Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n book_n life_n write_v 4,779 5 6.1891 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A03718 The brutish thunderbolt: or rather feeble fier-flash of Pope Sixtus the fift, against Henrie the most excellent King of Nauarre, and the most noble Henrie Borbon, Prince of Condie Togither with a declaration of the manifold insufficiencie of the same. Translated out of Latin into English by Christopher Fetherstone minister of Gods word.; P. Sixti fulmen brutum in Henricum sereniss. Regem Navarrae & illustrissimum Henricum Borbonium, Principem Condaeum. English Hotman, François, 1524-1590.; Fetherston, Christopher.; Catholic Church. Pope (1585-1590 : Sixtus V). Declaratio contra Henricum Borbonium. English. 1586 (1586) STC 13843.5; ESTC S117423 154,206 355

There are 5 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

mine owne eies touching me out of heauen vnder which I knew I was cleansed from leprosie For who séeth not that this inuention is of the same sort whereof those be which we read euerywhere in the booke of the Conformities of Francis or in the life of Dominick The ninth bicause it is not likely that pope Syluester and his deacons would be so improuident that they would baptize Constantine a most deadly enimie to Christians and especially to the church of Rome so soone and suddenly after he had told them his dreame and would not first teach him the mysteries of Christ and religion as they vse to do to those whom they catechize Moreouer Zosimus an enimie to Christian religion as I said reporteth that he was taught that religion by a certaine Spaniard and learned how great the force therof was in blotting out mens sinnes and that then he banished out of his court soothsaiers and flamines and other priests of the Romish superstitions The tenth bicause principall authors and historiographers do witnes that Constantine onely a little before his death and in the yéere of his age 65. was baptized and that not at Rome neither yet by Syluester the pope who was dead almost fiue yéeres before but at Nicomedia by Eusebius of Nicomedia in a great assemblie of bishops Thus writeth Eusebius in his fourth booke of his life Hierome in his Chronicles Rufinus in his first booke and eleuenth chapter Socrates in his first book chapter 39. Theodoret in his first booke chapter 31. Ambrose in his booke of the death of Theodosius Neither must we giue credence to Nicephorus who in his seuenth booke 35. chapter when he writeth that he was baptized at Rome addeth afterward that he followeth the church of Rome therein as his authour Especiallie séeing Vincentius in his 24. booke of histories feared not to write according to S. Hierome that Constantine did truellie murder his wife Fausta and his son Crispus and that in the later end of his life he was baptized by Eusebius bishop of Nicomedia The eleuenth bicause it is not likelie if Constantine had appointed to cure his disease with the warme blood of infants either that he would haue their throtes cut openlie by the priests of the Capitolium or that he néeded so much blood that a whole cesterne might be filled therewith No more credible is that that Constantine did so long oppugne christian religion but that he had hard somwhat of Peter and Paul most famous Apostles of Christ and that he was not so vnskilfull in christian affaires that after he was raised out of that dreame he should aske of Siluester what gods they were that were called Peter and Paul for though he had learned nothing saue the vision only it is not likely that Peter Paul did boast themselues before him for gods The thirtéenth bicause it had bin a wicked thing to haue acknowledged that he had receiued the benefite of his health rather at the hands of Peter who was Gods messenger than from God himselfe from whom Peter was sent to him Secondly to Peter alone rather than to Peter Paul iointly For he vseth these words And by the benefits of the same Peter I felt the health of my bodie returne most fully and perfectly Also that is more absurde that is written that Constantine hauing fiue sons did notwithstanding according to the sentence of all his dukes which word is altogither new geason and vnused in the lawes and moniments of the emperors of Rome and of his whole senate and nobles and of all the people that was in subiection to the Romane empire gaue halfe his empire to a seelie poore priest séeing al men know that the senate of Rome retained their countrey superstitions not onely at that time but also vntill the empire of Valentinian which we vnderstand by the epistle of Simmachus writtē to the emperors Valentinian Theodosius and Arcadius * wherein in the Lib. 10. Epist. 