Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n call_v great_a king_n 5,447 5 3.5712 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10354 The discouerie of the large, rich, and bevvtiful empire of Guiana with a relation of the great and golden citie of Manoa (which the spanyards call El Dorado) and the prouinces of Emeria, Arromaia, Amapaia, and other countries, with their riuers, adioyning. Performed in the yeare 1595. by Sir W. Ralegh Knight, captaine of her Maiesties Guard, Lo. Warden of the Sannerries [sic], and her Highnesse Lieutenant generall of the countie of Cornewall. Raleigh, Walter, Sir, 1552?-1618. 1596 (1596) STC 20634; ESTC S110574 74,398 128

There are 5 snippets containing the selected quad. | View original text

where_o he_o think_v himself_o every_o safe_a with_o vides_fw-la the_o governor_n but_o berreo_n send_v for_o he_o in_o the_o king_n name_n and_o his_o messenger_n find_v he_o in_o the_o house_n of_o one_o fashardo_n on_o the_o sudden_a ere_o he_o be_v suspect_v so_o as_o he_o can_v not_o then_o be_v covey_v away_o vides_fw-la dare_v not_o deny_v he_o as_o well_o to_o avoid_v the_o suspicion_n of_o the_o practice_n as_o also_o for_o that_o a_o holy_a father_n be_v slay_v by_o he_o and_o his_o people_n morequito_n offer_v fashardo_n the_o weight_n of_o three_o quintal_n in_o gold_n to_o let_v he_o escape_v but_o the_o poor_a guianian_a betray_v of_o all_o side_n be_v deliver_v to_o the_o campmaster_n of_o berreo_n and_o be_v present_o execute_v after_o the_o death_n of_o this_o morequito_n the_o soldier_n of_o berreo_n spoil_v his_o territory_n &_o take_v diverse_a prisoner_n among_o other_o they_o take_v the_o uncle_n of_o morequito_n call_v toptawari_fw-la who_o be_v now_o king_n of_o arromaia_n who_o son_n i_o bring_v with_o i_o into_o england_n and_o be_v a_o man_n of_o great_a understanding_n and_o policy_n he_o be_v above_o 100_o year_n old_a and_o yet_o of_o a_o very_a able_a body_n the_o spanyarde_n lead_v he_o in_o a_o chain_n 17._o day_n and_o make_v he_o their_o guide_n from_o place_n to_o place_n between_o his_o country_n &_o emeria_n the_o province_n of_o carapana_n aforesaid_a and_o be_v at_o last_o redeem_v for_o 100_o plate_n of_o gold_n and_o diverse_a stone_n call_v piedras_n hijadas_n or_o spleen_n stone_n now_o berreo_n for_o execute_v of_o morequito_n and_o other_o cruelty_n spoil_n and_o slaughter_n do_v in_o arromaia_n have_v lose_v the_o love_n of_o the_o orenoqueponi_fw-la and_o of_o all_o the_o borderer_n and_o dare_v not_o send_v any_o of_o his_o soldier_n any_o far_o into_o the_o land_n than_o to_o carapana_n which_o he_o call_v the_o port_n of_o guiana_n but_o from_o thence_o by_o the_o help_n of_o carapana_n he_o have_v trade_n far_o into_o the_o country_n &_o always_o appoint_v 10_o spaniard_n to_o reside_v in_o carapanas_n town_n by_o who_o favour_n &_o by_o be_v conduct_v by_o his_o people_n those_o ten_o search_v the_o country_n thereabouts_o as_o well_o for_o mine_n as_o for_o other_o trade_n and_o commodity_n they_o also_o have_v get_v a_o nephew_n of_o morequito_n who_o they_o have_v christen_v and_o name_v don_n juan_n of_o who_o they_o have_v great_a hope_n endevor_v by_o all_o mean_n to_o establish_v he_o in_o the_o say_a province_n among_o many_o other_o trade_v those_o spaniard_n use_v cansas_n to_o pass_v to_o the_o river_n of_o barema_n pawroma_n and_o dissequebe_n which_o be_v on_o the_o south_n side_n of_o the_o mouth_n of_o orenoque_n and_o the_o re_fw-mi buy_v woman_n and_o child_n from_o the_o cannibal_n which_o be_v of_o that_o barbarous_a nature_n as_o they_o will_v for_o 3._o or_o 4._o hatcher_n sell_v the_o son_n and_o daughter_n of_o their_o own_o brethren_n and_o sister_n and_o for_o somewhat_o more_o even_o their_o own_o daughter_n here_o of_o the_o spaniard_n make_v great_a profit_n for_o buy_v a_o maid_n of_o 12._o or_o 13._o year_n for_o three_o or_o four_o hatchet_n they_o sell_v they_o again_o at_o marguerita_n in_o the_o west_n indies_n for_o 50._o and_o 100_o pesoe_n which_o be_v so_o many_o crown_n the_o master_n of_o my_o ship_n io._n douglas_n take_v one_o of_o the_o canoas_n which_v come_v load_v from_o thence_o with_o people_n to_o be_v sell_v and_o the_o most_o of_o they_o escape_v yet_o of_o those_o he_o bring_v there_o be_v one_o as_o well_o favour_v and_o as_o well_o shape_v as_o ever_o i_o see_v any_o in_o england_n and_o afterward_o i_o see_v many_o of_o they_o which_o but_o for_o their_o tawny_a colour_n may_v be_v compare_v to_o any_o of_o europe_n they_o also_o trade_v in_o those_o river_n for_o bread_n of_o cassavi_n of_o which_o they_o buy_v a_o hundred_o pound_n weight_n for_o a_o knife_n and_o sell_v it_o at_o marguerita_n for_o ten_o pesoe_n they_o also_o recover_v great_a store_n of_o cotton_n brasill_a wood_n and_o those_o bed_n which_o they_o call_v hamacas_n or_o brasill_a bed_n wherein_o in_o hot_a country_n all_o the_o spaniard_n use_v to_o lie_v common_o and_o in_o no_o other_o neither_o do_v we_o ourselves_o while_o we_o be_v there_o by_o mean_n of_o which_o trade_n for_o ransom_n of_o diverse_a of_o the_o guianian_n and_o for_o exchange_n of_o hatchet_n and_o knife_n berreo_n recover_v some_o store_n of_o gold_n plate_n eagle_n of_o gold_n and_o image_n of_o man_n and_o diverse_a bird_n and_o dispatch_v his_o campmaster_n for_o spain_n with_o all_o that_o he_o have_v gather_v therewith_o to_o levy_v soldier_n and_o by_o the_o show_n thereof_o to_o draw_v other_o to_o the_o love_n of_o the_o enterprise_n and_o