Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n body_n sin_n word_n 4,388 5 4.1531 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A74637 The confusion of Muhamed's sect, or a confutation of the Turkish Alcoran. Being a discovery of many secret policies and practices in that religion, not till now revealed. / Written originally in Spanish, by Johannes Andreas Maurus, who was one of their bishops and afterwards turned Christian. Translated into English by I.N. Maurus, Johannes, fl. 1654.; Notstock, Joshua. 1652 (1652) Thomason E1296_1 92,641 268

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

be_v and_o be_v still_o consufe_v not_o agree_v together_o especial_o in_o their_o suit_n of_o law_n or_o judicature_n marriage_n and_o divorce_n and_o you_o must_v know_v that_o the_o say_n and_o deed_n of_o muhamed_a in_o the_o say_a book_n be_v reduce_v to_o four_o kind_n or_o sort_n viz._n to_o certain_a and_o true_a defective_a abrupt_a and_o weak_a those_o word_n or_o work_n of_o mahume_v which_o have_v the_o testimony_n of_o his_o wife_n axa_fw-la and_o the_o ten_o disciple_n when_o they_o say_v that_o they_o see_v mahume_v do_v or_o say_v such_o and_o such_o thing_n arecal_v true_a &_o certain_a and_o what_o be_v say_v of_o mahume_v and_o be_v report_v by_o his_o other_o wife_n without_o the_o testimony_n of_o axa_fw-la or_o any_o of_o his_o disciple_n be_v call_v defective_a and_o those_o work_n and_o word_n which_o have_v but_o the_o testimony_n of_o the_o learned_a and_o principal_a man_n which_o live_v in_o muhameds_n time_n be_v call_v abrupt_a that_o be_v that_o they_o come_v not_o to_o the_o knowledge_n of_o any_o disciple_n nor_o of_o the_o say_v axa_fw-la and_o the_o four_o kind_n of_o word_n and_o work_n be_v those_o which_o proceed_v from_o good_a doctor_n after_o muhamed_a give_v out_o that_o he_o be_v sick_a and_o infirm_a in_o arabic_a they_o be_v call_v caheh_n dahif_fw-mi mancof_o zaquini_n all_o which_o i_o prove_v by_o what_o a_o doctor_n say_v who_o make_v the_o book_n of_o flower_n which_o be_v collect_v out_o of_o the_o say_v six_o book_n for_o he_o say_v in_o his_o preface_n that_o all_o the_o content_n in_o his_o book_n of_o flower_n be_v draw_v from_o the_o certain_a and_o true_a say_n of_o muhamed_a and_o all_o that_o be_v write_v in_o another_o book_n which_o another_o doctor_n collect_v he_o say_v be_v of_o the_o certain_a defective_a cutoff_a or_o abrupt_a and_o sick_a the_o word_n in_o arabic_a be_v these_o o_o qwille_a i_o etc._n etc._n these_o six_o book_n of_o the_o suné_fw-fr treat_v of_o all_o that_o muhamed_a speak_v and_o do_v and_o command_v to_o be_v do_v as_o will_v appear_v by_o the_o content_n of_o the_o follow_a chapter_n in_o which_o say_v six_o book_n there_o be_v as_o many_o contradiction_n foolery_n superfluous_a irrational_a and_o ungrounded_a thing_n as_o there_o be_v in_o the_o alcoran_n and_o the_o moor_n say_v that_o the_o alcoran_n be_v the_o word_n of_o god_n which_o be_v incredible_a chap._n four_o the_o four_o chapter_n of_o this_o book_n handle_v certain_a argument_n which_o may_v be_v frame_v and_o bring_v against_o the_o koran_n prove_v that_o it_o be_v false_a of_o itself_o and_o not_o the_o word_n of_o god_n and_o also_o against_o muhameds_n suné_n prove_v that_o it_o be_v of_o itself_o a_o ridiculous_a thing_n and_o fit_a for_o man_n of_o little_a knowledge_n and_o judgement_n the_o first_o argument_n be_v from_o what_o be_v say_v in_o the_o second_o chapter_n of_o the_o four_o book_n which_o be_v in_o arabic_a ogna_n nofigha_n etc._n etc._n i._n e._n that_o at_o the_o