should be corrupted as othâ⦠mens are now hath he conqueâ⦠death nowe is he rysem againâ⦠nowe hath his father loused the ãâã rowes of death what is it to ãâã the sorowes of death it is to ouâ⦠come death to subdue yt to ryseâ⦠gaine in the despite of it to abolâ⦠all paine that was in death to ãâã umphe ouer death as one that ãâã kylled his enemy of whom he wâ⦠sore wounded Did not Christ ãâã vpon the crosse Lord Lorde wâ⦠hast thou forsakene me was râ⦠deathe a greate terror to him ãâã not it greeue him to breake fâ⦠dominyon of deathe and so ãâã fieth Soluere sometimes suche ãâã rowes of deathe are specified in ãâã 28. and 116. psalmes Hee thâ⦠can dye no more hathe loused tâ⦠sorowes of deathe and abolisheâ⦠her power by the power of ãâã who raysed him But christ ãâã ââ¦ye no more Ergo his father hathe ââ¦oused the sorowes of death cured her stinge and subdued her power Death in this place is applyed to the body which suffered paine and sorowes How did Christ louse the sorowes of death when as deathe ââ¦ether apperteyneth to the quick ââ¦or deade so long as the life is in man there is no Deathe when the ââ¦reathe is gone out of man what sorowes doth it bring the body only hath no sense or feelinge What ââ¦owe are these sorowes of deathe The soule is in heauen without sorowe the body felethe none though the bodye feleth none yet yt is said to sorowe to lament to groane to desire his resurrection as all other thinges desire their renouation as ââ¦aul discourseth in the eight to the Romains Moreouer the soule desireth to be ioyned to the bodye as the Soules vnder the Aulter in the 6. of the Reuelacion The scripture descending to one simple capacity speaketh diueres times by figures as here where the Bodye is said tâ⦠sorowe loking and sighing for thâ⦠resurrection Was not Abrahamâ⦠Lazarus in solace and ioye How then saith Augustine coulde he loâ⦠their sorowes wherein they weâ⦠not nether can the bosome of such felicity be any parte or member ãâã hell Wherevpon it foloweth thâ⦠the soules though they be in ioyâ⦠haue an earnest affection to be wiâ⦠the bodyes which though it fele ãâã paine yet it desireth the resurrection Wherefore Christ loused anâ⦠abolished those sorowes and fulfilled that his affection and desire which he had towarde his body when he reuiueâ⦠when he rose againe and had a body impatible immortall and glorified Then arâ⦠the sorowes of deathe loused anâ⦠dispatched when this mortall body puttethe on immortalitye then ãâã death subdued and her dominion ouerthrowne And this is in the ãâã surrection Did not Christ triumph ouer death victoriously and subdued her valiauntlye and abated her power euerlastingly and spoyled her triumphantly when he did not only rayse himselfe but also a great nomber of suche as were tyed in their graues w e the bands coardes of Deathe whiche dyed no more For Death is appoynted for euery man once ergo not twyse Neyther is it like y e the bodies once glorified can dye again Nether can they sin ergo not dye for Deathe is appointed for sinne y â glorified bodies sin not ergo they caÌnot dye Moreouer as they were infallible argumeÌts vndoubted signes of his resurrectioÌ ââ¦o were they witnesses of his ascension If he had not ascended Bodely sayethe Remigius and Hiero they had not beene sufficient wytââ¦esses of his Resurrection And these sorrowes of Deathe touââ¦hed Christes Disciples as I sayd before and Christe comparethâ⦠them to the panges of a woman that labourethe withe childe and when they are ouercomed by thâ⦠Resurrection they are abolished and put away euen as the woman puttethe awaye all sorrowe for thâ⦠Ioye of the Childe that is borne These are Christes woordes Yâ⦠shall Weepe and lamente but thâ⦠worlde shall reioyce you shall bâ⦠sorowfull but your sorrow shall bâ⦠turned into ioye A woman when her tyme or houâ⦠commeth hath sorrowe but whâ⦠she hathe brought foorth her chilâ⦠she remembreth no loÌger her affliââ¦tion because that shee reioyceâ⦠that the Childe or man is borne in the world So shall you reioyce sayth Chrisâ⦠to his Disciples when you shâ⦠see me rise againe into this worâ⦠And thus expounde Chrisostoâ⦠Theodorus Antiochenus ãâã Hillarius vpon the 2 psalme Augustine sayth that they were in paynes and so he termeth these Sorrowes out of the whiche hee deliuered the olde fathers Youe saye that they were without sorrowe Augustine saythe that CHRIST loosed these sorrowes in hell for he maketh but one hell and you saye that hee wente but to the two highest hells Augustine denyeth that any goodman was in hell you say that they were there Augustine saythe that it is not possible that the bosome of Abraham whiche is an habitation or a secret quietnes should be any parte of hell you saye that Abraham was in hell and fetched oute by CHRIST Augustine saith that Christ profited them nothing that were in Abrahams bosome when hee descended into hell and loused theÌ that were in tormentes You saye y â Christ ransomed them Augustine sayth that Christ was w t them in Abrahams bosom alwayes with his deuine nature and blessed presence you plainly affirme that they wanted his presence and were depriued of his Blessed Contemplation Augustine maketh the bosome of Abraham and Paradise to be bothe one you denye it Augustine sayth that he cannot finde that Inferos Hell should be that place where the Iust mens soules rested you call it the highest Hell and by another name vnknowen to S. Augustine or any auncient Father Limbus patrum Augustine doubteth of al this matter and darethe conclude nothing you are w tout doubt and call them Herytiques that will not beleue your Fables and vnwritten verities Whose sorrowes did he louse his owne for the Texte saythe that it was impossible that hee should bâ⦠holden of them So readeth Augustine that place But it is in Grekâ⦠that he coulde not bee holden of it meaning death How can this place make for the loosinge of the Fathers which were in Hell when as it is onely applied to the Sorowes of his owne death Moreouer was Christes death in hell was hee buried there wherfore you maye see how they vnderstand scripture who applye that to the soules of the Fathers which they say were in Hell when as the Texte appliethe it to Christ onlye To be loosed from the Sorrowes of Deathe is to bee delyuered from death to ryse agayn not to corrupt in the Graue and lyke vnto thys Phrase accordinge to the old translation Nowe are wee loosed from the Lawe of Deathe wherewith we were detayned meaninge that wee are delyuered from Deathe So GOD the Father loosed the sorowes of Deathe meaninge his Resurrection and
our purpose To louse the sorowes of deathe saythe Theodoret ys to be the first borne from the deade and by his Resurrection to bée an assured hope to all men that they shall ryse If Deathe bée a dissolution of the Bodye and Soule ERGO the ioyning of them is lyfe and so by CHRISTES resurrection the Sorowes of Deathe were dissolued Maister Smith you and all suche as you are and as you alledge are deceued because that you do not examine the text expend euery worde consider y e phrase reade the greke All you say y â Peter speaketh here of Christes going to hell where heâ⦠onely proueth that he is rysen againe Peter proueth that he is rysen by the wordes of Dauid you peruert Dauid and would falsely Peters interpretation allegation and vnderstand it of Christes going to hell Peter of his body you of his soule Peter saith y â it was god y â losed these sorowes of deathe and restored Christe to lyfe you saye not pondering the Greke that it was Christe that loused the sorowes of the faithfull fathers that were in Limbus and purgatory folowing a great clark Iohn Heroltâ⦠a Fryer Dominique who saythâ⦠that Christ delyuered the Fatherâ⦠out of Limbus and them oute ãâã purgatory when they were sufficientlye purged But Peter saith that it was God that losed these sorowes that abolished death and restored Christ ãâã life For thus it is in Greeke ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã Whom god hath raised which God loused the sorowes of death ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã is referred to ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã and to none other thinge by your owne iudgmeÌt Now that I haue opened the texte vnto you whether shall I accuse you of ignorance that vnderstandeth not the text or of negligence that woulde not consider it of ignorance I will not for that you knowe that ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã can haue none other substantiue but ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã it foloweth then that ye are negligent in reading the text and so you are in all your authors For Augustine saith that Christ coulde not go to hell and louse sorowes but that he must nedes louse the sorowes of them that were there you saye that they were not in sorowe And where you saye that thys sorowe was not in Limbo where the fathers rested but in purgatory the saide Augustine denyethe bothe for hee makethe not foure Helles as you doe but one as thâ⦠Scripture doth Two sayth hee Habitacions are out of this life the one in euerlasting fyre the other iâ⦠an eternall kingdome Likewise two places hee assigneth in his fyfthe Booke Hypognostichon the one Heauen the other Hell And he sayth in Enchiriââ¦ion cap. 67. that they are deceiued that assigne a purging fire after this life In the nexte Worlde sayeth Saynt Augustine Tom. 4. pag 784. in quest ex vtroque mixto theâ⦠remaineth nothing but ether remââ¦neratioÌ or condeÌnation if August doth appoint but one hell then iâ⦠your opinion odious your assertioâ⦠vncertaine your phantasy phaââ¦tasticall y â fathereth purgatory vpon saint Augustine so that you are burdened w t negligence ignoraÌâ⦠y â doth not discern chalke froÌ chese Smith I saye that S. Aug. affirmeth that the soules of the dead are releââ¦ued by the deuotioÌ of theÌ that liue Carlil The other places of Augustine denye it and these in the margent and in the same Booke cap. 67. pa. 175. eodem Tomo Ye must either make Augustine M. Smithe Inconstaunt that affirmeth two contrary Sentences in one Booke within foure leaues or else that he had forgotten what hée had written before If you consider the place ye shall see that it was put in by some Purgatory patrone at what tyme the Romishe Catholiques did alter chaunge peruert Glose detorte Postill comment dispense deuise depraue and corrupt all good workes Let vs departe from Augustine and come to the other whiche you alleadge and you shall not finde ââ¦ne worde in all their workes that make for Purgatory but many that ââ¦eny it Although Damascene out of a place of Esaye 61. w t other Grecians doe affirme that Christ went to Hell notwithstandig he doth not as yâ⦠do make foure hells neither doâ⦠Damascene vnderstand Esaye trulâ⦠Whether shall one giue more crâ⦠dit to Damascene or to Christ Christe interpreteth it of himselfe in the 4. of Luke verses 17. 18. 1â⦠Confer the place Esaye speaketh of them that weâ⦠in earth Damascene of them in hâ⦠Esaye to the liuingâ⦠and notwithstanding captiued in sinne Damâ⦠cene to the dead Esay to them thâ⦠might receiue grace Damascene the graceles Is there any grace ãâã hell any saluation any peace aâ⦠remission any pardon any faytâ⦠hope or repentaunce Why do yâ⦠falsefy Damascene saynge that hâ⦠meaned Purgatory when as nâ⦠ther he neither anye Grecians ãâã beleue it fourtene hundreth thiâ⦠and nyne yeares after Christ ãâã the Councell holden at Ferrar Nâ⦠withstanding the Grecians y â wâ⦠at Ferrar in this generall Counceâ⦠reuoked their opinion by the perââ¦wasion of Marcus Bishop of Epheââ¦us when they returned home Do not M. Smithe defend Damascene for hee was condemned for an ââ¦dolater in the 7. Synode at Constantinople Lib. de Orthodoxa fide 4. cap 14. Moreouer hee first made ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã the Transmutation ââ¦ransfaction or transubstantiation of the bread into Christes naturall ââ¦ody and the wyne into his blood Neither saythe he maye any question be asked howe it commeth to ââ¦asse but aunswere Hoc est Corpus ââ¦eum This is my body This Damescene was a Iewe and conuerted became a Monke The most of the Gréekes neuer beleued any Purgatorye for they ââ¦enye it in all their generall CouÌââ¦ells till the councell of Ferrar. Wherefore ye cannot alleadge theÌ to proue that CHRIST wente to Purgatorye neyther make they ââ¦eÌtioÌ of Limbus in all their works neyther of any such place For thâ⦠make all but one Hell Where is nowe your Purgatorye or Limbus I haue proued sufficiently that y e Gréekes do not meanâ⦠as you doe nor you as they If Ignatius had meaned thâ⦠CHRISTE had gone to Hell surely hee had not meaned that hâ⦠had gone to Limbus or Purgatory whither you meane he went Fâ⦠he maketh out of this lyfe but tâ⦠places Heauen and Hell Ignatius saythe that thither diâ⦠ceÌded CHRIST from wheâ⦠a multitude rose withe him Aâ⦠this he proueth by Mathewe wheâ⦠a great nomber of bodyes of theâ⦠that sleeped did ryse oute of theâ⦠Graues Are there anye Graues in Hell Were there any Bodyes in Hell for of Bodies speake both S. Math also Ignatius who saith y t they roâ⦠w t Christ ergo it was their bodyes for there is no resurrectioÌ of y â soule Ignatius vnderstandethe the