54. name of the senate of Rome he praieth them that superstition and worshipping of Idols may be restored againe in the citie of Rome whom S. Ambrose in two epistles written to the same emperor Valentinian and Aurelius Prudentius in godly and fine verses answereth As absurd is it and altogither vnméete for a christian bishop which followeth that Constantine did not onely giue power equall with his imperiall power to pope Syluester but also greater principalitie of power than saith he our princely soueraigntie is knowne of all men to haue And shortlie after Giuing him power and dignitie of glorie strength efficacie and honor imperiall Touching which matter and the ambition of the popes it is woorth the paines to heare the iudgement of Barnard abbat of Clareuall written to Eugenius the pope in his second booke of consideration Learne saith he by the example of the prophets to sit as chiefe not so much to beare rule as to do that which time requireth Learne that thou hast need of a weedhook not of a scepter that thou maist do the worke of a prophet Also Admit thou dost take these things thy self by som other meanes yet not by apostolike right For Peter could not giue thee that he had not that he had he gaue carefulnes for the churches Did he giue lordship Heare what he saith Not as ouer Gods heritage but being a patterne to the flock And least thou think it to be spoken onely in humilitie and not in truth it is the voice of the Lord in the Gospell The kings of the nations reign ouer thē but you shal not do so It is plain the apostles are forbidden lordship Therfore go thou vsurpe greedilie to thy selfe either lording it apostleship or being apostolike lordship Thou art flatlie forbidden to do either If thou wilt haue both togither thou shalt loose both No more tollerable is it that he addeth that he giueth to the pope of Rome principalitie ouer foure principall seas of Antiochia Alexandria Constantinople and Hierusalem Wherein we finde not onely manifest but also ridiculous falsehoode First bicause there was not as yet anie Constantinople which began to be builded afterward in the tenth yéere of the empire of Constantine as Nicephorus witnesseth * Lib. 8. cap. 4. and all the citizens were for the most part giuen to idolatrie at that time So far off is it that there was there either any church or any mother-citie of the churches or prerogatiue Also that is lesse tollerable that followeth that the pope of Rome is placed ouer all churches in the whole world For I omit that which we shewed in another place that this is a most true most certain mark of antichrist whē any man taketh to himselfe principality ouer al churches But we plainly sée notorious madnes of the popes in this place which also we touched briefly in another place séeing they auouch out of this instrument that they had that principalitie by the gift of Constantine which notwithstanding in infinite other
of king by our consecration he hath the name of emperor and of Augustus and of Caesar Therefore by vs he reigneth our sea is at Rome the emperors at Aquis nigh Arduenna which is a wood of France The emperor hath all that he hath from vs. As Zacharie translated the empire from the Grecians to the Almains so we may translate it from the Almaines to the Grecians Lo it is in our power to giue it to whomsoeuer we will being therefore set ouer nations and kingdoms to destroy and pluck vp to build plant Thus writeth the pope of the Germane empire boldly ynough as it séemeth séeing he sendeth him to Aquisgranus and into the wood Arduenna as if he were some shéepherd or neatheard Shall there be any of the Counsellers of the most victorious emperor that can abide that fierce importunate voice of that tyrant But let vs heare more Of the kingdome of Spaine STeuchus in the same second booke Gregorie Pag. 133. the seuenth saith he writing to the kings and princes of Spaine saith thus You know that of old the kingdome of Spaine belongeth to the church of Rome And shortly after out of the register of Epistles of the same pope which he affirmeth to be kept religiously in his librarie he setteth down this epistle Gregorie the bishop the seruant of the seruants of God to the kings earles and other princes of Spaine greeting We will haue it knowne to you that the kingdome of Spaine was giuen by the ancient decrees to S. Peter and the holie church of Rome for their right and propertie and so foorth Of the kingdome of Hungarie COncerning the same there is a testimonie of like sort extant in the same maister of the librarie Gregorie the holie bishop Pa. 186. the holy lord to his beloued sonne Salomon king of Hungarie greeting As thou maist learne of the ancients of thy countrie the kingdome of Hungarie is proper to the holie church of Rome being in times past offered and deuoutly deliuered by king Stephen to S. Peter with all the right and power thereof And againe The same Gregorie writing to Geusus king of Hungarie we beleeue thou knowest that the kingdome of Hungarie as also other most noble kingdoms ought to be in the state of their owne libertie and to be in subiection