nolens_fw-la peccavit_fw-la &_o exhibe_v ei_fw-la angelos_n benevolos_fw-la ac_fw-la colloca_fw-la âum_fw-la in_o sâââ_n patriarcharum_fw-la &_o prophetarum_fw-la at_o que_fw-la apostolorum_fw-la and_o express_v plain_o that_o such_o holy_a prayer_n sacrifice_n alm_n and_o the_o like_a work_n of_o piety_n do_v only_o help_v and_o profit_v such_o as_o the_o catholic_a counsel_n have_v before_o deliver_v and_o catholics_n perform_v such_o duty_n for_o die_v in_o state_n of_o grace_n not_o yet_o have_v satisfy_v for_o their_o sin_n sed_fw-la 49._o cap._n 49._o haec_fw-la depy_v dicimus_fw-la impios_fw-la enim_fw-la tametsi_fw-la omne_fw-la bona_fw-la externa_fw-la pro_fw-la eye_n largiaris_fw-la nihil_fw-la iunare_fw-la queo_fw-la and_o punctual_o remember_v diverse_a solemn_a time_n to_o pray_v especial_o for_o such_o the_o three_o day_n neenth_fw-mi day_n 48._o cap._n 48._o fourt_v day_n and_o the_o year_n day_n or_o their_o death_n then_o use_v exequiae_fw-la mortuorum_fw-la fiant_fw-la tertio_fw-la die_fw-la die_fw-la nono_fw-la quadragefimo_fw-la item_n anno_fw-la exacto_fw-la ad_fw-la habendââ_fw-la memoriamipsive_a defuncti_fw-la &_o suppeditetur_fw-la ex_fw-la bonis_fw-la eiââ_n pauperibus_fw-la ad_fw-la recordationem_fw-la eiusdem_fw-la the_o like_a he_o 50._o cap._n 50._o have_v in_o other_o place_n saint_n denis_n the_o aeropagite_n speak_v as_o plain_o in_o this_o matter_n and_o affirm_v that_o this_o manner_n of_o pray_v for_o the_o dead_a die_v in_o state_n of_o grace_n be_v both_o a_o apostolical_a tradition_n and_o warrant_v by_o holy_a scripture_n speak_v of_o the_o faithful_a decease_a and_o the_o ceremony_n of_o the_o live_n for_o they_o he_o say_v the_o priest_n pour_v four_o his_o ãâã_d holy_a prayer_n for_o he_o that_o be_v depart_v this_o life_n accedeâs_fw-la dininus_fw-la praeful_a precem_fw-la super_fw-la to_o sacratissimam_fw-la funâââ_n and_o repeat_v the_o same_o again_o he_o set_v down_o how_o all_o salute_v the_o dead_a and_o pray_v for_o he_o or_o they_o and_o their_o prayer_n be_v that_o god_n will_v remiâ_n they_o all_o their_o sin_n which_o by_o humane_a frailty_n they_o have_v commit_v and_o place_v they_o in_o the_o light_n and_o region_n of_o the_o live_n in_o the_o bosom_n of_o abraham_n and_o isaac_n and_o jacob_n 7._o dion_n areop_n l._n de_fw-fr eccles_n hierarch_n c._n 7._o in_o the_o place_n from_o whence_o all_o grief_n sadness_n and_o grone_n fly_v away_o accedens_fw-la divinus_fw-la antistes_fw-la precem_fw-la svam_fw-la super_fw-la mortuum_fw-la peragit_fw-la postquam_fw-la precem_fw-la &_o ipse_fw-la eum_fw-la praesul_fw-la salutat_fw-la &_o svo_fw-la deinceps_fw-la ordine_fw-la qui_fw-la ãâã_d omnes_fw-la precatur_fw-la oratio_fw-la illa_fw-la divinam_fw-la bonitatem_fw-la ãâã_d cuncta_fw-la dimittat_fw-la per_fw-la infirmitatem_fw-la humanam_fw-la admissa_fw-la peccata_fw-la defuncto_fw-la eumque_fw-la in_o luce_n statuat_fw-la &_o region_fw-la vivorum_fw-la in_fw-la sinibus_fw-la abrahae_fw-la &_o isaac_n &_o jacob_n in_o loco_fw-la unde_fw-la aufugit_fw-la dolour_n &_o tristitia_fw-la &_o gemitus_fw-la and_o expound_v this_o bosom_n of_o abraham_n whither_o the_o faithful_a be_v translate_v by_o the_o prayer_n and_o other_o good_a deed_n of_o the_o live_n from_o the_o place_n of_o punishment_n or_o purgatory_n where_o they_o be_v beforeto_o the_o eternal_a felicity_n in_o heaven_n as_o catholics_n now_o hold_v and_o teach_v sinus_n autem_fw-la beatorum_fw-la patriarcharum_fw-la reliââârumque_fw-la sanctorum_fw-la omnium_fw-la utreor_fw-la divinissimae_fw-la ac_fw-la beatissimae_fw-la sedes_fw-la quae_fw-la deiforme_v omnes_fw-la suscipiunt_fw-la insenescibili_fw-la &_o beatissima_fw-la perfectione_n and_o there_o he_o solu_v that_o pretend_a exception_n which_o our_o protestant_n make_v against_o this_o apostolic_a doctrine_n &_o practice_v because_o they_o suppose_v the_o soul_n of_o these_o faithful_a decease_a to_o be_v without_o all_o hope_n to_o go_v to_o any_o other_o place_n then_o that_o they_o be_v receive_v in_o when_o they_o be_v new_o separate_v from_o their_o body_n and_o the_o centre_n of_o all_o for_o ever_o to_o be_v after_o death_n as_o their_o life_n and_o action_n be_v in_o this_o world_n and_o he_o affirm_v that_o the_o prayer_n of_o the_o just_a do_v as_o well_o help_v those_o that_o be_v dead_a be_v worthy_a of_o such_o prayer_n in_o the_o time_n of_o their_o life_n as_o the_o live_n and_o the_o true_a tradition_n of_o the_o scripture_n so_o teach_v us._n verùm_fw-la inquies_fw-la fortassis_fw-la haec_fw-la quidem_fw-la rectè_fw-la à _fw-la nobis_fw-la dicta_fw-la esse_fw-la sed_fw-la te_fw-la dubitare_fw-la cur_n à _fw-la divinabonitate_fw-la postulet_fw-la antistes_fw-la mortuo_fw-la peccatorum_fw-la remissionem_fw-la &_o parem_fw-la sanctis_fw-la ac_fw-la lucidissimam_fw-la haereditatem_fw-la sienim_fw-la unusquisque_fw-la praemia_fw-la consequetur_fw-la a_o divina_fw-la iustitia_fw-la eorum_fw-la bonorum_fw-la aut_fw-la malorum_fw-la quae_fw-la in_o hac_fw-la vita_fw-la gessit_fw-la perfecit_fw-la autem_fw-la be_v qui_fw-la defunctus_fw-la est_fw-la huic_fw-la aquavitae_fw-la consentaneas_fw-la actiones_fw-la quanam_fw-la aââtistitis_fw-la orationis_fw-la in_o aliam_fw-la quietis_fw-la sedem_fw-la migrabit_fw-la praeter_fw-la eam_fw-la quaeipso_fw-la digna_fw-la est_fw-la &_o quae_fw-la aquavitae_fw-la hiâ_n actae_fw-la respondet_fw-la equidem_fw-la probe_n scio_fw-la scriptis_fw-la divint_v insistens_fw-la unumquemque_fw-la remuneratitiam_fw-la sortem_fw-la adepturum_fw-la conclusit_fw-la enim_fw-la inquit_fw-la dominus_fw-la apud_fw-la se_fw-la &_o referet_fw-la unusquisque_fw-la ea_fw-la quae_fw-la per_fw-la corpus_fw-la gessit_fw-la sive_fw-la bonum_fw-la sive_fw-la malum_fw-la quod_fw-la autem_fw-la &_o iustorum_fw-la preces_fw-la etiam_fw-la iâ_n hac_fw-la vita_fw-la nedum_fw-la post_fw-la mortem_fw-la ijs_fw-la solùm_fw-la profint_fw-la qui_fw-la digni_fw-la sunt_fw-la sacris_fw-la precibus_fw-la scripturarum_fw-la nos_fw-la edocent_fw-la verae_fw-la traditiones_fw-la he_o teach_v as_o saint_n clement_n have_v do_v before_o that_o this_o manner_n of_o pray_v and_o do_v other_o work_n of_o piety_n for_o the_o dead_a be_v use_v and_o avayle_v able_a for_o true_a believe_a christian_n only_o which_o die_v in_o the_o state_n of_o grace_n prophanis_fw-la vita_fw-la functis_fw-la haec_fw-la non_fw-la precatur_fw-la non_fw-la modo_fw-la quia_fw-la in_o hoc_fw-la divinitut_o acceptum_fw-la desereret_fw-la ordinem_fw-la &_o aliquid_fw-la hierarchicum_fw-la contumaciter_fw-la praesumeret_fw-la non_fw-la motus_fw-la à _fw-la caeremoniarum_fw-la conditore_fw-la sed_fw-la quia_fw-la in_o execrabili_fw-la oratione_fw-la non_fw-la exaudiretur_fw-la atque_fw-la non_fw-la immeritò_fw-la ipse_fw-la audiret_fw-la oraculum_fw-la illud_fw-la institiae_fw-la plenum_fw-la petitis_fw-la &_o non_fw-la accipitis_fw-la quia_fw-la malè_fw-la petitis_fw-la 4._o jacob_n c._n 4._o we_o read_v that_o saint_n phocas_n a_o miraculous_a saint_n of_o this_o time_n do_v acknowledge_v two_o low_a place_n one_o of_o the_o damn_a the_o other_o must_v needs_o be_v purgatory_n when_o prophetical_o foretell_v the_o death_n of_o