say Let vs swallow vp the innocent like a graue eueÌ whole as those that goe downe into the pit The latter parte of this verse declareth what the first is And it is the manner of Dauid and Salomon to amplifye euery verse in manner on such sorte that either the former part declareth the latter or the latter the former This considered ye shall easely vnderstande one by the other An harlottes feete leade to death and her steppes to the graue A whoores house saieth Salomon is the way to the graue which goeth downe to the chambers of deââ¦the That which he calleth the chambers of death in the latter parte in the former he calleth the graue Now by Salomon the graue is the chambers of death The same is in other woordes in the second chapter Her house saith Salomon tendeth to death and her pathes vnââ¦o the deade A whore consumeth nature wasteth the bodie drieth the bones driueth to consumption quencheth naturall heate infecteth man with pockes leprosye and other diseases and by that meanes bringeth him to deathes doore to the earth to his graue Sheol and Abadon are taken for the graue Prou. 27. verse 21. so they are Psal. 88. verse 11. as I haue noted before Ye shall finde Sheol in Prou. 9. 18. Prou ãâã 11. and Pro. 23. verse 14. Smite the childâ⦠saythe Salomon and thou shalt deliuer him from Sheol from destructionâ⦠from hanging and as the 72. Interpretors saye from death so they translate Sheol ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã a morte from death miserye and misfortune The graue saith Salomon is neuer satisfied and therefore the graue Sheol hath his name of Shaal to desire because that the graue saith nener ho make a graue and it refuseth not it consumeth the body And here the greatest Bible is constrayned to translate Sheol the graue Rabby Immanuel Pagnine Sheol is some sodayne death which leadeth to the graue The Precher saith that there is nether wysdome worke inuention or knowledge in the graue And before in the third verse where he saith that they go to the deade y â olde translation hath ad inferos the 72. ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã whereof it is euident that Sheol is alwayes applied to y e bodye which is here here in misery or after this life laid in the graue and apertayneth only to the body It is in Salomon that loue is as stronge as deathe and gelousie as cruell as the graue The Geneua Bible translateth it so Likewise Munster diuerse others Here is death put in the former parte of the verse and the graue in the latter signifiyng all one thinge in effecte Esaye prophecieth that there shall so manye people dye of hunger and by other kindes of death as sweate and plague that the graue muste make her wider to receiue them nether doth it appeare by the text that these whiche wente to Sheol into their graue were dampned Ergo they went not to hell neither speaketh hee here of their soules but of their bodyes so that Sheol is not hell but the graue Pagnine in Racab Esaye inueighing against Nabucodonoser kinge of Babylon maketh by a figure called prosopopaeia by an hyperbole the deade to speake the deade to bid him welcome the dead to triumphe ouer him and to reioyce at his deathe and comming For saith the texte the graue yeldeth vp her dead euen kinges and princes to salute him and to save that hee was come downe vnto the ground and graue as they were and that the wormes are with him and about him This verse doth plainly declare as Munster translateth and Geneua Bible thoughe the said Geneua Bible translateth Sheol Hell in the 9. verse without cause That Nabucodonoser was not in hell nor they that saluted him but in the graue whiche the prophet maketh to speake with her dead Where there were wormes there were these and there was Nabucodonoser but in Hell there are no materiall wormes but in the graue Ergo neither they nor Nabucodonoser were in Hell And they say in the 15. verse that he shall or rather is broughte downe to the graue to the sides of the pitte which words declare that Sheol is the graue and nothing els but a pit or ditche The translators of y â greatest Bible though wresting Sheol before and in other places are compelled and as it appeareth perswaded to translate it the graue in the 19. ver or els they must say that his deade ââ¦arkasse was caste out of Hell wheras I think ther are no bodies nor shal be till the last day Besides all this was it like y â Nabucodonoser was in hell who was elected who gaue thanks to god w t pure affection praysed him with earnest mind magnified him with voice honored him y â liueth for euer whose power is incomprehensible whose kingdome eternall whose workes are all truth whose waies are iudgement who pulleth downe the pompe and pride of the presumptuâ⦠ous I haue noted more vpon Esay 14. In the same sense Sheol is puâ⦠in Abacuk 2. verse 5. Ioyned with deathe as it is diuers times wherâ⦠I haue noted more Rabby Dauid and Pagnine in Rachab and Munster calleth it deathâ⦠and sepulcher Ezechias said that he shoulde go to the gates of the graâ⦠which he called in the 17. 18. verses the pit of corruption for saythe he in the graue and deathe ne man can praise the Lord. The graue and deathe are ioyneâ⦠likewise in 28. of Esay verse 15. and Munster expoundeth them so vpon Esay 38. Porta inferorum inquit Zuinglius est periphrasis morieââ¦di The gates of the graue which they translate the gates of hell is a circumlocution of dying and death And in like maner Oecolampadius handleth this place of the 38. of Esaye verse 10. By an allegory of beautifull trees Ezechiel prophecied against Pharao ââ¦inge of Egypte sayinge that if the ââ¦inge of Assiria was not able to ââ¦esiste the Babylonians how much ââ¦sse he The like sentence is in Esaye 14. wher Nabucodonoser was brought ââ¦o his graue as here Pharao and y â ââ¦inge of Assur and the graue is defined in Ezechiel 31. 14. 15. 16 and 18. to be a pit and place in the earthe where the bodyes do slepe And in Ezechiel 32. 18. 19. 21. and in y â saide 21. verse and in the 27. verse is Sheol and in the 22. verse 23. 24. 25. and 26. is Chebarim graues and in the 29. and 30. verses is Bor a pit so that Sheol Cheber and Bor are all one And in the 2â⦠and 26. verses of the said 32. chapter of Ezechiel he calleth the lande of the liuing this life and the graue the Lande and the earthe whether they wente with theyr weapons where the deade slepe where the bodyes rest without senses And therefore the churchâ⦠yard is called ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã
Caemeteâ⦠rium a ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã to sleepe because â⦠there do our bodies sleepe if theâ⦠slepe Ergo they must ryse Galienus the Emperour permitted christians to haue churcheyardes or burying places in y â yeaâ⦠of Christ 260. The graue is called guphar maueth psal 22. 16. 30. because that all y â come of the earth shall to the earth returne Gen 27. Gen. 3. 17. Preacheâ⦠3. 20. a place vnder the earthe Abaâ⦠don darknes and land of obliuion Psa. 88. 12. 13. Iob. 10. 21. confer a notâ⦠Pro. 9. 18. I will repeate the wordes outto Hosee as the Geneua Bible hath translated them and Pagnine and Sebastian Munster a manne whâ⦠hathe translated the Bible oâ⦠of the Hebrue into Laten mosâ⦠truly moste plainly and moste effectually as Martine Bucer did reporte I will redeme them from thâ⦠power of the graue I will deliuer them from death O death I wil be thy death O graue I wil be thy destruction Here are ioyned deathe the graue which Christe did ouercome and destroyed by his resurrection firste in himselfe and secondly in all mankind whose bodies he shal rayse in the last day out of their graues I woulde saith God in Hosee haue deliuered you from the violence of the Assirians from death from the graue if ye had repented Paul applieth it to the resurrection when this corruptibility shall put on incorruptibility this mortalitye immortalitye then shal the Lord Iesus call vp y â dead empty the graues scoure y â churchyards conquere death raise vp our bodies awake the corpses that do sléepe raise them to immortalitie Pauls wordes are these O death where is ââ¦hy sting o graue wher is thy victory The old translation hath for the graue death him folow y â ordinary Lyra Haymo Augustinus Iustinus And Ambrose vpon this place and the. 72. Interpretors haue for Sheol ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã as Paul hath Neither can this place be vnderstanded of hell for there are soules and no bodies there are torments intollerable in the graues the bodies slepe without paine neither is there any resurrection of the soule it neuer dieth it neuer sleepeth it is not consumed to dust it waxeth not olde it liueth either in paine with Sathan or in ioy with God There is in this 13. of Hose verse 13. From the hand of the graue I would redeme them And in Amos God threateneth to punishe Idolaters that if they hide themselues in dennes dongeons caues and the graue he will finde them out or vp a lofte in heauen or as one that climmeth into y e highe Towers In y â text of Geneua it is If they shall digge into the hell Can a man digge in hell Are there anye mattockes there anye ââ¦pades any shouelles any tooles ââ¦s it not a spiritual place prepared ââ¦or Soules and for no diggers Wherfore heere yee maye see what Sheol is Read Pagnine in Catar and my note vpon the 9. of Amos. Ionas being in the belly of the fish praieth he calleth this belly agraue a deepe darke dongeon an obscure denne and full of desolation neyther was it hell for Hell is not in the fishes belly but it is a place inuisible to vs but to the dampned sensible terrible and full of paine the paine wherof no tongue can expresse of the which I haue written largely vpon Esay 30. Christ interpreteth this Sheol to be the hart of y e earth to be Christs graue and therfore not Hell neyther was Christ buried in hell Thus muche of Sheol out of the Canonicall bookes of the olde testament Now let vs sée what the Apocripha say of Hades of whose naturâ⦠and propertye I haue noted somewhat before In the 13. of Toby it is put foâ⦠Sheol the graue which phrase is declared before in the place of Deuâ⦠32. 39. 1. of the Kinges 2. verse 6. in Wisdome 16. v. 11. This woorde Hades is put for Sheol the grant and can be taken for no other thinâ⦠in the booke of Wisdome where the wicked say that none returneth frâ⦠the graue And that it must nedes be so vnderstanded their imaginations declare where they hold that there is no life to come no heauen no heâ⦠no reward for the iust nor punishment for the vniust where the oldâ⦠translation hath in the 10. of Wisd How that God drowned the Egyptians and brought the Israelites ãâã altitudine inferorum from the deapth and bottom of hell where they neuer were y â greke is ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã from the bottome of the déepe thaâ⦠is out of miserye out of Egypte and the red Sea and so expoundeth Pellicane The sonne of Siracke giueth counsell exhorteth all men prouoketh the niggard and also perswadeth w e the liver all to do good while he liueth for after death after a maÌ be buried brought to his long home and to his graue there is no hope of amendment no rewardes canne profit no Popes pardons no Peter hence no indulgeces a paena culpa no masses no diriges no obites no Lady psalters no praiers for them y e are dead They that are in y e graue they that are buried can not prayse God saith Baruck and that it is meaned of the graue these wordes declare which followe in the same seauententh verse VVhose soules are out of their bodyes Of this I haue noted more vpon the text of y e â⦠Psalme The graue in Baruck is Sheol as appeareth there Thus haue I noted all the plaâ⦠of the bookes called Apocripha â⦠came to my memorye and in ãâã place Hades no more then Sheol in the Canonicall bookes doth signify Hell where are the dampnâ⦠soules In the first chapter of Wisdome where it is said that God created all thinges without faulte neither was there any poyson nor hell vppon the earth he meaneth if Adam had not fallen there shoulde haue bene no death nor graue which he meaneth by Hades It is for the graue Wisdome 2. verse 7. when Hades is taken for Hell in the new Testament it is alwayes ioyneâ⦠with extreame punishment without payne it is y e graue with painâ⦠or tormentes it is hell As for Sheol wherin consisteth halfe of our controuersye and the ignorance wherof hathe forged mo Hells then euer God created doth neuer signify y e place of euer lasting punishement of the which I will speake anon leaste that the poysonfull tongue should falsly accuse me Let vs come to the new testament And thou Capernaum which arte lifted vp vnto heaueÌ shalt be brought downe to Hades to the ground If ye vnderstand by Capernaum the citty with houses temples and walles which shoulde be ouerthrowne cast down for the sinnes of y e people as Sodome and Gomorrha were then coulde it not sinke into Hell for there are neither townes citties nor
villages if yee vnderstande by Capernaum the people neither did they all as I supose go to hell neither had they all vowed to Baal neither did their bodies goe to hell Wherfore the phrase meaneth and enforceth an vtter destruction and desolation of Capernaum To be lifted vp or exalted vp to heauen signifieth to be glorious and puffed vp with pride and presumption and to be brought downe to be brought downe to Hades is ãâã be inglorious In the 16. of Mathew Christ saith that the gates of Hades shall not ouercome the Churche shall not vtterly destroy the faithfull nor afâ⦠length preuaile for though they kiâ⦠the bodyes they can not touch the soules They do presse but shall not oppresse inuade but not preuaile assault but not enter consume y e flesh and bones but not the soules By gates is meaned the tyrauntes and cruell magistrates that sit in iudgement and condemne the Christians and innocentes who will not deny Christ. Suche like 2. false Iudges were those two elders who accused and condemned Susanna The gates of Hades are the gates of deathe the false iudgementes of wicked Iudges their malitious charges their threatning enforcementes and moste false sentences for they condeme the innocent and iustifye the malefactors throughe ââ¦ribes they shed the innocent blood through rewardes their eies are blinded their mindes corrupted and true iudgement peruerted they pronounce death for life the ââ¦ope for righte the halter for helpe the galous for deliuery and the graue for grace So are they become the authors of death murther and of all iniquitye Such false Iudges and terrible tyrantes were they that sate in the gates which rayled vpon Dauid Suche they were that condemned y â martyres in quéene Maries daies The Iewes did geue iudgement and sate in the gates of the cityes And Dauid calleth y â gates of death presente death And Ezechias in Esaye 38. verse 10. calleth these gates the gates of the graue Thus ye see that the gates of death and the gates of the graue are all one I knowe that Origene and Aâ⦠brose with others call these gaâ⦠of death and of y e graue vices ãâã Christ speaketh here of the persecââ¦tion Of these gates read my discourâ⦠at large vpon Math. 16. In the Rââ¦uelatioÌ after Iohn had sene a straâ⦠vision he fell downe at his feete this personage was Christe whâ⦠willed him to be of good chââ¦are anâ⦠not to feare For saith he I am thâ⦠first and the last and therfore God And I haue the keyes of Hades and of death raysed my selfe and ãâã my selfe out of my graue wherforâ⦠I was God in so doing and man in that I was raysed from the dead and out of my graue And in like manner in the 6. of the Reuelation death goeth before and Hades the graue foloweth afteâ⦠immediately The place of the Reuelation 20. maketh death and the graue Hades to deliuer their dead bodies Wherfore Hades necessarily is here taken ãâã Sheol the graue Hetherto I haue declared out of the new Testament where Hades ââ¦s put for death the graue Nowe â⦠will describe vnto you how that Hades in the 16. of Luke is placed ââ¦or Hell and what Hell is Hades is in no place for hell but ãâã the 16. of Luke there it is ioyââ¦ed with flames and tormentes ââ¦herfore Geenna a place prepared ââ¦or the damned ioyned withe tormentes it is Hell without them y â ââ¦aue Bucer vpon Luke 16. Hell is place full of tormentes full of fire ââ¦nd extreame punishment without ââ¦lace neither canne they that bee there ascend or come out That hel ââ¦s full of torments Christ declareth ââ¦n Luke 16. ver 23. full of fyer ver 24. ãâã of extreme punishment without ââ¦lace verse 25. y â they can not come out it is euident of the 26. verse Hell is called Geenna of Gy a ââ¦lley and Hinnom a valley of the children of Hinnom This Hinnâ⦠possessed this valley whiche ãâã before the gate of Hierusalem ãâã led Carfit it was called also ãâã phet of blowing of trumpetts aâ⦠striking of drummes lest the Fâ⦠thers should haue had compassiâ⦠of their sonnes hearing them ãâã so pittifully lament so horriblâ⦠cââ¦ing so terribly die so miserablâ⦠For the priestes of Baal like blacâ⦠monkes did this sacrifice drawiâ⦠the children to and fro through tââ¦ââ¦er and thinking to do highe ãâã uice and an acceptable sacrifice ãâã Moloch which was an Idol of thâ⦠Ammonites This Idol had in him seauen châ⦠bers or places In one to receiâ⦠meale an other turtels the thirde ãâã shéepe the four the a Ram the ãâã a calââ¦e the sixt an oxe the seaueÌ the a childe Of this Idol read Leuit. 