end_n of_o the_o world_n a_o trumpet_n or_o horn_n shall_v sound_v and_o the_o angel_n in_o heaven_n and_o man_n on_o earth_n shall_v fall_v down_o dead_a and_o afterward_o the_o say_a trumpet_n or_o horn_n shall_v sound_v again_o and_o all_o aswell_o angel_n as_o man_n shall_v rise_v again_o wherein_o the_o koran_n affirm_v that_o angel_n be_v mortal_a and_o that_o they_o must_v all_o die_v and_o rise_v again_o the_o which_o impugn_v divine_a and_o humane_a law_n and_o be_v against_o all_o natural_a reason_n and_o that_o for_o several_a cause_n first_o because_o angel_n be_v spirit_n have_v no_o body_n but_o spirit_n only_o and_o not_o have_v body_n they_o can_v die_v for_o death_n be_v nothing_o but_o the_o separation_n of_o the_o soul_n from_o the_o body_n and_o in_o regard_n man_n be_v compose_v of_o body_n and_o soul_n when_o the_o soul_n be_v separate_v from_o the_o body_n and_o depart_v the_o body_n become_v a_o caryon_n and_o the_o soul_n go_v whether_o god_n please_v according_a to_o every_o man_n desert_n and_o work_n and_o because_o the_o body_n be_v compose_v of_o the_o four_o element_n it_o corrupt_v and_o turn_v to_o earth_n but_o the_o soul_n of_o man_n after_o it_o be_v create_v never_o dye_n how_o then_o can_v it_o be_v as_o the_o alcoran_n say_v that_o angel_n die_v when_o humane_a soul_n die_v not_o the_o second_o cause_n be_v because_o adam_n sin_n be_v the_o occasion_n of_o his_o death_n by_o which_o sin_v all_o his_o posterity_n be_v condemn_v to_o die_v whence_o it_o follow_v that_o if_o he_o have_v not_o sin_v neither_o he_o nor_o any_o of_o his_o posterity_n have_v be_v subject_a to_o death_n now_o tell_v i_o o_o moor_n what_o sin_n have_v the_o angel_n commit_v whereby_o they_o have_v deserve_v death_n as_o adam_n who_o incur_v it_o by_o sin_n the_o three_o cause_n or_o ground_n be_v a_o natural_a reason_n which_o give_v all_o man_n to_o know_v and_o understand_v that_o angel_n die_v not_o neither_o can_v die_v which_o be_v this_o lucifer_n and_o all_o the_o angel_n that_o sin_v with_o he_o by_o their_o pride_n against_o god_n be_v for_o this_o sin_n deprive_v of_o the_o glory_n of_o heaven_n and_o paradise_n and_o be_v cast_v into_o the_o bottomless_a pit_n for_o ever_o and_o be_v not_o condemn_v to_o die_v because_o they_o be_v spirit_n and_o if_o the_o devil_n by_o reason_n of_o their_o sin_n be_v not_o condemn_v to_o die_v how_o be_v it_o that_o the_o alcoran_n say_v that_o angel_n shall_v die_v so_o from_o these_o three_o ground_n we_o may_v conclude_v that_o angel_n shall_v not_o die_v and_o that_o he_o that_o say_v that_o angel_n die_v speak_v not_o the_o truth_n and_o in_o regard_n the_o alcoran_n say_v that_o angel_n die_v i_o say_v it_o be_v not_o of_o god_n nor_o the_o word_n of_o god_n the_o second_o argument_n be_v from_o what_o the_o alcoran_n say_v in_o several_a chapter_n and_o namely_o in_o the_o first_o chapter_n of_o the_o first_o book_n in_o the_o first_o chapter_n of_o the_o second_o and_o four_o book_n in_o which_o three_o chapter_n he_o relate_v the_o creation_n of_o the_o world_n and_o the_o history_n of_o adam_n how_o he_o be_v create_v of_o earth_n by_o the_o hand_n and_o workmanship_n of_o god_n and_o how_o god_n inspire_v life_n into_o he_o and_o further_o in_o the_o say_a chapter_n he_o say_v and_o affirm_v that_o after_o adam_n be_v create_v god_n command_v the_o angel_n to_o bow_v themselves_o down_o to_o the_o ground_n and_o worship_n adam_n and_o that_o they_o all_o do_v so_o except_o satan_n who_o refuse_v to_o do_v it_o and_o god_n ask_v he_o why_o he_o will_v not_o worship_v he_o who_o he_o