have_v send_v diverse_a image_n as_o well_o of_o man_n as_o beast_n bird_n and_o fish_n so_o curious_o wrought_v in_o gold_n doubt_v not_o but_o to_o persuade_v the_o king_n to_o yield_v to_o he_o some_o further_a help_n especial_o for_o that_o this_o land_n have_v never_o be_v sack_v the_o mine_n never_o wrought_v and_o in_o the_o indies_n their_o work_n be_v well_o spend_v and_o the_o gold_n draw_v out_o with_o great_a labour_n and_o charge_n he_o also_o dispacrhed_n messenger_n to_o his_o son_n in_o nuevo_fw-la reyno_o to_o levy_v all_o the_o force_n he_o can_v and_o to_o come_v down_o the_o river_n orenoque_n to_o emeria_n the_o province_n of_o carapana_n to_o meet_v he_o he_o have_v also_o send_v to_o saint_n jago_n de_fw-fr leon_n on_o the_o coast_n of_o the_o caracas_n to_o buy_v horse_n and_o mule_n after_o i_o have_v thus_o learned_a of_o his_o proceed_n past_o &_o purpose_v i_o tell_v he_o that_o i_o have_v resolve_v to_o see_v guiana_n and_o that_o it_o be_v the_o end_n of_o my_o journey_n &_o the_o cause_n of_o my_o come_n to_o trinedado_n as_o it_o be_v indeed_o &_o for_o that_o purpose_n i_o send_v ja._n whiddon_n the_o year_n before_o to_o get_v intelligence_n with_o who_o berreo_n himself_o have_v speech_n at_o that_o time_n and_o remember_v how_o inquisitive_a ja._n whiddon_n be_v of_o his_o proceed_n and_o of_o the_o country_n of_o guiana_n berreo_n be_v strike_v into_o a_o great_a melancholy_a lie_n and_o sadness_n and_o use_v all_o the_o argument_n he_o can_v to_o dissuade_v i_o and_o also_o assure_v the_o gentleman_n of_o my_o company_n that_o it_o will_v be_v labour_n lose_v and_o that_o they_o shall_v suffer_v many_o misery_n if_o they_o proceed_v and_o first_o he_o deliver_v that_o i_o can_v not_o enter_v any_o of_o the_o river_n with_o any_o bark_n or_o pinnace_n nor_o hardly_o with_o any_o ship_n bear_v it_o be_v so_o low_a sandy_a and_o full_a of_o flat_n and_o that_o his_o company_n be_v daily_o ground_v in_o their_o cansas_n which_o draw_v but_o twelve_o inch_n water_n he_o further_o say_v that_o none_o of_o the_o country_n will_v come_v to_o speak_v with_o we_o but_o will_v all_o fly_v and_o if_o we_o follow_v they_o to_o their_o dwelling_n they_o will_v burn_v their_o own_o town_n and_o beside_o that_o the_o way_n be_v long_o the_o winter_n at_o hand_n and_o that_o the_o river_n beginning_n once_o to_o swell_v it_o be_v impossible_a to_o stem_v the_o currant_n &_o that_o we_o can_v not_o in_o those_o small_a bot_n by_o any_o mean_n carry_v victual_n for_o half_a the_o time_n and_o that_o which_o indeed_o most_o discourage_v my_o company_n the_o king_n and_o lord_n of_o all_o the_o border_n and_o of_o guiana_n have_v decree_v that_o none_o of_o they_o shall_v trade_v with_o any_o christian_n for_o gold_n because_o the_o same_o will_v be_v their_o own_o overthrow_n and_o that_o for_o the_o love_n of_o gold_n the_o christian_n mean_v to_o conquer_v and_o dispossess_v they_o of_o all_o together_o many_o and_o the_o most_o of_o these_o i_o find_v to_o be_v true_a but_o yet_o i_o resolve_v to_o make_v trial_n of_o all_o whatsoever_o happen_v direct_v captain_n george_n gifford_n my_o vide-admiral_n to_o take_v the_o lion_n whelp_n and_o captain_n calfield_n his_o bark_n to_o turn_v to_o the_o eastward_a against_o the_o mouth_n of_o a_o river_n call_v capuri_n who_o entrance_n i_o have_v before_o send_v captain_n whiddon_n &_o io._n douglas_n the_o master_n to_o discover_v who_o find_v some_o nine_o foot_n water_n or_o better_o upon_o the_o flood_n and_o five_o at_o low_a water_n to_o who_o i_o have_v give_v instruction_n that_o they_o shall_v anchor_v at_o the_o edge_n of_o the_o shall_v and_o upon_o the_o best_a of_o the_o flood_n to_o thrust_v over_o which_o shall_v john_n douglas_n boyde_v and_o bekon_v for_o they_o before_o but_o they_o labour_v in_o vain_a for_o neither_o can_v they_o turn_v it_o up_o altogether_o so_o far_o to_o the_o east_n
the_o gold_n bead_n which_o he_o give_v to_o the_o church_n &_o friar_n to_o be_v pray_v for_o this_o martynes_n be_v he_o that_o christen_v the_o city_n of_o manoa_n by_o the_o name_n of_o el_n dorado_n and_o as_o berreo_n inform_v i_o upon_o this_o occasion_n those_o guianian_n and_o also_o the_o borderer_n and_o all_o other_o in_o that_o tract_n which_o i_o have_v see_v be_v marvellous_a great_a drunkard_n in_o which_o vice_n i_o think_v no_o nation_n can_v compare_v with_o they_o and_o at_o the_o time_n of_o their_o solemn_a feast_n when_o the_o emperor_n carowse_v with_o his_o captayn_n tributary_n &_o governor_n the_o manner_n be_v thus_o all_o those_o that_o pledge_v he_o be_v first_o strip_v naked_a &_o their_o body_n anoint_v all_o over_o with_o a_o kind_n of_o white_a balsamum_n by_o they_o call_v curcai_n of_o which_o there_o be_v great_a plenty_n and_o yet_o very_o dear_a among_o they_o and_o it_o be_v of_o all_o other_o the_o most_o precious_a whereof_o we_o have_v have_v good_a experience_n when_o they_o be_v anoint_v all_o over_o certain_a servant_n of_o the_o emperor_n have_v prepare_v gold_n make_v into_o fine_a powder_n blow_v it_o through_o hollow_a canesupon_o their_o naked_a body_n until_o they_o be_v all_o shine_a from_o the_o foot_n to_o the_o head_n &_o in_o this_o sort_n they_o sit_v drink_v by_o twenty_n &_o hundred_o &_o continue_v in_o drunkenness_n sometime_o six_o or_o seven_o day_n together_o the_o same_o be_v also_o confirm_v by_o a_o letter_n write_v into_o spain_n which_o be_v intercept_v which_o master_n robert_n dudley_n tell_v i_o he_o