to none other king of any other realme saue onely to the holie and vniuersall mother the church of Rome Of the kingdome of Polonia ALbertus Krantz in Wandal lib. 8. ca. 2. Lakoldus was duke of Cracouia at this time and he that bare rule throughout all Polonia He had from Iohn bishop of Rome the crowne bicause he did 〈…〉 Lodwik lawfull emperor bicause the pope did curse and excommunicate him For the popes were now come to that maiestie which secular princes cal presumption that they made kings citing the words of him that was first pope after Christ Behold saith Peter heer be two swords Against which the princes interpret the words of the eternall bishop Put vp thy sword into the sheath of the carnall humane and secular sword as if it were not lawfull for the pope to fight with it But Lakoldus being named and consecrated king by the pope made al the kingdome tributary to S. Peter that there should be paid yeerly for euerie one a penie which pence are called Peter-pence Of the kingdome of Ruscia STeuchus in the same booke * Also the Pag. 1●● kingdom of Ruscia is of right and destraint of the church of Rome as appeereth by the same ancient moniments Gregorie the seuenth writing to the king and queene of Ruscia To our beloued children saith he Demetrius king of Ruscia and to the queene his wife greeting and the apostolike blessing Your sonne visiting the shrines of the Apostles came to vs and bicause he would obtaine that kingdome by the gift of S. Peter by our hands he craued it with deuout petitions hauing giuen due alleageance to the same S. Peter the Apostle affirming vndoubtedly that that petition of his should be confirmed and established by our consent if he might be rewarded with the grace and defence of the Apostolike authoritie to whose petitions we gaue consent and we gaue him the gouernment of our kingdome in the behalfe of S. Peter namely with that intention of loue that S. Peter should defend you and your kingdome by his intercession to God Of the kingdome of Sicilia CLement the fift * Againe we must not In clem pastoralis de sent reiud passe ouer with silence that the king of Sicilia himselfe being our knowne subiect and the subiect of the church of Rome by reason of the foresaid kingdome and being a liege man and vassall hath his continuall abode in the same kingdome Of the kingdome of Scotland POlydore Virgil writeth thus in his seuentéenth booke In the meane season Boniface the pope being wearied by the Scots with their petitions forbad king Edward that hee should not heereafter trouble the Scots with war bicause that realme was before committed by the Scots to the tuition and made subiect to the power of the pope of Rome And therfore he auouched that it was in his power alone to giue it to whomsoeuer he would or to take it from whomsoeuer he would Hitherto haue we reckoned vp all the kingdoms of Christian kings which the pope auoucheth they hold and possesse as a fée or benefit receiued from him By euerie one whereof and by them all in generall we leaue it to men of courage to iudge whether this séemeth to be the humilitie of a modest pastor of the church so greatly commended of Christ or rather boldnes and hawtines of a fierce and intollerable giant Also we would haue them thinke with themselues whether this so great proud speaking of the popes came not from the same spirit from whence that oration of the tyrant Nero came which is left by Seneca to the posteritie in his first booke of Clemencie Of al mortal men I was liked and chosen to serue in the place of the Gods vpon earth I am to the nations the iudge of life and death It is in my hand what condition and state euery man hath What thing soeuer fortune would haue giuen to any mortall man she pronounceth it by my mouth People and cities conceiue causes of ioy by our answer No part doth any where florish saue onely when I am willing and fauourable These so manie thousands of fencers which my power doth suppresse shall be girded at my becke It is my iurisdiction what nations ought to be quite cut off which ought to be transported to whom libertie ought to be granted from whom it ought to be taken what kings ought to be bond-slaues and vpon whose head the princely crowne ought to be set what cities shal come to ruine and which shall florish The crime of Rebellion THe fourth crime followeth whereof we said the pope of Rome was long ago not onely accused by the
