Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n body_n pain_n soul_n 8,495 5 5.3269 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A17144 An apologie for religion, or an answere to an vnlearned and slanderous pamphlet intituled: Certaine articles, or forcible reasons discouering the palpable absurdities, and most notorious errors of the Protestants religion, pretended to be printed at Antwerpe 1600. By Edvvard Bulkley Doctor of Diuinitie Bulkley, Edward, d. 1621?; Wright, Thomas, d. 1624. Certaine articles or forcible reasons. 1602 (1602) STC 4025; ESTC S106873 145,731 186

There are 7 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

himselfe and not God of God So that he receiueth not his diuinitie from his father I answere that if we consider of Christ absolutely in respect of the essence he is 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 God of himselfe to whom all things doe agree which are spoken of the diuine essence by it selfe but if we consider of him in respect of his person he is not of himselfe but sonne of the father yet coëternall and coëssentiall So saith Saint Augustine Christus ad se deus dicitur ad patrem filius dicitur that is Christ in respect of himselfe is called God and in respect of the Father is called sonne Saint Basil saith that it was an vndoubted principle of diuinitie in all ages 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 that is The godhead to be begotten neither of it himselfe nor of any other but to be 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 vnbegotten And that Christ is God of himselfe I proue it thus He that is Iehoua is God of himselfe Christ is Iehoua ergo Christ is God of himselfe The first proposition cannot be denyed for God is called Iehoua because he hath his being of himselfe and all others haue their being of him And that Christ is Iehoua I thinke you will not deny and if you doe it may easily be proued For he that appeared to Esaias the Prophet cap. 6. and is there called Iehoua vers 3. is said of Saint Iohn to be Christ in these words These things said Esaias when he saw his glory and spake of him That which Esaias cap. 18. 13. 14. speaketh of Iehoua Saint Paul Rom. 9. 33. expoundeth of Christ The Angel that appeared to Moses in the bush is called Iehoua but Christ who is called the Angel of the couenant and the Angel of the great counsell was that Angel ergo Christ is I●houa And so consequently is God of himselfe And therefore Epiphanius whom I trust you will not terme a Puritane calleth Christ 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 God of himselfe The Fathers of the Nicene councell in calling Christ God of God did thereby signifie that he is coëssentiall and of the same substance with the Father and not as you falsely affirme that he receiued his diuinitie of his Father which is in effect to make Christ no God For it is proper to God to be of himselfe The deitie is the diuine essence which is one and singular and the same wholy in the Father in the sonne and in the holy Ghost And so we acknowledge a Trinitie of persons and a vnitie of essence that is one only God 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 saith Saint Basil c. it is manifest that the names of Father and sonne doe not signifie the essence but the proprieties of the persons So Damascene saith 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 that is The deitie signifieth the nature or essence the word Father the person And the essence is wholy in the Father wholy in the sonne and wholy in the holy Ghost as euen your great Master of the sentences Peter Lumbard confesseth so that the Father is God of himselfe the Sonne God of himselfe the holy Ghost God of himselfe and yet not three Gods but one true and immortall God And therefore with Athanasius wee worship a vnitie in Trinitie and Trinitie in vnitie The fift article which you say those whom you disdainfully call Puritaines doe deny is the descension of Christ into Hell Can you shew and name any such puritanes which omit this article either in rehearsing it or in expounding it as you haue done the second commaundement of God I am sure you cannot Why doe you then say that they deny it forsooth because they receiue not your exposition of it to wit that Christ descended in soule to Hell and was there as long as his body was in the graue and there harrowed Hell and deliuered thence the patriarkes and all iust men there houlden in bondage vnto his death as your Rhemists write And doe all that receiue not this exposition deny this article Then did your owne Doctor Durand deny this article who held and published in writing that Christs soule did not in respect of the substance and essence thereof but by effect efficacy and operation descend into Hell Then did Iohn Picus that learned Earle of Mirandula and Cardinall Caietane whom the Pope sent into Germanie to suppresse Luther deny this article who concurre and agree with Durand yea I might say that then either Saint Cyprian or Ruffin denyed this article who expoundeth it of Christs buriall But you say that these nameles Puritans defend that Christ suffered the paines of Hell vpon the crosse whereby they blaspheme most horribly that sacred humanitie as if Christ had despaired of his saluation as if God had hated him and he had hated God c. I answere that this doctrine of Christs suffering the paines of Hell vpon the crosse is not so desperate as your collections thereof are false and blasphemous What desperatnes or absurditie is this that Christ our Sauior not in respect of himselfe but in that he became our suretie and tooke vpon him our debts and bare our sinnes in his bodie vpon the wood as Saint Peter saith did beare and indure in his humanitie the wrath of God and the