have_v see_v upon_o this_o sight_n and_o for_o the_o abundance_n of_o gold_n which_o he_o see_v in_o the_o city_n the_o image_n of_o gold_n in_o their_o temple_n the_o plate_n armour_n and_o shield_n of_o gold_n which_o they_o use_v in_o the_o war_n he_o call_v it_o el_n dorado_n after_o oreliano_n who_o be_v employ_v by_o pacaro_n afterward_o marquis_n pacaro_n conqueror_n and_o governor_n of_o peru_n and_o the_o death_n of_o ordace_n and_o martynes_n one_o pedro_n de_fw-fr osua_n a_o knight_n of_o navarre_n attempt_v guiana_n take_v his_o way_n from_o peru_n and_o build_v his_o brigandine_n upon_o a_o river_n call_v oia_n which_o rise_v to_o the_o southward_a of_o quinto_fw-la and_o be_v very_o great_a this_o river_n fall_v into_o amazon_n by_o which_o osua_n with_o his_o company_n descend_v and_o come_v out_o of_o that_o province_n which_o be_v call_v mutylones_n and_o it_o seem_v to_o i_o that_o this_o empire_n be_v reserve_v for_o her_o majesty_n and_o the_o english_a nation_n by_o reason_n of_o the_o hard_a success_n which_o all_o these_o &_o other_o spaniard_n find_v in_o attempt_v the_o same_o whereof_o i_o will_v speak_v brief_o though_o impertinent_a in_o some_o sort_n to_o my_o purpose_n this_o pedro_n de_fw-fr osua_n have_v among_o his_o troop_n a_o bescayn_n call_v agiri_n a_o man_n mean_o bear_v &_o bear_v no_o other_o office_n than_o a_o surgeant_n or_o alferez_n but_o after_o certain_a month_n when_o the_o soldier_n be_v grieve_v with_o travel_n and_o consume_v with_o famine_n and_o that_o no_o entrance_n can_v be_v find_v by_o the_o branch_n or_o body_n of_o amazon_n this_o agiri_n raise_v a_o mutiny_n of_o which_o he_o make_v himself_o the_o head_n and_o so_o prevail_v as_o he_o put_v osua_n to_o the_o sword_n and_o all_o his_o follower_n take_v on_o he_o the_o whole_a charge_n and_o commandment_n with_o a_o purpose_n not_o only_o to_o make_v himself_o emperor_n of_o guiana_n but_o also_o of_o peru_n and_o of_o all_o that_o side_n of_o the_o west_n indies_n he_o have_v of_o his_o party_n seven_o hundred_o soldier_n and_o of_o those_o many_o promise_v to_o draw_v in_o other_o captain_n and_o company_n to_o deliver_v up_o town_n and_o sort_n in_o peru_n but_o neither_o find_n by_o the_o say_a river_n any_o passage_n into_o guiana_n nor_o any_o possibility_n to_o return_v towards_o peru_n by_o the_o same_o amazon_n by_o reason_n that_o the_o descent_n of_o the_o river_n make_v so_o great_a a_o currant_n he_o be_v enforce_v to_o desemboque_fw-la at_o the_o mouth_n of_o the_o say_a amazon_n which_o can_v be_v less_o than_o a_o thousand_o league_n from_o the_o place_n where_o they_o embark_v from_o thence_o he_o coast_v the_o land_n till_o he_o arrive_v at_o marguerita_n to_o the_o north_n of_o mompatar_n which_o be_v at_o this_o day_n call_v puerto_o the_o tyranno_fw-la for_o that_o he_o there_o slay_v don_n juan_n the_o villa_n andreda_n governor_n of_o marguerita_n who_o be_v father_n to_o don_n juan_n sermiento_n governor_n of_o marguerita_n when_o sir_n john_n burgh_n land_v there_o and_o attempt_v the_o island_n agiri_n put_v to_o the_o sword_n all_o other_o in_o the_o island_n that_o refuse_v to_o be_v of_o his_o party_n and_o take_v with_o he_o certane_v cemerones_n and_o other_o desperate_a companion_n from_o thence_o he_o go_v to_o cumana_n and_o there_o fly_v the_o governor_n and_o deal_v in_o all_o as_o at_o marguerita_n he_o spoil_v all_o the_o coast_n of_o caracas_n and_o the_o province_n of_o vesuello_n and_o of_o rio_n the_o hache_n and_o as_o i_o remember_v it_o be_v the_o same_o year_n that_o sir_n john_n hawkins_n fail_v to_o saint_n juan_n de_fw-fr lua_n in_o the_o jesus_n of_o lubeck_n for_o himself_o tell_v i_o that_o he_o meet_v with_o such_o a_o one_o upon_o the_o coast_n that_o rebel_v and_o have_v fail_v down_o all_o the_o river_n of_o amazon_n agiri_n from_o thence_o land_v about_o sancta_fw-la marta_n and_o sack_v it_o also_o put_v to_o death_n so_o many_o as_o refuse_v to_o be_v his_o follower_n purpose_v to_o invade_v nuevo_fw-la reygno_fw-la de_fw-fr granada_n &_o to_o sack_n pampelone_n merida_n lagrita_n tunia_fw-la &_o the_o rest_n of_o the_o city_n of_o nuevo_fw-la reygno_fw-la and_o from_o thence_o again_o to_o enter_v peru_n but_o in_o a_o fight_n in_o the_o say_v nuevo_fw-la reygno_fw-la he_o be_v overthrow_v &_o find_v no_o way_n to_o escape_v he_o first_o put_v to_o the_o sword_n his_o own_o child_n foretell_v they_o that_o they_o shall_v not_o live_v to_o be_v defame_v or_o opbray_v by_o the_o spaniard_n after_o his_o death_n who_o will_v have_v term_v they_o the_o child_n of_o a_o traitor_n or_o tyrant_n and_o that_o since_o he_o can_v not_o make_v they_o prince_n he_o will_v yet_o deliver_v they_o from_o shame_n and_o reproach_n these_o be_v the_o end_n and_o tragedy_n of_o oreliano_n ordace_n osua_n martin_n and_o agiri_n after_o these_o follow_v jeronimo_n ortal_a de_fw-la saragosa_n with_o 130._o soldier_n who_o fail_v his_o entrance_n by_o sea_n be_v cast_v with_o the_o currant_n on_o the_o coast_n of_o paria_fw-la and_o people_v about_o s._n miguell_v de_fw-la neveri_fw-la it_o be_v then_o attempt_v by_o don_n pedro_n de_fw-fr silua_n a_o portague_n of_o the_o family_n of_o rigomes_fw-fr de_fw-fr sylva_n and_o by_o the_o favour_n which_o rigome_v have_v with_o the_o king_n he_o be_v set_v out_o but_o he_o also_o shoot_v wide_a of_o the_o mark_n for_o be_v depart_v from_o spain_n with_o his_o fleet_n he_o enter_v by_o maragnon_n and_o amazones_n whereby_o the_o nation_n of_o the_o