could do no good there arose a Franciscan frier our Sixtus the fift who trusting to his whoorish and munkish impudencie did proscribe our most excellent Princes and commanded the most mightie king of France to pursue them with force arms and camps and that he should afresh fill his realme with murders spoils and burnings But me thinks we haue already spoken sufficiently of the furious rebellion of the hellish Champions of Rome The crime of Forgerie IT resteth that we speake of that crime which we ranged in the last place so briefly as we can namely of forgerie or of false and corrupt writings And wée haue very many testimonies euerie where of this wickednes and especially out of the pontificall decrée of Gratian which is full of such corruptions and forgeries Wherof we will onely set downe a few as for examples sake and first of al that instrument of the donation of Constantine wherein the pope affirmeth that that emperor gaue him the citie of Rome and also Italie Sicilia Sardinia Spaine Germanie and Britaine * and more fully and at large in Dist. 96. c. Constantinus Bartholomew Picerne and Augustine Steuche which affirmed that that instrument was found at Rome in the popes librarie written in Gréeke and they published it being translated into Latine For this is the summe thereof The emperor Constantine being an enimie to Christians and infected with the disease of leprosie being in a dreame admonished by Peter and Paul the Apostles that he should commit himselfe to pope Syluester pope of Rome to be clensed being foorthwith baptised healed by him for recompence of so great a benefit he gaue the same Syluester and his successors the citie of Rome and al the empire of the west also his crowne of gold and scepter and the other insignes of the empire that the pope of Rome might haue greater dignitie than the emperor himselfe Also he wisheth to his successors till the end of the world that they might burne in the lower hell with the diuel and the wicked vnlesse they confirme and kéep that donation Giuen at Rome the third before the Calends of Aprill Constantino A. quater Gallicano Coss Therefore we will prooue by very many arguments that this instrument whereby alone the lordship of the popes is vpholden is false feigned forged and cogd in by som od pope euen as the book of the Conformities The first argument is this That séeing there be so many historiographers that wrote the facts of Constantine yet there is no plentifull author that maketh mention of so great so bountifull and of so inofficious prodigalitie amongst these Eusebius who wrote fiue bookes of his life Also Socrates Theodorit Euagrius Rufinus Eutropius Paulus Diaconus Orosius Beda Zonaras Nicephorus who it is not likely would haue passed ouer so great a matter with so great silence if that donation had béene true Moreouer the popes of Rome themselues who haue oftentimes greatly contended with other bishops about their power and honor yet in prosecuting their title and in publishing their instruments they are neuer read to haue spoken any word of that instrument The second bicause many patrones and defenders of the popes lordship do witnes that all that chapter is wanting in the ancient copies of the decrée of Gratian and amongst these Antoninus of Florence a bishop in the 8. title and first chapter of the first historicall part and Volateranus where he speaketh of Constantine That chapter saith Antoninus is not in the ancient decrees Therefore we are not very sure what and how much Constantine gaue But Nicolas Cusanus in his third booke of the concord of Catholikes saith Without doubt if that instrument had not been apocryphal Gratianus would haue found it in the old copies and collections of canons and bicause he found it not he set it not downe Moreouer Eneas Syluius he that after he was made pope was called pope Pius doth in a certaine dialog which he wrote being as yet cardinall manifestlie conuince that instrument of forgerie and he calleth them blockish pelting lawyers which tooke so great paines in disputing whether that donation be of force which was neuer made The third bicause Eusebius in his 4. booke of the life of Constantine hath recorded that a little before his death he made this diuision of his empire amongst his sonnes he assigned to the eldest the west to the second the east to the third the countrie lieng betwéene Also Socrates Forasmuch saith he as he had three sonnes he Hist. eccle 3. cap. vlt. appointed that euerie one of them should be parteners in his empire The eldest sonne being called Constantine after his owne name of the west parts The second being called Constantius after his grandfather did he appoint in the east And the yoongest named Constans did he ordaine in the middle region Also Sextus Aurelius victor saith The gouernment of the Romane empire was brought vnto three Constantinus Constantius and Constans sonnes of Constantine All these had these parts to gouerne Also Zosimus His children saith he hauing gotten the succession in the empire did Lib. hist. pr. 2. diuide the nations among them And Constantinus indeed being the eldest togither with the yoongest named Constans got al that is beyond the Alpes and Italie and Illyricum Now let vs consider the historie of later times For as al Chronicle writers do witnesse the empire not onely of Italie but also of Rome continued in the gouernment of Constantine his successours