greeke The bishops ●f the East summone a councell and sende abrode this theyr Creede with long expositions therof 1. Corinth 11. The heresie of Paulus Samosatenus The word of God is no vocal or mētall worde Marcellians Photinians Ancyrogalatians Gen. 1. 2. Gen. 12. 18. Exod. 19. 20. Hebr. 1. Sabellians Patropassiās Prouerb 8. The bishops ●f the VVest ●hurches ●ere stayed ● religion Cap. 20. in the Greeke The coūcell of Sardice was held An. Dom. 350. The Arians were loth to come to the coūcel therfore they dissemble and fayne excuses The Acts of the councell of Sardice Paulꝰ bishop of Cōstantinople Athanasius bishop of Alexādria Marcellꝰ b. of Ancyra are by the councell restored to their churches Cap. 21. in the Greeke Euseb de vit Constantini lib. 3. Euseb lib. 1. contra Marcellum Prouer. 8. Euseb lib. 3. contra Marcellum 1. Pet. 2. Act. 2. Psal 50. Ephes 2. Cap. 22. in the Greeke The diuision of the East West churches The letters of Constan● the Emperour vnto his brother Constantius * Cap. 23. in the greeke 1. Corinth 2. The conference of Constantius and Athanasius Ca. 24. in the Greeke The councell of Ierusalem Anno Dom. 351. Maximus bishop of Ierusalem forsooke the Arians Vrsacius and Valens being Arians repē● thē of there folly Cap. 25. in the Greeke Magnentius the tyrant is of Futropius called Maxētius Bretanion a tyrant Nepotianus a traitor Cap. 26. in the Greeke Athanasius is accused The councel of Alexādria Paulus Bishop of Constantinople exiled and there stifled ●o death Marcellus is deposed Lucius dieth in prison Theodulus Olympius Cap. 27. in the greeke The persecution of the christians by the Ariā heretickes Cap. 28. in the Greeke Athanasius Apollogie Sabastianusa captaine yet a Manichee and a greate blood sucker These bishops were sent to exile by the Ariās The clemē●y of Constantius towards Bretanion Gallus Caesar The signe of the Crosse seene in the aër * Cap. 29. in the Greeke Photinus the hereticke The councel of Sirmium was held Anno Dom. 355 Cap. 30. in the greeke A forme of faith exhibited by Marcus Bishop of Arethusa vnto the councell of Sirmium Act. 2. 〈…〉 ● say 43. 44. Iohn 1. Gen. 1. 2. Gen. 32. Gen. 19. Psal 110. Iohn 15. 16. This forme of fayth is so ●atched together without time or ●asō that in many places ● requireth a ●●ry reader ●e authors ●ereof mis●●ed with it ●●emselues ● called it in ●gaine as ap●●areth in ●e ende of ●s chapiter ●●m 3. Esay 53. Math. 28. Photinus the hereticke was ●oyled in open disputation Cap. 31. in the Greeke Cap. 32. in the Greeke The crueltie of Magnentius The miserable death of Magnentius Decenius hanged himselfe Siluanus the tyrant was no sooner vp but he was dispatched * Cap. 33. in the Greeke The Iewes become rebells are ouercome * Cap. 34. in the greeke Gallus a rebell being in great trust became a traitor so lost his head This Iuliamus was Emperoure after Constantius became an Apostata ●uhus Bishop of Rome 15. yeares Liberius Bishope of Rome Anno ●om 352. ●a 35. in the ●●ecke Cap. 35. in the Greeke VVhere in Aëtius differed from the Arians Leontius b. of Antioch The Greeke worde is 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the speciall title of Aristotles predicaments yet doth it signifie as the sense here otherwise geueth vs to vnderstand his booke of Elenches by him intituled 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 VVhy Aëtius was called an Atheist Eunomius the hereticke Cap. 36. in the Greeke The coūcel of Millayne * Cap. 37. in the Greeke Eudoxius b. of Antioche A forme of faith layde downe in the councell of A●imino in ●●aly by certaine Arian ●ishops ●h 14. 16. The answere of the Catholicke bishops The epistle of Athanasiꝰ vnto his familier friēds where he laieth downe his censure of the creede going before condemning it for hereticall Luc. 2.