river_n and_o by_o the_o amazon_n he_o be_v utter_o overthrow_v and_o himself_o and_o all_o his_o army_n defeat_v only_o seven_o escape_v and_o of_o those_o but_o two_o return_v after_o he_o come_v pedro_n harnandez_n de_fw-fr serpa_n and_o land_v at_o camena_n in_o the_o west_n indies_n take_v his_o journey_n by_o land_n towards_o orenoque_n which_o may_v be_v some_o 120._o league_n but_o ere_o he_o come_v to_o the_o boarder_n of_o the_o say_a river_n he_o be_v set_v upon_o by_o a_o nation_n of_o indian_n call_v wikiri_n and_o overthrow_v in_o sort_n that_o of_o 300._o soldier_n horseman_n many_o indian_n and_o negro_n there_o return_v but_o 18_o other_o affirm_v that_o he_o be_v defeat_v in_o the_o very_a entrance_n of_o guiana_n at_o the_o first_o civil_a town_n of_o the_o empire_n call_v macureguarai_n captain_n preston_n in_o take_v s_o jago_n de_fw-fr leon_n which_o be_v by_o he_o and_o his_o company_n very_o resolut_o perform_v be_v a_o great_a town_n and_o far_o within_o the_o land_n hold_v a_o gentleman_n prisoner_n who_o die_v in_o his_o ship_n that_o be_v one_o of_o the_o company_n of_o hernandes_n de_fw-fr serpa_n and_o fave_v among_o those_o that_o escape_v who_o witness_v what_o opinion_n be_v hold_v among_o the_o spaniard_n thereabouts_o of_o the_o great_a riches_n of_o guiana_n and_o el_n dorado_n the_o city_n of_o inga_n another_o spaniard_n be_v bring_v aboard_o i_o by_o captain_n preston_n who_o tell_v i_o in_o the_o hear_n of_o himself_o and_o diverse_a other_o gentleman_n that_o he_o meet_v with_o berreos_n campmaister_n at_o carasas_n when_o he_o come_v from_o the_o border_n of_o guiana_n and_o that_o he_o
to_o help_v we_o we_o spare_v our_o arm_n from_o row_v for_o after_o we_o enter_v orenoque_n the_o river_n lie_v for_o the_o most_o part_n east_n and_o west_n even_o from_o the_o sea_n unto_o quinto_fw-la in_o peru._n this_o river_n be_v navigable_a with_o ship_n little_a less_o than_o 1000_o mile_n and_o from_o the_o place_n where_o we_o enter_v it_o may_v be_v fail_v up_o in_o small_a pinnace_n to_o many_o of_o the_o best_a part_n of_o nuevo_n reyno_o de_fw-fr granada_n and_o of_o popayan_n and_o from_o no_o place_n may_v the_o city_n of_o these_o part_n of_o the_o indies_n be_v so_o easy_o take_v and_o invade_v as_o from_o hence_o all_o that_o day_n we_o sail_v up_o a_o branch_n of_o that_o river_n have_v on_o the_o left_a hand_n a_o great_a island_n which_o they_o call_v assapana_n which_o may_v contain_v some_o five_o and_o twenty_o mile_n in_o length_n &_o 6._o mile_n in_o breadth_n the_o great_a body_n of_o the_o river_n run_v on_o the_o other_o side_n of_o this_o island_n beyond_o that_o middle_a branch_n there_o be_v also_o another_o island_n in_o the_o river_n call_v iwana_n which_o be_v twice_o as_o big_a as_o the_o isle_n of_o wight_n and_o beyond_o it_o and_o between_o it_o and_o the_o main_a of_o guiana_n run_v a_o three_o branch_n of_o orenoque_n call_v arraroepana_n all_o three_o be_v goodly_a branch_n and_o all_o navigable_a for_o great_a ship_n i_o judge_v the_o river_n in_o this_o place_n to_o be_v at_o least_o thirty_o mile_n broad_a reckon_v the_o land_n which_o divide_v the_o branch_n in_o it_o for_o afterward_o i_o seek_v also_o both_o the_o other_o branch_n after_o we_o reach_v to_o the_o head_n of_o the_o island_n call_v assapana_n a_o little_a to_o the_o westward_a on_o the_o right_a hand_n there_o open_v a_o rive_a which_o come_v from_o the_o north_n call_v europa_n and_o fall_v into_o the_o great_a river_n &_o beyond_o it_o on_o the_o same_o side_n we_o ankor_v for_o that_o night_n by_o another_o island_n six_o mile_n long_o and_o two_o mile_n broad_a which_o they_o call_v ocaywita_n from_o hence_o in_o the_o morning_n we_o land_v two_o guianian_n which_o we_o find_v in_o the_o town_n of_o toparimaca_n that_o come_v with_o we_o who_o go_v to_o give_v notice_n of_o our_o come_n to_o the_o lord_n of_o that_o country_n call_v putyma_n a_o follower_n of_o topiawari_n chief_a lord_n of_o arromaia_n who_o succeed_v morequito_n who_o as_o you_o have_v hear_v before_o berreo_n put_v to_o death_n but_o his_o town_n be_v far_o within_o the_o land_n he_o come_v not_o unto_o we_o that_o day_n so_o as_o we_o ankor_v again_o that_o night_n near_o the_o bank_n of_o another_o island_n of_o bigness_n much_o like_o the_o other_o which_o they_o call_v putapayma_n on_o the_o main_a land_n over_o against_o which_o island_n be_v a_o very_a high_a mountain_n call_v oceope_n we_o covet_v to_o anchor_n rather_o by_o these_o land_n in_o the_o river_n than_o by_o the_o main_a because_o of_o the_o tortugas_n egg_n which_o our_o people_n find_v on_o they_o in_o great_a abundance_n &_o also_o because_o the_o ground_n serve_v better_a for_o we_o to_o cast_v our_o net_n for_o fish_n the_o main_a bank_n be_v for_o the_o most_o part_n stony_a and_o high_a &_o the_o rock_n of_o a_o blue_a metalline_a colour_n like_v unto_o the_o best_a steel_n over_o which_o i_o assure_o take_v it_o to_o be_v of_o the_o same_o blue_a stone_n be_v also_o diverse_a great_a mountain_n which_o border_n this_o river_n in_o many_o place_n the_o next_o morning_n towards_o nine_o of_o the_o clock_n we_o weigh_v anchor_n &_o the_o breeze_n increase_a we_o fail_v always_o west_n up_o the_o river_n a_o and_o after_o a_o while_n open_v the_o land_n on_o the_o right_a side_n the_o country_n appear_v to_o be_v champain_n and_o the_o bank_n show_v very_o perfect_a red_a i_o therefore_o send_v two_o of_o the_o little_a barge_n with_o captain_n gifford_n and_o