traian_n by_o who_o he_o be_v martyr_v to_o follow_v within_o three_o day_n as_o it_o do_v he_o tell_v he_o that_o he_o traian_n s._n phocus_n ad_fw-la traianum_fw-la walter_n rollwinke_v fascic_a tempor_fw-la in_o traian_n be_v to_o go_v to_o the_o part_n of_o the_o further_a deep_a place_n where_o he_o shall_v be_v in_o perpetual_a darkness_n and_o burn_v with_o cruel_a fire_n for_o ever_o traiane_fw-la pergo_fw-la ad_fw-la ulterioris_fw-la abissi_fw-la loca_fw-la &_o ad_fw-la praeparata_fw-la tibi_fw-la tormenta_fw-mi festina_fw-la ubi_fw-la nocte_fw-la perpetua_fw-la &_o saevo_fw-la exurendus_fw-la es_fw-la incendio_fw-la this_o he_o speak_v by_o the_o spirit_n of_o god_n prophetical_o &_o consequent_o true_o cvi_fw-la spiritu_fw-la prophetico_fw-la dixit_fw-la this_o be_v the_o doctrine_n and_o practice_v of_o the_o whole_a church_n of_o god_n express_v and_o profess_v in_o the_o most_o ancient_a liturgy_n and_o public_a mass_n ascribe_v to_o the_o holy_a apostle_n then_o public_o use_v in_o the_o mass_n of_o s._n jacobi_fw-la missa_fw-la s._n jacobi_fw-la james_n call_v the_o lesser_a bishop_n of_o jerusalem_n we_o find_v this_o prayer_n pro_fw-la requie_n antè_fw-la defunctorum_fw-la &_o patrum_fw-la &_o fratrum_fw-la dominum_fw-la âremus_fw-la let_v we_o pray_v to_o our_o lord_n for_o the_o rest_n of_o they_o that_o be_v already_o depart_v this_o life_n our_o father_n and_o brother_n that_o god_n will_v grant_v their_o oblation_n to_o be_v acceptable_a for_o propitiation_n of_o sin_n and_o ignorances_n and_o rest_n of_o the_o soul_n of_o they_o that_o be_v dead_a before_o us._n fac_n ut_fw-la oblatio_fw-la nostra_fw-la acceptabilis_fw-la sit_fw-la sanctificata_fw-la in_o spiritu_fw-la sancto_fw-la in_fw-la propitiationem_fw-la nostrorum_fw-la peccatorum_fw-la &_o ignorantiarum_fw-la populi_fw-la &_o in_o requiem_n animarum_fw-la eorum_fw-la qui_fw-la ante_fw-la nos_fw-la dormierunt_fw-la memento_n domine_fw-la deus_fw-la spirituum_fw-la &_o universae_fw-la carnis_fw-la quorum_fw-la memoriam_fw-la egimus_fw-la &_o quorum_fw-la memoriam_fw-la non_fw-la egimus_fw-la orthodoxorum_fw-la ab_fw-la abeliusto_fw-la usque_fw-la in_o hodiernum_fw-la diem_fw-la ipse_fw-la ibi_fw-la fac_fw-la choose_fw-la requie_n scere_fw-la in_o region_fw-la viventium_fw-la in_fw-la regno_fw-la tuo_fw-la in_fw-la delicijs_fw-la paradisi_fw-la in_o siââ_n abrahae_fw-la &_o isaac_n &_o jacob_n sanctorum_fw-la patrum_fw-la nostrorum_fw-la unde_fw-la exulat_fw-la dolour_n tristitia_fw-la &_o gemitus_fw-la ubi_fw-la lustrat_fw-la lumen_fw-la vultus_fw-la tui_fw-la &_o refulget_fw-la perpetuo_fw-la
dâe_n 4._o inf_n octau_fw-fr assumpt_n â_o mariae_fw-la dam._n supr_fw-la &_o alij_fw-la holy_a body_n multi_fw-la ex_fw-la sanctis_fw-la fratribus_fw-la nostris_fw-la corporis_fw-la quod_fw-la authorem_fw-la vit_fw-mi ae_z deumque_fw-la recepisset_fw-la videndi_fw-la causa_fw-la convenissemus_fw-la ador_n at_o autem_fw-la &_o jacobus_n frater_fw-la domini_fw-la &_o petrus_n maximum_fw-la antiquissimumque_fw-la theologorum_fw-la columen_fw-la the_o tradition_n of_o the_o church_n plain_o expound_v their_o pilgrimage_n thither_o to_o worship_v that_o sacred_a body_n corpus_fw-la quod_fw-la deum_fw-la susceperat_fw-la adorare_fw-la and_o so_o then_o do_v and_o a_o angelical_a vision_n be_v see_v and_o a_o heavenly_a harmony_n continue_v three_o day_n there_o visio_fw-la apparuit_fw-la angelica_n &_o audita_fw-la est_fw-la psaânodia_fw-la caelestium_fw-la potestatum_fw-la where_o we_o see_v that_o both_o the_o apostle_n and_o disciple_n of_o christ_n live_v on_o earth_n and_o the_o angel_n in_o heaven_n give_v honour_n and_o reverence_n to_o this_o holy_a relic_n great_a be_v the_o august_n matth._n c._n 14._o ruffin_n l._n 2._o c._n 28._o theod._n l._n 3._o c_o 6._o niceph._n l._n 10._o c._n 13._o l._n 1._o c._n 19_o metaph._n 29._o august_n honour_n and_o reverence_n which_o the_o disciple_n of_o s._n john_n baptist_n do_v unto_o his_o holy_a body_n both_o as_o the_o scripture_n and_o other_o writer_n witness_n when_o nothing_o respect_v the_o rage_n of_o his_o most_o potent_a persecutor_n they_o honourable_o bury_v it_o carrying_z it_o out_o of_o herodes_n jurisdiction_n unto_o sebaste_n in_o samaria_n to_o give_v it_o due_a honour_n more_o free_o where_o also_o the_o reliks_n of_o eliseas_n the_o prophet_n be_v bury_v and_o reverence_v and_o so_o they_o continue_v in_o honour_n until_o the_o time_n of_o julian_n the_o apostata_fw-la when_o the_o jew_n and_o gentile_n malign_v the_o great_a honour_n the_o christian_n do_v unto_o they_o take_v they_o out_o of_o their_o shrine_n mix_v they_o with_o the_o bone_n of_o beast_n burn_v they_o together_o and_o scatter_v their_o ash_n into_o the_o air_n which_o antiquity_n term_v the_o great_a and_o horrible_a wickedness_n illud_fw-la omnium_fw-la maximè_fw-la indignum_fw-la sâbastianae_n in_o palâstina_n est_fw-la admissum_fw-la ossa_fw-la namque_fw-la elisaei_n prophetae_fw-la &_o joannis_n baptistae_fw-la loculis_fw-la suis_fw-la extracta_fw-la &_o irrationalium_fw-la animantium_fw-la ossibus_fw-la o_o immanem_fw-la audaeciam_fw-la mista_fw-la atque_fw-la ignitradita_fw-la in_fw-la cineres_fw-la redacta_fw-la atque_fw-la in_o aerem_fw-la disiecta_fw-la sunt_fw-la the_o ancient_a father_n and_o antiquity_n say_v that_o s._n john_n baptist_n his_o disciple_n bury_v his_o body_n in_o a_o famous_a place_n with_o great_a reverence_n eum_fw-la discipuli_fw-la furtim_fw-la sublatum_fw-la cum_fw-la solemni_fw-la veneratione_n in_fw-la celebri_fw-la 458._o metaphra_v de_fw-fr exportat_fw-la man_n san._n io._n bapt._n extra_fw-la antiochiam_fw-la gulielm_n eiseng_n centen_a 1._o part_n 5._o do_v 7._o matth._n westm_n chron_n a_o 458._o quodam_fw-la apud_fw-la sebasten_v palâstinae_n sepeliere_n loco_fw-la simon_n metaphrastes_n and_o other_o write_v that_o s._n luke_n the_o evangelist_n with_o much_o difficulty_n procure_v his_o right_a hand_n and_o carry_v it_o to_o antioch_n his_o native_a place_n and_o from_o that_o time_n until_o julianus_n his_o persecution_n it_o remain_v therein_o great_a honour_n do_v many_o miracle_n ab_fw-la illo_fw-la tempore_fw-la sita_fw-la est_fw-la manus_fw-la illa_fw-la apud_fw-la antiochiam_fw-la in_o magno_fw-la honorâ_fw-la habita_fw-la &_o iugis_fw-la quae_fw-la in_o ea_fw-la habitat_fw-la gratiae_fw-la fidem_fw-la faciens_fw-la miraculis_fw-la ad_fw-la juliani_n imperatoris_fw-la usque_fw-la tempora_fw-la the_o ancient_a learned_a french_a bishop_n gregorius_n turonensis_n write_v that_o a_o noble_a matron_n of_o that_o country_n bring_v with_o great_a reverence_n part_n of_o the_o blood_n of_o that_o great_a martyr_n christ_n yet_o live_v unto_o the_o city_n of_o vaseus_fw-la where_o build_v a_o church_n in_o his_o honour_n she_o place_v it_o one_o the_o altar_n concham_fw-la 458._o gregor_n tur._n in_o lib._n in_o glor_n plur_v martyr_n cap._n 12._o mat._n west_n chronic_n a_o 458._o argenteam_fw-la praeparat_fw-la truncatique_a martyris_fw-la cruoremin_fw-fr patriam_fw-la detulit_fw-la &_o apud_fw-la vasatensem_fw-la urbem_fw-la aedificata_fw-la in_o eius_fw-la honore_fw-la ecclesia_fw-la in_fw-la sancto_fw-la altari_fw-la