have_v make_v with_o his_o own_o hand_n and_o he_o say_v that_o satan_n answer_v that_o he_o be_v create_v of_o a_o more_o excellent_a nature_n viz._n of_o fire_n and_o adam_n of_o dirt_n than_o god_n curse_v satan_n and_o he_o and_o all_o those_o who_o have_v the_o like_a will_n as_o he_o be_v cast_v into_o the_o bottomless_a pit_n and_o be_v curse_v for_o ever_o all_o this_o the_o alcoran_n affirm_v say_v that_o the_o cause_n of_o the_o fall_n of_o satan_n and_o the_o evil_a angel_n be_v because_o that_o they_o will_v not_o worship_n adam_n nor_o prostrate_v themselves_o before_o he_o and_o the_o word_n in_o arabic_a be_v thus_o ognaidcale_n etc._n etc._n and_o do_v signify_v that_o which_o we_o have_v relate_v and_o declare_v above_o which_o be_v not_o only_o a_o untruth_n but_o also_o a_o great_a heresy_n and_o blasphemy_n now_o speak_v o_o moor_n and_o observe_v whether_o this_o have_v any_o sense_n or_o reason_n in_o it_o for_o you_o must_v conceive_v that_o if_o such_o a_o thing_n be_v true_a it_o will_v have_v be_v write_v in_o the_o first_o of_o the_o five_o book_n of_o moses_n which_o be_v call_v the_o book_n of_o genesis_n or_o the_o creation_n wherein_o he_o set_v down_o the_o creation_n of_o the_o world_n and_o how_o god_n create_v all_o celestial_a and_o terrestrial_a thing_n but_o do_v not_o mention_v any_o such_o imposture_n and_o you_o must_v observe_v that_o god_n will_v never_o command_v that_o any_o shall_v be_v worship_v but_o himself_o so_o that_o the_o alcoran_n say_v that_o which_o be_v never_o true_a and_o which_o can_v never_o enter_v into_o the_o brain_n of_o a_o reasonable_a man_n and_o therefore_o in_o conclusion_n i_o say_v that_o the_o alcoran_n have_v not_o any_o reason_n or_o truth_n in_o it_o the_o three_o argument_n be_v upon_o the_o first_o chapter_n of_o the_o three_o book_n where_o he_o say_v that_o the_o virgin_n mary_n the_o mother_n of_o jesus_n christ_n be_v the_o sister_n of_o aaron_n and_o moses_n and_o say_v in_o arabic_a thus_o ogia_n mariamu_n ya_fw-la ohta_fw-la aron_n i._n e._n o_o mary_n o_o
be_v call_v ayate_n ragime_n i._n e._n the_o verse_n of_o lapidation_n which_o be_v in_o the_o six_o chapter_n of_o the_o light_n in_o the_o three_o book_n so_o that_o the_o alcoran_n be_v large_a and_o have_v more_o verse_n in_o the_o day_n of_o muhamed_a than_o it_o now_o have_v now_o tell_v i_o o_o moor_n who_o never_o know_v or_o hear_v such_o thing_n what_o think_v thou_o of_o the_o scripture_n which_o you_o so_o much_o reverence_n that_o when_o you_o take_v it_o in_o your_o hand_n you_o kiss_v it_o and_o swear_v by_o it_o and_o keep_v it_o like_o a_o god_n and_o call_v it_o alkitib_n alhazim_n i._n e._n a_o glorious_a book_n and_o alcoran_n alhadin_fw-fr i._n e._n the_o mighty_a alcoran_n so_o that_o indeed_o you_o hold_v it_o for_o a_o god_n i_o tell_v thou_o o_o moor_n that_o if_o it_o be_v from_o god_n and_o the_o word_n of_o god_n that_o of_o it_o which_o be_v lose_v have_v not_o be_v lose_v and_o the_o mouse_n have_v not_o eat_v those_o note_n in_o axa_n house_n &_o that_o verse_n of_o lapidation_n have_v not_o be_v lose_v observe_v then_o o_o moor_n &_o consider_v this_o and_o thou_o will_v know_v thy_o error_n &_o be_v convert_v to_o god_n &_o god_n will_v have_v mercy_n on_o thou_o if_o thou_o love_v thyself_o and_o if_o thy_o soul_n be_v dear_a to_o thou_o and_o so_o i_o will_v conclude_v this_o second_o chapter_n chap._n iii_o the_o three_o chapter_n of_o this_o treatise_n discourse_v of_o muhamed_n suné_n what_o the_o word_n signify_v of_o the_o six_o book_n thereof_o and_o what_o they_o