with_o he_o captain_n thou_o captain_n calfield_n my_o cousin_n greenvile_n my_o nephew_n io._n gilbert_n captain_n eynus_n master_n edw._n porter_n and_o my_o cousin_n butshead_n gorges_n with_o some_o few_o soldier_n to_o march_v over_o the_o bank_n of_o that_o red_a land_n and_o to_o discover_v what_o manner_n of_o country_n it_o be_v on_o the_o other_o side_n who_o at_o their_o return_n find_v it_o all_o a_o plain_a level_n as_o far_o as_o they_o go_v or_o can_v discern_v from_o the_o high_a tree_n they_o can_v get_v upon_o and_o my_o old_a pilot_n a_o man_n of_o great_a travel_n brother_n to_o the_o cassique_a toparimica_fw-la tell_v i_o that_o those_o be_v call_v the_o plain_n of_o the_o sayma_n and_o that_o the_o same_o level_n reach_v to_o cumana_n and_o carraca_n in_o the_o west_n indies_n which_o be_v 120._o league_n to_o the_o north_n and_o that_o there_o inhabit_v four_o principal_a nation_n the_o first_o be_v the_o sayma_n the_o next_o assawai_n the_o three_o and_o great_a the_o wikiri_n by_o who_o pedro_n hernandez_n de_fw-fr serpa_n before_o mention_v be_v overthrow_v as_o he_o pass_v with_o three_o hundred_o horse_n from_o cumana_n towards_o orenoque_n in_o his_o enterprise_n of_o guiana_n the_o four_o be_v call_v aroras_n and_o be_v as_o black_a as_o negro_n but_o have_v smooth_a hair_n and_o these_o be_v very_o valiant_a or_o rather_o desperate_a people_n and_o have_v the_o most_o strong_a poison_n on_o their_o arrow_n and_o most_o dangerous_a of_o all_o nation_n of_o which_o poison_n i_o will_v speak_v somewhat_o be_v a_o digression_n not_o unnecessary_a there_o be_v nothing_o whereof_o i_o be_v more_o curious_a than_o to_o find_v out_o the_o true_a remedy_n of_o these_o poison_a arrow_n for_o beside_o the_o mortalitic_a of_o the_o wound_n they_o make_v the_o party_n shot_n endure_v the_o most_o insufferable_a torment_n in_o the_o world_n and_o abide_v a_o most_o ugly_a and_o lamentable_a death_n sometime_o die_v stark_o mad_a sometime_o their_o bowel_n break_v out_o of_o their_o belly_n and_o be_v present_o discolour_v as_o black_a as_o pitch_v and_o so_o unsavery_a as_o no_o man_n can_v endure_v to_o cure_v or_o to_o attend_v they_o and_o it_o be_v more_o strange_a to_o know_v that_o in_o all_o this_o time_n there_o be_v never_o spaniard_n either_o by_o gift_n or_o torment_n that_o can_v attain_v to_o the_o true_a knowledge_n of_o the_o cure_n although_o they_o have_v martyre_v and_o put_v to_o invent_a torture_n i_o know_v not_o how_o many_o of_o they_o but_o every_o one_o of_o these_o indian_n know_v it_o not_o no_o not_o one_o among_o thousand_o but_o their_o southsaire_n and_o priest_n who_o do_v conceal_v it_o and_o only_o teach_v it_o but_o from_o the_o father_n to_o the_o son_n those_o medicine_n which_o be_v vulgar_a and_o serve_v for_o the_o ordinary_a poison_n be_v make_v of_o the_o ivice_n of_o a_o root_n call_v tupara_n the_o same_o also_o quench_v marvellous_o the_o heart_n of_o burn_a fever_n and_o heal_v inward_a wound_n and_o break_a vein_n that_o bleed_v within_o the_o body_n but_o i_o be_v more_o behold_v to_o the_o guianian_n than_o any_o other_o for_o anthonio_n de_fw-fr berreo_n tell_v i_o that_o he_o can_v never_o attain_v to_o the_o knowledge_n thereof_o &_o yet_o they_o teach_v i_o the_o best_a way_n of_o heal_v as_o well_o thereof_o as_o of_o all_o other_o poison_n some_o of_o the_o spaniard_n have_v be_v cure_v in_o ordinary_a wound_n of_o the_o common_a poison_a arrow_n with_o the_o ivice_n of_o garlic_n but_o this_o be_v a_o general_a rule_n for_o all_o man_n that_o shall_v hereafter_o travel_v the_o indies_n where_o poison_v arrow_n be_v use_v that_o they_o must_v abstain_v from_o drink_n for_o if_o they_o take_v any_o liquor_n into_o their_o body_n as_o they_o shall_v be_v marvellous_o provoke_v there_o unto_o by_o drought_n i_o say_v if_o they_o drink_v before_o the_o wound_n be_v dress_v or_o soon_o upon_o it_o there_o be_v no_o way_n with_o they_o but_o present_a death_n and_o so_o i_o will_v return_v again_o to_o our_o journey_n which_o for_o this_o three_o day_n we_o finish_v and_o cast_v anchor_n again_o near_o the_o continent_n or_o the_o left_a hand_n between_o two_o mountain_n the_o one_o call_v aroami_n and_o the_o other_o aio_fw-la i_o make_v no_o stay_n here_o but_o till_o midnight_n for_o i_o fear_v hourly_o lest_o any_o rain_n shall_v fall_v and_o then_o it_o have_v be_v impossible_a to_o have_v go_v any_o further_o up_o notwithstanding_o that_o there_o be_v every_o day_n a_o very_a strong_a breeze_n and_o easterly_a wind_n i_o defer_v the_o search_n of_o the_o country_n on_o guiana_n side_n till_o my_o return_n down_o the_o river_n the_o next_o day_n we_o fail_v by_o a_o great_a island_n in_o the_o middle_n of_o the_o river_n call_v manoripano_n and_o as_o we_o walk_v a_o while_n on_o the_o