collocavit_fw-la his_o head_n though_o conceal_v and_o hide_a by_o his_o wicked_a murderess_n be_v yet_o after_o find_v and_o keep_v with_o great_a honour_n such_o reverence_n and_o devotion_n be_v use_v to_o the_o reliks_n of_o the_o apostle_n and_o other_o saint_n of_o this_o age_n all_o history_n be_v full_a of_o the_o great_a honour_n do_v to_o the_o holy_a body_n of_o s._n peter_n and_o s._n paul_n at_o rome_n and_o their_o tomb_n reverence_v as_o trophy_n even_o in_o this_o age_n present_o upon_o their_o death_n as_o most_o ancient_a 25._o gaius_n epist-ad_a proclum_n euseb_n lib._n 2._o hist_o c._n 25._o writer_n be_v witness_n ego_fw-la apostolorum_fw-la trophaea_fw-la ostendere_fw-la possum_fw-la etenim_fw-la siad_n vaticanum_fw-la vel_fw-la ad_fw-la viam_fw-la ostiensem_fw-la abire_fw-la voles_fw-fr trophaea_fw-la inuenies_fw-la eorum_fw-la qui_fw-la ecclesiam_fw-la hanc_fw-la romanam_fw-la fundarunt_fw-la and_o pilgrimadge_n be_v make_v thither_o to_o reverence_v they_o and_o the_o reliks_n of_o other_o martyr_n there_o from_o remote_a part_n of_o the_o world_n as_o persia_n africa_n and_o other_o in_o the_o storm_a time_n of_o the_o first_o persecution_n and_o the_o pilgrim_n themselves_o even_o whole_a family_n all_o most_o as_o s._n marius_n and_o s._n martha_n his_o wife_n with_o their_o two_o holy_a son_n s._n audifar_o and_o s._n abachum_n be_v martyr_a for_o such_o holy_a devotion_n marius_n joanne_n breviar_n rom._n die_v 19_o janua_fw-la martyrolog_n rom._n &_o bed_n martyrol_n 19_o januar._n vsuar_n die_v 20._o janua_fw-la sur._n die_v 14._o febr._n martyr_n roman_n 22._o novemb._n vsuard_n eod_a die_v bed_n die_v 21._o greg._n l._n 3._o ep_v 30._o ad_fw-la const_n aug_n abdias_n certam_fw-la apostol_n l._n r._n marcell_n petri_n discipul_a in_o vit_fw-fr petri_n linus_n in_o past_a petri._n presbyter_n &_o diacon_n achaiae_n in_o passion_n s._n andreae_n bed_n &_o ado_n pride_n call_v dec._n anton._n part_n 1._o petr._n the_o natal_a l._n 1._o c._n 8._o sur._n &_o &_o lippel_n die_v ult._n novemb._n in_o s._n andrea_n greg._n turon_n l._n in_o glor_n mart_n cap._n 30._o anton._n part_n 1._o tit_n 6._o doroth._n synop._n theodor_n lect_v l._n 2._o bed_n &_o usuar_fw-la martyr_n in_o s._n jacob_n anton._n part_n 1._o tit._n 6._o c._n 7._o petr._n the_o natal_a l._n 6_o c._n 133._o vincet_fw-la l._n 8._o c._n 7._o mant._n fast_o l._n 7._o martyrol_n rom._n callist_n pap._n 2._o ser_n de_fw-fr translat_fw-la s._n jac_n leo_n 3._o de_fw-la translat_fw-la eius_fw-la trithem_n l._n de_fw-la vir_fw-la illustrib_o hieron_n l_o the_o script_n eccl._n in_o io_n euang._n breviar_n rom._n 27._o decembr_n martyr_n rom._n bed_n &_o vsuar_n âod_a die_v men._n graec._n 6._o câl_n octob._n celestin_n papâ_n epist_n ad_fw-la syn._n ephesin_n chrys_n hom_n in_o laudem_fw-la 12._o apost_n &_o hom_n 26._o in_o epist_n pauli_n ad_fw-la heb._n anonymus_fw-la antiq_fw-la in_o vit_fw-fr apostolorum_fw-la in_o joanne_n persa_fw-la nobili_fw-la loco_fw-la natus_fw-la cum_fw-la martha_n coniuge_fw-la pari_fw-la nobilitate_fw-la &_o duâbus_fw-la filijs_fw-la audiface_n &_o abachum_n romam_fw-la venerunt_fw-la ut_fw-la martyrum_fw-la sepulchra_fw-la venerarentur_fw-la so_o likewise_o s._n maurus_n out_o of_o africa_n ex_fw-la africa_n veniens_fw-la ad_fw-la sepulchra_fw-la apostolorum_fw-la and_o the_o christian_n in_o the_o east_n from_o whence_o these_o great_a apostle_n come_v to_o rome_n so_o much_o honour_v they_o as_o the_o christian_a roman_n likewise_o do_v that_o they_o will_v with_o great_a honour_n to_o they_o and_o danger_n to_o themselves_o have_v translate_v they_o from_o rome_n into_o the_o east_n soon_o after_o their_o death_n but_o that_o god_n miraculous_o decide_v the_o question_n for_o the_o roman_n as_o s._n gregory_n and_o other_o worthy_a author_n be_v witness_n they_o be_v bury_v by_o the_o christian_n with_o great_a honour_n and_o present_o there_o be_v pilgrimadge_v wach_v pray_v and_o reverence_n at_o their_o grave_n as_o there_o now_o be_v so_o much_o as_o the_o time_n of_o persecution_n will_v permit_v the_o body_n of_o s._n andrew_n have_v the_o honour_n to_o be_v bury_v with_o great_a reverence_n even_o by_o maximilla_n wife_n to_o aegea_n the_o proconsul_n of_o achaia_n who_o put_v he_o to_o dearh_n sacratissimum_fw-la illius_fw-la corpus_fw-la insâgââ_n pudicitia_fw-la &_o sanctitate_fw-la faemina_fw-la maximilla_n nomine_fw-la sânatrix_n suorum_fw-la adiuta_fw-la selatio_fw-la cum_fw-la omni_fw-la reverentia_fw-la de_fw-la cruse_n deposuit_fw-la conditumque_fw-la aromatibus_fw-la honorificè_fw-la sepelivit_fw-la and_o so_o it_o continue_v therein_o great_a honour_n with_o much_o resort_n of_o pilgryme_n unto_o it_o until_o the_o quiet_a time_n of_o constantine_n when_o it_o be_v as_o many_o other_o translate_v to_o the_o imperial_a city_n of_o constantinople_n
some_o part_n of_o it_o into_o satland_n and_o some_o to_o rome_n with_o exceed_a glory_n and_o reverence_n for_o the_o body_n of_o s._n james_n the_o great_a all_o antiquity_n at_o witness_n how_o it_o be_v soon_o after_o his_o martyrdom_n at_o jerusalem_n translate_v from_o they_o into_o spain_n where_o he_o have_v preach_v and_o there_o at_o compostella_n preserve_v with_o great_a honour_n and_o frequent_v by_o devoute_a pilgrym_n from_o all_o country_n to_o this_o day_n s._n jacobus_n apostolus_fw-la frater_fw-la beati_fw-la johannis_n evangelist_n ab_fw-la herode_fw-la aegryppa_n decollatus_fw-la eius_fw-la sacra_fw-la ossa_fw-la ab_fw-la hierosolymis_fw-la ad_fw-la hispanias_fw-la translata_fw-la &_o in_o ultimis_fw-la earum_fw-la finibus_fw-la apud_fw-la galliciam_fw-la recondita_fw-la celeberrima_fw-la illarum_fw-la gentium_fw-la veneratione_n &_o frequenti_fw-la christianorum_fw-la concursu_fw-la religionis_fw-la &_o voti_fw-la causa_fw-la illuc_fw-la adeuntium_fw-la piè_fw-la coluntur_fw-la i_o can_v speak_v of_o this_o honour_n to_o the_o body_n of_o s._n john_n the_o apostle_n and_o evangelist_n in_o this_o first_o age_n which_o by_o common_a consent_n of_o writer_n he_o overlive_v die_v in_o the_o second_o age_n sexagesimo_fw-la octavo_fw-la post_fw-la passionem_fw-la domini_fw-la anno_fw-la mortuus_fw-la but_o as_o i_o have_v prove_v before_o of_o he_o with_o all_o other_o the_o apostle_n that_o he_o honour_v the_o sacred_a body_n of_o the_o bless_a virgin_n and_o rule_v of_o the_o church_n of_o asia_n after_o the_o martyrdom_n of_o the_o other_o apostle_n totas_fw-la asia_n fundavit_fw-la rexitque_fw-la ecclesias_fw-la where_o diverse_a of_o the_o apostle_n &_o other_o saint_n of_o this_o age_n be_v martyre_v and_o their_o body_n honour_v he_o rule_v this_o church_n that_o give_v such_o honour_n unto_o they_o must_v needs_o also_o give_v allowance_n there_o unto_o and_o after_o his_o death_n be_v at_o the_o place_n thereof_o honour_v with_o great_a concourse_n of_o pilgrym_n that_o be_v one_o of_o the_o most_o frequent_v in_o all_o those_o part_n of_o the_o world_n s._n chrysostome_n writhe_v that_o after_o his_o death_n he_o and_o his_o holy_a tomb_n protect_v ephesus_n where_o it_o be_v as_o he_o do_v when_o he_o live_v post_fw-la mortem_fw-la tamquam_fw-la viâus_fw-la ephesum_fw-la