18. verse 21. c. 20. 2. Deu. 12. 31. Deu. 18. 10. 3. of Kinges 11. verse 5. 7. ââ¦hey builded highe places to Mo ââ¦och in Tophet Hier. 7. verse 31 Hier. 32. verse 35. Act. 7. verse 43. ââ¦sias destroied Moloch and made ââ¦he place Tophet a dunge hill and ãâã cast carââ¦on there and therefore Tophet for the filthynes thereof is taken for hell where there is extreme punishement appoynted for the desperate It is called Geenna ââ¦gnis the hell of fyer or fiery hell Math. 5. verse 22. it is called in Math 18. verse 8. 9 an euerlasting fier in Math. 23. verse 33 the iudgment of hell Hell is a place of extreme darkenes where there is be waylyng and ââ¦ashing of téeth and euerlastinge ââ¦er which is prepared for the diuell and his angells Math. 25. verse 30. 41. Hell is an vnquencheable fiââ¦r where the worme of Conscience doth not onely accuse but also biââ¦th where y e fier shall neuer cease Hell or Tophet is a place prepared from the beginning for thâ⦠King Synacherib and suche otheâ⦠wicked persons and desperate abiectes ãâã and large the burning therof is ââ¦yre and much woode thâ⦠breathe of Iehoua like a Kyuer ãâã brimstone doth kindle it This definition doth declare thaâ⦠it was created from the beginning and for the wicked and the matteâ⦠wher with they are tormented iâ⦠fyre and wood the place déepâ⦠and large of capacity to receiue aâ⦠infinite nomber and that it shall continue for euer the breath of Ie houa declareth which hathe nonâ⦠ende Of this place I haue discoursâ⦠at large vpon the 30. of Esay wheâ⦠this matter is fully declared of hell which is y â second death a lake thâ⦠burneth with fyre boyleth with brimstone Read Reuel 21. 8. Thus much out of the scripture directly with much more but I sâ⦠dy to be briefe and to see what thâ⦠ââ¦ors say The tormentes of hell are perpeââ¦all terrible terrors feare without ââ¦yth paine without remission the ââ¦angman strangling the helhounds ââ¦ourging the worme gnawing the ââ¦onscience accusing and the fyre ââ¦onsuming or rather continewing
11 Sheol Dauid and Salomon interprete them selues Prou. 5. 5 Munstâ⦠1â⦠Prou 7. 27. Sheol A graue the chambers of death Prou. 2. 18. Prou. 15. 11. prou 27. ââ¦9 Aâ⦠whoore Sheol rââ¦ad my notes vpon the 15. chapt Sheol Proue 9. 18. Sheol Prou. 30 16. Shaal Preacher 9. 10 Sheol Sheol proper to the body Hamethim Graue Balad 8. 5. Death and graue Esaye 5 14. Here are ioyned nephes Sheol and signyfy the bodyes onely Esaie 14. 9. Nabucodono ââ¦er The dead ââ¦pake Sheol the graue Esay 14. 9. 10. Munster Sheol ver 11. Nabucodono ââ¦er 15 verse 15. verse Sheol the graue Sheol the graue 19 which is the house of death Iob. 17. 12. ps 49. 15. Iob. 30. 23. Nabucodono ser was not in hell Daniel 4 31. 32. 33. 34. Sheol the graue Abacuk 2. 5. Esay 38. 10 17 18. A graue Sheol ioyned with nephes which is there the body Sheol Esay 28. 15. 18. Esay 57. 9 Iob ââ¦4 19. The gates of death are alone with the gates of hell Read my nots vpon Math. 16 Pâ⦠107. 16. Wis. 16. 13. Ezech 31. 15. 17. Esay 14. 6 10 11 15. 19. The graue Sheol is defined in Ezech. 31. 15 16 17 what the graue is Sheol Psal. 141 8 Sheol the graue These places of Ezechiel proue plainly Sheol to be the graue Hierem 41. 7. 8. Psal 28 boâ⦠for Sheol the graue The land of the liuing Euseb. 7. c. 13. Niceph. 6 c. 12 Hose 131 4. Sheol the graue The greatest Bible in this one verse trans lateth Sheol first the grauâ⦠and then hell read a note ps 49. 41. Hosee 13. 14. â⦠Cor. 15. 55. Read Pagniâ⦠in Cataâ⦠Augustinus Tom. 7. lib. 3. de pecca meâ⦠c. 11. ââ¦odem Tom. de perfect Iustinus ââ¦lpon 14. Sheol death Ps. 141. 8. 1. cor 15. Hell Mâ⦠Iad sheol Amos. 9. 2. The graue Sheol Hell the graue or earth Sheol Ionas 2. 2. Sheol a belly by a meta phor the same is shacath Ionas 2. Hell is not the fishes belly Math. 12. 40. Luk. 11 24. Hades Hades Toby 13. 2. Hades Sheol Wisd 2. 1. Wisd. 10. 19. Exod. 15. 1â⦠Eccles. 14. v. 12. 16. c. 2â⦠v 21 c 51. 5. 6. No saluation out of this life No trentalles Baruck 2. 17. Baruc. 3. 11. 19 Hades Wis. 1. 14. Hades Hades hell ioined with extreme punishment Luk. 16. 23. Math. 11. 23. Capernaum Hades reade my note a litle before vpon the place of the 9. of Amos. Esay 14 14. 15. Luk 10. 15. Capernaum Euthy vpon this place Bulling vpon this text Math 16. 18. Hades The gates of hell they are called y â gates of death in Wisd. 16 13. in Pâ⦠107. 16. Ps. 9. 14. Esay 38. 10. Gates Metonymia Susanna Hades The gates of Hades are wicked ludges Ps. 9. 14. ps 69. 13. prou 22. 22. Ps. 69. 1â⦠Gen. 34. 20. ps 9. 3. ps 69. 3â⦠Hose 13. 14. Esay 38 10. Sheol Hades These gates are vices Reuelat. 1. 18. Hades Hades the graue Reuelat. 6. 8. Hades Reuelat 20 13 14. Hell Hell defined by the ââ¦or ãâã tures Luk 16. Geenna Hinnom Tophet Priestes of Baal Moloch Munster and Lyra vpon 18. Leuit. To this Idol did kinge Achââ¦r and Manasseâ⦠offer their children 2. ChroÌ 28. 3. c. 33 6 Iosias Tophet Geenna hell Hell Hell Mar. 9. 43. 44. 45. 46. Esay 66 ââ¦4 Lâ⦠12. 5. Hell Esay 30 33. Hell Augustine Tom 3 de spiritu animâ⦠c. 56 August Tom. 3. de gen ad lit lib. 12. c. 24. ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã Retract 2. c 24. Tertul. lib. de aâ⦠Hierom in com in IonaÌ Arnob. contra genââ¦es lib. 7. Arnob. lib. 2. Plato in Phedon ad axâ⦠ãâã Ambrose de bono moâ⦠tis c. 8. Lactan tius 7. c. 7. Two Places Ephrem lib. de extremo Iudiââ¦o c. 4. No redempti on in hââ¦ll Gregory diâ⦠log 4. c. 24. Chrysostome 16. ad Rom. de praeââ¦s sanââ¦ââ¦orum Cortesius 4. ââ¦ent dist 11. Math. 3. 12. Esay 30 33 Math. 22. 13. 8. 12. 13. 43. 25. 30. Math. 5. 22. 18. 9. 23. 15. Mark 9. 42. 44. Luk. 12. 5 Iames 3. 6. Sheol how oft in the scrip ââ¦ure The graue followeth death Sheol applied ââ¦o the body Sheol in the bible aboue ãâã times Sheol is noâ⦠the state of thâ⦠dead be they good or euill ãâã Sheol applied to the body Preacher 9. Ps 82 7 c 3â⦠Castalio ãâã Iehoua Nephes Nishama Ruac Esay 14. 19. Sheol Beza in his an swere to Castalio Nabucodono sers buriall Read my note vpon Dââ¦n 4 Then was it ãâã graue 12 articleâ⦠Hades how this erro rose Sheol Cyrus Theorus Prodro mus wrote in greke verses the summe of euery chapter which I tran slated into La tin Act. 9. 40. Math. 16. 18. 1. of the kinges 17. 21 Nonnus Iohn 2 19. Dissolue the temple Hades Sybil callethit ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã As Lossius doth vpon Act. 2. Iaho 11 4. Lazarus Hides Sybyl Lib. 1. ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã Hades the earth so is She ol Esay 57. 9. Pluto his house Act. 2. Sybil. ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã * Vnto whom was giuen the dominion of the earth as the Poets fable Sybil. lib. 2. Pluto Plato in cratyââ¦o cic 2. de nat Phurnutus Hades the earth so is Sheol Esay 57. 9. Homer Ilia Hades is Pluto Hades the Sybil. lib. â⦠Auernus Strab. 5. Cimââ¦merii in Italy Strab. 5 Hoââ¦er odiâ⦠Stix Strab. 5. Phle geton Acheron Tartarus Strab. 3. Sheol defined Sheol the graue Iob. 30. 23. Sheol defined Lecolcai To euery mor tall creature Munster vpon Iob. 30. 33. For mââ¦gned is a place appoynted where all the dead are gathe red euen the graue and earth Iob. 30. 23. the earth the graue Iob. 33. 18. Nephes Shacath pro per to the body Shacath Sheol Ne phes proper to the body Iob. 33. 22. The englishe bibles To the dead mortuis reade a note Iob. 33 22 Hades Iob. 33. 28. 30. Shacath Ezech. 31. 32 33. Ezech. 31. verse 14. 15 16 17 18. Ezech. 32. verse 18. 21 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28 29. Nephes is ne ââ¦er the im mortall soule Christ descen ded not into hell Nephes Eââ¦ymology The definitiâ⦠of Nephes 1. Vegetatiue * the earth is the cause of theÌ Esa. 10. 18. 2. Sensitiue 3. Concupisââ¦ble Aristotles in ãâã ãâã ââ¦e animo Psyche Corruptible Aristot. Genesis 1. ver 20. 21. 24. 30. Nephes a liuing creature Ne Phes ioyned with ãâã is any liuing creature Nephes no part of the im mortal soul. Nephes caiia Wherin Ne phes coÌsisteth The life Nephes is the bloud Gen 2. 7. Nephes a maâ⦠Gnacus be A dam Nephes he that shed deth a mans bloud Pro. 28. 17. Nephes a bo dy with sensâ⦠Psal 35 4. 7 â⦠17. ââ¦ay 53. 10. Nephes a man 1. Sam. 22. 23. LaÌary nephes beauy or ââ¦ad Prou. 31. 6. Nephes a man selfe Iob. 10. 1. Prou. 29. 24. Prou. 25 25.
Wherâ⦠Adam sayth y â Caua is flesh of hiâ⦠flesh and bone of his bones signifying in a mistery Christ his coÌgregation for sayth Paule we are ââ¦bers of his bodye of his fleshe anâ⦠of his bones For this cause shall â⦠man leaue father and mother anâ⦠shall be ioyned vnto his wyfe anâ⦠they two shall be made one fleshe this ys a great secreate but I speakâ⦠of Christ and his churche For as Isha whiche is the woman is deriued of Ish which is the man declaringe a mutuall societye thâ⦠ys betwene man and wyfe whiâ⦠in a misterye figurethe Christ and his congregation of whome Christians are deriued as the woman from man euen so and in lyke manner the churche which are the true Christians indeed are deriued of Christ the heade thereof Tobias saith we are the progeny of God loke for the life which god giueth to y e iuste by liberalitye almes wee shall see god face to face for it deliuereth froÌ death purgeth sin giueth life euerlastinge Also Dauid being in dauÌger of his enemies or in dauÌger of deathe by sicknes coÌmeÌdeth his spirit vnto god y â had redemed him wheÌ as Christ had not theÌ w t his patible body redemed hiÌ yet he said he had redemed him wheÌ as it was 500 yeare before his passioÌ Neither would he haue coÌmeÌded his soule vnto god if he had knowne y â god would haue sent yt into Hell CHRIST approued this Sentence beinge vppon the crosse sainge father into thy handes I coÌmit my spirit But yf some shuld here obiect as I doubt not but they wil saye y e for al y e Christes soule went not straighte vnto heauen before he had made his voiage vnto hell there to visite and fetche out his old frindes al the space that the soule was absent from the body which was three dayes yet I dout not but they shall be compelled to confesse thinke the contrary euen by the words of S Steuen who suffe red after Christ a yeare or there aboute vsed y e very same wordes which Dauid and Christ did commendinge his spirite vnto God as they did And if they graunt that he ascended streyght way than must they graunt the same vnto the other who vsed all one scripture the scrip ture is no Shipmans hose neither is it partiall but like effectuall to all beleuers Dauid committed his soule into the handes of god gods handes is euerlasting ioy and felicitie as it appereth by Salomon who saythe that the soules of the iust are in the hands of god which is proued in the boke of wisdome Also in the boke called the preacher he constantly affirmeth the body to goe to the grounde and the spirite or soule to returne vnto god that gaue it who soeuer shall reade the seconde boke of Machabeus shal ap parantly perceue by the wordes of the seuenth and last brother spoken vnto Antiochus y â their soules had rest and ioy after their martirdome saing Doe not reioyce o most cursed Autiochus nether imagine that thou canst escape the iust iudgment of God I assure thee my brethrene here haue suffered a little payne but now they are come into the heauenly couenaunte of euerlastinge life Esdras seing an innumerable multitude praysing God asked the aungell what they were who answered that they were such as had put of their mortal coates and put on their immortall and the yonge maÌ who did set crownes vpon their heads gaue theÌ palms in their haÌdes was y e sonne of god christe theÌ not being incarnate nor borne god speaking in Esa. to the people miserably opprest sayth vnto theÌ enter into my Houses and Chambers shut the dores to you for a while vntil this tirany be past which chaÌbers houses the Latins do vnderstaÌd to be pleasauÌt ioyfull places prepared for the electe So doe the grekes also The like is spokeÌ vnto Daniel in these words go thou thy way departe vnto the ende of the world rest thou in thy lot that ys among the sayntes vntil thou shalt rise againe at the last day Also the Angel spake vnto Iosua 400. yeres before Christs coÌing in y e flesh on this wise If y u shalt ob serue my Lawes and Commaundementes I shal place the among those Angels whoÌ y u seest staÌde here who as it is like were nether in hell nor in Limbus Moses Helias were w t Christ in y â mouÌt it is not licke y â they did asceÌd froÌ hââ¦l or Limbus to come accoÌpaÌy Christ but rather to desceÌd froÌ heaueÌ SimeoÌ reding y â Prophete Esaie y â Christ should be borne of a virgine and maruelinge how it should coÌe to passe an angel said vnto him y u shalt se thy sauiouâ⦠ere y u dost depart And wheÌ Christ was preseÌted in the teÌple Simeon toke him in his armes saide now sufferest y u thy seruant to depart in peace according to thy worde c. to departe in peace is to enioy euerlasting life S Paule so doth erpouÌd it calleth ioy peace y â effects of faith this must be in the coÌscieÌce of man hââ¦w could they departe in a quiet coÌscieÌcâ⦠y t should go heÌce in to hel or Limbus He vseth this order to proue maÌs saluatioÌ by whoÌ he knoweth before theÌ he doth predestinate to be like vnto his sonne whoÌ he pred estinareth theÌ he calleth whoÌ he calleth theÌ he iustifieth whoÌ he iustifieth he glorifieth by y e which it must nââ¦des followe y â the fathers were predestinated called iustified glorified by christ Peter saith we beleue to to be saââ¦ed by y e grace of Iesus christ as wel as y â fathers Hetherto the scriptures The Hebrue Doctors affirme with one assente that there are but two places after this lyfe the one of ioy which they call Gan Eden full of ioy quietnes and consolation the other place Hell where the wicked are continually tormented without redemption The Chalde Paraphraste placethe all the soules of the iust in an heauenly tabernacle where they enioye pleasure perpetually this felicity saith he Dauid callethe y â land of euerlastiÌg life And of this opinion is Chimi and Esra interpreting the 1. the 30. and 91 psalmes The greke doctors sende them to heauen Origen writinge vpon the firste of Iob to the tabernacies of the iust where are the ioyes of sayntes the rest of the faythfull the consolatioÌ of the godly the inheritaunce of the humble the reioysinge of the innocentes I shall go into lighte and life where is mirth ioy no sorow no lamitatio no calamity or sicknes but where I shall put away all paynes wher vertues are rewarded wher is the bosome of Abraham y e state patrimonye of Isaac Israels