an hundred and fortie yéeres vntill the yéere of Christ 401. at what time that empire of the west began to be troubled with the Gothi Franci Alani Burgundi Vandales yet it did alwaies continue vnder the dominion of the Romane emperors vntill the time of the emeperor Augustulus whom Odo king of the Goths droue out of Italie hauing gotten the citie of Rome anno 476. at which time the Romane empire failed in the west the Barbarians raigning both at Rome and also in Italy For the princelie name of the Romanes continued in the power of the posteritie successors of Odiacrus 325. yéeres Therfore we may sée in Cassiodorus verie many letters of Theodoricus the king written partlie to the senate of Rome and partly to the people of Rome in the kings name and by his authoritie so that none can doubt but that both Italie and the citie of Rome it selfe did continue vnder the dominion of the Gothes and not vnder the lordship of anie pope vntill such time as the Gothes being driuen out of Italie by the emperor of Constantinople they began to sende presidents into that prouince which were called Exarchi who though they had their abode at Rauenna yet they bare rule in Italie many yéeres Againe the Longobardi whose reigne began in the yéere 568. kept all Italie besides the citie of Rome two hundred and sixe yéeres that is vntill the yéere 744. all which things are gathered out of the writings of Procopius Iornand
pope so that the famous Councellers of the king of France and the Senators of the Parleament may know and vnderstand that the most part of Christendome hath for most iust and weightie causes reiected and refused the papacie But notwithstanding we will ad moreouer some other things and that especially That the pope hath so great power both in purgatorie and also in hell that he may deliuer by his indulgences and foorthwith place in heauen and in the habitation of the blessed as manie soules as he will which are tormented in those places as it is in the bull of Clement the 6. and in Ant. Florent That the pope hath so great power in heauen part 3. tit 22. cap. 6. that he may canonize and place in the number of the Saints what dead man soeuer he wil maugre the heads of al the bishops and cardinals Thus writeth Troilus in tract de canonis sanct 3. dub Maluit By which and such like we may know how true that oration of Eberard somtimes Archbishop of Salisburge was which he made two hundred yéeres ago in a publike assemblie of the Empire of Germanie which we will recite out of the 7. booke of Iohn Auentine his Chronicle printed at Ingolstade anno 1554. The chiefe priests of Babylon saith he desire to reigne alone they cannot abide an equall They will neuer haue done vntil they haue troden all vnder their feete and they sit in the temple of God and they be exalted aboue all that which is worshipped Their hunger for riches and thirst for honor can neuer be satisfied The more you grant to a greedie man the more he desireth reach out your finger and he will couet your whole hand He which is the seruant of seruants doth couet further to be Lord of lords as if he were God He speaketh great things as if he were God He changeth laws he establisheth his owne he polluteth he robbeth he spoileth he coseneth he slaieth that wicked man whom they commonly call Antichrist in whose forehead is written a name of blasphemie I am God I cannot erre He sitteth in the temple of God he beareth rule far and wide Thus saith Eberard Moreouer in the same Auentine in the same booke there is extant this complaint of Frederike the 2. being Emperor in an epistle which he wrote to Otho Duke of Bauaria The popes of Rome do seeke after lordship and diuine power namely that they may be feared of all no otherwise yea more than God For it is euident that there be manie Antichrists amongst those Romanists and that none other are the ouerthrowers of Christian religion And shortly after That man that is called the pope namely being become verie wealthie with the great losse of Christian godlines doth thinke that he may do whatsoeuer he will as tyrants vse to do He will render an account of his doings to none As if he were God He vsurpeth that which belongeth to God alone that he cannot erre or be holden with anie religion of a lie he doth require most impudently and imperiously to be beleeued Thus writeth he Moreouer Erasmus in his Annotations of the new Testament 1. Tim. c. 1. doth witnes that in his time in the schooles of the diuines these things were woont to be called in question and disputed vpon Whether the pope could abrogate that which was decreed by the apostolike writings Whether he could decree any thing which is contrarie to the doctrine of the Gospell Whether he can make a new article of the faith Whether he haue greater power than Peter or like power Whether he can command the Angels whether he can take away all purgatorie whether he be onlie man O