paines and torments which our sinnes had deserued to deliuer vs from the wrath of God which we by our sinnes had prouoked and from the said paines and torments which we had merited We are not to thinke that Christ did suffer onely an externall and corpōral death for then he had shewed greater weakenes then many meere natural men haue done who with great courage and cheerefulnesse haue gone vnto death but Christ our Sauiour was in such an Agonie that his sweate was like drops of bloud trickling downe to the ground so that an Angel appeared from heauen comforting him He cryed and said My God my God why hast thou forsaken me Whereby it doth euidently appeare that he suffered not onely an outward death of the body but did in his soule wrastle with the paines of Hell and beare the burden of Gods wrath dewe to our sinnes to deliuer vs from the same and to purchase the loue and mercie of God vnto vs. And when the prophet saith of him He hath borne our infirmities and carried our sorrowes he was wounded for our transgressions he was broken for our iniquities the chastisement of our peace was laid vpō him and with his stripes we are healed All we like sheepe haue gone astray we haue turned euery one to his owne way and the Lord hath laid vpon him the iniquitie of vs all Did not our Sauiour Christ heerein suffer the punishment which was due to our sinnes Saint Paul saith that Christ hath redeemed vs from the curse of the law being made a curse for vs for it is written Cursed is euery one that hangeth on the tree yet Iesus Christ
eorum mores dicitur diuinum discreuisse iudicium profectò illud euacuabitur quod praemisit Apostolus dicens c. i. But if it be said that the iudgement of God did discerne the manners of Esau and Iac̄ob which afterward would be then surely that which the Apostle said before shall be made frustrate and in vaine Not of workes but by him that calleth it was said The elder shall serue the younger For he saith not by the workes past but hauing said generally Not by workes he would thereby haue vnderstoode workes both past and to come workes past which were none to come which as yet were not Iacob was predestinate a vessell vnto honour because not by workes but by him that calleth it was said The elder shall serue the younger Againe Nam quid est quod ait Apostolus sicut elegit nos in ipso c. i. For what is that which the Apostle saith As he hath chosen vs in him before the foundation of the world The which if it be therefore said because God did foresee that they would afterward beleeue and not that he would make them to beleeue against this foreseeing the sonne speaketh saying You haue not chosen me but I haue chosen you A little after he saith Elegit ergo Deus fideles sed vt sint non quia iam erant i. God hath chosen the faithfull that they might be not because they now were Againe Vt essemus sancti immaculati Non ergo quia futuri eramus sed vt essemus i. That we might be holy and without blame therefore not because we should be but that we might be Againe Quos elegit c. i. Whom hee hath chosen before the foundation of the world by the election of grace not of workes either past or present or to come for then grace were no grace Thus Saint Augustine sheweth that Gods election is not his prescience and foreseeing of workes to come but his owne grace good pleasure and purpose Now I come to your illations which vpon these false assertions you falsely inferre To the first I answere that God impelleth no man to sinne and therefore God is not the author of sinne Secondly God inforceth not men vpon necessitie to sinne but they sinne willingly and by the instigation of the diuell who worketh in the children of disobedience therefore God is not the author of sinne In your third inference where you say that sinne is free or no sinne belike you hold with Pighius and some other Papists that originall sinne is no sinne for it is not free for vs to be without it And whereas you aske how man can sinne in conforming his will with Gods will I answere that they that sinne doe not conforme their will to Gods will but doe disobey it and oppose themselues vnto it This is the will of God saith Saint Paul your sanctification and that ye should abstaine from fornication Finally for as much as you can neuer shew that it is the Protestants confession that God moueth perswadeth and induceth men to sinne therefore you make a false and blasphemous collection for the which the Lord rebuke thee Satan Lastly whereas you thus charge vs to hold that God is the author of sinne I would desire you to shew where we doe write more hardly of this matter then Iohn Fisher Bishop of Rochester hath written hereof whose words be these Neutrum sane potest sine Deo nec ad bonum se parare neque malum opus facere Neque enim adulter absque generali fluxu Dei potest adulterandi facinus committere sed neque postquam ipsum admisit sine speciali auxilio Dei conari valebit vt resurgat i. Man can doe neither without God neither prepare himselfe to good nor doe that which is euill For the adulterer can neither commit adulterie without the generall influence of God nor after he hath committed it can hee endeuour to rise without the speciall helpe of God And againe Nam quantum ad substant iam actus etiam operibus malis cooperatur Deus Neque tamen recte quisquam Deo peccatum imput abit quia tametsi cooperetur Deus ad substantiam actus non tamen ipsam deficientiam operatur sed hoc agit sola voluntas i. As touching the substance of the acte euen God doth cooperate or worke with euill workes yet may not any man rightly impute sinne vnto God for although God doth cooperate to the substance of the deede yet he doth not worke the defect of the deede but onely mans will doth that Either shew where we haue written more