to ãâã briefe to be spoyled of the rewaâ⦠of faythe to bee destitute of hope and to be depriued of their expectaâ⦠tion and defrauded of the conteâ⦠plation of the trinitye If a manne shoulde goe to Hell what dothe Faythe profite at all or what auaylethe Hope wherâ⦠is the rewarde of Uertue It iâ⦠against reason to depriue the faythâ⦠full of felicitye against the word to thrust them into hell against coÌscience to punishe vertue hell iâ⦠appoynted for vice and heauen for vertue hell for the desperate and heauen for the faythfull wher wer these prisoners and who were they and what was this pitte The text sayth that the prisoners were Iuda Ephraim Hierusalem and Sion and all the Iewes This pitte was their vicious lyfe their Idolatry their superstition and myserye out of the whiche hee deliuered them as out of a daungerous dongeon and pitifull pitte of misery wherin there was no water no consolation no grace noe remedy no deliuerance no recreation but profounde miserye withoute hope extreame desperation without faythe and vtter confusion and desolation Thou also throughe the bloude of thy couenaunt That is Thou O faythful generation saythe God the father vertuous family shalt bee saued by y e bloud of Christ which is thy couenaunt he was promised to shed his bloud for the Thus expoiâ⦠dethe Vatablus Munster and Peâ⦠licane The 70. Interpretours ãâã Castalio applye this Sentence ãâã Christ And translate it thus aâ⦠thoughe his father shoulde saye ãâã wyll deliuer thy prisoners oute ãâã the pitte wherein is no water bâ⦠the bloude of thy couenaunt whicâ⦠is the paschall Lambe euen Iesuâ⦠Christ that was promised After Pagnine Reioyce saythe God â⦠Hierusalem you Machabees iâ⦠the bloud of Antiochus which yâ⦠shedde for the defence of your coâ⦠uenant the law After y â ordinarâ⦠Glose O Christ saye the Iewâ⦠thou hast deliuered vs by the blouâ⦠figured in the olde sacirfices out ãâã y â lake dongeon of captiuity outâ⦠of y e seruituââ¦e of Babilon Wherefore ye Israelites sayth Goâ⦠returne to the strong holde to the Faythe of CHRIST the sun Rocke forsake Idolatrye obserue religion dispyse superstition emâ⦠brace Christianity leaue your inuencions cleaââ¦e to Gods worde ye shall obtaine a double reward remission of your synnes which remission bringeth felicity and a deliuery from the lawe whereby the consience was troubled wherefore the opinioÌs coniectures of Sophisters are to be condempned which peruerting this place dreame here vpon the Fathers whome they say should haue bene tormeÌted in y e prison of Limbus or hel vnto Christes coÌmyng Heare you see that none aucthor vnlesse it be the barbarous schole men and ignorant aduersaries both in the tongues and in all other good learning did at anye time fansye any other exposition vnlesse BEDAE then the Texte requirethe Whiche is that the Prophete foreshewethe that when Christe shoulde come the Gentyles shoulde be coÌuerred to y â faith y e Iewes coÌforted y â true Israelites deliuered out of the pitt of disperation and out of all misery and so is the pitt vsed in the 40. psalme 2 verse wherefore the church which is meaned by Sion and HierusaleÌ should reioyce at the comming of Christ so is this place expoundeâ⦠in Mathew And Augustine sayth y â this pit is the barre and diepe misery of maÌkind deliuered by Christ out of captiuitye into libertye oute of sorow into ioy out of calamitye into felicity out of disperation intâ⦠security of conscience and out of ãâã doubte of dââ¦mnation in to the assured hope and comfortable expââ¦ctation of all heauenly ioyes Smith Did not Christ louse the sorowes of hell was not he in great gryefe when he was in hell and sawe the Fathers there detayned againste theire willes What sorowes did he there susteyne ãâã there anye greater sorowes theâ⦠to be in hell ys not sorowe somâ⦠extreame punishement that vexethe ether the soule or the body if Christ had not suffered in his soule when he was in hell as great paynes as his body did vpon the crosse he had not satisfied for the soules but onely for the bodyes which he did vpon the crosse For the soules he suffered in hell or els our soules since Christ shoulde haue gone to hell as wel as they before Christ and haue beene there afflicted For there they suffered punishment or else he did louse no sorowes of Hell but sorowes of hel he did louse saith saynt Peter ergo the fathers were in sorowes Carlil A false principle bryngeth forth many absurdityes an vntrue translation deceueth the reader Not to searche the fountaine and Greeke text causeth erroure The blinde eateth many a flye Yt is not in Greke that Christ loused the sorowes of hell but that the father euen God himselfe loused the sorrowes of deathe ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã You allege Policarpus because that he alleageth the olde Latine Text which hathe Solutis doloribus inferni when as hee meaneth the same that I doe I marueyll that ye do no better coÌsider and exponÌdâ⦠the Text for you saye that Chryste losed the sorowes of hell as Siâ⦠Iohn Cheke reasoned once with me in open disputatioÌ in CaÌbridge till he called for a Greke Testamente The texte the sorowes oâ⦠deathe you say that it was Christes soule that losed the sorwes of hell Peter saith y e it was God y e raysed him losed y e sorowes of death because that it was not possible y e heâ⦠should be holden of it Peter sayth y e God did raise Christe oute of his graue as Paul sayth deathe halâ⦠no more power ouer him Who did louse y e sorowes of death do you noâ⦠say that it was Christe but Peter sayth y e it was God his father What were these sorowes if deathe be a seperation of the soule from the bodie a dissolucion of y e whole maÌ theÌ are these sorowes such kind of maladies agonies as are either annexed to death or such griefes as folowe death or rather both Was not Christ extreamely afflicted wheÌ for feare of death he swett drops in quantitie as big as drops of bloud what a pain was it to haue his side thruste throughe withe a Speare his heade crowned wyth Thornes ââ¦ys Armes and Legges nayled to the Tree his Bodie scourged hys Thryste quenched wyth Uyneger his Freendes to forsake hym hys Familiar to betraye hym hys Enemies to deryde hym What sorowe were hys Disciples in when they sawe him in suche extreame Paynes whiche CHRISTE tooke away by hys reiurrection If it be pleasure to maÌ to haue soule body togethere what a greyfe is it to haue them dissolued Did not Christ speake to this effecte when he sayde that he was assured thâ⦠God his father would not leaue ãâã body in the graue so longe as vntâ⦠it
going downe of Christ into his Graue saythe that he rose againe w t a great nomber of bodyes and you vnderstand his going downe to Hell of his Soule Consider what you write expende what you speake bee well aduised how you alleadge the old Aucthors do not betraye them do not falsefy them do not deceiue the simple w t your vnwritten verities who vnrerstand not who canne not haue those Bookes whiche you doe alleadge Smith Did not he lead Captiuitye captiue and gaue gyftes to men Were not these Captiues the fathers that were in Limbo or such as were in Purgatory Carlil If this place be vnderstanded of CHRIST his ascension then must we nedes interprete this captiuity of suche as rose with him who also ascended withe him Chrisostome expoundethe yt as I do Haymo hath diuers expositions tending to this purpose Christ triumphed ouer deathe Sathan and synne and ouercame theÌ by his deathe resurrection and ascension and gaue gyftes to men euen the giftes of the Holy Ghoste whiche gyftes he receiued of them for he crownethe his gyftes in vs and his gyftes are called ours by participation for hee communicatethe his gyftes withe vs and our gyftes are his for of him they come Christ saythe Theoderet deliuered vs captiued with synne tyââ¦d withe the chaynes of iniquitye he hathe set vs at liberty giuen vs the grace of the Holy Ghost hathe heaped his mercy and liberal kindnes vpon vs. Of this place I haue noted vpon the threscore and eighte psalme and Ephesians 4. wherfore I shall not néede to repeate anye more in this place Smith Did not heâ⦠discend into lowest partes of the earthe What other thinge can you call the lowest partes of the earthe then hell Carlil I will not dispute withe you where hell is at this time neither whether it bee in the earthe or not Of the whiche I haue discoursed a litle after Notwithstanding Pauls meaning is that Christ. who ascended is euen he that descended héere into the earthe And although that his manhoode came not from Heauen yet his Godhead did and entered into the Uirgin Mary and tooke fleshe vpon him so that here he calleth the Uirgins wombe the lowest partes of the earthe So doth Dauid cal his mothers wombe wherein hee was fashioned and enclosed as in a place vnder the earth Chrisostome saythe that Paule callethe the inferiour partes of the earthe his Deathe whiche hee suffered in earthe and after the whiche he did offende for sayth he after a manner of speaking Iacob sayde ye shall bring myne olde age to deathe so hee tearmethe Inferos And Theodoret also callethe them his deathe Was his death in Hell Did not he dye in Egipt was Egipt Hell Photius and Aecumenius call these inferiour partes CHRIST his graue Smith Did not Christ preache in Hell to the disobedient spirits Carlil Were these disobdient spirits in y e lowest hell or in y e highest called Purgatory w e you or in the highest but one called Limbus patruÌ w t you In y e lowest you say Christ preached not for as you holde he was not there in Limbo patrum hee was not for they were in Heauen by the same Faythe that wee haue neither were they disobedient In Purgatorye these disobedient were not whiche woulde bee brought to no Repentaunce by any preachinge or exhortation for in Purgatorye you say that they may do repent but these did not repeÌt wherefore the Lord sent suche abundance of water that they were al drowned saue Noac Sem Cham Iaphet and their wyues Let vs traÌslate y e text according to y e greke It is good surely Because it is the will of God to suffer for well doinge and not for euell doing For Christ likewise hath once suffered for sinnes the iust for the Iniust that he might bring vs to God hee suffered death as concerning his flesh but was reuiued by the spirite In the which also he went and prea ched to those spirites that were in prison Whiche were Desperate at that tyme at what tyme the longe Sufferinge of GOD did tarry once in the dayes of NOAC what tyme the Arke was in preparinge in the whiche a fewe that is to say eighte personnes were Saued by the water Vnto the which baptisme whereby we are saued is compared which is not the putting away of the fylth of the flesh but the testimony of a good conscience towarde God by the resurrection of Iesu Christ. Thus farr the text after my translation Peter exhorteth all men to suffer for well doing by the example oâ⦠Christ who suffered deathe aâ⦠concerning his flesh his body dyed and was buried notwithstandingâ⦠it rose againe by the power of his owne Spirite whiche is the Holy Ghost In the whiche Spirite hâ⦠went in the dayes of Noe anâ⦠being within Noe forced Noe tâ⦠preache and therefore hée is saydâ⦠to preache to those euill Spirites to the desperate Spirites and rebells whiche were in the prysonâ⦠of their bodyes for the body waâ⦠as a prysone wherein theire Spirites and soules were contained And these saythe Peter were those euill men whiche were desperate and rebells to God euen at that tyme what time the long suffer ãâã of God the clemency of the Lorde the Spirite of Iehoua Christes deuine nature did geue them tyme ââ¦o repente 120. Yeares loked for their amendement And this saith Peter was in the dayes of Noe all the tyme that the arke was a preparinge in the whiche Noe wythe his thrée sonnes Sem Cham and ââ¦aphet with their foure Wiues were saued by the force of the waââ¦er that bare vp the arke ââ¦nto the whiche water Baptisme ââ¦s compared or a Figure signe or Sacrament correspondent to this ââ¦ater for as they were saued by ââ¦heir fayth and by the helpe of the ââ¦ater from drownyng so are wée ââ¦y Baptysme and that throughe ââ¦is resurrection For as Christe ââ¦ose againe beinge dead a gloryous ââ¦odye so ryse wée beinge as it were ââ¦uryed in Baptisme to walke in a ââ¦ew lyfe Whiche Baptisme is a Testimony of a good conscience towarde God as I haue translated the place And this is a perfect definition of Baptisme Reade more of this matter in my notes vppon the. 1. of Peter 3. Here you may sâ⦠that this place declareth the death and resurrection of Christ and thâ⦠Diuine nature of Christ whichâ⦠is here called his Spirite For hâ⦠had power to geue vp his life tâ⦠take it a gaine Hethereto I haâ⦠repeated the text and after it thâ⦠whole and true sense paraphrastycally Now I will proue that this Spirite is the diuine nature of Christ Secondlye that these Spirites tâ⦠whome the Spirite of Christ preached were the euell men that liuâ⦠in the tyme of NOAC vnto whiâ⦠NOAC preached beinge endueâ⦠and
of colde Lyra and others ãâã lowing Aristotle place Paraâ⦠vnder the tropiques Burgensis betwene the tropiqâ⦠vnder y â Equinoctial Iohn Pecâ⦠placeth it aboue the sunne and alââ¦dgeth friuolous reasons for that ââ¦rpose Some place it in a highe ââ¦ountaine where there is no cold ââ¦r any other griefe other place it the middell aer other in the forââ¦nate Iles. The Iewes saye that was made before the world to re ââ¦iue the iust as they dyed Origeââ¦s and certaine heritiques called ââ¦ieracites make an allegoricall ââ¦aradise whome Chrisostome Epi ââ¦anius confute Paradise was before the fall the wholle earth and sea out of it issued ââ¦ure riuers Notwithstanding in Moses it was in the East and conââ¦yned Mesopotamea Armenia ââ¦amascus Assyria Idumea Madiââ¦naea Sabaea Aethyopia sub Aegip ââ¦o Susiania and this maye appeare ââ¦y the discriptioÌ of Hanila in Gen. ââ¦5 ver 18. Ezech. 