detestable blaspemie whether as he is God he do participate both natures with Christ whether he be more gentle than was Christ seeing it is not read that he called backe anie from the paines of purgatorie Whether he alone of all men cannot erre Sixe hundred such like things are disputed in great printed bookes And that by great diuines especially famous for the profession of religion These things doth Erasmus write in as many words Annotat. pag. 663. The crime of mocking religion BVt some peraduenture will saie it is onely impietie blasphemie of words Let vs therefore bring to light the wicked factes of the same papacie a few of many as it were for examples sake that euerie one may vnderstand that the popes many yéeres ago did make but a mock and scoffe of Christian religion And first of all that of Gregorie the seauenth which we will lay downe in the words of cardinall Benno The Emperour Henrie the third saith he was woont often to repaire to praier to the church of S. Marie which is in the mount Auentine But Hildebrand who being afterward made pope was called Gregorie the seauenth when as by his spies he made diligent inquirie after all his works he made the place be marked where the Emperour was woont to praie and he perswaded one by promising him money to lay great stones vpon the beames of the church secretly and that he should so order them that he might throwe them downe from aboue vpon the Emperours head as he was at praier and so beat out his braines which thing when he that was appointed to do so great wickednes did make haste to accomplish and sought to laie an huge stone vpon the beames with the weight thereof the stone drew him downe and the boorde being broken vnder the beames both the stone and the miserable man by the iust iudgement of God fell downe into the church floore and by the same stone was he quite crushed to peeces Of which fact after that the men of Rome knew and of the order therof they tied a rope to the wretches foot caused him to be drawen three daies through the streetes for the example of others But the Emperour of his woonted clemencie caused him to be buried Thus far goeth Benno Whence we vnderstande how detestable the impietie of the pope was who hauing no regard either of the place wherein the Emperour praied and which the pope professeth to be holie to himselfe nor of the time wherein he praied but seruing his blinde furie and madnesse sought the destruction of the Emperour his prince But go too let vs cite another testimonie of impietie out of the same Benno Iohn bishop of Portua saith he who was throughlie acquainted with Hildebrands secrets went vp into Saint Peters pulpit and amongst many things in the hearing of the cleargie and people he saith Hildebrand hath done some such thing for which we ought to be burned aliue speaking of the Sacrament of the Lords bodie which Hildebrand demaunding oracles from God against the Emperour threw into the fire though the cardinals his assistants did speake against it These are the goodly testimonies of the papall pietie in Gregorie the seauenth Now let vs cite another touching Syluester the seconde out of the booke of Iohn
Stella a Venetian written vnto the patriarch of Aquileia being cardinall priest of the church of Rome of the title of Saint Marke Last of all saith he he was made pope of Rome through the deuill his assistance Yet vpon this condition that after his death he should be wholie his both in bodie and soule by whose crafts he had attained vnto so great dignitie After this Syluester asked him how long he should liue pope He answered thou shalt liue vntill thou shalt say masse in Hierusalem Last of all in the fourth yeere of his popedome when as in the Lent-time in the solemne feast of the holie crosse he song masse in Hierusalem at Rome he knew foorthwith that he should die by destiny Wherefore repenting himselfe he confessed his fault before all the people and he praied them all that they would cut in quarters and peeces his body that was seduced by the deuils pollicie and being cut and torne a sunder they would lay it in a cart and that they woulde burie it there whither the horses should carie it of their owne accord Therefore they say that the horses came by Gods prouidence that wicked men may learne that there is place left for pardon with God so they repent in this life of their owne accorde to the church called Lateranensis and that he was buried there Thus writeth Stella the Venetian There is extant also a certaine sermon made in the Easter time by Iohn Gerson gouernour of the Vniuersitie of Paris wherin he left it written that pope Iohn the xxij did holde that the soules of the wicked are not in paine before the day of iudgement Which heresie of his the schoole of Sorbona in the same Vniuersitie did stoutlie condemne and caused that pope to recant his errour Of the same sort of impietie is that which we will set downe in