hardly hereof or else condemne this Bishop and Martyr for the Popes cause with vs. I trust you will not say that hee taught Atheisme which is so rife in Rome as I haue before shewed c. The Pamphlet That faith once had may be lost 6. Article WHosoeuer leeseth his charitie leeseth his faith But Dauid when he killed Vrias lost his charitie Ergo Dauid when he killed Vrias lost his faith The Maior is a principle vndoubted of in the schooles of Protestants for they peremptorily affirme that true faith such as was in Dauid one of Gods elected can no more be seuered from charitie then heate from fire or light from the sunne and therefore if Dauid killing Vrias lost his charitie no doubt but therewithall he lost his faith The Minor I proue for whosoeuer remaineth in death is without charitie but Dauid when he killed Vrias remained in death Ergo Dauid when he killed Vrias was without charitie If he was without that which once he had no doubt but then he lost it for he was depriued thereof for his sinne The Maior proposition of this last Syllogisme thus I proue for charitie is the life of the soule and it is as impossible for a man to haue charitie and remaine in death as it is impossible to be dead in body and yet indued with a resonable soule The Minor cannot be denied to wit that Dauid by killing Vrias remained in death for it is the expresse word of God Qui non diligit manet in morte He that loueth not his neighbour remaineth in death but certaine it is that Dauid loued not Vrias when he killed him Ergo likewise certaine it is that Dauid remained in death The same position might easily be proued out of the eighteenth chapter of Ezech. vers twentie foure Si autem aucrterit se iustus a iustitia sua c. Answere I Deny the Minor or second proposition that Dauid in procuring Vrias to be killed lost his charitie For although in this cōbat betweene the spirit and the flesh in Dauid the spirit retired and the flesh preuailed the new man was foyled and the old man ouercame yet was not the spirit vtterly extinguished nor the new man cleane killed In deede Dauids faith fainted his charitie was cooled and his other gifts and graces couered yet not cleane
Christ and applied vnto our soules by the hand of faith by the which Christ doth dwell in our harts and is made ours We beleeue that we are true members of that holy Catholike Church which is Christes mysticall body and whereof he is the head which is his spouse and he the bridegroome which is his flock and he the shepheard which is the heauenly Hierusalem the Mother of vs all finally which is the number of Gods elect and chosen people that shall rest with Abraham Isaac and Iacob in the Kingdome of Heauen And we know that we haue perticular and visible Churches wherein Gods word is more truly preached the Sacraments seales of the word are more purely ministred and Gods name more faithfully inuocated and called vpon then in any or all the Romish Synagogues Indeede we haue no Idolatrous altars to offer either carnall or externall sacrifices vpon as though Christs sweete smelling sacrifice were not yet offered but we haue Mensam Domini the Lords Table whereupon we minister the Supper of Christ which is a holy Sacrament of Christs body and bloud giuen for vs a memoriall of his death and passion and a pledge of our redemption and saluation purchased thereby We haue that sweete smelling and sufficient sacrifice which Iesus Christ by his eternall spirit offered without fault vnto God to purge our consciences from dead workes to serue the liuing God As for the sacrifice of the masse as being iniurious to the said sacrifice of Iesus Christ which he once for all and for euer offered vpon the Altar of the Crosse we deny and defie We haue no thauen nor greased priests to offer the said false and forged sacrifice of the Masse but we haue priests pastours or ministers howsoeuer we terme them according to the ordinance of Christ to preach his holy Gospell and to administer his sacraments to his Church We haue and vse that religion which hath the testimonie of the law prophets and wherein the true worship and seruice of God according to his will reuealed in his holy word is contained your 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and superstition we flee and forsake Finally we haue that Christ which came into this world to saue sinners and which is that Lambe of God that taketh away the sinne of the world whom we acknowledge more soundly to be our onely high prophet to instruct vs in the will of his father whose onely voyce we must heare our onely high priest with the sacrifice of his body and bloud once offered to redeeme vs and reconcile vs vnto God our onely mediator and intercessorto sit for euer at the right hand of God to make intercession for vs and our onely high king to deliuer vs out of the hands of our enemies to giue lawes vnto our consciences and to rule vs with the scepter of his holy word then the Pope and all his adherents doe This our true confession whereunto God and our consciences be witnesses we oppose to your false and slaunderous obtrectation and accusation saying with Saint Paul We passe very little to be iudged of you or of mans iudgement and with him also exhort you not to iudge before the time vntill the Lord come who will lighten things that are hid in darkenes and make the counsels of the harts manifest and then shall euery man haue praise of God Further I doe exhort you that take vpon you so seuerely to censure and iudge others carefully to take heede to your selues that you haue not a false faith grounded not vpon Gods promises contained in his word but vpon mans deuises and traditions which as Epiphanius saith as worse then no faith 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and that you be