curate_n for_o s._n thomas_n we_o may_v omit_v all_o other_o both_o old_a and_o late_a antiquary_n of_o other_o nation_n and_o content_v ourselves_o with_o our_o own_o of_o this_o kingdom_n so_o fare_v remote_a from_o the_o indies_n where_o he_o be_v martyre_v and_o his_o body_n after_o ward_v honour_v with_o great_a devotion_n testify_v upon_o know_a experience_n that_o the_o christian_n of_o this_o nation_n go_v so_o long_o and_o dangerous_a pilgrimage_n from_o hence_o to_o visit_v and_o reverence_v his_o holy_a body_n and_o make_v oblation_n there_o thus_o do_v our_o best_a and_o noble_a king_n so_o our_o renown_a bishop_n with_o other_o so_o write_v our_o renown_a historian_n florentius_n wigorniensis_fw-la william_n of_o malmesbury_n 883._o flor._n wigorn._n chron._n a_o 883._o guliel_n malmesbur_fw-la l._n the_o gest_n reg._n roger._n hoveden_n part_n 1._o mat._n westm_n chron_n a_o 883._o godwin_n cataloge_n of_o bishop_n in_o salesbury_n 11._o a_o 883._o roger_n hoveden_fw-mi and_o other_o our_o protestant_a antiquary_n themselves_o confess_v and_o confirm_v it_o they_o exemplify_v in_o our_o most_o triumphant_a and_o holy_a king_n s._n edgar_n sigelin_n or_o suithelmus_fw-la bishop_n of_o shyrburne_n and_o their_o retinne_n edgarus_n trans_fw-la mare_fw-la romam_fw-la &_o ad_fw-la sanctum_fw-la thomam_fw-la in_o indiam_fw-la multa_fw-la munera_fw-la misit_fw-la legatus_fw-la in_o hoc_fw-la missus_fw-la sigelimus_n scireburnensis_fw-la episcopus_fw-la eum_fw-la magna_fw-la prosperitate_fw-la quod_fw-la quivis_fw-la hoc_fw-la saculo_fw-la miretur_fw-la indiam_fw-la penetravit_fw-la our_o protestant_a antiquary_n say_v swithelm_v or_o sigelm_v travel_v into_o india_n to_o the_o place_n of_o s._n thomas_n his_o burial_n carry_v thither_o the_o alm_n or_o offering_n of_o king_n alfred_n and_o bring_v home_o many_o precious_a stone_n of_o great_a julij_fw-la flor._n wigorn_n supr_fw-la a_o 883._o henric._n hunt_v hâst_n l._n 5._o marâyrolog_n rom._n bed_n vsuard_n ado_n &_o alij_fw-la 3._o die_fw-la julij_fw-la price_n florentius_n have_v the_o very_a same_o of_o king_n alfr_v our_o martyrologe_n and_o antiquity_n set_v down_o the_o translation_n of_o part_n of_o his_o body_n out_o of_o india_n to_o edessa_n in_o mesopotamia_n on_o the_o three_o day_n of_o july_n edessae_fw-la in_o mesopotamia_n transtatio_n s._n thomae_fw-la apostoli_fw-la ex_fw-la india_n cvius_fw-la reliquiae_fw-la ortonam_fw-la postea_fw-la translatae_fw-la sunt_fw-la and_o ruffinus_n socrates_n sozomen_n and_o other_o be_v ancient_a witness_n that_o the_o reliks_n of_o s._n thomas_n 18._o ruffin_n hist_o eccl_n l_o 2._o c._n 5_o socrat._v hiss_v eccl_n l_o 4._o c._n 14_o sozom._n hist_o eccl._n l._n 6._o c._n 18._o be_v honour_v therein_o a_o noble_a church_n dedicate_v to_o he_o edessa_n mesopotamiae_n vrbs_fw-la fidelium_fw-la populorum_fw-la est_fw-la thomae_fw-la apostoli_fw-la reliquijs_fw-la decorata_fw-la in_o ea_fw-la civitate_fw-la egregium_fw-la &_o magnificum_fw-la templum_fw-la est_fw-la divo_o thoms_n apostolo_n dicatum_fw-la crebraque_fw-la hominum_fw-la multitudo_fw-la eo_fw-la propter_fw-la loci_fw-la sanctitatem_fw-la consluit_fw-la so_o that_o wheresoever_o in_o place_n never_o so_o distant_a reliks_n of_o his_o body_n be_v from_o the_o time_n of_o his_o martyrdom_n we_o see_v they_o preserve_v and_o honour_v with_o great_a devotion_n like_a be_v the_o cause_n of_o s._n james_n bishop_n of_o jerusalem_n 18._o hieron_n lib._n the_o script_n eccl._n in_o jacobo_n breu._n rom._n 1._o die_v maij_fw-la in_o s._n jacobo_fw-la epiph._n hâr_n 78._o egesipp_n l_o the_o exnid_n hierosol_n euseb_n hist_o eccl._n lib._n 2._o cap_n 22._o euseb_n hist_o eccl_n l_o 7._o c_o 18._o in_o this_o kind_n his_o sanctity_n be_v such_o while_o he_o live_v that_o people_n in_o multitude_n contend_v to_o touch_v the_o hem_n of_o his_o garment_n tanta_fw-la erat_fw-la jacobi_fw-la aquavitae_fw-la sanctitas_fw-la ut_fw-la fimbriam_fw-la vestimenti_fw-la eius_fw-la certatim_fw-la homines_fw-la cuperent_fw-la attingere_fw-la and_o be_v martyre_v he_o be_v with_o great_a honour_n bury_v by_o the_o temple_n in_o a_o pillar_n still_o stand_v in_o the_o time_n of_o egesippus_fw-la and_o eusebius_n after_o he_o as_o they_o be_v witness_n column_n eius_fw-la iuxta_fw-la templum_fw-la adhuc_fw-la manet_fw-la we_o may_v gather_v what_o honour_n be_v use_v to_o his_o sacred_a body_n if_o we_o consider_v the_o great_a reverence_n be_v perform_v to_o his_o very_a chair_n wherein_o he_o have_v sit_v clothe_v be_v prescrue_v and_o honour_v from_o his_o death_n sedem_fw-la jacobi_fw-la apostoli_fw-la ad_fw-la hoc_fw-la usque_fw-la temporis_fw-la seruatam_fw-la fratres_fw-la âstiâ_n qui_fw-la successione_n ordinaria_fw-la subsecuti_fw-la sunt_fw-la omnibus_fw-la manifestè_fw-la monstrant_fw-la sicut_fw-la circa_fw-la sanctos_fw-la viros_fw-la pietatis_fw-la gratia_fw-la cum_fw-la veteres_fw-la tum_fw-la &_o praesentes_fw-la competeutem_fw-la honorem_fw-la seruarunt_fw-la &_o hodie_fw-la qnoque_fw-la servant_n thus_o have_v eusebius_n so_o theodosius_n bishop_n of_o jerusalem_n witness_v 41._o theod._n episc_n hier._n epist_n ad_fw-la s._n ignat._n syn._n 8._o act_n 1._o breu._n rom._n 1._o die_v maij_fw-la martyrol_fw-la rom._n bed_n vsuar_n cod_n die_v menol_n graec._n 13._o call_v jul._n nice_a l._n 2._o hist_o c._n 39_o continuat_fw-la sigeb_n a_o 1157_o sigeb_n chron_n a_o 489._o mat._n westm_n chron_n a_o 479._o 831._o abdias_n certam_fw-la apost_n lib._n 8._o petr._n de_fw-fr nat._n l._n 7_o c._n 103_o anton_n part_n 1._o tit_n 6_o c._n 12._o guliel_n eisengr_n cent_n 1_o part_n 5._o do_v 7._o martyrol_n rom._n die_v 25._o aug._n bed_n vsuard_v ado_n &_o alij_fw-la die_v 24._o aug._n nicephorus_n hist_o eccl._n l._n 2._o c._n 41._o of_o his_o stole_n which_o he_o send_v to_o s._n ignatius_n patriarch_n of_o constantinople_n for_o a_o holy_a relic_n with_o other_o his_o body_n be_v honourable_o preserve_v by_o the_o christian_n and_o after_o with_o great_a reverence_n translate_v to_o rome_n where_o it_o be_v bury_v with_o the_o body_n of_o s._n philip_n the_o apostle_n martyre_v at_o hierapolis_n in_o phrygia_n and_o honourable_o their_o first_o bury_v by_o s._n bartholomew_n the_o apostle_n with_o other_o christian_n as_o nicephorus_n with_o other_o witness_n bartholomeus_n philippi_n sepulturae_fw-la honore_fw-la praestito_fw-la &_o urbe_fw-la totaillussrata_fw-la be_v there_o prescrue_v with_o honour_n until_o the_o the_o honourable_a translation_n there_o of_o and_o now_o honour_v at_o rome_n with_o the_o body_n of_o s._n james_n in_o one_o church_n as_o the_o church_n of_o christ_n honour_v they_o with_o one_o festival_n day_n the_o body_n of_o the_o same_o apostle_n s._n bartholomew_n be_v so_o likewise_o honour_v first_o immediate_o after_o his_o martyrdom_n king_n polymius_n and_o the_o christian_n of_o 12._o city_n bury_v his_o body_n with_o great_a glory_n 12._o civitatum_fw-la populi_fw-la qui_fw-la per_fw-la eum_fw-la crediderant_fw-la uná_fw-la cum_fw-la rege_fw-la polymi_n abstulerunt_fw-la