The bishops ●ssembled at A●imino in talie where ●●e Arans ●●re cōdemned do write ●us vnto the ●mperour ●onstantius What credit reuerence they ●eue vnto the coūc●ll of Nice The lewde behauiour of the Arians The Bishops assembled at A●imino request three thinges of the Emperour Constātius 1. that he winke not at nouelties 2. that he call home the bishops from exile 3. that there be no alteration of olde canons The rescript of the councell held at A●immo vn to the Emperour Constantius Liberius b. of Rome exiled Felix b of Rome an Arian Laberius b. of Rome restored agaīe The councel of Nice in Thracia cal ▪ Cap. 38. in the Greeke Cyrillus b. of Ierusalem an Arian The hainous practises of Macedonius the Arian The cruelty of the Arian hereticks A lawe against the churches of God made by Arians Eleusius a cruell Arian Bishop Macedonius an Arian a ●reat murtherer of the true Christians The translatiō of bones and reliques is forbidden as an vnlawfull thing by the true christians but the Arians did practise it Cap. 39. in the Greeke The councel of Seleucia held Anno Domi. 363. Leônas Lauricius The Arians absent them selues with excuses Cap. 40. in the Greeke A certaine protestation of Arian Bishops where vnto they annexed their creede Acacius creede an Ariā bishop The words of Sophronius vnto the Arians The reply of Socrates in the name of the indifferēt reader By this answere of Acacius we may see the double dealing of the Arians how vnder faire smoth wordes they cloked the poyson of their hereticall doctrine Cyrillus b of Ierusalem was an Arian and depos●d ●o● some hamous crimes Acacius an Arian with his company deposed * Cap. 41. in the greeke The Bishops then were Magistrats of ●reat autoritie in the common wealth An Arian Creede read at A●immo no we confirmed by the Ariā Bishops in the councell held at Constātinople Anno Dom. 364. The number of the creeds when and where by whome they were made Vlphilas Bishop of the Gotthes became an Arian in his later dayes Cap. 42. in the greeke * Cap. 43. in the Greeke Eustathius was not suffred to speak for himselfe his faults were so haynous and so wel knowen The wicked skoffinge sentence of Eudoxius Ca. 44. in the Greeke Meletius was after Eudoxius Bishop of Antioch he was by the Emperoure deposed for maintaining the Nicene creed against the Arians Euzoius placed in his rowme Cap. 45. in the greeke Of impaciency cometh heresie The blasphe mous opiniō of the heretike Macedo nius Marathonius an olde heretike Pneumatomachot The councel of Antioch was held An no Dom. 365 they cōs●● me the Arian opinion The blasph● mous opinio of the Arias Anomoioi Exoucoutioi Cyullus Herenius Heraclius Hilarius Cyrillus Cap 46. in the Greeke Imp●●●●nere causeth heresie The heresie of Apollina●us Constantius dyed Anno Dom. 365. This second booke compriseth the historie of 2. yeares and 5. moneths duringe the raigne of Iulian Iouin●n the Emperours ending Anno Dom. 368. Iulian succeeded Constantius An. Dom. 365. Constantius Dalmatius Constantius Gallus Iulianus Macedonius the Eunuche Nicocles the Laconian Ecebolius the Sophist Iabanius the Sophist Maximus the Ephesi● philosopher was a coniurer therfore put to death Iulian a coūterfeyte shauching Iulianus was made Caesar