not voyde of true hope by teaching the doctrine of doubting whereof I shall speake hereafter and by fearing to be after death throwne into the firie torments of purgatorie and that you want not true charitie in iudging so falsely and maliciously and persecuting vs so cruelly as you vse to doe when time and power serueth you and that you haue no true repentance nor remorse of conscience for sinne in persisting so obstinately in damnable doctrine and abominable idolatrie and that by leaning to your owne righteousnes and the merites of other men which were sinners themselues you lose not that true iustification which is the righteousnes of God by the faith of Iesus Christ vnto all and vpon all that beleeue which is onely able to stand and discharge vs before the iudgement seate of Iesus Christ and is the onely strong staffe to leane vpon to leap ouer the ditch of damnation and beware I say that you leaning vpon the weake reede of your owne merites and others fall not into the middest thereof from which there is norising take heede you be not of the malignant Church which heareth not the voyce of Christ and wherein that man of sinne and sonne of perdition sitteth and raigneth and that you haue not such Idolatrous altars as Ieneboam had against which the man of God cried and vpon which the like iudgement of God fell as hath done vpon yours now And that you haue not a false forged sacrifice which appeaseth not but daily prouoketh Gods wrath against you and that you be not without priests to teach the law of God truely but haue swarmes of such priests as say not where is the Lord and know not God but prophesie in Baal which haue gone out of the way and haue caused many to fall by the law c. Beware that you be not without religion remembring the saying of Lactantius Quare non est dubium quin veligio nulla sit vbicunque simulachrum est that is wherefore there is no doubt but that there is no religion wheresoeuer an Image is Finally I say againe and againe beware that you forsake not the true Christ and worship Antichrist sitting in the westerne Babylon built vpon seuen hilles which in the dayes of Saint Iohn raigned ouer the Kings of the earth wherefore be not so rash in iudging so hardly and vncharitably of others but examine and iudge your selues that you be not iudged of the Lord. But I now come to your pithie probation of this your vncharitable and shameles assertion The reason you say is For if they haue then the world was without them for a thousand yeares as they themselues must needes confesse videl all the time their Church was eclipsed and for 1500. as we will proue by the testimonie of all records of antiquitie c. Whereunto I answere that if we take the world in that sense which the scripture sometimes doth for the multitude and societie of them whereof the Diuell is prince which hateth Christ and his true disciples which is set vpon wickednes for the which our Sauiour Christ refused to pray saying I pray not for the world and where
God and therefore are not vnder the curse So that which seemed to Saint Paul absurd to be denied is now denied by these absurd and blind Pharisies Furthermore Saint Paul saith That which was impossible to the law in as much as it was made weake because of the flesh God sending his owne sonne in the similitude of sinfull flesh and for sinne hath condemned sinne in the flesh Doth not S. Paul here shew that whereas wee could not be saued by the law God hath sent his sonne in the flesh to saue vs And he declareth why wee could not be saued by the law because the weakenes of our sinfull flesh is not able to yeeld that perfect righteousnes which the law of God requireth the which if we could doe wee should liue thereby For God saith which if a man do he shall liue in them And that euen they that are regenerate with Gods spirit doe not perfectly fulfill the law and keepe Gods commaundements it is most euident by Saint Pauls confession of himselfe I am carnall sold vnder sinne I allow not that which I doe for that I would I doe not but what I hate that I doe It is no more I that doe it but sinne that dwelleth in me For I know that in me that is in my flesh dwelleth no good thing for to will is present with me But I finde no meanes to performe that which is good For I doe not the good thing which I would but the euill which I would not that doe I I finde that when I would doe good euill is present with me I see another law in my members rebelling against the law of my minde leading me captiue to the law of sinne which is in my members O wretched man that I am who shall deliuer me from this bodie of death If S. Paul that elect vessell of God which was taken vp into the third heauen and into paradise and heard words which cannot be spoken did not fulfill the law and fully without transgression keep Gods commandements who but a blind hypocrite and proud Pharisie will arrogate to himselfe the same Bernard saith well Aut te ergo si audes praefer Apostolo nempe ipsius ista vox est aut fatere cum illo te quoque vitijs non carere that is Either if thou darest preferre thy selfe before the Apostle whose saying this is or els confesse with him that thou also art not void of vices I will adde hereunto a few testimonies out of the auncient Fathers to prooue that none in this life is assisted so fully with Gods grace that he perfectly fulfilleth the law and keepeth Gods commaundements without any transgression or breach of them Iustinus Martyr saith 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 c. And that none hath exactly done all things you your selues dare not denie but there be which haue kept the things commaunded some more and some lesse then others S. Hierome saith Facilia dicis esse Dei mandata tamen nullum proferre potes qui vniuersa