spare_v nââ_n prince_n themselves_o that_o follow_v he_o therein_o at_o all_o antiquity_n tell_v we_o in_o the_o case_n of_o king_n frequard_n who_o be_v note_v to_o have_v laugh_v at_o the_o baptism_n of_o infant_n and_o confession_n of_o sin_n to_o papists_n notatus_fw-la est_fw-la aliquando_fw-la risisse_fw-la paruulorum_fw-la ââptisâum_fw-la peccatorumque_fw-la ad_fw-la sacerdotis_fw-la aurem_fw-la confess_o be_v accuse_v of_o pelagianism_n cite_v condemn_a imprison_a and_o depose_v so_o testify_v both_o catholic_a and_o protestant_a antiquary_n the_o xx._n chapter_n the_o 28._o article_n entitle_v of_o the_o supper_n of_o the_o lord_n examine_v and_o condemn_v their_o 28._o article_n be_v entitle_v of_o the_o ãâã_d supper_n be_v as_o follow_v the_o supper_n of_o the_o lord_n be_v not_o only_o a_o sign_n of_o the_o love_n that_o christian_n ought_v to_o have_v among_o themselves_o on_o to_o a_o other_o but_o rather_o it_o be_v a_o sacrament_n of_o our_o redemption_n by_o christ_n death_n in_o so_o much_o that_o to_o such_o as_o right_o worthy_o and_o with_o faith_n receive_v the_o same_o the_o bread_n which_o we_o break_v be_v a_o partake_n of_o the_o body_n of_o christ_n and_o likewise_o the_o cup_n of_o blessing_n be_v a_o partake_n of_o the_o blood_n of_o christ_n transubstantiation_n the_o change_n of_o the_o substance_n of_o breadâ_n and_o wine_n in_o the_o supper_n of_o the_o lord_n can_v be_v proâed_v by_o holy_a writ_n it_o be_v repugnant_a to_o the_o plain_a word_n of_o scripture_n overthrow_v the_o nature_n of_o a_o sacrament_n ãâã_d have_v give_v occasion_n to_o many_o superstition_n the_o body_n ââ_o christ_n be_v give_v take_v and_o eat_v in_o the_o supper_n ãâã_d after_o a_o heavenly_a and_o spiritual_a manner_n and_o tââ_n mean_v whereby_o the_o body_n of_o christ_n be_v receive_v and_o ãâã_d in_o the_o supper_n be_v faith_n the_o sacrament_n of_o the_o lord_n supper_n be_v not_o by_o christ_n ordinance_n reserve_v carry_v about_o lift_v up_o or_o worship_v hitherto_o this_o 28._o protestant_n article_n in_o the_o first_o part_n thereof_o until_o we_o come_v to_o the_o woââ_n transubstantiation_n or_o the_o change_n of_o the_o substance_n there_o be_v no_o apparent_a contradiction_n to_o the_o doctrine_n of_o the_o catholic_a church_n and_o if_o our_o protestant_n secret_o mean_v otherwise_o their_o intention_n iâ_n plain_o express_v in_o that_o which_o follow_v iâ_n deny_v transubstantiation_n or_o change_n of_o the_o substance_n of_o bread_n and_o wine_n which_o i_o affirm_v with_o the_o catholic_a church_n and_o thus_o prove_v against_o this_o article_n first_o by_o holy_a writ_n or_o scripture_n although_o that_o be_v not_o necessary_a as_o be_v often_o make_v manifest_a against_o these_o man_n where_o soever_o there_o be_v a_o change_n or_o mutation_n of_o one_o thing_n into_o a_o other_o as_o in_o this_o case_n of_o bread_n into_o the_o body_n of_o christ_n and_o this_o manifest_o express_v and_o contain_v in_o holy_a writ_n and_o scripture_n there_o be_v transubstantiation_n or_o change_n of_o bread_n by_o scripture_n into_o christ_n body_n likewise_o of_o wine_n into_o his_o blood_n this_o be_v evident_a by_o their_o own_o exposition_n and_o transubstantiation_n in_o this_o place_n declare_v it_o to_o be_v a_o change_n of_o the_o substance_n of_o bread_n and_o wine_n but_o the_o holy_a writ_n and_o scripture_n in_o three_o evangelist_n and_o s._n paul_n express_o prove_v that_o before_o christ_n bless_v and_o consecrate_v the_o bread_n and_o wine_n it_o be_v no_o other_o but_o bread_n and_o wine_n and_o prove_v likewise_o even_o from_o the_o testimony_n of_o christ_n himself_o that_o after_o his_o 11._o matth._n cap._n 26._o marc._n cap._n 14._o luc._n cap._n 22._o 2_o chorinth_n 11._o blessing_n and_o omnipotent_a word_n speak_v it_o be_v now_o change_v into_o his_o body_n and_o blood_n plain_o say_v this_o be_v my_o body_n which_o be_v give_v or_o shall_v be_v give_v for_o you_o and_o this_o be_v my_o blood_n which_o be_v shed_v or_o shall_v be_v shed_v for_o you_o therefore_o by_o these_o protestant_n exposition_n before_o there_o be_v and_o of_o necescessitie_n must_v be_v transubstantiation_n or_o change_v of_o the_o substance_n of_o bread_n and_o wine_n thus_o have_v holy_a write_v and_o scripture_n in_o all_o learned_a languadges_n hebrew_n greeke_n and_o latin_a before_o consecration_n it_o be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d lechem_fw-mi ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d artos_fw-la panis_fw-la bread_n after_o consecration_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ghenijah_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d sonâa_fw-la corpus_fw-la christ_n body_n likewise_o of_o the_o wine_n change_v into_o his_o blood_n this_o be_v the_o testimony_n of_o christ_n s._n matthew_n s._n mark_v s._n luke_n and_o s._n paul_n in_o holy_a write_v and_o scripture_n and_o s._n john_n be_v witness_v also_o 6._o io_n cap._n 6._o that_o christ_n have_v teach_v and_o promise_v this_o before_o and_o yet_o any_o one_o place_n of_o scripture_n in_o so_o plain_a word_n make_v a_o matter_n of_o faith_n out_o of_o doubt_n and_o undeniable_a nothing_o can_v be_v more_o plain_a than_o such_o a_o affirmative_a proposition_n of_o a_o subject_a present_a in_o the_o hand_n of_o christ_n the_o speaker_n and_o in_o the_o sight_n and_o presence_n of_o the_o great_a witness_n his_o apostle_n at_o his_o last_o supper_n in_o the_o great_a sacrament_n christ_n never_o interpret_v himself_o otherwise_o that_o his_o apostle_n so_o understand_v he_o believe_v practise_v and_o leave_v to_o other_o be_v evident_o prove_v both_o by_o scripture_n and_o the_o antiquity_n of_o this_o age_n first_o s._n john_n in_o scripture_n speak_v in_o christ_n word_n 6._o io_n 6._o that_o bread_n be_v make_v his_o body_n panis_n quem_fw-la ego_fw-la dabâ_n caro_fw-la mea_fw-la est_fw-la pro_fw-la mundi_fw-la vita_fw-la and_o be_v plain_a and_o often_o in_o that_o his_o 6._o chapter_n and_o both_o catholic_a and_o protestant_a antiquary_n confess_v that_o he_o say_v mass_n wherein_o this_o change_n and_o transubstantiation_n be_v use_v and_o confirm_v hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la etc._n etc._n and_o assure_v we_o that_o the_o altar_n on_o which_o he_o say_v mass_n many_o year_n before_o the_o bless_a virgyn_v be_v preserve_v in_o a_o church_n on_o mount_n zion_n miraculous_o bring_v thither_o ad_fw-la occidentalem_fw-la 26._o guliel_n way_n etonem_fw-la presbyter_n l._n itinerar_n cap._n joc._n sanct._n mont_fw-fr sinai_n hakligis_fw-la book_n of_o travail_n in_o eod_n matth._n cap._n 26._o partem_fw-la ecclesiae_fw-la quae_fw-la est_fw-la in_o monte_fw-fr zion_n est_fw-fr lapââ_n rubens_fw-la prae_fw-la altari_fw-la qui_fw-la lapis_fw-la portatus_fw-la erat_fw-la de_fw-fr monte_fw-fr sinai_n per_fw-la manus_fw-la angelorum_fw-la super_fw-la quem_fw-la celebrabat_fw-la s._n joannes_n euangelista_fw-la coram_fw-la beatisima_fw-la virgin_n maris_fw-la missam_fw-la per_fw-la multos_fw-la annos_fw-la post_fw-la ascensionem_fw-la domini_fw-la thus_o testify_v holy_a pilgrym_n eye_v witness_n even_o of_o this_o kingdom_n so_o remote_a from_o jerusalem_n s._n matthew_n in_o his_o gospel_n say_v in_o the_o word_n of_o