the wordes of Raphaell Volaterane out of his fift booke of Geographie where speaking of pope Sixtus the fourth whose name this our Quintus tooke and whose godlines also he doth follow he writeth thus The pope being priuie and helping thereto the conspiratours come to Florence and they meete all togither in the church of S. Reparata at the masse and sacrifice in the morning In the meane while Saluiatus departing the church priuilie with his confederates being armed he goeth into the court that he might speake vnto the banner-bearer feigning that he had some other busines Yet to this end and purpose that when the murder should begin in the church he might be present and readie to set vpon the court and magistrate Therefore when the watch word was giuen in the Eleuation time marke the notable testimonie of the popes holines The watch word saith he being appointed in time of the Eleuation Bandinus did stick Iulian de Medicis brother to Laurence Antonie which was desirous to be chiefe setteth vpon Laurence on the other side behinde his backe and smote him a little below the throte When as he forthwith turning himselfe vnto crieng did auoide the stroke he fled with speed from him as he was about to strike again into the vestrie of the church that was neere to him Then the popes ambassador who gaue that watch word to commit the murder in the time of the Eleuation being caught by the citizens and led by them out of the church into the court was committed to ward and was handled as he had deserued In the meane season Saluiatus bishop of Pisa who of set purpose did protract his speech with the banner-bearer that he might see the ende was foorthwith caught and was the same day hanged vp at the court windowes which message when it came to the popes eares he did excommunicate Laurence de Medicis who as we haue said was faine to saue himselfe by flieng bicause he had laid hands on Gods priests and legate and he proclaimed open war against the Florentines Thus writeth Volateranus Whereby euerie man may sée what great account the popes vse to make of their Eucharist And yet notwithstanding they will haue all Christian religion placed in worshipping carieng about reuerencing and honoring with all maner honor the same But we must bring foorth another argument For what more certaine thing can be brought to shewe the impietie of the popes than that which is common in euery mans mouth that the order at Rome is so often as the popes go on progresse that that Eucharist being laid vpon some leane carrian iade about whose necke a bel is hanged is committed to some horse-kéeper and is sent before amongst the scullions and drudges and other cariage as a messenger to shew the pope was cōming For in the booke of the popes ceremonies 1. sect cap. 3. it is thus written After them is led by a friend of the Sextins clothed in red and carrieng a staffe in his left hand a white horse being gentle carrieng the sacrament of the Lords bodie hauing about his necke a shrill little bell Next after the sacrament rideth the Sextin who as the other prelates hath an horse all couered with buckerom c. Also sect 12. ca. 1. After them is led a white horse trapped gentle and faire hauing a shrill little bell about his necke which carrieth the coffer with the most holie bodie of the Lord. Also cap. 4. Before the pope is alwaies carried the crosse by the Subdeacon and after the crosse is carried the bodie of Christ vpon a white horse with a little bell c. And these are the ordinances of the popes pompe but they are but ordinances For those which frequent Rome do with great consent witnes both concerning the iade that is sent before and also touching the sending of him amongst other carriage There is a booke extant written by Iohn Monlucius bishop of Valentia who was often sent ambassador to Rome for the king of France which booke was written touching religion to Quéene mother whose words are these * being Pag. 101. turned out of French into Latin Quoties Papa c. So often as the pope goeth on progresse least he seeme to giue too much honor to his Eucharist he doth not carrie it in his hands but he sendeth it away before him three or fower daies before he himselfe goeth out of the citie being laid vpon an horses back wherwith he sendeth to beare it companie singers mulitors horse-keepers and other such of his garde of his court that is cookes kitchingboies and curtisans these are his words Then the pope who saith that he is his vicar followeth afterward garded and trouped with cardinals bishops and other such peeres When he commeth to the towne then that which he calleth the bodie of Christ which hath rested it selfe a while there is brought out of the towne to meet him and straightway they salute one another by becking saieng not one word And then he sendeth it before him againe but with how great honor The pope is carried into the citie vnder a rich canapie the bodie