compleuerit Responde mihi facilia sunt an difficilia Si facilia profer quis ea impleuerit Thou saist Gods commaundements be easie and yet thou canst not bring forth any that hath fulfilled all Answere me be they easie or hard If they be easie shew any that hath fulfilled them Again Haec hominibus sola perfectio si imperfectos se esse nouerint that is This is the onely perfection of men to acknowledge themselues to be imperfect Againe Tunc ergo iusti sumus quando nos esse peccatores fatemur iustitia nostra non ex proprio merito sed ex Dei consistit misericordia that is Then wee be iust when wee confesse our selues to be sinners and our iustice consisteth not in our owne merits but in Gods mercie Saint Augustine saith Ipsa iustitia nostra tanta est in hac vita vt petius peccatorum remissione constet quam perfectione virtuium that is Our iustice is so great in this life that it consisteth rather in the remission of our sinnes then in the perfection of our vertues And againe Omnia mandata facta deput antur quando quicquid non fit ignoscitur that is All the commaundements are then reputed to be done when whatsoeuer is not done is pardoned Againe Gratia Dei tribuit in hac vita studium praecepta seruandi eadem si quid etiam in illis praeceptis minus seruatur ignoscit that is The grace of God doth giue in this life a desire to keepe his commaundements and the same grace if any thing in them be not obserued forgiueth it The like I might alleage out of many other places of his workes As De natura gratia cap. 36. Contra Iulianum lib. 4. cap. 3. De libero Arbitrio cap. 16. and such others but for shortnes sake I omit them Chrysostome saith Neque enim alios licet in lege iustificari nisi eum qui cuncta adimpleuerit Id verò nemini dum possibile factum est that is None can be iustified by the law but he that hath fulfilled all And that hath beene as yet possible to no man Bernard saith Quomodo ergo iubenda fuit quae implenda nullo modo erat c. How was the law to be commaunded which can by no meanes be fulfilled or if thou rather thinke that the commaundement was giuen for the ruling of our affections I will not hereupon striue so that thou also doe yeeld vnto me that in this life it neither can or euer could be fulfilled of any man For who dare arrogate that to himselfe which Paul himselfe confesseth that he had not comprehended Neither was the commaunder ignorant that the weight of the commandement exceeded mans strength but he iudged it to be profitable that thereby they might be put in mind of their owne insufficiencie and so might know that they ought according to their power labour to the end of righteousnes Therefore by commaunding things impossible he made men not transgressors but humble that euery mouth might be stopped and all the world made subiect vnto God because that by the workes of the law no flesh shall be iustified before him for wee receiuing the commaundement and feeling our owne want will crie vnto heauen and God will haue mercie vpon vs. Again Quantumlibet in hoc corpore manens profeceris erras vitia si putas emortuae non magis suppressa velis nolis intra fines tuos habitat Iebusaeus subiugari potest sed non exterminari scio inquit quod non habitat in me bonum that is How much soeuer thou doest profit whilest thou abidest in this bodie thou art deceiued if thou thinke vices to be dead in thee and not rather suppressed whether thou wilt or no the Iebusite will dwell within thy coasts he may be subdued but not vtterly banished I know saith Paul that no goodnes dwelleth in me This
but I leaue them Saint Augustine faith Sine bonorum operum meritis per fidem iustific atur impius that is The wicked man is iustified by faith without the merits of good works Againe Quia sola fides in Christum mundat c. that is Because onely faith in Christ doth make cleane they that do not beleeue in Christ be voide of cleanenes He hath also often this fine saying Fides impetrat quod lex imperat that is Faith obtaineth that which the law commaundeth that is to say the law commaundeth a righteousnes of workes faith obtaineth the righteousnes of Christ which onely is able to hide and discharge all our vnrighteousnes This doctrine which this disdainfull man so much disdaineth is acknowledged of the Greeke Fathers Basil saith This is perfect and sound glorying in God when a man doth not boast himselfe for his owne righteousnes but knoweth himselfe to be voide of true righteousnes 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 i. And is iustified by only faith in Christ 〈◊〉 Chrysostome saith Nobis pro cunctis sola fides sufficiat that is Onely faith is sufficient to vs for all other things Againe Illud vnum asseuerauerim quò sola fides per se saluum fecerit that is This I may affirme that only faith by it selfe saueth Againe Rursus illi dicebant qui sola fide nititur execrabilis est hic contrà demonstrat qui sola fide nititur eum benedictum esse that is They said he that leaneth only to faith is accursed but Paul on the contrarie part sheweth that he that leaneth to faith onely is blessed Many such other places out of the Latine and Greeke Fathers I might produce but I omit them I hope he will not say that these Fathers which deliuered this doctrine of solifidian faith as he disdainfully termeth it did ouerthrow repentance mortification and all other vertues Nay this true faith which neither falsely nor fantastically but truly and effectually apprehendeth Christs death and pastion and applieth the same as a most soueraigne salue to cure all the sores of our soules is that which grueth life to repentance mortification and all other vertues For as faith without workes is dead as S. Iames saith so workes without faith are dead as Cyril and Chrysostome say And we truly auerre