27. ver 23. where ãâã haue noted more Paradise for the fertilyty thereof and for those insatiable pleasures which were there is called euâ⦠plentifull and pleasant place as feilde of Sodome likewise the ãâã charde of Salomons spouse is a paâ⦠dise odiriferous and pleasant Wisdome is compared to this pâ⦠radise and Iehoua compareth tâ⦠king of Tyre to paradise Now pâ⦠radise is what soeuer is moste frâ⦠ââ¦ull for sustenance most decent beholde moste odiriferous smell most pleasant to taste ãâã ioyfull to remember most ãâã for immortality full of nectar aâ⦠ambrosââ¦a full of cinamum full wisdome water of life of ballâ⦠muÌ of precious stones topaze ãâã ragdus vââ¦ions adamants turkeâ⦠diamoÌdes saphtres carbuÌcles ãâã very hierusalem felicity ãâã bed in hebrues Now what soen is perfect most absolute y e is parââ¦dise by a metaphor traduced froÌ earthly paradise vnto y e heauenly whether Enoch was caried ãâã ther asââ¦eÌded Elias ââ¦ueÌ into heaue ãâã so it is called the kingdome of ââ¦hrist so termed by the good theif ââ¦hich place Christ answering the ââ¦eife calleth paradise Paule called ââ¦aradise the third heauen whether ââ¦e was raptc harde suche things ââ¦deuine so many such order such ââ¦ectacles such personages such inââ¦tiable ioyes y e can be expressed by ââ¦o tongue or language Of all this ââ¦iscourse I haue noted largly vpon second of Gen. It is mere vanity ââ¦odescende thither where there is neither confession of a mans faults neither amendment of life neither ââ¦emission of payne neither forgiuenes of sinne neither redemption in ââ¦ell there is none of all these Ergo ââ¦t had bene in vaine for Christ to haue descended thether Smith I may alleadge profane authors as Paul doth Tit. I. Did not Aeneas make a voyage to hel to see his father where he saw such like places as Virgile noteth as I describe for Aeneas descended into hel ââ¦n at the puddle Auernus in ãâã and came to hell gates where ãâã three headed Cerbrus the cruell maâ⦠tiue keping the gates and entiâ⦠further to Tartarus and Acheroâ⦠Cocytus Phlegeton where ãâã ââ¦on the fery man was carying ãâã dies ouer the lothsome lakes at stincking styx Then came he to place where infantes were beholâ⦠Limb us infantium is in Virgil ãâã came also wher were magnanimi ãâã es naââ¦i melioribus annis behold Liâ⦠bus patrum TheÌ came he to a plan of purgatioÌ sub gurgite vasto ãâã eluitur scelus aut exuritur igni Bâ⦠holde purgatory And from thencâ⦠faith Virgile they went to the plesâ⦠sant feildes called Campi Elisii Bâ⦠holde paradise whether Christ brought them that were in Limbo paâ⦠trum in purgatory Carlil Virgiles doctrine founded ãâã Plato in Phedon and in the Odisseâ⦠Homeri is of the same sense thaâ⦠pours is And sââ¦me what morâ⦠ãâã for his is of â⦠longe time ââ¦efore Christ before Rome was ãâã yours longe after that the ãâã began about Aquinas daies ââ¦hen y â schoolemeÌ obscured y e truth ââ¦eruerted the scripture detorted y e ââ¦octors made the pope a God his ãâã to passe Christs so far as y e ââ¦ernel the shell sunne the moone â⦠light darknes The like discourse ãâã in Sillius Italicus where he maketh yong Scipio to seke his father in hell Virgil maketh the pleasant feildes which you interprete paraâ⦠to be in hell you as yet can not tell where it is Read Vadianus in Epitome Sillius calleth y â Fortunatas iââ¦sulas beyond the Ocean as the Essees do This hell or at least the way to hel is in Italy which if a maÌ should affirme w t you perhaps we should make the pope Pluto y e Cardinalles his Iudges Rodomanthus Aeacus Minos and Triptolomus and his Curtesanes Tisiphone Me gera Aleââ¦to Erynies and Furies his fery man Charon and his portâ⦠Cerbrus Why forgat you Hercules who brought Cerberus out of helâ⦠why did you not cal Hercules Christ and Cerbrus to figure the hellish ãâã thers why forgot you Orpheus who descended to fetch his wife Euridiâ⦠out of hell he made all y e deuills to daunce stilled their roring with his musike Orpheus did not descenâ⦠in Italy for he was neuer there but by Tenarus a promoÌtory of Laconia Smith I alleadge Peter before who is a manifest interpreter of Dauid for Peter translateth Sheol by Hades which is hell Car. I haue proued a litle after y â Sheol doth neuer signifie hell Hades but seldome I proued y t Dauid and Peter do both vnderstand y t verse of the resurrection of the body and neuer of the soul. Can the soule dye or rise againe was it buried was it crucified but Peter saith y â he that was betrayed he that was crucified he whom the Iewes killed ãâã he whom God raised againe ââ¦hose deadly sorowes God abolish ãâã in restoring him to life destroying vtterly the dominion of death power of satan was it that Dauid spake prophecied of but all these are meaned of the body as Peter specifieth in y â ver folowing prophe ââ¦ing y â Christ his fleshe should ââ¦est in hope hoping to rise againe y â third day he calleth y e fleshe in y e 26. ver which he termeth his body holye annointed sonne of God in y e 27. ver Peter in euery ver in maner maketh mentioÌ of y e body raised froÌ death to life froÌ darknes to light how y â God had shewed to Christ y â way of life should fill him w t the beauty of his couÌtenance whiche must nedes be vnderstanded of the body for in somuch as he was God his couÌtenance maiestie was equall w t his fathers Peter doth plaiÌ ly enterprete Sheol y e graue or monument or tombe of Dauid he saith peter y â came of y â
in the which places is Sheol which he translateth Inferos and vnderstandeth all these places of y â resurrection of Christ neither can Lactantius neither dothe hee in anye place approue the descendinge into hell Can he say that Christ descended into hell y â saith y â there are but 2. places out of this life heauen and hell which shall be fylled with the iust and vniust at the last daye in the mean tyme no soule is iudged for they are all both good and euill kepte in one safe custodye till our ââ¦iuiour CHRIST shall come and iudge them If from the creaâ⦠on they are all in one place noâ⦠thence deliuered till the laste daâ⦠Then if Christ had gone thither ãâã could not haue deliuered them wâ⦠by Lactantius shall not come ouâ⦠till the last day Neither did Lactantius dreame â⦠any time of the desceÌding of Christ into Hell Galatinus saith that ther is no man holy vntill he be dead If he be holâ⦠and a saint when he is deade theâ⦠were all the Faithfull of the ãâã Testament saintes and saued by â⦠same Fayth that we haue for theâ⦠and we haue all eateâ⦠one foode ââ¦ââ¦ronken of one kinde of drinke anââ¦ââ¦epende vppon one Rocke euen Christe Galatinus semeth to be repugnant to himselfe for he saieth â⦠al went to hel before Christs death He alledgeth out of a rotten Rabinâ⦠called Iehosua that hell hath seueâ⦠names and truthe it iâ⦠that nous of those Seauen yâ⦠the Hell where the damned soules are Neither accordinge to their Phanââ¦sticall dreames Limbus and Hell where infants are damned neither ââ¦here y â fathers of the old testameÌt ãâã nether purgatory as Iproue in this discourse The first is Sheol â⦠that signifieth hell he citeth â⦠16. Psalme which I translate Thou shalt not forsake or leaue my bodye in the graue which I haue expounded before Abadon is the second name and in no place signifieth hell or any part of Hell but eyther the Graue ââ¦or Center or places in the earthe or anye thingâ⦠that is loste and ioyned with Deathe for after deathe ââ¦oloweth the graue as in Iob. 26. 6. Iob. 28. 32. 31. 12. it is taken for y e graue and for that thinge that corrupteth in the Earthe as in Psal. 88. 12. the same thinge and Graue and is so called Psalme 88. verse 4. and in the 5. verse the Sepulcher and the Graue in the Sixte verse it is in solace the one in Abrahams besome full of Felicitye the other in Hell ful of misery and intollerable tormentes I haue a little before declared that Sheoll signifieth in the death of Iacob and Semoi onely the graue aâ⦠the best Interpretors do translate Pagnine Munster Vatablus anâ⦠as Chrisostome Photius and Theodoret expounde it writing vpon Paul Auenesra an Hebrue Doctor reproueth Onchelus for translating Sheol Geenna And Steuchus Library keper to Paule the Thirde Pope of that name inueyghethe againste Lyra saying that all those thinges are Dreames to deceyue and olde Wiues Fables to Blinde the simple People whiche hee wrytethe vpon liying Limbuâ⦠or in sending Iacob to Hell whereas the Hebrue worde Sheol properly signifieth the Graue Augustine saithe that these are the woordes of Iacob to expresse his griefe notwithstanding he is variable Let vs repeate euerye place where Sheoll is founde in the Hebrewe Texte and proue by the Nature of the Worde propertye of the Phrase course of the Texte aââ¦alogye of the Scripture and Conference of the places where the Hebrue worde is founde what it is and how it oughte to be translated Where Dathan Core and Abiron withe their Confederates whiche were two Hundrethe and Fiftye murmured againste Moses and Aaron are sayd to descende into hell as the Latine Tranlation hathe it is not so to be translated It is an absurdity to call the earthe Hell or hell the earth Wherefore Sheol is here the earth which serued the sedetious Rebells for their graue And so is this place plainlier vttered in Ps. 106. ââ¦e 17. And after this sense Caietanus FoÌâ⦠seca Steuchus and Lyra thoughâ⦠ãâã Catholiqueâ⦠are compelâ⦠led to expounde this place as I doâ⦠Is it ââ¦ble that their bodyes their Namelies their goodes their substaunce tentes horses shéepe â⦠orââ¦n descended into hell Dothe not the texte saye that they went all one waye hathe Sataâ⦠anye néede of tentes can corporall thinges be in a spirituall place are there any bodyes in hell before the last dayâ⦠The hellhoundes néede no shepe nâ⦠mutton to eate nor horses to rydâ⦠no apparell to put on for they are spirites and therefore néede none Wherefore Sheol is y âearth in this place which swalowed them vp â⦠closed them within it Neither dothe Augustine saye that they descended into hell but that y â earth opened and deuoured them Here is ââ¦o be noted sayth the same Augustine y â hell is here taken for the earth whither they did sââ¦nke For ââ¦nfernus is vsed as the sense reââ¦uirethe and here it signifiethe the inferiour pattes of the earth proââ¦erlye spoken of the dead se muche Augustine with more ââ¦here God is so sore offended w t the Israelites for their Idolatry he saythe that his Anger is kindeled that hee will burne the bottome of hell ââ¦o dothe the Bible at Geneua translate Sheol If the bottome of Hell be burned and consumed with fyre then there is no hell It is in Hebrue vnto the earth beneath This Phrase signifieth the inferior partes of the earth Moses addeth y â Epitheton bottom or inferiour to declare y â vehemency of the wrath of God in punishiÌg the offendors as who saye that he woulde soo plague them that not ââ¦nclye the Superiour paââ¦te of the Earthe shoulde bée Burned but also the inferior and inward parts where the springs are which shouâ⦠be dryed vp the veynes of the ãâã so consumed that they shoulde neither yeelde Siluer Gold Tinâ⦠Copper Yrââ¦n Leade or any ãâã ther Mineralles It is not like that a materiall Fâ⦠which is here nââ¦med should ãâã Spirituall thinges Neither canâ⦠Hell bee consumed which place ãâã appointed for euer to burne ãâã tuallye the Deuill his Aungellâ⦠Ministers This Fire continued for a seasoâ⦠the other for euer This Fyre ãâã ned the earth the other the danâ⦠ned Souleâ⦠This burned the ãâã dations of the Mountaynes ãâã ther the Hellhoundes This ãâã women and children with hungâ⦠the other Sathans children Can a visible thinge burne an inâ⦠uisible a worldly Fyre a Spiriâ⦠all a fire sensible such as are ãâã to no senses wherefore this placâ⦠Deuteronomye is vnderstandedâ⦠â⦠fyre of such affliction of such tormentes and plagues as the Israeââ¦tes did suffer For God plagued ââ¦hem then liuing and not the dead There did God plague where the Israelites
liued but they were not ââ¦n Hell Ergo neither this fyre nor ââ¦lague was in Hell for it touched ââ¦he liuing and not the dead Anna the mother of Samuel in her song sayth that it is the Lord that killeth and maketh aliue that bringeth downe to the graue and ââ¦ayseth vp I maruell why they y â translated the Bible at Geneua doo translate Sheol the graue in this place a little before Hell It is God that killeth and reuiueth that bringeth to deathe ââ¦r to the graue ââ¦r to deaths doore restoreth health againe If hée should bringe downe into Hel hee coulde not rayse them vp againe because y â in Hell there is no redemption This place is vnderstanded of that place or of that miserye out of the which GOD canne rayâ⦠manne vp but out of Hell he rayâ⦠seth none therefore wee muste vnâ⦠derstand it of the Graue Deathe misery out of the which he hathâ⦠and doth deliuer many The same sense is in other woordâ⦠in Deuteronomy 32. cap. verse 39. I kill and giue life I wounde anâ⦠make hole And in Toby and in â⦠booke of Wisdome For thou hasteâ⦠the power of life and deathe anâ⦠leadest downe into the gates of hell and bringest vp againe The old translation doth translatâ⦠Vnto the gates of deathe and ãâã they take Hades for death not foâ⦠hel as y e english doth As the cloudâ⦠saith Iob vanisheth away so he thaâ⦠goeth downe to the graue commeth vp no more Thus much Iob. wherby we vnderstand that a man being layd in the graue shall not rise tiâ⦠y â last day Then shall he rise again Iob was in like perplexitye and ãâã the like misery in the 14. chapter ãâã therefore desireth to be layd in ãâã graue or in some place vnder ãâã earth that therby he might esââ¦e all miseries ââ¦ope saith Iob for no ease no reââ¦se of my payne no remedye all ââ¦y hope is gone I hope for noââ¦nge but the graue my breathe is ââ¦rrupted my bowells consumed ââ¦y bones ake my dayes are spente ââ¦ely the graue tarieth for me ââ¦ere is in this first verse of the 17. ââ¦apter Chebar put for Sheol there ãâã Sheol defined Iob complaineth that the wicked ââ¦e without paine griefe go to ââ¦eathe and graue as it weere in a ââ¦eete slomber Thus dothe Munster Vatablus ââ¦o Iude Pellicane and Oecolampadius translate this word Sheol ââ¦nd the Gréeke Interpretors haue ââ¦he same sense and the 32. verse ââ¦athe Lecabaroth ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã 72. ââ¦nterpretors the graues neither is ââ¦here any rest in hell Iob declaring the power of ãâã in creating the world his prâ⦠ence in foreseing his spirit in ãâã shing his wisdome in ordering â⦠hid goodnes in preseruing sayâ⦠neither the graue neither y e ãâã ter of the grounde is hidde from eyes And here haue they translâ⦠Sheol Hell against reason agaâ⦠the nature of the word against propertie of the tongue and agaâ⦠the meaning of the holy Ghost By the worde Abadon the ãâã brues vnderstande whatsoeuer conteyned in the earthe which open to the eyes of the Lord. I woulde rather vnderstande of Gods power wherby he is ãâã to rayse our bodyes putrified the Graues and cleane consuâ⦠to dust Dauid being either ââ¦ore vexed conscience because of his acte â⦠fence in causing Vrias to be slaâ⦠and taking his wife Bersaba or ãâã ing sicke in bodie or afflicted ãâã enemies desireth God that he ââ¦ight liue and continewe a tyme healthe that he mighte be wayle ãâã acte repente with teares conââ¦e his faulte entreat for mercy ââ¦e God with humilitie obtayne ââ¦geuenes because saith he I ãâã perswaded that no man in the ââ¦aue canne praise thee none after ââ¦eathe canne aske forgiuenes paciâ⦠thine indignation nor to haue ââ¦y hope of saluation Whersoeuer ââ¦e tree falleth there it lyeth The graue saith Ezechias kinge ãâã Iuda cannot confesse thee ââ¦eath cannot praise thee they that ââ¦e downe into the pitte canne not ââ¦ope nor be able to shew thy truth ââ¦mbros de bono mortis c. 2. Cyprianus ââ¦tra Demetri tractat â⦠Hysichius lib. â⦠in Leu. cap. 19. The same woordes in a manner the same sense is in Psal. 115. 17. ââ¦reacher 9 10. Steuchus and ãâã Romish Catholiques expounde ââ¦his place as I do in all poyntes Dauid triumphing that he had ãâã led Golias and giuing god thaâ⦠therefore wisheth or rather is ãâã perswaded that god would turneâ⦠the wicked into their graues sucâ⦠were gods enemies his as y e Pâ⦠listin es Ammonites Moabiâ⦠Dauid did wishe his enemies toâ⦠taken away but not their soulesâ⦠hell he wished deathe but not ãâã nation It had bene against charity to hâ⦠wished their soules in hell Neithâ⦠is Sheol ioyned in anye place wâ⦠the immortall soule whiche neâ⦠dieth but alwayes with the body which dieth and is buried in Sheoâ⦠in the earth and graue Sheol is alwayes spoken of the ãâã dy as we see in the swalowing ãâã of Dathan Core Abiron ãâã went downe quicke into y e earthe euen into Sheol which is thoughâ⦠to be hell of the ignorant describâ⦠of the obstinate beloued of y e simple commonly receiued of y e papistes ââ¦hy dothe the greatest Bible and ââ¦he Bible printed at Geneua translate Sheol the graue in the 6. Psal. ââ¦nd here hell Why did they not ââ¦nsider that the woordes were all ââ¦ne the sense all one the phrase all ââ¦ne Why doe they in some place ââ¦iue the right signification and in ââ¦ther detort it from the right sense Why doe wee loue darkenes more then lighte falshoode moore then ââ¦ruth Why do we prefer dreames ââ¦ables tales and old custome before the right vnderstanding of the scripture If Sheol be onely proper to y e body which soroweth dieth and is buried and applied to no other thing why doe they not translate it in all places alike Dauid being deliuered from the tiranny of Saul and out of the hands of all his ennemies read 2. of the Kinges 22. verse â⦠firste thankethe god and secondly telleth howe that he had escaped them The sorrowes of deathe compassed me He meaned Saul and his men who compassed Dauid and his men round about to take them Must not he be sorrowfull that was in daunger of his ennemies that had muche to doe to escape deathe and the tyranny of Saule And the floudes of wickednes made me afraid By floudes is meaned y â armie of Saul which Saul is called here Belial a wicked and cursed man without the feare God without mercy or grace fierce cruell furious the very childe of perdition therefore called Belial The nexte verse folowing is all one with this The sorrowes of the graue haue compassed me about The sorrowes of the graue and