contain_v their_o name_n and_o the_o reason_n of_o the_o collect_v of_o they_o who_o collect_v they_o and_o when_o they_o be_v collect_v correct_v and_o reduce_v into_o the_o order_n they_o be_v now_o in_o suné_fw-fr signify_v a_o way_n or_o law_n or_o the_o follow_n of_o the_o say_n action_n and_o counsel_n of_o muhamed_a which_o his_o disciple_n write_v after_o his_o death_n and_o after_o his_o disciple_n the_o moor_n transcribe_v &_o copy_v the_o disciple_n book_n &_o augment_v and_o abridge_v they_o and_o whole_o alter_v muhamed_n deed_n and_o word_n whence_o proceed_v so_o great_a a_o confusion_n in_o all_o the_o book_n that_o what_o he_o in_o his_o life_n time_n command_v negative_o they_o lay_v the_o same_o down_o affirmative_o and_o what_o muhamed_a have_v command_v and_o set_v down_o in_o his_o law_n affirmative_o they_o set_v the_o same_o down_o negative_o insomuch_o that_o this_o law_n be_v like_a to_o be_v destroy_v and_o never_o use_v more_o upon_o which_o ground_n and_o because_o of_o the_o great_a damage_n and_o difference_n which_o happen_v in_o the_o muhametan_a sect_n and_o to_o prevent_v the_o utter_a loss_n of_o the_o same_o a_o alkalife_n or_o king_n of_o the_o moor_n cause_v public_a proclamation_n to_o be_v make_v through_o all_o his_o dominion_n that_o all_o the_o learned_a man_n alfaquy_n and_o doctor_n shall_v repair_v to_o he_o to_o the_o city_n of_o damascus_n and_o shall_v bring_v with_o they_o all_o the_o book_n that_o can_v be_v find_v write_v of_o the_o suné_fw-fr and_o of_o muhamed_n word_n and_o work_n whereupon_o all_o the_o learned_a man_n then_o lieve_v among_o the_o moor_n come_v thither_o and_o bring_v all_o the_o book_n of_o the_o suné_fw-fr then_o the_o say_a caliph_n or_o king_n of_o the_o moor_n command_v that_o six_o alfaquy_n and_o learned_a man_n who_o be_v best_a instruct_v &_o read_v in_o the_o suné_n shall_v be_v choose_v from_o among_o they_o whereupon_o out_o of_o two_o hundred_o learned_a man_n which_o repair_v thither_o six_o be_v choose_v the_o first_o or_o principal_n of_o which_o be_v call_v mu●lin_n the_o second_o bohari_n the_o three_o buhora_n yra_n the_o four_o anecery_n the_o five_o a●ermindi_n the_o six_o doud_n then_o the_o say_a caliph_n call_v these_o six_o learned_a man_n unto_o he_o and_o command_v they_o that_o they_o shall_v go_v alone_o into_o a_o house_n with_o all_o the_o book_n which_o till_o then_o can_v be_v find_v of_o the_o suné_fw-fr and_o that_o each_o of_o they_o shall_v by_o himself_o collect_v one_o book_n of_o all_o the_o say_n and_o deed_n of_o muhamed_a which_o he_o shall_v conceive_v to_o be_v true_a and_o that_o they_o shall_v each_o entitle_v his_o book_n with_o his_o own_o name_n so_o these_o six_o man_n go_v into_o a_o house_n with_o all_o the_o book_n which_o the_o moor_n have_v gather_v from_o all_o part_n and_o each_o of_o they_o collect_v a_o book_n and_o entitle_v and_o call_v it_o by_o his_o proper_a name_n and_o they_o present_v they_o to_o the_o king_n or_o caliph_n who_o after_o the_o say_v six_o book_n have_v be_v view_v and_o examine_v by_o all_o the_o other_o doctor_n there_o assemble_v command_v that_o all_o the_o other_o book_n shall_v be_v cast_v into_o a_o great_a river_n near_o damascus_n call_v adegele_n whereupon_o have_v lade_v two_o hundred_o camel_n with_o the_o multitude_n of_o book_n which_o be_v bring_v thither_o they_o cast_v they_o into_o this_o river_n likewise_o the_o king_n give_v notice_n by_o a_o decree_n or_o public_a proclamation_n throughout_o all_o the_o country_n of_o the_o moor_n that_o no_o alfaquy_n shall_v dare_v to_o read_v