that this true faith in Gods mercifull promises by the which Christ doth dwel in our hearts cannot be seuered from charitie vertues and good workes as he falsely affirmeth but faintly and foolishly prooueth that it may His first reason is taken from experience because few or none of vs haue faith for that few or none of vs haue these workes How many or few of vs haue faith and good workes you are no competent iudge for to determine And therefore wee appeale from your affectionate and erronious iudgement to the true and iust iudgement of God I doubt not but before I haue ended this article to proue that we be not so void of good workes so full of abominable wickednes as your Popes and spitefull spiritualtie hath been Your second proofe you will draw out of the Scripture that all faith yea and the most noble faith which hath force to remoue mountaines may be without charitie I answere that Saint Paul speaketh not there of the faith of Gods elect but of that which is a gift to worke miracles which may be in wicked reprobates such as Iudas was and so doth Oecumenius the Greeke Scholiast expound it in these words 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 i. He speaketh not of the common and Catholike faith of the faithfull but of a certaine gift of faith For there was a certaine kinde of gift which by an equiuocation was called faith So that S. Paul as he had before compared charitie with the gift of tongues and with the gift of prophesying so here he compareth it with the gift of doing miracles And as those gifts may be in the wicked seuered from charitie so also may this Some writers also in the former chapter where S. Paul saith To another is giuen faith by the same spirit do expound it of the particular faith of doing miracles As Theophilactus Non fides dogmatum sed miraculorum que montes transfert that is He speaketh not of faith of doctrine but of miracles which moueth mountaines And therefore S. Paul meaneth that if the whole faith which is in doers of miracles were in him separated from charitie as it may be he were nothing But that faith by which Christ dwelleth in the hearts of his elect neither is nor can be separated from charitie but worketh by it And therefore S. Paul in his gratulations in the beginning of his Epistles doth alwaies ioy ne them together as being such graces of Gods spirit which be neuer separated asunder Hearing of the faith which ye haue in the Lord Iesus and loue towards all the Saints To conclude this point that this doctrine doth not tend to loosenes of life we teach that they which doe not follow peace and holines shall neuer see God and that good workes are the waies wherein wee must walke to the kingdome of God and eternall life to the which they that doe not walke in them shall neuer come For without the holy Citie shall be dogs and enchaunters and whoremongers and murtherers and idolaters and whosoeuer loueth or maketh lies And although good fruites make not the tree good yet they be necessarie effects of a good tree so euery tree that bringeth not forth good fruit shall be cut downe and cast into the fire The third doctrine of ours which you vntruly charge to tend to loosenes of life is That faith once had can neuer be lost the which vaine securitie you say openeth the gap to all libertine sensualitie and hereat you make great exclamations Here I will first cleere the doctrine and afterward answere your vaine cauillations and needlesse exclamations Faith is diuers waies taken in the holie Scriptures First it is taken for the doctrine of faith or the Gospell which wee beleeue as By whom wee haue receiued grace and Apostleship to the obedience of faith among all Gentiles that is that all nations might obey the Gospell Also to the Galathians This onely would I know of you Receiued ye the spirit by the workes of the law or by the hearing of faith that is by hearing the Gospell preached So wee call the Christian faith and the Apostolicall faith In this sense faith being taken for the doctrine of the Gospell we confesse that many may know it make profession of it and historically beleeue it and yet afterwards may fall from it as Iudas and many in Asia did Secondly it is taken for that promise which wee make in Baptisme whereby wee binde our selues to professe true religion and to beleeue in God in whose name we be baptized
quenched but there remained sparkes of Gods spirit which afterwards being stirred vp and blowne by Nathans bellowes kindled and flamed to Gods glorie and Dauids eternall comfort and saluation Shall we thinke that Dauid had lost all loue of God of his law and of man was he cleane depriued of Gods spirit it appeareth by his owne words that he was not Who vpon Nathans preaching and reprouing of his sinne prayed and said Take not thy holy spirit from me Whereupon I reason thus He that was not cleane depriued of Gods spirit had not wholy lost faith and charitie But Dauid was not cleane depriued of Gods spirit therefore he had not wholy lost faith and charitie The first proposition is euident by the words of Dauid the second is manifest For it is absurd to say that the spirit of God should continue in him that hath lost all graces and gifts of the spirit It is with Gods elect and chosen children as it is with fire which in the night is so hid and couered that none appeareth and yet in the morning is stirred vp and is made to burne and to flame and as with a tree which in the winter hath neither fruite nor leafe vpon it yet it hath a sappe fallen into the roote which in the spring springeth and bringeth forth both leafe and fruite So is it with Gods holy Saints they be sometimes so ouertaken and ouercome with temptations that they seeme to be as trees without fruite withered and perished yet there remaineth a