christ_n this_o be_v my_o body_n hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la this_o be_v my_o blood_n hic_fw-la est_fw-la sangvis_fw-la meus_fw-la in_o his_o clergy_n or_o mass_n deliver_v to_o the_o church_n and_o aethiopum_fw-la s._n matth._n in_o missa_fw-la aethiopum_fw-la which_o he_o use_v he_o direct_o teach_v transubstantiation_n and_o change_n of_o bread_n and_o wine_n into_o christ_n body_n and_o blood_n o_o amator_fw-la hominum_fw-la benedic_fw-la sanctifica_fw-la munda_fw-la &_o transfer_v panem_fw-la in_o carnem_fw-la tuam_fw-la immaculatam_fw-la &_o vinum_fw-la hoc_fw-la in_o sanguinem_fw-la tuum_fw-la pretiosum_fw-la and_o thus_o he_o use_v all_o his_o life_n even_o to_o his_o martyrdom_n at_o the_o holy_a altar_n where_o he_o thus_o consecrate_v christ_n body_n by_o change_a bread_n 11._o anonym_n antiquiss_n in_o vit_fw-fr s._n matth._n edit_n per_fw-la frederic_n naus_n episcopum_fw-la viennen_n breviar_n rom._n 21._o sept._n 1._o corinth_n 11._o into_o it_o as_o the_o old_a history_n of_o his_o life_n and_o death_n beaâââh_v witness_v cum_fw-la misteria_fw-la domini_fw-la celebrata_fw-la fuissent_fw-la &_o missam_fw-la suscepisset_fw-la omnis_fw-la ecclesia_fw-la retinuit_fw-la se_fw-la sanctââ_n matthaus_n iuxta_fw-la altar_n ubi_fw-la corpus_fw-la fuerat_fw-la christi_fw-la ââfectum_fw-la &_o illic_fw-la martyrium_fw-la expectavit_fw-la s._n paul_n in_o holy_a scripture_n say_v it_o be_v bread_n before_o benediction_n accepit_fw-la panem_fw-la gratias_fw-la agens_fw-la and_o âfter_o christ_n consecrate_v word_n it_o be_v his_o body_n hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la and_o promise_v there_o to_o deliver_v by_o tradition_n what_o be_v to_o be_v believe_v and_o practise_v herein_o cetera_fw-la cum_fw-la venero_fw-la disponam_fw-la which_o his_o most_o learned_a scholar_n s._n denys_n the_o areopagite_n be_v most_o like_a to_o know_v who_o before_o have_v testify_v it_o be_v christ_n body_n and_o to_o be_v adore_v s._n mark_n have_v assure_v we_o in_o
eisen_n centen_a 1._o part_n 6._o do_v 6._o council_n general_a 6._o can_n 52._o francisc_n aluar_n de_fw-mi reb_fw-mi indic_n florin_n raem_n de_fw-fr orig._n haer._n l._n 8._o c._n 8._o grim_a book_n of_o estate_n pag._n 1088._o 1089._o 201._o 203._o sebast_n munster_n l._n 6._o cap._n 57_o rich._n hacklint_n book_n of_o trau_n in_o mount_n zion_n mandeu_n pag._n 36._o cap._n 14._o guliel_n eisengren_n centen_a 1._o fol._n 168._o &_o mult_fw-la ib._n steph._n eduen_n l._n de_fw-fr sacram._n altaris_fw-la english_a prot._n in_o marcus_n anton._n l._n 2._o c._n 4._o p._n 118._o petââ_n and_o 8._o john_n and_o this_o answer_v also_o for_o s._n ismu_v ââmed_v the_o brother_n of_o our_o lord_n his_o mass_n before_o cite_v be_v warrant_v both_o by_o father_n and_o counsel_n greek_a and_o latin_a s._n thomas_n the_o apostle_n who_o preach_v not_o only_o to_o many_o eastern_a country_n of_o our_o continent_n but_o by_o many_o argument_n and_o authority_n in_o the_o new_a world_n as_o man_n call_v america_n be_v of_o the_o same_o faith_n and_o practice_n the_o annal_n of_o the_o indian_n prove_v they_o have_v a_o christian_a church_n within_o 10._o year_n of_o christ_n ascension_n and_o the_o altar_n be_v make_v of_o a_o stone_n bring_v from_o mount_n zion_n and_o thereby_o call_v the_o church_n of_o our_o lady_n of_o mount_n zion_n and_o in_o many_o place_n there_o christian_a altar_n be_v find_v and_o as_o both_o catholic_a and_o protestant_a antiquary_n confess_v the_o priest_n of_o these_o indian_n convert_v by_o s._n thomas_n do_v in_o holy_a mass_n make_v conficiunt_fw-la the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n and_o wine_n behave_v themselves_o with_o great_a attention_n reverence_n humility_n and_o devotion_n i_o need_v not_o proceed_v to_o the_o other_o apostle_n in_o particular_a they_o can_v not_o believe_v or_o teach_v otherwise_o then_o these_o i_o have_v recompt_v and_o both_o catholics_n and_o protestant_n so_o acknowledge_v sicut_fw-la magister_fw-la docuit_fw-la apostolise_v &_o alios_fw-la communicando_fw-la consecrationem_fw-la corporis_fw-la &_o sanguinis_fw-la domini_fw-la facere_fw-la caeperunt_fw-la &_o fieri_fw-la per_fw-la universas_fw-la ecclesias_fw-la praedicando_fw-la institerunt_fw-la and_o english_a protestant_n with_o public_a warrant_n most_o plain_o say_v that_o christ_n both_o so_o do_v and_o so_o give_v power_n and_o command_v to_o all_o his_o apostle_n and_o they_o so_o perform_v panis_n consecrationem_fw-la in_o corpus_fw-la christi_fw-la &_o vinum_fw-la in_o sanguinem_fw-la ipse_fw-la christus_fw-la coram_fw-la apostolis_n feciâ_n candem_fw-la ipsi_fw-la quoque_fw-la ut_fw-la faccrent_fw-la expressè_fw-la mandavit_fw-la this_o be_v the_o faith_n doctrine_n and_o practice_v whicâ_n italia_n tradit_fw-la &_o antiquit._n eccl._n medol_n in_o italia_n all_o the_o apostolic_a man_n of_o this_o age_n warrant_v by_o the_o example_n and_o authority_n of_o the_o apostle_n follow_v and_o use_v s._n barnabas_n so_o near_o and_o dear_a to_o s._n peter_n and_o s._n paul_n as_o scripture_n and_o history_n assuââ_n we_o and_o he_o also_o call_v to_o be_v a_o apostle_n with_o s._n paul_n be_v account_v author_n of_o the_o mass_n of_o milan_n after_o call_v s._n ambrose_n his_o mass_n famous_a in_o these_o western_a part_n where_o this_o doctrine_n be_v plain_o teach_v s._n clement_n s._n peter_n successor_n at_o rome_n do_v 14._o clem._n const_n apostolic_a l._n 7._o cap._n 27._o l._n 8._o cap._n 14._o often_o confirm_v the_o same_o calling_z it_o the_o holy_a body_n precious_a body_n and_o precious_a blood_n of_o christ_n sanctâm_fw-la corpus_fw-la saluatoris_fw-la nostri_fw-la pretio_fw-la sum_fw-la corpus_fw-la &_o pretiosââ_n sanguis_fw-la jesu_fw-la christi_fw-la and_o teach_v in_o the_o form_n of_o mass_n deliver_v by_o he_o the_o doctrine_n of_o transubstantiation_n or_o change_n of_o bread_n and_o wine_n into_o christ_n body_n and_o blood_n mittas_fw-la sanctum_fw-la spiritum_fw-la tuum_fw-la super_fw-la hoc_fw-la 17._o l._n 8._o supr_fw-la cap._n 17._o sacrificum_fw-la testem_fw-la passionum_fw-la domini_fw-la jesu_fw-la ut_fw-la ostendat_fw-la hunc_fw-la panem_fw-la corpus_fw-la christitui_fw-la &_o hunc_fw-la calicem_fw-la sanguinem_fw-la christi_fw-la tui_fw-la set_v down_o the_o very_a word_n of_o consecration_n by_o which_o this_o miraculous_a change_n be_v make_v the_o word_n of_o christ_n as_o the_o evangelist_n deliver_v before_o hoc_fw-la âst_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la quòd_fw-la pro_fw-la multis_fw-la frangitur_fw-la in_o remissionem_fw-la peccatorum_fw-la hic_fw-la est_fw-la sangvis_fw-la meus_fw-la quipro_fw-la multis_fw-la effunditur_fw-la in_o remissionem_fw-la peccatorum_fw-la s._n alexander_n pope_n lyve_v in_o this_o apostolic_a age_n and_o learn_v his_o divinity_n theâ_n write_v even_o as_o protestant_n confess_v that_o christ_n do_v give_v instruction_n to_o offer_v this_o sacrifice_n which_o be_v at_o the_o first_o but_o bread_n and_o wine_n be_v by_o consecration_n make_v christ_n body_n and_o blood_n be_v so_o alexandro_n alexander_n pap._n 1._o epist_n 1._o c._n 4._o robert_n