and sent into Fraunce A garlande foreshewing the crowne of the empire Iulianus of the souldiers proclaymed Emperour crowned with a chaine of golde Iulian the Emperour is become an Apostata so was he called vnto his ende The policie of Iulian for the winninge of the people Eunuchs Barbours Cookes were banished the Emperours court The Persians worshipped the sonne which they called Mithra The death of Georgius bishop of Alexandria The epistle of Iulian the Apostata vnto the inhabitants of Alexandria Nicephorus in steede of graundfather readeth Vncle Athanasius returneth to Alexandria after the death of Cōstantius * Cap. 5. in the Greeke * Cap. 6. in the greeke Cap 7 in the Greeke The councel held at Alexandria condemned the A●●●ns Apollinari●●s and Macedonians Osius b. of Cordubagoing about to remoue one opiniō gaue occasion to rayse an other Hebr. 1. Irenaeus Grāmaticus Fuagrius in lib. Monach Cap. 8. in the Greeke Athanasius re●d his Apollogie in the counce●… of Alexād●… The Apol●…gie of Athanasius wr●… in his owne defence agaynst the sclaunderous mouths of the Arians 1. Reg. 22. Gen. 27. Exod. 2. 1. Reg. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 27. 3. Reg. 17. 18. 19. 3. Reg. 18. Mat. 26. Act 9. 2. Corinth 11. ●●on 35. ●e●t 4. ●e●t 19. 〈…〉 sue 20. ●at 10. ●at 24. ●ar 13. ●c 21. Iohn 8. Matth 2. Matth. 2. Matth. 12. Ioh. 11. Ioh. 8. Matth. 13. Matth. 14. Ioh. 7. Ioh. 2. 7. Matth. 26. Cap. 9. in the Greeke Impaciency bringeth heresie The hereticall sect of the Luciferians Cap. 10. in the greeke Hilariꝰ wrote 12. bookes of the trinity the which are to be seene in latine among his workes The opinion of the We churches The opinion of Aëtius The opinion of the Macedonians The Macedonians proued them selues Neuterans Cap. 11. in the Greeke Cap. 12. in the Greeke The answere of M●● is vnto Iulian. Who is a persecutor Cap. 13. in the Greeke Iulian sclaūde●eth and gibeth at the Christians Ecebolius was a turne coate The ho●●ble practises of the l●h nicks Cap. 14. in ●he greeke Athanasius ●keneth per ●●ution to cloude or ●…ist Iulian the Apostata mocketh christians with their religiō Cap. 15. in the greeke Amachius an Heathen magistrate Macedonius Theodulus Tatianus broyled to death The fine bookes of Moses in H 〈…〉 roycall vers 〈…〉 The newe Testament was turned into Dialogues R●m 1. 〈…〉 Thes 5. 〈…〉 ss 2. 〈…〉 1. ●…t 17. 1. Corinth 15. Ca. 17. in the Greeke The bearde and coyne of Iulian. The oratiōs of Libanius The oration of Iulian against suche as slouted his bearde Cap. 18. in the Greeke Babilas the martyr Rust lib. 1. eccles hist cap. 35. sayth the Psalme was this confoūded be all they that wo●ship carued Images and put their trust in Idols * Cap. 19 in the Greeke Theodorus a confessor Ruff. li. 1. c. 36. Cap. 20. in the greeke The prophecy of Cyril Math. 24. A greate earthquake Fire frō heauen burned the instruments of the Iewes Crosses were printed in the clothes of the Iewes that coulde not be wiped away Cap. 20. in the greeke The Persiās Medes can not abid cold Iulian dyed Anno Dom. 367. Iouianus was created Emperour Anno Dom. 367. * Cap. 23. in the Greeke Libanius the Sophist in his funerall oration vpō the death of Iulian the Apostata Gregorius Nazianzen ora 2. cont Gentil The phisiognomie of Iulian the Apostata Iulian lib. 3. contra Christian Iulian lib. Cynis Impatiencie brought Porphyrius into Apostasie Libanius in 〈◊〉 funerall ●f Iulian. Hercules Bacchus Aesculapius Attis dyed for loue Adon was a beautifull boy slaine of a bore because he was the