sappe of Gods spirit and grace in them which afterward riseth and buddeth forth good fruite And therefore to the second proposition of your secōd Syllogisme I say that although Dauid by those foule and fearefull offences deserued eternall death yet he did not remaine in death and although God hated those sinnes yet hee neuer hated Dauid For whom God loueth he loueth to the end and the gi●ts and calling of God are without repentance If we loue a man and yet hate some sinne that he committeth might not God who is loue it selfe hate Dauids sinne and yet loue him and keepe some sparkes of his spirit and grace in him and so preserue as the externall life of the body so the internall life of the soule in him So that neither Dauid remained in death neither was his loue no not to Vrias altogether extinguished in him No doubt but he did loue him as his true and faithfull subiect and might loue him as the seruant of God yet in that temptation his owne selfe loue and desire to couer his owne sinne and shame did preuaile against his loue to Vrias and did draw him to doe an act which was no fruite nor effect of loue and charitie and yet did not wholy quench loue in him The Maior of your latter Syllogisme which needeth no proofe you seeke to proue by a false assertion in barely saying According to your manner but not by any place of Scripture prouing that charitie is the life of the ●oule I say that faith is the life of the soule the which I proue by these two sayings of the Scripture The Prophet Habacuk saith The iust shall liue by his faith Saint Paul saith In that I now liue in the flesh I liue by the faith in the sonne of God who hath loued me and giuen himselfe for me Let this man shew two such plaine places of Scripture to proue charitie to be the life of the soule Properly Christ is the life of our soules Saint Paul in the place before alledged saith Christ liued in me And when Christ which is our life shall appeare And our Sauiour himselfe saith I am the way the truth and the life For when wee were dead in sinnes hee hath quickned vs and at he hath restored life vnto vs so hee doth continually nourish and preserue life in vs. But this is attributed to faith because by it Christ dwelleth in vs and we by it be put into the possession of Christ and of all the benefits of his passion Concerning the place of Ezechiel because you doe not vrge it I will not stand vpon it We doubt not but men may and doe fall from God and iust actions vnto wicked and vngodly deedes and may haue a temporall faith and fall away from the grace of God But this we say that true faith in Gods elect which are sealed with the spirit of adoption and to whose spirit Gods spirit doth beare witnes that they are the sonnes of God is neuer wholy lust in them and the same spirit worketh by charitie which in them may bee cooled but neuer cleane quenched But of the losing of faith and of the coniunction thereof with charitie I haue before intreated Now to returne this argument in some sort vpon you whereas the Papists auerre that the Popes faith cannot faile I reason thus He that loseth his charitie may lose his faith the Pope may lose his charitie Ergo the Pope may lose his faith The first proposition I haue proued alreadie and haue shewed that true faith is not separated from charitie but worketh by it And most manifest it is by Saint Iames that the faith which is without charitie and good workes is dead So that if the Pope be without Charitie then hee hath but a dead faith And a dead faith is as much faith as a dead man is a man That the Pope may bee without charitie I thinke they will not deny and if they doe it may be proued by many examples Pope Iohn the twelft or as Platina reckoneth the thirteenth tooke two of his Cardinals and cut off the nose of the one and the hand of the other as witnes Platina Blondus and many others Stephanus the sixt did take the bodie of Formosus his predecessor out of the graue after he was dead put him out of his pontificall habite and put on him a lay mans attire cut off the two fingers of his right hand where with he did consecrate and threw them into Tiber. Pope Sergius the third tooke vp againe the body of the same Formosus did cut off his head as if hee had been a liue and threw the bodie into Tiber as vn worthie of buriall Boniface the seuenth tooke Iohn a Cardinall and put out his eyes Vrban the sixt of seuen of his Cardinals which hee apprehended at Nuceria tooke fiue of them put them in sackes and cast them into the Sea Innocentius the seuenth caused by Lewes his nephew certaine citizens of Rome which sought the restitution of their ancient liberties and the reformation of the Common-wealth decayed by his euill gouernment to be throwne out of windowes and so killed Alexander the sixt caused both the right hand and tongue of Antonius Mancinellus to bee cut out because hee had written an eloquent oration against his wicked and filthie life Many such other pranckes of Popes might bee alleadged which were no more fruites of