bane_n l._n de_fw-la vit_fw-mi pontif._n in_o alexandro_n consecrate_v it_o be_v the_o great_a sacrifice_n syn_n be_v thereby_o forgive_v it_o be_v to_o be_v worship_v of_o all_o and_o ââ_o it_o be_v more_o excellent_a than_o all_o other_o so_o it_o be_v more_o âo_o be_v worship_v and_o reverence_v ipsa_fw-la veritas_fw-la nos_fw-la ãâã_d calicem_fw-la &_o panem_fw-la in_o sacramento_n offer_v quando_fw-la ait_fw-la accepit_fw-la jesus_n panem_fw-la etc._n etc._n crimina_fw-la atque_fw-la pââcata_fw-la oblatis_fw-la his_fw-la domino_fw-la sacrificijs_fw-la delentur_fw-la talibus_fw-la âostijs_fw-la delectabitur_fw-la &_o placabitur_fw-la dominus_fw-la &_o peccata_fw-la dimittet_fw-la ingentia_fw-la nihil_fw-la enim_fw-la in_o sacrificijs_fw-la maius_fw-la esse_fw-la potest_fw-la quà m_fw-la corpus_fw-la &_o sanguis_fw-la christi_fw-la nec_fw-la ulla_fw-la oblatio_fw-la hac_fw-la potior_fw-la est_fw-la sed_fw-la haec_fw-la omnes_fw-la praecellit_fw-la quae_fw-la pura_fw-la conscientia_fw-la domino_fw-la offerenda_fw-la est_fw-la atque_fw-la ab_fw-la omnibus_fw-la veâeranda_fw-la &_o sicut_fw-la potior_fw-la est_fw-la caeteris_fw-la ita_fw-la potius_fw-la excoli_fw-la &_o veneraridebet_fw-la s._n ignatius_n s._n peter_n successor_n at_o antioch_n the_o roman_n ignat._n epist_n ad_fw-la roman_n next_o and_o immediate_a by_o some_o and_o by_o all_o but_o one_o s._n euodius_n between_o they_o say_v it_o be_v the_o bread_n of_o god_n heavenly_a bread_n the_o flesh_n of_o christ_n the_o son_n of_o god_n panem_fw-la dei_fw-la volo_fw-la panem_fw-la caelestem_fw-la quae_fw-la est_fw-la cââo_fw-la christi_fw-la silij_fw-la dei_fw-la it_o be_v the_o flesh_n of_o our_o saviour_n jesus_n christ_n which_o suffer_v for_o our_o syn_n and_o be_v 3._o ignat._n epist_n ad_fw-la smyrnen_n cit_fw-la theodor._n dialog_n 3._o raise_v again_o carnem_fw-la saluatoris_fw-la jesu_fw-la christi_fw-la quae_fw-la propeccatis_fw-la nostris_fw-la passa_fw-la est_fw-la quam_fw-la pater_fw-la sva_fw-la benignitate_fw-la suscitavit_fw-la s._n martial_a who_o as_o he_o himself_o wittness_v have_v 3._o martial_a epist_n ad_fw-la tolosan_n cap._n 3._o converse_v with_o christ_n and_o be_v instruct_v by_o he_o and_o by_o s._n peter_n send_v to_o preach_v in_o france_n say_v plain_o that_o the_o same_o body_n of_o christ_n which_o the_o lewes_z for_o envy_n do_v sacrifice_v think_v to_o blot_n his_o name_n from_o earth_n the_o christian_n than_o do_v offerit_n on_o 3._o martial_a epist_n ad_fw-la burdegal_n cap._n 3._o the_o holy_a altar_n for_o salvation_n know_v that_o by_o this_o remedy_n life_n be_v to_o be_v give_v and_o death_n avoid_v and_o christ_n himself_o thus_o command_v it_o to_o be_v do_v in_o commemoration_n of_o he_o ubique_fw-la offertur_fw-la deo_fw-la oblatio_fw-la munda_fw-la sicut_fw-la testatus_fw-la est_fw-la cvius_fw-la corpus_fw-la &_o sanguinem_fw-la in_o vitam_fw-la aeterâam_fw-la offerimus_fw-la ipse_fw-la enim_fw-la corpus_fw-la habens_fw-la &_o immaculatum_fw-la &_o sine_fw-la peccato_fw-la in_fw-la ara_fw-la crucis_fw-la ipsum_fw-la permisââ_n iâmolari_fw-la quod_fw-la autem_fw-la judaeiper_n invidiam_fw-la immolaverââ_n putantes_fw-la se_fw-la nomen_fw-la eius_fw-la à _fw-la terra_fw-la abolere_fw-la nos_fw-la causa_fw-la sâââtis_fw-la nostrae_fw-la in_o ara_fw-la sanctificata_fw-la proponimus_fw-la scientes_fw-la ââc_fw-la solo_fw-la remedio_fw-la nobis_fw-la vitam_fw-la praestandam_fw-la &_o mortem_fw-la eââogaudam_fw-la hoc_fw-la enim_fw-la ipse_fw-la dominus_fw-la noster_fw-la iussit_fw-la nos_fw-la agâââ_n in_fw-la svi_fw-la commemorationem_fw-la s._n justinus_n live_v and_o learn_v his_o religion_n in_o this_o age_n though_o die_v in_o the_o next_o he_o affirm_v plain_o that_o as_o by_o the_o word_n of_o god_n christ_n our_o saviour_n become_v flesh_n and_o have_v both_o flesh_n and_o blood_n for_o our_o salvation_n even_o so_o we_o be_v teach_v that_o the_o pinm_fw-la justin_n apol_n ad_fw-la antonium_n pinm_fw-la foodc_n on_o which_o by_o prayer_n of_o the_o word_n which_o come_v from_o he_o thanks_n be_v give_v be_v the_o flesh_n and_o blood_n of_o jesus_n ââcarnate_a quemadmodum_fw-la per_fw-la verbum_fw-la dei_fw-la caro_fw-la factââ_n est_fw-la christus_fw-la seruator_fw-la noster_fw-la &_o canem_fw-la &_o sanguine_v salutis_fw-la nostrae_fw-la causa_fw-la habuit_fw-la ad_fw-la eundem_fw-la modum_fw-la etiââ_n eam_fw-la in_fw-la qua_fw-la per_fw-la
fast_v the_o apostle_n not_o fast_v liquidò_fw-la apparet_fw-la quando_fw-la primùm_fw-la acceperunt_fw-la disâipuli_fw-la corpus_fw-la &_o sanguinem_fw-la domini_fw-la non_fw-la eos_fw-la accepisse_fw-la ieiunos_fw-la nunquid_fw-la tamen_fw-la propterea_fw-la calumniandum_fw-la est_fw-la universae_fw-la ecclesiâ_n quòd_fw-la à _fw-la jeiunijs_fw-la semper_fw-la accipitur_fw-la &_o hoc_fw-la placuit_fw-la spintui_fw-la sancto_fw-la ut_fw-la in_o honorem_fw-la tanti_fw-la sacramenti_fw-la in_fw-la os_fw-la christiani_n prius_fw-la dominicum_fw-la corpus_fw-la intraret_fw-la quà m_fw-la caeâââ_n cibi_fw-la nam_fw-la ideò_fw-la per_fw-la universum_fw-la orbem_fw-la mos_fw-la iste_fw-la serââtur_fw-la and_o in_o a_o other_o place_n that_o the_o christian_n receive_v christ_n body_n and_o his_o blood_n de_fw-fr agni_n iâmaculati_fw-la corpore_fw-la partim_fw-la sumere_fw-la &_o in_o poculo_fw-la sangâânem_fw-la he_o say_v that_o all_o communicant_n receive_v by_o 9_o l._n 2._o contra_fw-la adverse_a leg._n &_o prophetar_n cap._n 9_o their_o mouth_n the_o flesh_n of_o christ_n carnem_fw-la svam_fw-la ââ_o sumamus_fw-la christ_n give_v in_o this_o sacrament_n and_o communicant_n there_o receive_v that_o flesh_n of_o christ_n which_o he_o take_v of_o the_o flesh_n of_o his_o mother_n that_o whereââ_n 98._o in_o psal_n 98._o he_o walk_v on_o earth_n and_o no_o man_n cate_v that_o flesh_n ââ_o he_o adore_v it_o before_o christus_fw-la de_fw-la carne_fw-la mariae_fw-la carnââ_n accepit_fw-la &_o quia_fw-la in_o ipsa_fw-la carne_fw-la hic_fw-la ambulavit_fw-la &_o ipsââ_n carnem_fw-la nobis_fw-la manducandam_fw-la ad_fw-la salutem_fw-la dedit_fw-la ãâã_d autem_fw-la illam_fw-la carnem_fw-la manducat_fw-la nisi_fw-la prius_fw-la adoraveââ_n he_o say_v the_o bread_n be_v make_v christ_n body_n by_o consecration_n noster_fw-la panis_fw-la &_o calix_fw-la non_fw-la quilibet_fw-la sââ_n faustum_n l._n 20._o contra_fw-la faustum_n certa_fw-la consecratione_fw-la mysticus_fw-la fit_a nobis_fw-la corpus_fw-la chrisââ_n he_o relate_v how_o his_o mother_n s._n monica_n desireâ_n to_o be_v remember_v after_o her_o death_n at_o mass_n at_o tââ_n 13._o l._n 9_o confess_v cap._n 13._o holy_a altar_n from_o which_o that_o sacrifice_n be_v dispenseâ_n which_o redeem_v the_o world_n memoriam_fw-la svi_fw-la ad_fw-la alââre_fw-la fiâri_fw-la dâsideravit_fw-la undesciret_fw-la dispensari_fw-la victimââ_n qua_fw-la deââtum_fw-la est_fw-la chirographum_fw-la quod_fw-la ârat_fw-la contrarââ_n nobis_fw-la he_o say_v it_o be_v make_v the_o body_n of_o christ_n oâ_n 4._o l._n 4._o trinitaâ_n cap._n 4._o high_a priest_n corpus_fw-la effectum_fw-la sâcerdotis_fw-la nostri_fw-la tââ_n body_n of_o christ_n do_v enter_v into_o the_o mouth_n â_o christians_o