Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n body_n life_n receive_v 4,808 5 5.4276 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A03640 A sermon preached before the queenes maiestie at Hampton Court, on Sunday the 16. day of October: By I. Hopkins, one of his maiesties chaplaines in ordinarie Hopkins, John, fl. 1604-1609. 1609 (1609) STC 13768; ESTC S114087 13,139 44

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

perfection of contentation from continual discontentment into the hauen of assured safetie from the stormes of perpetual danger vndoubtedly had I the tongues of men and Angels I could not to perfection set out the greatnesse of this disparitie And that in the midst of his age for long life is but as a long warfare as a long winter as a long imprisonment as a long and tedious iournie at sea wherein all the hope of contentment stands on the safe arriuall in the harbour and returning home into our countrie Long life I say is not alwaies a blessing for how many liue long to their greater miserie in this life and further punishment afterward How much happier had it bin with Heli that hee had died young then to haue liued to see the impietie of his sonnes and their miserable end How much happier with Saul if hee had died in the prime of his yeeres then in liuing long to commit so many fearefull sinnes and at length to be his owne murtherer Ah how happie had it been with Zedekia if he had died in his cradle rather then to liue to see Ierusalem through his rebellion and periurie sackt that famous Temple burnt his owne children slaine before his face and then his eies being put out to liue yet longer in miserable captiuitie How much better had it been with Ioas to haue died in Iehoiadas time then in liuing after him 2. Chro. 24. of a religious King to become a prophane Idolater and bloody man and in the height of his sinne to bee slaine by the hands of murtherers On the otherside the Scripture saith of the death of Ieroboams sonne that died young 1. King 14.13 that hee only of Ieroboams house should come to his graue because in him there was found some goodnesse toward the Lord God of Israel So as this was the fauour that God bestowed on him to take him away a child before hee was corrupted with his fathers idolatrie or saw the disastrous ruine and desolation of his fathers house Was it not promised as a blessing to Iosiah that hee should bee gathered to his fathers and shuld not see the euill that came to passe immediatlie after his death To the vngodly indeed it is a punishment to bee taken from their heauen and pleasure which they haue in this world and to bee cast into eternall torment after their life is ended Eccles 41. and herehence it commeth that death and the remembrance thereof is and euer hath been so bitter to them because they haue no hope after this life is ended according to that of Salomon Prou. 11.7 When a wicked man dieth all his hope is gone Now what this benefit was that Henoch receiued is very briefly noted in one worde veennenu which the Vulgar translateth 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 non apparuit and hee appeared not Tremellius non extitit hee remained no more among men Montanus according to the Hebrew non ille hee was not and the Apostle to the Hebrewes hath 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 hee was translated that is taken from the societie of men not by the vsuall way of death the common ende of all flesh but as hee in his bodie liued a heauenlie life so was his bodie freed from ordinary corruption and receiued into a heauenly condition like those that shall be found aliue at the comming of Christ that in a moment shall be changed and caught vp into the cloudes And this translation and assumption of Henoch before the law 1. Cor. 15.1 Thes 4. and Heliah vnder the law did vndoubtedlie nourish the hope of the glorification of the bodies of the Saints as types prefiguring the ascensiō of Christ in whom the promise of all heauenly glorie should be performed and accomplished Into what place he was receiued the coniectures haue been diuers al the Diuines of the Church of Rome with some of the Ancients affirme that he with Eliah were placed in Paradise that garden of Eden whence Adam was expelled and that they shall come at the latter end of the world to preach against Antichrist which is a meere conceit without any warrant or authoritie Neither that place of the two witnesses in the eleuenth of the Apocalyps nor that of the 44. of Ecclesiasticus commonlie alleaged for the proofe hereof giue warrant to this imagination First Perceius is of this iudgement with manie others Gen. 7.20 for the place of Paradise it was vndoubtedly drowned in the great deluge of the waters which were 15. cubites aboue the highest mountaine And by the geographical description thereof by Moses Gen. 2.8 it is apparent it was planted vpon the earth on the East part of Mesapotamia Philo Iudaeus neere Babylon and not aboue the sphere of the Moone P. L. Sent. lib. 2. dist 17. as Peter Lombard and others doe imagine The two witnesses mentioned by S. Iohn vsing a certaine number for an vncertaine signifie nothing else but that the Lord should haue alwaies some that in a holy zeale should preach against the enemies of the truth whom though the wicked should kill and murther yet should they not so extinguished gods spirit but others should still bee raised vp as hath bin in al ages of the church to supplie their roomes in the Lords vineyard the Lord neuer left himselfe without witnesses of his truth And whereas they vrge a miracle in their raising to life againe the like manner of speaking is in the eight of Ecclesiastes Eccle. 8.10 I haue seene the wicked buried and they returned which no man euer vnderstood of those that were dead and buried but of others as wicked as they which succeedinglie supplied their places Eccles 44.16 The sonne of Sirach calling Henoch an example of repentance to the generations may with much more probabilitie be vnderstood of his translation then of any second comming of him to bee expected and of the generations that liued when he was so taken vp that they should bee mooued to repentance by the knowledge of so great an honor done to so holy a mā or made more inexcusable rather then of any other generations in the latter end of the world Others doe hold that Henoch was receiued vp into the highest heauens in coelum beatorum the place whither Christ did ascend and where the soules of the Saints rest in happines waiting for the resurrection But this opinion is contradicted by other Diuines very learned as Peter Martir Caluin P. M. vpon the assumption of Heliah Cal. Com. on this place and diuers more of the late writers against which opinion also is alleaged that place in the 10. Heb. vers 19.20 Wee may bee bold to enter into the holy place by the new and liuing way which hee hath prepared for vs through the vaile that is Theophylact vpon this place his flesh That is saith Theophylactus this our Captaine first entred hee went before and first made this passage for vs and therefore called a new way because Christ was the first that made it by his ascension To this end is also brought that place in the 1. Cor. 15.23 Euery man in his owne order the first fruits is Christ afterward they that are of Christ c. And also that place in Ioh. 3.13 where Christ saith No man ascendeth vp to heauen but he that hath descended from heauen that sonne of man which is in heauen which I am not ignorant is otherwise expounded but it is not my purpose to stand vpon it Omitting therefore all coniecturall opinions seeing the holy Scripture hath not made it manifest modest ignorance is better then curious inquisition Beza annot Heb. 11.5 For as a learned man saith Temerarium est de his statuere curiosum inuestigare It is rashnes to determine such doubtfull things and curiositie to search after them The secret things belong to the Lord our God Deut. 29.29 but the things reueiled to vs and to our children for euer that wee may doe all the workes of this law Melius est dubitare de occultis quàm litigare de incertis It is better to leaue hidden things in doubt then to contend of things vncertaine But howsoeuer this is certaine that Henoch was translated into vnspeakeable ioy and happines Ioh. 14.2 For the meanest of those glorious mansions whereof our Sauiour saith in his fathers house there are manie doe beyond all comparison exceed the most glorious palace or paradise vpon earth The Lord so guide our hearts and order our waies by his grace in our walking on this vale of miserie that we may like this holy man keepe that straite and narrow way that tendeth to eternal life that after our earthly pilgrimage is finished wee may bee receiued into that glorious rest which is purchased for vs by the precious blood-shedding of our blessed Sauiour Iesus Christ To whom with the father and the holy Ghost be all honor and glorie now and for euer Amen FINIS