the snares of death as foloweth in y â same 5. verse are al one and also y â gates of death Ps. 107. 18. which is no more but death it selfe the feare of death who doth not feare y e graue abhorre death and deteste miserie The sense is this Dauid thoughte himselfe to be at deathes doore to be nere his graue when he sawe Saul his adherents so narrowly persecute him And therfore the Chaldee paraphrast translateth the Hebrue word The company of the wicked compassed me and the armed men and so dothe the same paraphraste turne the same Hebrue word in Ps. 119. 63. Hierome translateth it in y e 2. of the Kinges 22. chapter verse 5. the coardes Is it credible that Dauid would say that the coardes of Hell should compasse him are ther coardes in Hell Is Hell a materiall place and corporall or a place spirituall could the soule be bound with coardes rather the body is so laid in the graue bound coards Was Dauid in Hell when he thus ââ¦omplayned Would Dauid make mention of Hell where hee neuer entended to dwell Coulde hee goe to Hell whome GOD had elected and also predestinated to heauen Whom God had chosen accordinge to his hartes desire Was Dauid so vnfaithfull that hâ⦠coulde dreame of hell when as hee with an vnfained faith committed his Soule to the handes of God to bee caried into felicity to his custody to bee defended from sathan and Hell As CHRIST did and after him saint Stephan Nether is the hande of God anye thinge els but a sure protection agaynste the enemye a defence from the wicked and in this place that Felicitye which God prepared from euerlasting for his electe Dauid being Deliuered from his enemies as it is in the firste verse of the 30. Psalme giuethe GOD thankes and also for his healthe whiche hee had recouered And therefore saith O Lorde I thanke thee that thou hast deliuered me froÌ the graue from them that desceÌde into the pitâ⦠meaning the graue this place also haue they hetherto corrupted depraued the sence obscured the truthe deceyued the ignorant and supplanted the Simple for it is Sheol which they translate hell The geneua bible hathe this Thow haste brought vp my soule out of the graue And the greateste byble Thou haste raysed my soule vp from the graue What a translation is this to say that the Soule is enclosed in the graue and buried with the bodye whiche is an impietye to Imagine For the soule dyethe not it liuââ¦the alwaye nether is it buried for that is the body nether rysethe it oute of the graue as they say but out of the bodye it ascendeth into heauen and at the last day shall returne to the body Wherefore ââ¦f necessity they should haue translated Nephes the bodye which dyeth and is buried of the whiche worde I will Discourse after that I haue made an ende of Sheol Which two words appertaine only to the body therefore comonlyâ⦠ioyned together to mortalitye neither of them to immortallity in any Canonicall booke of the old Tââ¦stament as I suppose Sheol may be taken for y e disease and sicknes out of the which he was deliuered because oftentimes death graue folow after sicknes Dauid being molested with his enemies as with Saul with Sauls soldiours with the Philistines and others wisheth that his enemies might be conquered dispersed and brought to confusion to death to y â graue Neither was Dauid so vnmercifull in his praier so cruell in his petition so vncharitable in his affection so enuious in his anger that he would wish their damnatioÌ but rather that they might repent returne to mercy and be saued Where Dauid inueigheth against them that truste to their treasure glory in their goodes triumphe in their territories affecting honor dignity saith that they shall not continue but dye and be put in a pit like shéepe and be laied in the grounde in a ditche graue or pit and this is Sheol Are ther any shepe buried in hell Notwithstanding sayth y â 14. verse that both the godly vngodly shall dye as concerning their bodies be layed in a pit or hole or graue yet when the righteous shall rise to felicity and the vnrighteous to miserie w t their bodies they shall rise Therefore saith Dauid I am perswaded that God will redeeme mee from the hand of the graue will receiue me to himselfe though my body consume in the graue as the bodies of the wicked do but by and by after deathe hee will receiue my soule and at the resurrection bothe bodie and soule And so doth Lacac signify sometime as I haue noted before The godly in the laste daye shall triumphe ouer the wicked who per secuted them in this life And that is meaned by the Morning in the. 14 verse Iob declareth these verses plainlye in these words when the ryche man slepeth that is to say dyeth he shall not be gathered to his fathers that is to those his Fathers who were Faithfull whiche were and are in heauen but shalbe tossed and afflicted miserably Of the gathering to the fathers I haue spoken before and likewise noted largely vpon genesis 49. In y e 49. Psal. verses 14. 15. Sheol is thrise for y â graue or pitas Felix also trans lateth Nether is it probable that there are any shepe in hell but the text sayth that they are there where the shepe are the shepe ââ¦aye not in hell but in some pit or ditche as Felix translateth or in the graue as it is in y e bible printed at Geneua The chalde paraphrast turneth and beforteth all to another sense saying that the wicked killed and murthered the iust like shepe Omitting the morning wherby is vnderstandthe resurrection in the Fourtenthe verse Dauid inueiheth against his familyar frende who was a reuolte and a traitore whose name was Achitophel 2. of the kinges 15. verse 12. cap 19. verse 21. and cap. 17. verse â⦠Lyra vnderstandeth it of the inhaââ¦ytors of Ceile 1. of the kinges 23. Dauid wisheth thââ¦t Achitophel his complices might go quicke into their graues be swallowed vp ââ¦s Chore ââ¦athan and Abiron were ââ¦ombers 19. In Hell there are no bodyes wherefore Sheol muste nedes be vnderstanded the graue and earthe as the 23. verse of the same Psalme declarethe manyfestlââ¦e Sheol signifieth the graue alwayes and Dauid spake as we do in englishe when we set our Children vnapte or vnthriftes or any othâ⦠vngratious person we will wist that he were in his graue that hâ⦠were dead that he were layd in thâ⦠grounde that he were as farre vâ⦠the earthe as he is aboue ãâã that the soule were saued And Dauid was as charitable aâ⦠we are When Dauid was in extreamâ⦠danger in so muche that Saul
25. c. 27. v. 7. Nom. 31. v. 28. Ezech 18. v. 5. 20. 27. Nephes a body with senses bloud and other his properties Leu. 16. verse 29. 31. to humble a mans body with fastinge Leuiticus 23. verse 27. 29. 30. 32. Esay 58. verse 5. 10. Eze. chiel 18. verse 4. Psalm 30. verse 3. Psal. 35. verse 13. and 49. verse 16. 69. verse 13. and 86. verse 12. and 66. verse 9. Thou hast deliuered my body froÌ the graue Nephes from Sheol Psal. 30. verse 3. Psalme 88. verse 3. 94 vers 17. and 105. verse 19. where Iosephs body was pinched with the stockes and fetters psal 106. ver 16 Psal. 107. verse 9. Esay 58. 5 58. verse 10. Hieâ⦠4. verse 10. 31. Esay 53. verse 9. 10. Ezechiel 16. verse 5. Preach 2. verse 24. Nephes is in all these places for a man that liueth as ye may read in these places alleadged if you confer them with iudgement and in Psal. 116. verse 7. where Dauid willeth himselfe to returne to rest after that he had receiued benefites of Iehoua who had deliuered him from the tyranny of Absolon or of Saul Neyther is Nephes here the immortall soule which can not dye but the bodye which is subiecte to death Abraham wente out of his countrey with all his seruauntes and cattell and such as he had perswaded to his Religion which he calleth Hanephes Leuit. 27. verse 2. Nomb. 15. verse 28. 30 Leu. 20 ââ¦e 6. and 22. verse 6. 10. for a seruaÌt Prou. 28. verse 17. Bagnal Nephes a cormorant a gréedy glââ¦tton Pro. 23. verse 2. Nephes a mans selââ¦e Abacuc 2. verse 4. giue me the meÌ saith the King of Sodome in greeke ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã Here you may well perceiue y â Nephes is a worde so large that it signifieth seruauntes and ãâã as well as frée men ââ¦attell and of her liuing creatures Foâ⦠it is nothing else bââ¦t the life ââ¦ses mouing appetite and ãâã They are dead ââ¦th GOD to Moses that sought thy life y â went about to kill thee Naphsheca and the said phrase is vttered plainly in other woordes meaning the same thinge in the 24. verse of the same chapter wher God would haue killed Moses Neplies the life of a beaste Prou. 12. ver 10. Chanethâ⦠bat sanâ⦠napshi I aflicted my body with abstinence Psal. 35. verse 13. here is Nephes the body Nephes is the whole man with senses will affections industry endeuour reason memory intelligeÌce hart mind brest breath bloud vitall spirite and other faculties Psal. 71. ver 23. Gomel naphâ⦠sho he doth good to himself Pro. 11. vers 17. His breath kindleth the coales and causeth them to burne He meaneth it of the breath of Leuiathan Iob. 41. 12. Nephes baraca a liberal person Pro. 11. 25. A good man regardeth the life of his beast Iadag nephes ãâã ãâã pr. 12. 10. Shamar nephes is to lay in wayte for a mans life to kyll him Psalme 71. verse 10. shamar nephes to regarde a mans life Pro. 22. verse 5. Iob 30. 16. shaphac ne phes is to ââ¦oure out a mans affection to vtter his grieffe Psalme 24. verse 4 1. Sam. verse 15. Lament 2. verse 11. nasha nephes is to sweare psal 24. vers 4. nasha nephes is also to lift vp a mans affection hartâ⦠mynde Psal. 25. ver 1. Psal. 86. verse 4. Tsaphan nephes to laye in waite for a mans life Pro. 1. 18. Sichem loued Dina. va Tibbachi Naphsho mine harte mine affection my loue was fixed vpon hir So did Dauid ââ¦leue vnto God by a feruent louâ⦠a constant affection and with all his harte 1. of the Kinges 18. verse 1. Esay 58. verse 10. Iob. 25. verse 12. Iob. 16. verse 18. Nephes Calilim The life the bloude of them y â are killed crye for a vengeance as Abels bloude did Gen. 4. 10. Esaye 26. 21. Habacuc 2. 11. 12. But I woulde rather call Nephes the body and the whole man For they being wounded and at the poynt of death by tyrantes cry out for vengeaunce and of their iniury Cim nephes to take away a mâ⦠lyfe ps 56. ver 7. Bacash nephes ys the same Ex. 4. ver 19. Mat. 2. vers 20. ps 70. ver 3. Hashein nephes bacaia is to preserue a man a liue psal 66. verse 9. for life psal 66. ve 15. shamar nephes is to watch and lay wayt for a mans life psal 71. ve 10. Nephes for the life Gen. 35. verse 18. The lyfe of Iacob dependeth of the childes lyfe Gene. 44. vers 30. Exo. 4. ver 19. Iosu. 2 ver 13. Iob. 2â⦠vers 8. Iudg. 12. vers 3. Esa. 53. vers 10. 11. 12. hier 19. ver 9. cap. 21. vers 9. 7. cap. 22. ver 25. psa 35. verse 3. 12. Prouerbes 13. verse 8. 1. Sam. 25 verse 26. 29 chap. 26. verse 21. 2. Samuel 1. vers 9. 2. Samuel 14. vers 7. for lyfe 2. Samuel 19. ver 5. three tymes 1. of the kinges 17. verse 22. 23. Chap. 19. vers 2. 3. 4. 2. of the kinges 1. vers 13. Leuiticus 2. Eze 16 vers 5. Ezech. 18. ver 5. 27. Ester 7. ver 3. Iob. 2. ver 4. 6. Iob. 6. vers II. Iob. 12. ver 10. cap. 13. ver 13. cap. 27. ver 2. 8. Iob. 33. ver 18. 20. 28. 30. psal 7. ver 2. 5. psal 22. vers 21. 33. psal 31. vers 8. psa 40. vers 20. psal 59. ver 3. psal 69. verse 1. psal 70. vers 2. psal 94. verse 21. psalme 97. verse 11. psalm 116. verse 5. 8. psalme 131. verse 4. psalme 139. verse 13. psalm 142. verse 10. psal 143. verse 3. 6. 10. 13. pro. 1 ver 13 cap. 6. ve 26. cap. 8. ver 36. cap. 10. vers 2. 3. Cap. 15. vers 40. cap. 18. verse 7. Cap. 19. verse 2. 16. Cap. 2â⦠verse 2. Cap. 22. verse 5. 23. 25. cap. 24. verse 12. cap. 29. verse 10. Esay 43. verse 4. Leuiticus 26. ve 3. 11. God abhorreth the Israelites for thei I idolitry Esay 1. ve 14. I hate and abhorre your sacrifices psal 24. ve 4. he that hath not taken the name of God in vaine he that taketh not in vayne sayth the lorde my name Iere. 51. verse 14. Amoâ⦠6. verse 8. Naphshi and therefore in the margyne Munster putteth Naphshi in the text Naphshi his name reade pagnine in Nephes Flamminius and other coniecture vnfainedly Hierem. 1. verse 14. It is Christ sayth God in whom I take pleasure in whom is my delight Esaye 24. verse 1. Math. 12. verse 18. There is Naphshi in whom I haue pleasure here is Nephes put for God the father Our lust or appetite is not to this Manna we abhorr it we haue nothinge els Nomber 11. verse 6. The same is in Nombers 21. verse 5. Ezech. 16. verse 27. psalme 10. ver 3. Psalme 27.