island_n while_o the_o galley_n get_v a_o head_n of_o we_o there_o come_v from_o we_o from_o the_o main_a a_o small_a canoa_n with_o seven_o or_o eight_o guianian_n to_o invite_v we_o to_o anchor_v at_o their_o port_n but_o i_o defer_v till_o my_o return_n it_o be_v that_o cassique_a to_o who_o those_o nepoio_n go_v which_o come_v with_o we_o from_o the_o town_n of_o toparimica_fw-la and_o so_o the_o five_o day_n we_o reach_v as_o high_a up_o as_o the_o province_n of_o arromaia_n the_o country_n of_o morequito_n who_o berreo_n execute_v and_o ankor_v to_o the_o west_n of_o a_o island_n call_v murrecotima_n ten_o mile_n long_o and_o five_o broad_a and_o that_o night_n the_o cassique_a aramiary_n to_o who_o town_n we_o make_v our_o long_a and_o hungry_a voyag_n out_o of_o the_o river_n of_o amana_n pass_v by_o us._n the_o next_o day_n we_o arrive_v at_o the_o port_n of_o morequito_n and_o ancor_v there_o send_v away_o one_o of_o our_o pilot_n to_o seek_v the_o king_n of_o aromaia_n uncle_n to_o morequito_n slay_v by_o berreo_n as_o aforesaid_a the_o next_o day_n follow_v before_o noon_n he_o come_v to_o we_o on_o foot_n from_o his_o house_n which_o be_v 14._o english_a mile_n himself_o be_v 110._o yer_n old_a and_o return_v on_o foot_n the_o same_o day_n &_o with_o he_o many_o of_o the_o borderer_n with_o many_o woman_n &_o child_n that_o come_v to_o wonder_v at_o our_o nation_n and_o to_o bring_v we_o down_o victual_v which_o they_o do_v in_o great_a plenty_n as_o venison_n pork_n hen_n chicken_n foul_a fish_n with_o diverse_a sort_n of_o excellent_a fruit_n and_o root_n &_o great_a abundance_n of_o pinas_fw-la the_o prince_n of_o fruit_n that_o grow_v under_o the_o sun_n especial_o those_o of_o guiana_n they_o bring_v we_o also_o store_n of_o bread_n and_o of_o their_o wine_n &_o a_o sort_n of_o paraquito_n no_o big_a than_o wren_n and_o of_o all_o other_o sort_n both_o small_a and_o great_a one_o of_o they_o give_v i_o a_o beast_n call_v by_o the_o spaniard_n armadlla_n which_o they_o call_v cassacam_n which_o seem_v to_o be_v all_o bar_v over_o with_o small_a plate_n somewhat_o like_a to_o a_o renocero_n with_o a_o white_a horn_n grow_v in_o his_o hinder_a part_n as_o big_a as_o a_o great_a hunt_a horn_n which_o they_o use_v to_o wind_v in_o steed_n of_o a_o trumpet_n monardus_n write_v that_o a_o little_a of_o the_o powder_n of_o that_o horn_n put_v into_o the_o ear_n cure_v deafnes_n after_o this_o old_a king_n have_v rest_v a_o while_n in_o a_o little_a tent_n that_o i_o cause_v to_o be_v set_v up_o i_o begin_v by_o my_o interpreter_n to_o discourse_v with_o he_o of_o the_o death_n of_o morequito_n his_o predecessor_n and_o afterward_o of_o the_o spaniard_n and_o ere_o i_o go_v any_o far_a i_o make_v he_o know_v the_o cause_n of_o my_o come_n thither_o who_o servant_n i_o be_v and_o that_o the_o queen_n pleasure_n be_v i_o shall_v undertake_v the_o voyage_n for_o their_o defence_n and_o to_o deliver_v they_o from_o the_o tyranny_n of_o the_o spaniard_n dilate_v at_o large_a as_o i_o have_v do_v before_o to_o those_o of_o trinedado_n her_o majesty_n greatness_n her_o justice_n her_o charity_n to_o all_o oppress_a nation_n with_o as_o many_o of_o the_o rest_n of_o her_o beauty_n and_o virtue_n as_o either_o i_o can_v express_v or_o they_o conceive_v all_o which_o be_v with_o great_a admiration_n attentive_o hear_v and_o marvellous_o admire_v i_o begin_v to_o found_v the_o old_a man_n as_o touch_v guiana_n and_o the_o state_n thereof_o what_o sort_n of_o common_a wealth_n it_o be_v how_o govern_v of_o what_o strength_n and_o policy_n how_o far_o it_o extend_v and_o what_o nation_n be_v friend_n or_o enemy_n adjoin_v and_o final_o of_o the_o distance_n and_o way_n to_o enter_v the_o same_o he_o tell_v i_o that_o himself_o and_o his_o people_n with_o all_o those_o down_o the_o river_n towards_o the_o sea_n as_o far_o as_o emeria_n the_o province_n of_o carapana_n be_v of_o guiana_n but_o that_o they_o call_v themselves_o orenoqueponi_fw-la and_o that_o all_o the_o nation_n between_o the_o river_n and_o those_o mountain_n in_o sight_n call_v wacarima_n be_v of_o the_o same_o cast_n and_o appellation_n and_o that_o on_o the_o other_o side_n of_o those_o mountain_n of_o wacarima_n there_o be_v a_o large_a plain_n which_o after_o i_o discover_v in_o my_o return_n call_v the_o valley_n of_o amariocapana_n in_o all_o that_o valley_n the_o people_n be_v also_o of_o the_o ancient_a guianian_n i_o ask_v what_o nation_n those_o be_v which_o inhabit_v on_o the_o further_a side_n of_o those_o mountain_n beyond_o the_o valley_n of_o amariocapana_n he_o answer_v with_o a_o great_a sigh_n as_o a_o man_n which_o have_v inward_a feel_n of_o the_o loss_n of_o his_o country_n and_o liberty_n especial_o for_o that_o his_o elder_a son_n be_v slay_v in_o a_o battle_n on_o that_o side_n of_o the_o mountain_n who_o he_o most_o entire_o love_v that_o he_o remember_v in_o his_o father_n life_n time_n when_o he_o be_v very_o old_a and_o himself_o a_o young_a man_n that_o there_o come_v down_o into_o that_o large_a valley_n of_o guiana_n a_o nation_n from_o so_o far_o off_o as_o the_o sun_n sleep_v for_o such_o be_v his_o own_o word_n with_o so_o great_a a_o multitude_n as_o they_o can_v not_o be_v number_v nor_o resist_v &_o that_o they_o wear_v large_a coat_n and_o hat_n of_o crimson_a colour_n which_o colour_n he_o express_v by_o show_v a_o piece_n of_o red_a wood_n wherewith_o my_o tent_n be_v support_v and_o that_o they_o be_v call_v oreiones_n and_o epuremei_n those_o that_o have_v slay_v and_o root_v out_o so_o many_o of_o the_o ancient_a people_n as_o there_o be_v leaf_n in_o the_o wood_n upon_o all_o the_o tree_n and_o have_v now_o make_v themselves_o lord_n of_o all_o even_o to_o that_o mountain_n foot_n call_v curaa_n save_v only_o of_o two_o nation_n the_o one_o call_v awarawaqueri_n and_o the_o other_o cassipagotos_fw-la and_o that_o in_o the_o last_o battle_n fight_v between_o the_o epuremei_n &_o the_o iwarawaqueri_n his_o elder_a son_n be_v choose_v to_o carry_v to_o the_o aid_n of_o the_o iwarawaqueri_n a_o great_a troop_n of_o the_o orenoqueponi_fw-la and_o be_v there_o slay_v with_o all_o his_o people_n &_o friend_n and_o that_o