charity then was Dauids procuring of Vrias death by the sword of the Ammonites But notwithstanding these and such other tragicall and tyrannicall acts these Popes faith neuer failed For they neuer had any but a false and dead faith such a faith as the Diuell hath The Pamphlet The Protestants shall neuer haue life euerlasting because they will haue no merits for which euerlasting life is giuen 7. Article WHatsoeuer is giuen as wages is giuen for workes But the kingdome of Heauen is giuen as wages Ergo the kingdome of Heauen is giuen for workes The Maior or first proposition may bee declared after this manner for example her maiestie may bestow 1000. pounds by yeare vpon some suiter either gratis of meere liberalitie and so it is called a gift donum a grace or fauour or vpon condition if he behaue himselfe manfully in the warres of Ireland and in this case the reuennew is called merces wages Remuneratio stipendium a reward or paiment and although her maiestie did shew him a grace and fauour to promise such a reward for performing such a worke the which he was bound vpon his allegiance otherwise to performe yet once hauing promised and the worke being performed her maiestie is bound vpon her fidelitie and iustice to pay that she promised In like manner God may giue vs the kingdome of Heauen without any respect or regard of workes as he giueth it to little children which are baptised and so it is a meere gift and a pure grace Or he may giue it with some respect vnto our workes and so he giueth it to all them who hauing vse of discretion keepe his commaundements and for this cause it is called wages merces a reward and thus the Maior must be vnderstoode to wit that whatsoeuer God giueth as wages is giuen for workes and such wages are called merits Wages then and merits haue a mutuall relation for what are wages but a reward of merits and what are merits but a desert of wages The Minor is most plaine and inculcated in Scriptures Voca operarios redde illis mercedem Call the workmen and pay them their wages Ecce venio merces mea mecum est reddere vnicuique secundum opera sua Loc I come and my wages with me to giue to euery one according to his workes Vnusquisque propriam mercedem accipiet secundum suum laborem Euery one shall receiue proper wages according to his labour The like we haue in twentie other places of Scripture all which infallibly proue that the kingdome of heauen is giuen as wages for merits and consequently that Protestants who are enemies to merits shall neuer attaine to the kingdome of heauen which is purchased by good workes and merits And for such men we may well say that heauen was neuer made no more then learning for him that will neuer studie nor vertue for him who despiseth the exercise thereof Answere A euerlasting life is not in your bestowing so we want not merites to obtaine it to wit Gods mercies and Christs sufferings for vs with the which wee content our selues and nothing doubt but they be sufficient to discharge vs of damnation and to bring vs to saluation Of these merits sweetly saith Bernard Meum proinde meritum miseratio Domini c. My merit is Gods mercie I am not cleane voide of merite as long as he is not voide of mercies And if the mercies of the Lord be much I am much in merits What though I be guiltie to my selfe of many sinnes Surely where sinne hath abounded grace also hath superabounded And if the mercies of the Lord be from euerlasting to euerlasting I will also from euerlasting sing the mercies of the Lord. Shall I sing my owne iustice O Lord I will remember thy iustice onely for that is mine also in that thou art of God made iustice to me So Augustine saith Meritis suis nihil tribuunt sancti totum non nisi misericordiae tuae tribuunt ô Deus i. The Saints attribute nothing to their own merits they attribute all O God onely to thy mercie Hierome saith Tunc ergo iusti sumus quando nos peccatores fatemur iustitia nostra non ex proprio merito sed ex Det consistit misericordia i. Then are wee iust when wee acknowledge our selues to be sinners and our iustice or righteousnes consisteth not in our merits but in Gods mercie S. Basil saith 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 c. i. Eternall rest or life is propounded to them that striue lawfully in this life not rendred according to the merite or desert of workes but according to the grace of the magnificēt God bestowed vpon them that trust in him But these counterfeit Catholicks not content therewith nor thinking the same sufficient will put vnto them the merits of Saints departed and of men liuing and their owne workes and satisfactions thereby fully to effect that which Gods mercies and Christs merits are not able perfectly to performe This their doctrine appeareth both by their prayers in their Masse-bookes and Porteises and also by the forme of a Monkes absolution in these words Meritum passionis Domini nostri Iesu Christi bonta Maria semper Virginis omnium sanctorum Meritum ordinis grauamen religionis c. i. The merite of the passion of our Lord Iesus Christ and of blessed Mary alwaies a Virgine and of all Saints The merite of thy order the heauines of thy religion the humilitie of thy confession the contrition of thy heart the good workes that thou hast done and shalt doe for the loue of our Lord Iesus Christ be vnto thee for the forgiuenes of thy sinnes to the increase of merite and grace and to the reward of eternall life Thus these men by their doctrine make Iesus Christ not a full perfect and sufficient Sauiour and so infringe the saying of S. Peter There is not saluation in any other for among men there is giuen none other name vnder heauen whereby wee must be saued What is this but to deny the Lord that hath bought vs as Peter also saith Whether this doctrine be agreeable to the word of God let the Christian reader by these places discerne and iudge Christ came to giue his life 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 a raunsome for many He is that lambe of God which taketh away the sinne of the world In him we haue redemption through his blood that is the forgiuenes of sins He hath made peace by the blood of his crosse and hath reconciled vs in the bodie of his flesh through death We are not redeemed with corruptible things as siluer and gold from our vaine conuersation receiued by the traditions of the Fathers but with the precious blood of Christ as of a lambe vndefiled and without spot He himselfe bare our sinnes in his bodie on the tree that wee being dead to sinne should liue in