or_o keep_v any_o book_n but_o the_o six_o aforesaid_a and_o that_o none_o shall_v mention_v any_o say_n or_o deed_n of_o muhamed_a but_o such_o as_o shall_v be_v find_v write_v in_o the_o say_a book_n and_o that_o all_o moor_n and_o musselman_n or_o believer_n of_o muhamed_a shall_v receive_v these_o book_n for_o as_o true_a and_o authentic_a as_o if_o they_o be_v the_o very_a alcoran_n itself_o and_o that_o they_o shall_v not_o be_v less_o reverence_v among_o they_o than_o the_o alcoran_n itself_o all_o which_o the_o moor_n observe_v and_o have_v these_o book_n in_o as_o great_a reverence_n as_o the_o alcoran_n itself_o and_o the_o word_n thereof_o be_v among_o the_o moor_n of_o as_o much_o yea_o great_a authority_n than_o be_v the_o alcoran_n i_o have_v the_o more_o enlarge_v myself_o upon_o this_o point_n because_o that_o in_o some_o case_n they_o follow_v the_o say_n of_o muhamed_a and_o leave_v the_o say_n of_o the_o alcoran_n as_o of_o no_o effect_n which_o saying_n of_o muhamed_a be_v contain_v in_o the_o six_o book_n aforesaid_a so_o that_o the_o word_n of_o god_n which_o in_o their_o opinion_n be_v the_o alcoran_n be_v make_v void_a by_o muhameds_n say_n as_o be_v declare_v in_o the_o precede_a chapter_n and_o as_o shall_v further_o appear_v in_o the_o eleven_o chapter_n in_o this_o manner_n be_v muhamed_n sect_n restore_v and_o for_o this_o the_o moor_n hold_v and_o esteem_v the_o say_a caliph_n for_o a_o saint_n nevertheless_o i_o say_v that_o in_o most_o part_n of_o what_o these_o learned_a man_n gather_v and_o collect_v in_o those_o six_o book_n they_o have_v insert_v several_a contrariety_n and_o divers_a say_n and_o do_n of_o muhamed_a which_o contradict_v each_o other_o and_o do_v not_o agree_v one_o whit_n which_o have_v cause_v the_o four_o opinion_n which_o the_o moor_n have_v in_o their_o law_n and_o retain_v in_o their_o sect_n which_o be_v raise_v afterward_o by_o four_o doctor_n the_o first_o whereof_o be_v call_v melich_n the_o second_o assafihi_fw-la the_o three_o alambeli_n and_o the_o four_o abuhamfa_n and_o you_o must_v understand_v that_o the_o say_a difference_n in_o opinion_n be_v practise_v by_o the_o moor_n in_o their_o wash_n which_o they_o use_v when_o they_o make_v their_o zala_fw-mi or_o prayer_n and_o not_o only_o in_o make_v of_o their_o zala_fw-mi but_o also_o in_o their_o fast_n and_o in_o several_a other_o ceremony_n and_o custom_n but_o especial_o in_o those_o thing_n which_o appertain_v to_o judicature_n so_o that_o each_o opinion_n in_o itself_o differ_v from_o the_o other_o three_o of_o melech_n opinion_n be_v all_o the_o moor_n of_o medina_n and_o of_o all_o africa_a and_o all_o the_o moor_n which_o be_v and_o be_v in_o spain_n of_o assafihy_n opinion_n be_v the_o moor_n of_o meka_n and_o the_o country_n adjacent_a all_o those_o of_o arabia_n the_o happy_a and_o the_o great_a those_o of_o baldeck_n and_o damascus_n of_o alambelii_n opinion_n be_v the_o moor_n of_o armenia_n and_o persia_n and_o of_o buhamfai_n opinion_n be_v the_o moor_n of_o syria_n and_o alexandria_n but_o in_o grand-cair_a all_o the_o four_o opinion_n be_v follow_v i_o mean_v that_o those_o moor_n be_v divide_v into_o four_o party_n or_o sect_n viz._n one_o hold_n melich_n opinion_n another_o alssafihy_n opinion_n another_o be_v of_o the_o three_o opinion_n and_o another_o of_o the_o four_o opinion_n the_o which_o proceed_v from_o the_o great_a and_o innumerable_a multitude_n of_o people_n in_o that_o city_n so_o that_o by_o reason_n of_o those_o six_o book_n and_o of_o those_o four_o opinion_n muhameds_n sect_n have_v always_o