exit_fw-la ore_fw-la christianorum_fw-la ubi_fw-la corpus_fw-la ãâã_d ingreditur_fw-la and_o in_o this_o very_a âlace_n object_v in_o ââ_o protestant_n article_n s._n augustine_n say_v plain_o that_o both_o the_o good_a johan._n aug._n tract_n 26._o &_o 67._o in_o johan._n and_o wicked_a do_v receive_v christ_n body_n and_o blood_n in_o this_o sacrament_n carnem_fw-la christi_fw-la &_o sanguinem_fw-la christi_fw-la non_fw-la edamus_fw-la tantum_fw-la in_o sacramento_n quod_fw-la &_o multi_fw-la mali_fw-la sed_fw-la usque_fw-la ad_fw-la spiritus_fw-la participationem_fw-la manducemus_fw-la &_o bibamus_fw-la ut_fw-la in_o domini_fw-la corpore_fw-la tanquam_fw-la membra_fw-la maneamus_fw-la and_o again_o de_fw-la mensa_fw-la dominica_n sumitur_fw-la quibusdam_fw-la ad_fw-la vitam_fw-la quibusdam_fw-la ad_fw-la exitium_fw-la and_o this_o which_o both_o the_o good_a and_o wicked_a there_o receive_v be_v the_o same_o body_n of_o christ_n norunt_fw-la fideles_fw-la corpus_fw-la christi_fw-la where_o he_o so_o expound_v s._n paul_n as_o other_o do_v quam_fw-la multi_fw-la de_fw-la altari_fw-la accipiunt_fw-la &_o moriuntur_fw-la &_o accipiendo_fw-la moriuntur_fw-la unde_fw-la dicit_fw-la apostolus_fw-la judicium_fw-la sibi_fw-la manducat_fw-la &_o bibit_fw-la and_o this_o which_o bring_v this_o judgement_n and_o condemnation_n to_o they_o be_v christ_n body_n which_o they_o unworthe_o receive_v carnem_fw-la svam_fw-la that_fw-mi nobis_fw-la christus_fw-la manducare_fw-la and_o distinguish_v a_o double_a receive_n the_o one_o foris_fw-la external_a which_o the_o wicked_a do_v as_o the_o godly_a the_o other_o intus_fw-la internal_a also_o give_v grace_n to_o the_o worthy_a receiver_n which_o be_v not_o so_o with_o the_o wicked_a not_o participate_v grace_n but_o judgement_n and_o damnation_n so_o dishonour_v christ_n and_o his_o holy_a institution_n yet_o all_o both_o the_o consecrat_fw-mi l._n sentent_fw-fr prosperi_fw-la gratian_n dist_n 2._o the_o consecrat_fw-mi good_a and_o bid_v receive_v the_o body_n of_o christ_n under_o the_o form_n of_o bread_n and_o his_o blood_n under_o the_o form_n of_o wine_n caro_fw-la eius_fw-la est_fw-la quam_fw-la forma_fw-la panis_fw-la opertam_fw-la in_o sacramento_n accipimus_fw-la et_fw-la sanguis_fw-la eius_fw-la quem_fw-la sub_fw-la vini_fw-la specie_fw-la &_o sapore_fw-la potamus_fw-la and_o in_o the_o same_o place_n thus_o profane_o cite_v by_o this_o article_n he_o solu_v the_o objection_n usual_o make_v against_o this_o holy_a sacrament_n first_o how_o christ_n can_v give_v we_o his_o flesh_n to_o eat_v quomodo_fw-la potest_fw-la hic_fw-la carnem_fw-la svam_fw-la dare_v nobis_fw-la ad_fw-la manducandum_fw-la that_o by_o christ_n ascension_n into_o heaven_n with_o his_o immortal_a 26._o aug._n supr_fw-la tract_n 26._o body_n we_o shall_v see_v it_o can_v not_o be_v consume_v though_o receive_v in_o these_o mystery_n non_fw-fr eâ_n modo_fw-la quo_fw-la putatis_fw-la erogat_fw-la corpus_fw-la suum_fw-la certain_o vel_fw-la tunc_fw-la intelligetis_fw-la quia_fw-la gratia_fw-la eius_fw-la non_fw-la consumitur_fw-la morsibus_fw-la and_o that_o caro_fw-la non_fw-la prodest_fw-la quicquam_fw-la flesh_n profit_v nothing_o he_o answer_v it_o be_v only_o true_a in_o such_o wicked_a sense_n as_o the_o profane_a capharnite_v conceive_v as_o of_o dead_a piece_n of_o flesh_n and_o not_o of_o the_o flesh_n of_o christ_n as_o he_o give_v it_o gyve_v life_n o_o domine_fw-la magister_fw-la bene_fw-la quomodo_fw-la caro_fw-la non_fw-la prodest_fw-la quicquam_fw-la cum_fw-la tu_fw-la dixeris_fw-la nisi_fw-la quis_fw-la manducaverit_fw-la carnem_fw-la meam_fw-la &_o biberit_fw-la sanguinem_fw-la meum_fw-la non_fw-la habebit_fw-la in_o se_fw-la vitam_fw-la a_o vita_fw-la non_fw-la prodest_fw-la quicquam_fw-la quid_fw-la est_fw-la ergo_fw-la non_fw-la prodest_fw-la quicquam_fw-la sed_fw-la quomodo_fw-la illi_fw-la intellexerunt_fw-la carnem_fw-la quip_n sic_fw-la intellexerunt_fw-la quomodo_fw-la in_o cadavere_fw-la dilaniatur_fw-la aut_fw-la in_o macello_fw-la venditur_fw-la non_fw-la quomodo_fw-la spiritu_fw-la vegetatur_fw-la spiritus_fw-la ergo_fw-la est_fw-la qui_fw-la vivificat_fw-la caro_fw-la non_fw-la prodest_fw-la quicquam_fw-la sicut_fw-la illi_fw-la intellexerunt_fw-la carnem_fw-la non_fw-la sic_fw-la ego_fw-la do_v ad_fw-la manducandum_fw-la carnem_fw-la meam_fw-la and_o concern_v their_o cavil_n that_o one_o body_n natural_o they_o shall_v say_v can_v be_v at_o one_o time_n in_o diverse_a place_n he_o prove_v direct_o against_o jew_n and_o other_o that_o this_o one_o body_n of_o christ_n be_v that_o sacrifice_n speak_v of_o by_o the_o prophet_n malachi_n to_o be_v offer_v in_o all_o place_n in_o all_o the_o world_n ipse_fw-la de_fw-la corpore_fw-la 9_o aug._n in_o psal_n 33._o l._n 1._o cont_n advers_a legis_fw-la &_o prophetar_n c._n 20._o l._n 16._o de_fw-la ciuâtat_fw-la dei_fw-la c._n 22._o l._n 18._o civet_n cap._n 35._o orat_fw-la contra_fw-la juââos_n c._n 9_o &_o sanguine_fw-la svo_fw-la instituit_fw-la sacrificium_fw-la secundum_fw-la ordinem_fw-la melchisedech_n vident_fw-la tale_n sacrificium_fw-la nunc_fw-la offerri_fw-la toto_fw-la orbe_fw-la terrarum_fw-la sacrifiâium_fw-la quod_fw-la non_fw-la à _fw-la christianis_fw-la offertur_fw-la toto_fw-la orbeterrarum_fw-la hoc_fw-la sacrificium_fw-la per_fw-la sacerdotium_fw-la christi_fw-la secundum_fw-la ordinem_fw-la melchsedech_n in_fw-la omni_fw-la loco_fw-la à _fw-la solis_fw-la ortu_fw-la usque_fw-la ad_fw-la occasum_fw-la ãâã_d videamus_fw-la offerri_fw-la quid_fw-la ad_fw-la haec_fw-la respondet_fw-la be_v aperââ_n oculos_fw-la tandâm_fw-la aliquando_fw-la &_o videte_fw-la ab_fw-la oriente_fw-la ãâã_d usque_fw-la ad_fw-la occidentem_fw-la non_fw-la in_o uno_fw-la sed_fw-la in_o omm_n loco_fw-la sacrificium_fw-la christianorum_fw-la offerri_fw-la ei_fw-la qui_fw-la ista_fw-la praedixit_fw-la deo_fw-la israel_n no_o man_n can_v better_o witness_v what_o be_v s._n augustine_n doctrine_n or_o interpret_v he_o in_o this_o question_n than_o primasius_n bishop_n of_o utica_n his_o renown_a and_o learned_a scholar_n which_o set_v down_o this_o question_n and_o the_o present_a catholic_a religion_n therein_o as_o plain_o as_o any_o present_a catholic_a writer_n do_v istud_fw-la sacrificium_fw-la nostrum_fw-la cum_fw-la causa_fw-la infirmitatis_fw-la hebr._n primasius_n episc_n uticen_n in_o africa_n discipulus_fw-la s._n augustini_fw-la in_o cap._n 10._o ad_fw-la hebr._n suae_fw-la repetitur_fw-la quod_fw-la nonpossit_n perfectam_fw-la salutem_fw-la confer_v sed_fw-la in_o commemorationem_fw-la passionis_fw-la christi_fw-la sicut_fw-la ipse_fw-la dixit_fw-la hoc_fw-la facite_fw-la inquiens_fw-la in_fw-la meam_fw-la commemorationem_fw-la &_o una_fw-la est_fw-la haec_fw-la hostia_fw-la non_fw-la multae_fw-la cum_fw-la à _fw-la multis_fw-la diversiis_fw-la in_o locis_fw-la diversisque_fw-la temporibus_fw-la offeratur_fw-la aptissimè_fw-la ergo_fw-la advertendum_fw-la est_fw-la quia_fw-la divinitas_fw-la verbi_fw-la dei_fw-la quae_fw-la est_fw-la una_fw-la &_o omne_fw-la replet_n &_o tota_fw-la ubique_fw-la est_fw-la ipsa_fw-la facit_fw-la ut_fw-la non_fw-la sint_fw-la plura_fw-la sacrificia_fw-la