verse 12. Psalme 49. verse 19. Psalme 107. verse 9. 18. prou 6. verse 30. cap. 13 ver 4. twise verse 25. cap. 23. verse 2. chapter 27. verse 12. 7. preacher 6 verse 3. 7. 9. Deuteronomium 23. verse 24. Hier. 31. verse 12. Esa. 29. ver 8. 16. Esa. 58. verse 11. Hieremias 2. verse 24. Micheas 7. verse 1. And in Exodus 15. vers 9. I will saith pharao fulfill my lust my desire and mine affectioÌ in spoyling these runnegats the Hebrues Iob. 39. verse 1. Habacuc 2. verse 5. Iob. 33. verse 22. Vaticrab Iashacath naphsho his soule saith the Geneua bible draweth to the graue The soule can not be buried Therefore thus translate it The man draweth towarde corruptioÌ Nephes shamar is to take hede to beware to be diligent Dare operam to put to a mans good will Deut. 4. verse 9. 92. cap. 6. verse 5. Math. 22. verse 37. Marke 12. verse 27. Luke 10. verse 27. psal 19. verse 9. Nephes and Sheol are so proper to the body that liueth and dieth that they are very oft ioyned together to declare the mortality of mankinde God saith Dauid psalme 49. verse 15. shall deliuer my life or me my selfe from the power of the graue which other translate my soule from the power of hell or of y e graue The same phrase words are in psa 86. ver 13. psa 16. verse 10. pro. 23. vers 14. Nephes which they translate y e soule is ioyned w t silence which signifieth the graue psa 94. vers 17. and the life ioyned with sheol psalm 88. vers 3. Casau nephes to lacke a mans pleasure preacher 4. ver 8. Nephes a mans selfe a man himself Deu. 4. verse 15. Nom. 30. ver 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 14. Iob. 6. vers 7 Iob. 7. verse 15. cap. 9. ver 21. psal 3. ver 2. psa 6. ver 3. 4. psa 11. vers 1. psa 18. ver 12. 14. psa 33. ve 18. 19. psa 34. ver 22. psa 35. ver 3. 10 14. 16. 20. 28. psa 38. vers 12. psal 42. ver 1. 2. 4. 6. 8. 16. psa 43. verse 5. psa 57. ver 1. 5. 8. psa 62. vers 1. psa 63 ver 2. psa 66. ver 7. psa 69. ver 22. psa 71. ver 11. 25. psal 77. vers 3. psa 88. ver 15. psa 94. vers 19. psa 103. ver 1. 2. 5. psa 104. ve 1. psa 119. vers 20. 26. 29. 82. 110. 178. psa 120. vers 2. 5. psalm 123. ver 5. psalme 124. verse 4. 7. psal 131. vers 3. Esay 15. ver 4. Esa. 49. ââ¦erse 7. Esay 55. verse 2. 3. Hie. 37. verse 9. Lament 1. verse 11. 16. cap. 3. verse 20. 24. 25. 58. Ezechiel 3. verse 21. Ezechiel 4. verse 14. ââ¦osee 4. verse 8. prouerb 3. verse ââ¦2 cap. 6. vers 32. cap. 11. verse 17. ââ¦rouerb 18. verse 7. cap. 17. cap. 19 verse 18. preacher 7. verse 30. Bal. â⦠verse 6. chapter 3. verse 1. 2. 3. 4 ââ¦hapter 6. verse 11. Iosua 23. verse ââ¦1 There died so many of surfets drunkennes that the graue sheol ââ¦as sayde to make her selfe wider ââ¦ephes Esay 5. verse 14. Habacuc ââ¦ve 5. Pagnine in Nephes Sheâ⦠and Racab Chimus in psalm 4. ââ¦onas 4. verse 8. Eze. 13. verse 18. 9. 20. Nephes for the vexation of ââ¦ind Deutrono 28. verse 65. The ââ¦4 verse and 66 expoundeth it of ââ¦e greise and paines which they all sustayne 2 of the Kinges 4. ââ¦rse 27. Iob. 7. verse 11. chap. 10 ââ¦rse 1. psalme 13. verse 2 psalme 24. verse 4. psalme 25. verse 1. psalâ⦠107. verse 26. psalme 146. verse 1â⦠prou 14. verse 10. cap. 16. verse 24 chapter 21. verse 10. chapter 24. ver 14. chapter 25. verse 10 chapter 2â⦠verse 9. chapter 28. verse 25. Esaye 26. verse 8. 9. Lo Nephes ââ¦adag ãâã to be gilty Iob. 9. verse 21. Racab Nephes of a broad or shout stomaâ⦠and corage or arrogant and proude prou 23. verse 26. Nephes a tablet Esay 3. verse 20. because that a tablet is much desired so is Nephes put for a desire Chimus saith so or rather as Rabby Abraham noteth because there I meane in the harte is the life and therefore they vsed to hange their tablets there Nephes is a body without life â⦠coars a dead body without senses and feeling psalme 16. verse 10. Leu. 19 verse 28. Leu. 21. verse 1. 11. Leu. 22. verse 4. Nomb. 5. vers â⦠Nomb. 9. verse 10. Nomb. 19. ver iâ⦠13. Act. 2. ver 31. Act. 13. ver 35. Ezech 16. ver 5 where Esay prophecteth â⦠the deathe of Christe hee saitha that hee gaue his bodye to deathe Naphshi which they translate the Soule But his Soule coulde not dye And Virgil in the buriall of Polidorus vseth anima for the dead body in these wordes animamque sepulchro condimus and Lactantius in Phaenix vsed anima for the body Nephes for liberality If thous shew thy selfe liberall to the nedy Esa. 58. verse 10. The Bible printed at Geneua traÌslateth it thus If thou pourest out thy soule to the hungry refreshe the troubled soul the shall the light spring out in darknes The Bible reade in the churche hath thus If thou hast compassion vpon the hungry c. Here is Nephes taken for liberality for a liberall mind and a willing affection and compassion towardes y â poore They should haue traÌslated it thus If thou pourest out thy liberality vpon the poore and refreshest the troubled person then shall thy lighâ⦠spring out in darknes Thus far haue I declared out of the canonicall bookes of the old Tâ⦠stament what Nephes is and ãâã of those places where it is foundâ⦠and I do not find it for the immoâ⦠tall soule in any place but alwayeâ⦠applied to the body which dyeth ãâã man who is consumed by age sicknes or other meanes or toy â breatâ⦠which doth exspire or bloude thaâ⦠is shed or y â senses that shal peâ⦠ââ¦he or to certaine motions of the mind or affections which dye with thâ⦠body or seruauntes persons or ãâã a coarse and dead body so beastes which are al mortal or to God him selfe who hath no soule therfore doth signify God for that he is the giuer of life breath and beeing tâ⦠all creatures neither hath God aâ⦠immortall soule for that is a part of man inspired by God about the 6. moneth after the conception aâ⦠I haue declared in my Latin booke ââ¦e animo Neyther is Psyche taken for the immortall soule in the bookes calââ¦d Apocrypha sauing as I remeÌââ¦er in the 3. of Wisdome verse 1. Notwithstanding the Grekes take â⦠diuers times for the immortall ââ¦ul as Plato in Phedone and Axiaâ⦠But Aristotle taketh it for that ââ¦rt of man that dieth the immor tall soul he calleth ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã animae which
ââ¦ey translate soules are the bodies the 41. verse of Esdras 4. ââ¦n the new testament it is for the ââ¦e as Math. 2. verse 20. Exod. 4. 20. They are deade that sought ãâã life of the child Math. 6. ver 15. ââ¦ke 12. ver 22. Mat. 10. vers 39. find a mans life is to saue it read ââ¦ath 16. verse 25. of that phrase ââ¦rse 26. Mark 8. ver 35. 36. 37. ãâã 9. vers 24. 25. cap. 17. verse 33. ââ¦n 12. verse 25. in which places â⦠phrase aboue meÌtioned is truly ââ¦pounded Math. 20. ver 28. Mark 10. verse 45. Luke 7. verse 20. 22. 23. cap. 14. verse 16. cap 21. verse 19. Iohn 10. verse 11. cap 12. ver 25. cap 13. verse 38. cap. 15. verâ⦠13. 2. Cor. 1. verse 23. 1. Thess. 5. ãâã 23. Actes 20. ve 10. c. 20. ver 24 cap. 27. ve 10. Rom. 11. verse 3â⦠16. verse 4. philip 2. verse 30 1. Thess. 2. verse 8. Heb. 4. ve 1â⦠1. Iohn 3. 16. Reuelat. 12. ver 11 psyche for God himselfe Math. 12 18. Esay 42. 1. Heb. 10. 38. Anâ⦠so doth God the father expound thâ⦠place of Esay 42. in the 17. verse ãâã the 3. of Mathew In whome is mâ⦠delight ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã ex animo willingâ⦠ly Ephes. 6. 6. Coloss. 3. 23 Do ãâã thinges willingly like good childrâ⦠and not vnwillingly as seruauntâ⦠do compelled by their masters Psyche a mans selfe Luke 12. 1â⦠Iohn 12. ãâã Actes 25 24. 2. Coâ⦠12. 15. Hebrues 13. 17. 2. Peterâ⦠verse 8. psalm 120. ver 6. Psychâ⦠a dead body Act. 2. v. 27. 31. Psychâ⦠â⦠consent as they were all of one minde and consent Actes 4. verse 31. phil 1. 27. Thou muste loue thy God with all thy psyche with all thy studye and indeuour toto tuo sensitiuo appeââ¦itu as Lyra interpreteth with all thine intelligence wisdome cogitation as Chrisostome with all thy life with all thy mind as Augustine with all thy will and mind as Glossa Ordinaria w e al thy life which thou oughtest to yeelde vp for him as Origen Math. 22. 37. Deut. 6. 5. Luke 10. 27. Mark 10. 45. Reuel 18. 14. To saue a man ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã Mar. 3. 4. Luke 6. verse 9. Actes 2 41. Actes 14. verse 2. Rom. 2. 9. 2. pet 2. verse 14. 3. Iohn verse 2. Actes 7. verse 14. and 27 verse 37. Rom. 13. verse 1. 1. Cor. 15. ver 45. 1. pet 3. 20. 1. 22. August Tom. 5. de ciuitat dei lib. 18. c. 22. calleth psychas men which were in the Arke of Noac My nature all y e parts of my bodye wherein is anye lyfe doe feââ¦re death my will is vnwilling my minde vexed mine affections moued mine hart is wounded my members shake my breast panteth my legges faynt mine hands trimble and all my senses are amased his fleshe was so troubled that hâ⦠desired that if it were possible that he might escape death ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã is for the immortall soul Math. 10. verse 27. 28. Iames 1. ver 21. 1. Peter 1. 9. where Peter interpreteth the rewarde or rather the end of faithe to be the saluation of our soules ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã in the new Testament signifieth for the most part the same that Nephes doth in the olde Testament notwithstanding it signifieth in two or three places in the newe Testament the immortall Soule as I haue noted a little before Nowe leaste that anye man ââ¦houlde conceiue anye sinistrall meaning for that I do not translate Nephes in any place the immortall soule neither Psyche but in fewe places I will declare what the Soule is by definition and with what woordes it is trulye and proââ¦erly expressed In this discourse yeshal haue brefly repeated the errours of them y e haue wrongfully written of y e soul their opinions opened their phanââ¦asies detected their heresies confuââ¦ed their iudgmentes confounded ââ¦heir authorities remoued their ââ¦ssertions condemned And although I do not do this at ââ¦arge in woordes notwithstanding ââ¦here shall be matter inoughe to reââ¦ell them all in the scriptures which I will alleadge for the mainteââ¦aunce of the immortalitye of the ââ¦oule for the insatiable pleasures which it hath so sone as it departeth ââ¦ut of this body I vtterly detest the Sadduces and Epicures who deny y â immortaliâ⦠of the soule Neither doe I thinke with the Essees that the soules come ex aetheâ⦠re subââ¦ilissimo into these bodies aâ⦠when they departe to goe ouer the Ocean Sea into a pleasaunt place in fortunas insulas or in Cââ¦mpos Elââ¦sios Neither with the Pharisies who say y â they go froÌ bodies to bodies and into beastes from one to another as Pythagoras prateth the Carpocratians Neither w e the Seleucians Hermââ¦ans who said that the Angels did create the soules Neither with the Gnostiques that the soules are of the substaunce of God or shall rise againe and not the bodies of this errour was also Valentinus and Marcus Neither with Clemens Alexandââ¦nus that the soul remayneth in y â matrice there ââ¦oth for the séede ãâã man wherâ⦠the boââ¦y is made Neither with Origene Proclus Aglaophon who affirme that the soule is in paradise and there synneth and therefore to ââ¦e thrust and inclosed in y e body as in a prison for his punishment and purgation Neither with the Maniches who holde that the Soules go into the globe of the moone and from thence into the globe of the sunne where when they are sufficiently purged like as our purgatory proctors defende they are translated in to the region of saintes And they say that y â soules which are in beastes and men are all one and to be of the substance of God with Cerdon Marcion Neither with Tertullian who calleth y â bosome of Abraham no heauenly place but a region higher then hell where the soules are refreshed vnto the resurrection and that this bosome of Abraham is a temporall place for the Soules are that they are seqââ¦stred in hell vntill the day of the Lorde Yf they be yet in hell what needed Christ to descend into hell or what did he there Nor with Origen who appoynteth the soules to be in an earthy Paradise as in a schoole where they are taught of all things which they had seene in the worlde Notwithstanding in the 3. Hom. vpon Luke he sayth That the soul departed deserueth to see the Angels the holy ghost the Lorde our sauiour and God the father Beholde his inconstancie Neither with certaine Arabians who affirmed that the soules died with the bodyes and shoulde rise with the bodyes Neither with the Priscilianistes that the soules are of the same nature and substance that God is of and willing to descende out of heauen to be exercised in these bodies Neither with Epiphanius that the souls are in a certain custody
ãâã 21. 22. Ieremy 7. 4. Ignorance the mother of de uotion Patroparado ta Math. 15. 2. Mark 7. 5. 1. Peter 1. 18. Paul the 4. Pius quintus Gregory the 9. lib. 4. decret Phil. 2. 10 Act. 4. 12. Act. 11. 26. Actes 9. 5. Doctor S. we both denye that Christ went to any hell neither call we the graue hell therefore your title is vntrue Syr Iohn Cheeke Customes Authors Councells Gregory in his 12. booke vpon Iob. cap 7. The. 1. obiec tion Paradise defeÌ ded with the Cherubins Paradise yâ⦠heauen Heb. 11. 1. Hope Adam sawe this vision in the aer Epiphanius August lib. 2. contra Manicheos cap. 23. Tom. 3. August de Gen. ad lit 11. cap. 40. Paradise Read more of paradise in my note vpon the 2. of Gen. paradise is he auen S. Beda Durandus Cortesius 2. sent dist 5. Ioach. Vad in Epitom ââ¦i terr Genesis 2. 7 The second obiection Gen. 37 35 Iacob Sheol the graue Gen. 4â⦠28. Gen. 44. 31. Reade August ad Hieron de trinitate The truthe must be had out of the hebrue and greke Sheol Gen. 37. 35. Gen. 44. 31. gen 42. 38 Sheol is death Lyra vpon the 1. of the kings 2. 6. rab Salomon Psal. 143. 8. there is Bor put for Sheol Psal. 86 13. 72 Interpretors Hell Hades ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã quasi ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã ab α non et ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã videre August Tom. 3. de Gen. ad lit lib. 12. cap. 34. Homo likevvise in latine hath his name of ââ¦umus the earthe Adam for Adams graue Sybil. 1. ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã The third obiection Adam in hell 4000 yeare Adams soul in heauen .1 pet 1. 9. Iosephus 1. cap. 4 Caua is the mother of all mankinde ge ne 3. 20. wysdom 10. 4. Rede the. 3 cap. of wisdome Faythe Reuel 13. 8. The booke of life is heauen 1. Cor 10. ver 3. 4. Theodoret. on 1. Cor. 10. An argument infallible Rom. 8. 28 29. 30. Adam glori fied To glorify Hell Habel Gen. 4. 10. Reuel 6. 9. 10. 11. the dead speake Heb. 11. 4. Wisd. 10. 3. â⦠Iohn 3. 12. Math. 10. 28. 39. Math. 23. 35. Heb 11. 4. The iuste liueth by faith Iustice. Faith 1. Cor. 13. 13. Charitie Hope Ireneus error lib. 5. And Salomon was long before Christ. Habell Acrowne Habell in he auen 1. Iohn 3. ver 15. 12. August de mirab sacr Cap. 3 Enoch Hebâ⦠11. Eccles. 44. Poiââ¦e is he uen Faber vpon Math 8. Heb. 11. Iosephus lib. 1. cap. 3. Lacac So it is taken Psal. 73 24. speakinââ¦e of the deathe of the iust whole soules god re ceiueth Enoch Abraham Gen. 15. 15. and 25. 8. To go to our elders Ios. 24. 15. Faythe A Couenant Abraham Rom. 4 II Abraham weÌt to heauen Gathered to the fathers Caietanus Math. 3. 12. Heb. 12 vers 23. 23. 24. Abraham To be gathered to the fathers is onely applied to the soules whiche liue with god Dauid Cimââ¦i and Rabbi Abraham saye ââ¦o Read Pagnin in Cab. and Cadab Two places Luke 16. ver 19. Lazarus Diues Two places Augustine The bistcrye of Diues La is not fei ned Nineusis Munster vp on Math. 4. Enthin vpon Luke 16. A brahams bo some Nebridius Iacobs ladder Iacob gen ââ¦8 15. Cazoâ⦠Hose 1 1. Gen. 2. 21. 22. Gen. 1 26 27 Ge. 2. 26. 27. Gen. 3. Caua Gen. 3. 20. Mat. 16 18. Wisd. 2. 26. Gen. 2. 17. Gen. 2 21 2 27. Ephes. 5. 31. Cor. 6. 19. Tob. 4. ver 7. 10. psal 31. 5. Psal. 73. ââ¦4 Thou shalte receue me meaning hiâ⦠oule Stephen Actes 7. ver 19 Wisdome 3 The hands of God preach 1â⦠7. The 7. bretheren Machab 7. Esdr. 2. ver 38. Esa. 26. ver 19 20. Dau. 1â⦠13. Zach. 3. 7. Iosua math 17. 3 Moses Elias Simeon Esa. 7. 14. 15 ââ¦1 12. Nice phorus 1 cap. 13 Luk. 2. 26. 29 30. rom 8. 6. Ephe 4. 3. Colos 3. 19. 2 Cor. 3. 