he_o have_v now_o remane_v but_o one_o son_n and_o far_o tell_v i_o that_o those_o epuremei_n have_v build_v a_o great_a town_n call_v macuregurai_fw-fr at_o the_o say_a mountain_n foot_n at_o the_o begin_n of_o the_o great_a plain_n of_o guiana_n which_o have_v no_o end_n and_o that_o their_o house_n have_v many_o room_n one_o over_o the_o other_o and_o that_o therein_o the_o great_a king_n of_o the_o oreione_n and_o epuremei_n keep_v three_o thousand_o man_n to_o defend_v the_o border_n against_o they_o and_o withal_o daily_o to_o invade_v and_o slay_v they_o but_o that_o of_o late_a year_n since_o the_o christian_n offer_v to_o invade_v his_o territory_n and_o those_o frontier_n they_o be_v all_o at_o peace_n and_o trade_v one_o with_o another_o save_v only_o the_o iwarawaqueri_n and_o those_o other_o nation_n upon_o the_o head_n of_o the_o river_n of_o caroli_n call_v cassipagotos_n which_o we_o afterward_o discover_v each_o one_o hold_v the_o spaniard_n for_o a_o common_a enemy_n after_o he_o have_v answer_v thus_o far_o he_o desire_v leave_v to_o depart_v say_v that_o he_o have_v far_o to_o go_v that_o he_o be_v old_a &_o weak_a and_o be_v every_o day_n call_v for_o by_o death_n which_o be_v also_o his_o own_o phrase_n i_o desire_v he_o to_o rest_v with_o we_o that_o night_n but_o i_o can_v not_o entreat_v he_o but_o he_o tell_v i_o that_o at_o my_o return_n from_o the_o country_n above_o he_o will_v again_o come_v to_o we_o and_o in_o the_o mean_a time_n provide_v for_o we_o the_o best_a he_o can_v of_o all_o that_o his_o country_n yield_v the_o same_o night_n he_o return_v to_o orecotona_n his_o own_o town_n so_o as_o he_o go_v that_o day_n 28._o mile_n the_o weather_n be_v very_o hot_a the_o country_n be_v situate_a between_o 4._o and_o 5._o degree_n of_o the_o equinoctial_a this_o topiawari_n be_v hold_v for_o the_o proud_a and_o wise_a of_o all_o the_o orenoqueponi_fw-la and_o so_o he_o behave_v himself_o towards_o i_o in_o all_o his_o answer_n at_o my_o return_n as_o i_o marvel_v to_o find_v a_o man_n of_o that_o gravity_n and_o judgement_n and_o of_o so_o good_a discourse_n that_o have_v no_o help_n of_o learning_n nor_o breed_n the_o next_o morning_n we_o also_o leave_v the_o port_n and_o fail_v westward_o up_o to_o the_o river_n to_o view_v the_o famous_a river_n call_v caroli_n as_o well_o because_o it_o be_v marvelous_a of_o itself_o as_o also_o for_o that_o i_o understand_v it_o lead_v to_o
pickeaxe_n or_o aught_o else_o to_o have_v fortify_v withal_o when_o i_o have_v give_v he_o reason_n that_o i_o can_v not_o at_o this_o time_n leave_v he_o such_o a_o company_n he_o then_o desire_v i_o to_o forbear_v he_o and_o his_o country_n for_o that_o time_n for_o he_o assure_v i_o that_o i_o shall_v be_v no_o soon_o three_o day_n from_o the_o coast_n but_o those_o epuremei_n will_v invade_v he_o and_o destroy_v all_o the_o remain_n of_o his_o people_n and_o friend_n if_o he_o shall_v any_o way_n either_o guide_v we_o or_o assist_v we_o against_o they_o he_o further_o allege_v that_o the_o spaniard_n seek_v this_o death_n and_o as_o they_o have_v already_o murtheae_v his_o nephew_n moriquito_n lord_n of_o that_o province_n so_o they_o have_v he_o 17_o day_n in_o a_o chain_n before_o he_o be_v king_n of_o the_o country_n and_o lead_v he_o like_o a_o dog_n from_o place_n to_o place_n until_o he_o have_v pay_v 100_o plate_n of_o gold_n and_o diverse_a chain_n of_o splpen_v stone_n for_o his_o ransom_n and_o now_o since_o he_o become_v owner_n of_o that_o province_n that_o they_o have_v many_o time_n lay_v wait_v to_o take_v he_o and_o that_o they_o will_v be_v now_o more_o vehement_a when_o they_o shall_v understand_v of_o his_o conference_n with_o the_o english_a and_o because_o say_v he_o they_o will_v the_o better_o displant_v i_o if_o they_o can_v lay_v hand_n on_o i_o they_o have_v get_v a_o nephew_n of_o i_o call_v eparacano_n who_o they_o have_v christen_v don_n juan_n and_o his_o son_n don_n pedro_fw-la who_o they_o have_v also_o apparel_v and_o arm_v by_o who_o they_o seek_v to_o make_v a_o party_n against_o i_o in_o my_o own_o country_n he_o also_o have_v take_v to_o wife_n one_o loviana_n of_o a_o strong_a family_n which_o be_v borderer_n and_o neighbour_n and_o myself_o be_v now_o old_a and_o in_o the_o hand_n of_o death_n be_o not_o able_a to_o travel_v nor_o to_o shift_v as_o when_o i_o be_v of_o young_a year_n he_o therefore_o pray_v we_o to_o defer_v it_o till_o the_o next_o year_n when_o he_o will_v undertake_v to_o draw_v in_o all_o the_o bordererst_a to_o serve_v we_o and_o then_o also_o it_o will_v be_v more_o seasonable_a to_o travel_v for_o at_o this_o time_n of_o the_o year_n we_o shall_v not_o be_v pable_z to_o haste_v any_o river_n the_o water_n be_v and_o will_v be_v so_o grow_v ere_o our_o return_n he_o far_o tell_v i_o that_o i_o can_v not_o desire_v so_o much_o to_o invade_v macureguari_fw-la &_o the_o rest_n of_o guiana_n but_o that_o the_o borderer_n will_v be_v more_o vehement_a they_o i_o for_o he_o yield_v for_o a_o chief_a cause_n that_o in_o the_o war_n with_o the_o epuremei_n they_o be_v spoil_v of_o their_o woman_n and_o that_o their_o wife_n and_o daughter_n be_v take_v from_o they_o so_o as_o for_o their_o own_o part_n they_o desire_v nothing_o of_o the_o gold_n or_o treasure_n for_o their_o labour_n but_o only_o to_o recover_v woman_n from_o the_o epuremei_n for_o he_o far_o complain_v very_o sad_o as_o it_o have_v be_v a_o matter_n of_o great_a consequence_n that_o whereas_o they_o be_v wont_a to_o have_v ten_o or_o twelve_o wife_n they_o be_v now_o enforce_v to_o content_v themselves_o with_o three_o or_o four_o &_o that_o the_o lord_n of_o the_o epuremei_n have_v 50._o or_o 100_o and_o in_o truth_n they_o war_n more_o for_o woman_n then_o either_o for_o gold_n or_o dominion_n for_o the_o lord_n of_o country_n desire_v many_o child_n of_o their_o own_o body_n to_o increase_v their_o raze_n and_o kindred_n for_o in_o those_o consist_v their_o great_a trust_n and_o strength_n diverse_a of_o his_o follower_n afterward_o desire_v i_o to_o make_v have_v again_o that_o they_o may_v sack_v the_o epuremei_n and_o i_o ask_v they_o of_o what_o they_o answer_v of_o their_o woman_n for_o we_o and_o their_o gold_n for_o you_o for_o the_o hope_n of_o many_o of_o those_o woman_n they_o more_o desire_v the_o war_n then_o either_o for_o gold_n or_o for_o the_o recovery_n of_o their_o ancient_a territory_n for_o what_o between_o the_o subject_n of_o inga_n &_o the_o spaniard_n those_o frontier_n be_v grow_v thin_a of_o people_n and_o also_o great_a number_n be_v flee_v to_o other_o nation_n far_o off_o for_o fear_v of_o the_o spaniarde_n after_o i_o receive_v this_o answer_n of_o the_o old_a man_n we_o fall_v into_o consideration_n whether_o it_o have_v be_v of_o better_a advice_n to_o have_v enter_v macureguarai_n and_o to_o have_v begin_v a_o war_n upon_o inga_n at_o this_o time_n yea_o or_o no_o if_o the_o time_n of_o the_o year_n and_o all_o thing_n else_o have_v sort_v for_o i_o own_o part_n as_o we_o be_v not_o able_a to_o march_v it_o for_o the_o river_n neither_o have_v any_o such_o strength_n as_o be_v requisite_a and_o dare_v not_o abide_v the_o come_n of_o the_o winter_n or_o to_o tarric_a any_o long_o from_o our_o ship_n i_o think_v it_o be_v evil_a counsel_n to_o have_v attempt_v it_o at_o that_o time_n although_o the_o desire_n of_o gold_n will_v answer_v many_o objection_n but_o it_o will_v have_v be_v in_o my_o opinion_n a_o utter_a overthrow_n to_o the_o enterprise_n if_o the_o same_o shall_v be_v hereafter_o by_o her_o majesty_n attempt_v for_o then_o whereas_o now_o they_o have_v hear_v we_o be_v enemy_n to_o the_o spaniard_n &_o be_v send_v by_o her_o majesty_n to_o relieve_v they_o they_o will_v as_o good_a cheap_a have_v join_v with_o the_o spaniard_n at_o our_o return_n as_o to_o have_v yeel_v ded_fw-we unto_o we_o when_o they_o have_v prove_v that_o we_o come_v both_o for_o one_o errant_a and_o that_o both_o seek_v but_o to_o sack_n and_o spoil_v they_o but_o as_o yet_o our_o desire_n of_o gold_n or_o our_o purpose_n of_o invasion_n be_v not_o know_v unto_o those_o of_o the_o empire_n &_o it_o be_v likely_a that_o if_o her_o majesty_n undertake_v the_o enterprise_n they_o will_v rather_o submit_v themselves_o to_o herobedience_n then_o to_o the_o spaniard_n of_o who_o cruelty_n both_o themselves_o and_o the_o borderer_n have_v already_o taste_v and_o therefore_o till_o i_o have_v know_v her_o majesty_n pleasure_n i_o will_v rather_o have_v lose_v the_o sack_n of_o one_o or_o two_o town_n although_o they_o may_v have_v be_v very_o profitable_a then_o to_o have_v deface_v or_o endanger_v the_o future_a hope_n of_o so_o many_o million_o and_o the_o great_a good_a &_o rich_a trade_n which_o england_n may_v be_v possess_v off_o thereby_o i_o be_o assure_v now_o that_o they_o will_v all_o die_v even_o to_o the_o last_o man_n against_o the_o spanyarde_n in_o hope_n of_o our_o succour_n and_o return_n whereas_o otherwise_o if_o i_o have_v either_o lay_v hand_n on_o the_o borderer_n or_o ransom_v the_o lord_n as_o berreo_n do_v or_o invade_v the_o subject_n of_o inga_n i_o know_v all_o have_v be_v lose_v for_o hereafter_o after_o that_o i_o have_v resolve_v topiawari_n lord_n of_o aromaia_n that_o i_o can_v not_o at_o this_o time_n leave_v with_o he_o the_o company_n he_o desire_v and_o that_o i_o be_v content_v to_o forbear_v the_o enterprise_n against_o the_o epuremei_n till_o the_o next_o year_n he_o free_o give_v i_o his_o only_a son_n to_o take_v with_o i_o into_o england_n and_o hope_v that_o though_o he_o himself_o have_v but_o a_o short_a time_n to_o live_v and_o that_o by_o our_o mean_n his_o son_n shall_v be_v establish_v after_o his_o death_n and_o i_o leave_v with_o he_o one_o franncis_n sparrow_n a_o servant_n of_o captain_n gifford_n who_o be_v desirous_a to_o tarry_v and_o can_v describe_v a_o country_n with_o his_o pen_n and_o a_o boy_n of_o i_o call_v hugh_n goodwin_n to_o learn_v the_o language_n i_o after_o ask_v the_o manner_n how_o the_o epuremei_n wrought_v those_o plate_n of_o gold_n and_o how_o they_o can_v melt_v it_o out_o of_o the_o stone_n he_o tell_v i_o that_o the_o most_o of_o the_o gold_n which_o they_o make_v in_o plate_n and_o image_n be_v not_o sever_v from_o the_o stone_n but_o that_o on_o the_o lake_n of_o manoa_n &_o in_o a_o multitude_n of_o other_o river_n they_o gather_v it_o in_o grain_n of_o perfect_a gold_n and_o in_o piece_n as_o big_a as_o small_a stone_n and_o that_o they_o put_v it_o to_o a_o part_n of_o copper_n otherwise_o they_o can_v not_o work_v it_o and_o that_o they_o use_v a_o great_a earthen_a pot_n with_o hole_n round_o about_o it_o and_o when_o they_o have_v mingle_v the_o gold_n &_o copper_n together_o they_o fasten_v cane_n to_o the_o hole_n and_o so_o with_o the_o breath_n of_o man_n they_o increase_v the_o fire_n till_o the_o mettle_n run_v and_o then_o they_o cast_v it_o into_o mould_n of_o stone_n &_o clay_n and_o so_o make_v those_o plate_n and_o image_n i_o have_v