18 Rom. 14. 17 galath 22. rom 8. 28 29 Acteâ⦠15. 11 the seconde parte The Hebrue doctors To Phet Chalde Paraphrast vpon preca 6. psalme 27. 13. Chim rab Abraham rea de pag in cha bad Origen not withstanding it is their commune ââ¦rrore to place none in heauen before y â last day Nazian Philo. Eusebius Iosephus lib. Iudai 3. cap. 14. Erythrea ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã Augustine Hierome Cyprian Ambrose Philosopherâ⦠Plato Calanus Cirus Cicero in som Scip. Seneca Romulus soule ascended in to heauen Cice in som Scip Apollo answe red polites de maundinge whether the Soule was immortall oâ⦠no. Lact. 7. cap. ãâã Eurip. in sup pl. ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã Eurip. in An tiope ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã The first argument Christes body went not to hell Math. 26 61. Iohn 2. 19. Ionas 2. 1. Mat. 12 4 Gloss. vpon Act. 2. The soule of Christ descen ded not Luke 23. 42. The godhead of Christe euerie where Esay 66 1. Act. 7. 49. Christes soule was not in hel The thief not inhell Paradise Luke 23. 42. The 2. Argument Preach ââ¦1 9. Luke 16. 22. 25. 26. In hel no redemption Iohn 3. 18. The 3. Argument The 4. obiec-Iob 14. 13. Greg. lib. 12 vpon Iob. 7. Limbus patrum Sheol the graue earthe or deathe Iob in heauen A Sillogism Iob. 1. 1. Peter 1. 9. Esay 35. 3. Psal. 2. 3. Haiom to beget Act. 13. 34. Mat. 19. 28. Rom. 8. 23. Theodââ¦ret in ââ¦pit Thou shalt not leaue my soule in hell Nephes the body Nephes and Sheol propeâ⦠to the bodye psal 16. 9. Ac. 2. 27. Pet. calleth Nephes fleshe Act. 2. 26. 30. ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã Act. 2. 30. 31. 32 Christ was in the loynes of Dauid The soule of Christe was not in the loy nes of Dauid but in his bodye Be Z. in 2. Act. â⦠Aepinus in psal 16. Caieta ââ¦us The death of Christ ransomed all Iohn 19. ââ¦0 what tyme Christ weÌt to hel Luke 23. 43. Athanasius Nicephorus August tom 4. quest 65. 26. Reinerus in pan theologia Lyra vpon the 16. psal Augustine steuchus vpon the. 16. psal Nephes Remigius in the yeare of Christ. 856. Math 10. 39. Iohn 15. 13. Chrisostome aduersus gent. ââ¦om 5. pa. 91. quod christus sit deus The 6. obiecti on psal 24 9. expounded psal 14. 15. 1. ce 1. Chro. 23. 6. 7. c 15. 29. c. 16. 1. 2. Sam. 6. 15. 16 Lyra interpre teth this place as I doe Fayth Allegories Dionys. in Hie 10. 27. Flam. in ps 24 Chrisostome reproued Hugo Cardin. Iacobus de theranio A mery fablâ⦠Soules in Lim bus Christ entred hell Astaroth Christ spoyled Hel. Salomon iudg Daniel AZael post Iesus aââ¦raigned Moses Christ is accu sed for spoy sing hell Belial nine witnesses 2. Kin. cap. 11. The 7. Obiection Oeco laÌpadius Nethermoste hel is largelyâ⦠expounded af terward in Sheol Christ in the
nethermoste hell Reade afterward in Sheol psal 86. 30. Reinerus in pantheologia The 7. Obie De profundis spal 130. 11. Chryst descen ded to purgatorie Arnobius lib. 2. contra gent reproueth the gentiles for a mitting ani purgatory after this life Polidor 6. c. 9 Volat. 12. Aethna which is now called Caââ¦bo brenneth no loÌger as Oliuerius writeth vpon Mela. ergo purgatory is no longer for it is brenr vp Mach. 12. 4 Pomponius Mela. De profundis oute of the diepâ⦠psa 130. The argumeÌt of the 130. psa The 10. obiect The 11. obiect Hose 6. 2. Soules die not August lib 4. ad cathe ca. 6. Thei are dead that ââ¦all from God Two dayes Esay 37. 4. King 19. Ioseph lib. 10 cap. 1. 2. 2. para 32. August de ciuit 8. cap. 28. Lact. 4 cap. 19. The 12. obiect ion Hose 13. 14. ãâ¦ã ver 55. 56. Resurrection The soules neither slepe ãâã Sheol Zachar. 9. 11. The 13. obiection The couenant was Christ. Bede vpon the 2. of the actes ãâã â⦠itt Bor. Church Mathe. 21. 5. August deciin lib 18. c. 35. The. 14. obiec ââ¦ion Christ loused the sorows of death ãâã 2. 24. sorowe dolor Aepinus in psa 16. The fathers were tormented in hell A false principle God the father loused the sorowes of death in raysing his sonne from death Polycarpus Actes 2. 24. Hebre. 2. 14. psal 16. Borhaus vppon 1. of the kinges 1. Actes 2. 27. when he raysed christ froÌ death Rom. 6. 9. To louse the sorrowes of deathe Soluere to breake Deathe The sorowes of deathe Rom. 8. 19. 20 21. 22. 23. Euod Epist. 99. The soules de sire their bodies When the sorovves of death are losed They that role with Christ ascended withâ⦠him August in sermone do Resurrect Remigius vpoÌ Math. Hierom. Iustinus quest 85. Rom. 6. 23. Origenes vpoÌ the 6. to the Rom. Iohn 16. 20. ââ¦1 22. When you shall see me ââ¦yse againe in Epist. ad Euod epist. 99. Tom. â⦠Augustine and Smith dââ¦sient and both in an errour August contrary to himselfe in epist. 99. Abrahamâ⦠bosome August Tom. 3. de Gen. ad lit 12. cap. 22. pag. 702. The sorrowes of Deathe August Euod 99. Epist. To be loosed from the sorrowes of deathe Rom. 7. 6. Rom. 6. ver 4. 6. Act. 13. ver 30. 32. 33. 34. 35. The sorrowes of deathe arâ⦠nothinge else but deathe it ââ¦elfe Heb. 2. v. 14. 15. The terrourâ⦠of deathe Psal. 55. 4. The iudgmeÌâ⦠of deathe â⦠Rom. 1. 9. The Grekes puâ⦠a Verbe a Participle of on significatioÌ Hades whiche they translate Hell put for Death and consequeÌt ly for the Graue because that one foloweth of the other Act. 4. 10. Roâ⦠4. 14. 1. Cor. 6. 14. 2. Cor. 4. 14. Col. 2. 12. 1. Thess. 1. 10. Galat. 1. 1. Caluine vpon psal 22. ver 2 Act ââ¦8 2. 24. All went to hell before Christ Marcion in the yeare of Christ. 277. Ireneus 5. c. 29 Theodoret in ãâã fab Clemens Alexandrinus error strom 5. 6. A fable Marcion Clemens in 2. strom Paulus cortesius vpon sen distio 6. Variety of opinions Durandus Mirandulâ⦠Thomas Aquine Hugo Victor Purgatory Coââ¦lius in 4. sââ¦nt dist 3. ââ¦zenburg prynted at Colone in the yeare of Christ 1537. 14. ma ii IohaÌnes detere cremata Iacobus de Vo ââ¦agine in his boke printed at Venice in the yeare of Christ. 1478. in ââ¦is sermon dââ¦ââ¦esur Reynerus in pantheologia pag. 297. Nichodemus Gospell Iacob de voragine in his sermone of the resnrrection To lose the sorowes of deathe Theodoreâ⦠dial 3. Impat Actes 2. 24. 25 26. 27. 28. 29. 30. 31. psal 16. 79. 10. God losed the sorowes of death act 2. 24. Iohn herolt sermone 146. in the yeare of Christ. 1494. prynted at Norimberg saith that their soules ascended withe Christ. So saith Ignatius August expoundeth thiâ⦠place vntruly Augustine tom de genâ⦠ad lit lib. 12. c. 33. 34. pa. 702. Augustine de verbis Apostolornm sir. 18 Tom. 10. 149. A third place after this life is not founde in scripture August Tom. 7. 1405 One hell Enchit c. 111. Tom. 3. 190 August variable Ad Macedon epist. 54. ser. 66 lib. 2. quest cap. 38. Damascene in the yeare of Christ. 490. Esay 61. v. 1. 2. Purgatory Damascene condemned Bul. in conci Transubstantiation inuented by Damal Damescene in the yeare of Christ. 490. after Lebbeus 453. after Pataleon Trithemius in scriptoribus Ecclesiasticis The Greekes neuer beleued any Purgatory Limbus is in Vtopia mori Ignatius ad Trallianos pag. 119. 200. That is to the Graue Math. 27. 53. The 15. obiect ion Ephes. 4. 8. Psal. 68. 19. He led captiuity captiue They that rose with Christ as cended with him Math. 27. 35. Chrisost. vpon Ephes. 4. Gen. 44. Christ was not in Purgatorye Receiued gifts To lead capââ¦iuity captiue The 16. obiection Ephes. 4. 9 The inferiouâ⦠partes of the earthe Flam. in ps 139 Fagius vpon Gen 37. Psal. 139. 15. Tactiioth Harets Psal. 63. 10 The inferiour partes of the earthe is the Graue Ezech. 3â⦠14. 18. Ezech. 32. 24. The 17. obiect 1. Pet. 3. 19 20. 21. The godly fathers of the old TestameÌt were not disobedient These disobedient were the desperate Giantââ¦s before the floude 1. pe 3. 17. 18. 19. 20. 21. It is the hebrue phrase that Mem in comparisons is a mere negatiue or exclu siue psal 52. 4. 5. Psal. 118. 8. Raised to life by the holy Ghost ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã confer 2. cor 13. 3 4. 5. ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã diâ⦠loke for their amendement 120. yeares gen 6. 3. throughe the helpe of the Aââ¦ke water ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã Baptisme is like to that water the like figure or signe or Sacrament The deuine nature of Christ. Noae is called and prached Peter 5. Disobedient or desperate gen 6. 3 Baptisme Read a note vpon 1. cor 15 29. rom 6. 4. 5. 6. Prisone The Spirite Spiââ¦ites Iohn 10. 17. The spirite of Christ whoÌ peter in this 3. Chapter calleth the spirite in his firste cha he calleth God 1 pet 1. 21. 2. Thess. 1. 10. The spirite of Christ is God Reade ââ¦om 8. 11. Rom 4. 24. 2. Cor. 6. 14. Gal. 1. 1 Rom. 4. 17. Iohn 5. 16. 17. 18 19. 20. 21. Acts. 26. 8. This spirite Ambrose callethe the holy Ghoste de voc gen 2. c 3. 2. cor 13 4 Theodoret vpon this place Iohn 2. 19. Iohn 2. 1â⦠Act 20. 28. Iohn 6. 21. Christes humanite and diuinity Augustine Enop EPist 99. The spirite of Iehoua gen 6. 3 An analogiâ⦠betwene Moses and Peter Bashâ⦠Hanepholiâ⦠This spirite is not the soule of man 2. pet 2. 5. Beza Sibilla in her O. acles Spirits were the desperate Giauntes of Noacs Gen. 6. Baptisme Spirites are euill men 1. Tim. 4. 1. ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã in Paul seducing spirites Esay 19. 14. Zach. 13. 2. A duble spirit Hozee 9. 11. 1.
manich Lib. 2. c. 8. â⦠Tom 3. de Gen. ad lit lib 8. c. 1. Luk. 23. 42. The third heauen which place Origen calleth paradise Viues vpoÌ Augustine de ciuit 13 c. 21. 2. Cor. 11. 2. In hell no redemption Virgil aenea â⦠Smiths discription of hell Limbus infantium in Virgil. Limbus pa ââ¦rum Purgatory Paradise Chaueââ¦r in the rom of the rose ãâã mus de sanâ⦠to amoââ¦e Sillius lib. 13. Campi ãâã odââ¦s 8. Strab. 1. lib. pa 3. lib 3. pa. 105. Fortunate iles strab 1 pa 2. oâ⦠lib 3. pa. 105. The pope Pluto The way to hell is in Italy as Smith meâ⦠neth ââ¦uid meta 10. Orpheus made the deuells to dance Tanarus Christes blode distilled dropped into hell The 32. obiection Act. 2. 27. Ps 16. 7. Act. 2. 23 24 Act. 2. 26. 28 Act. 2. 29. Act. 2 30. Preach 12. 9. Act. 2. 31 Paul expouÌ deth Dauid Act. 13. 29 30. Act. 13. 34 35 Bull. vpon the ââ¦16 of Luke To descend signifieth Iââ¦red â⦠note psal 49 18. Iorad sheol to descend in to a pitt oâ⦠graue Iob. 7. 9. Luk 16. ââ¦6 Abrahams bosome ââ¦thy vpon the eight of math Hebru 1â⦠Lutz in purga ââ¦ory ââ¦ell where Hell ãâã â⦠Ephesians â⦠12 Iohn 12 ãâã Iohn 14. 30. Iohn 16. 10 Iob 1 5. 6 Hell in the aââ¦r Steuchuâ⦠Pet. philoâ⦠â⦠27. Suidââ¦ââ¦rab 3 â⦠pet 2 4. ãâã 8. c. ââ¦ell in the aâ⦠Lactantius 107. Christ ascenâ⦠into hell Bucer vpon Math. 27. Dremes of Christs decending into ãâã So writethe Steuchus vpon geo 37. Hell desperation Oinne quod genitum est Infernus death and the graue Sheol Lactantius 4 â⦠19. Sheol Lactantius â⦠ââ¦â⦠4. Lactantius 7. ââ¦ââ¦1 Souls in one safe custodâ⦠â⦠Cor. 10. Galatinus Lib. â⦠c. 7. Sheol the same worde iâ⦠in Psal. 55. 16. Psal. 16. 10. pa. Abadon Sheol Bor. Psal. 4. 3. Cheber Sheol the graue gen ââ¦7 ââ¦5 g. 44. 29. 31. â⦠of the kings â⦠9. Ephes. 4. 9. ãâã Steuchus Lira vpon the ââ¦7 of geue Dathan Corâ⦠and Abiroâ⦠Nomb ââ¦33 Psal. 106. 17 Sheol the earth Ioseph Lib 4. aââ¦iqui ââ¦at c 3. hathe not hell buâ⦠earth Augustine is full with me Tom 4. quest super Numeââ¦os c. 29. Pag. ââ¦42 Nombers 16 ââ¦2 Dââ¦ut 11. 6. nomb 26. 9. 10 Psal. 106. 18. Sheoll August Tom. â⦠Epist 164. August Tom. â⦠quest super ãâã Lib. â⦠c. ãâã Deut. 32. 2â⦠The bottome of hell burned beware of such tranââ¦lations gââ¦ad Sheoll ãâã Into the earth be ââ¦oth betâ⦠ãâã ãâã as ps 63 10. Ps. 104 30. psal 146 6 An hypâ⦠Caietan Fââ¦n seca two Ro mishe Catholiques do so ex pounde this place Hell bath non ende Deut. 32 24 Anna 1 of tâ⦠kinges â⦠6. The Bordkile leth and quickneâ⦠Sheol the graue orodeath The ââ¦6 of wis calleth iâ⦠the gââ¦es oââ¦death or graue ps 9. 15. Borrhai ââ¦pon this place Sheol misery Deut 32 39. Tob. 13 2. wis 16. 13. Hadeâ⦠Iob 7 9. Lââ¦ra saith ââ¦o Sheol Iob. 11. 7. Iob. 19. 26. 2â⦠if that be ââ¦he sense Iob 14. 13. Sheol Iob. 17. 13. 1â⦠Cheber is a graue Iob. 17. 11. to 17. Iob. 21. 13. Sheol death or graue Lecââ¦boroth Read the 72. vpon Iob. 2â⦠Iob 26. 6. Iob 11. 8. Sheol the earth ps 63. 10. ps 86. 13. ps 88. 7. called gââ¦aphar maueth for that man returneth to the earth froÌ whence he came as I no ââ¦ed ps 22. 16. Abadon Ps. 22. 16. Betactioth haarets ps 63. 10. ps 10â⦠30. ps 146. 6. Ps. 65 Sheol The argument of the 6. psalm No saluation after this lâ⦠Sheol death Preacher 11. 3 Esay 38. 18. The sonne of Sirach 17. 26. Sheol ãâã graue Psal 9. 17. Sheol the graue Ps. 9 17. graue death Sheol Proper to the body ââ¦euer applied to the soule Nom. 16. 30. English Bible Sheol shoulde be translated in all places alike Psal. 18. â⦠4. 2. Kings 22. â⦠Lyra doth so expounde this Place as I do 2. of the kinges 22. 4. Sauls army nacaly Saul belial Lyra vpon the 2. of the kinges 4. Cahldââ¦m paraphrast rab saââ¦o ps 18 5 Sheo Sheol Chebel It as also called the hand of the graue ps 89. 49 The mouth of the graue Iad Sheol pâ⦠Sheol Psalm 141. 7 Me Iad Sheol Ps. 49. 16. The way of Sheol of death and graue the hous of the graue or death the bââ¦d of death prou 7. 27 the soroweâ⦠of the graue and ãâã of death ps 18. 6. Psal. 31 5. Luke 3â⦠49. Act. 7. 59 The hande of God Psal 30 3. Min Sheol naphshi here are they bothe ioyned toge ther Sheol is rather death in this place called the dust of death Psal. 22 16 30 and Thesmaââ¦eth the shadowe of death Psal. 23 4. Iob. 10. 21. 22. Iob. 12. 22. Iob. ââ¦6 16. Iob. 38. ââ¦7 Math. 4 16. Luke 1. 79. An absurdity The soule is not buried They shoulde haue said thou hast preserued me meaning his body from death or from the graue Nepheâ⦠Sheol and nephes proper to the body Sheol Psal. 31. 17. Sheol Muââ¦sterus Psal. 49 14 15. and in the 9. verse it is cal led Shacath the graue Sheol So doth Felix Pratensis tranâ⦠late Sheol whom Martyn Bucer did so much coÌmend at Cambridge when he reade the. 119. psââ¦n the yeare of Christ 1550. Read Pagnine in Sheol Psal. 49. 14. Iob 27 19 20 21 22. To gather to the fathers Sheol Achitophel Psal. 55. 15. Sheol Iob. 1â⦠1. chibarim Sheol What Sââ¦cos is properly ââ¦ro 23. 30 where Beââ¦r Sââ¦ow ca aââ¦e the graue Psal. 86. 30 â⦠of the kinges 19. 2. 10. 11. 15 The same in the ps 88. 6 ââ¦s called the lowest pit meaning the graue tââ¦ough there meââ¦apho rycââ¦lly ãâã ââ¦gnifieth misery ãâã Nephes the life The lowest graue Ps. 86. 1â⦠the same is Shacath pâ⦠103 5. The greatest bible Hell deuided Foure Hââ¦lls Limbus infantium Limbus patrâ⦠after Herolte is aboue purgatory the highest hell ãâã Cortesius vpoÌ the 4 of the senten dist 3 Purgatory August vpoâ⦠Psal. 86. 13. Augustine coÌplaineth of his owne ignoââ¦nce Psal. 88. 3. Bor ââ¦actia to the graue beneth as Sheol tacââ¦ia ps 86. 13 as in Ezech. 31. 14. el ereth tac tith into the earth below the earth where a man is buried is Sheol Cheber Borâ⦠ãâã Abadon consumption Sheol death the earth The greatest bible Pâ⦠63 10 Ps. 146. 4. Ezech. 31. 14 gen 3. 19. Prea 3 20 Prea 12. 6. The mouth oâ⦠the graue Psal 141 8. Ps. 89. 48. Ps. 49 16. Hose 13. 13. from the hand of the graue Mo yad ps 89. 49. Duma hades 72. so interprete which signifieth silence Duma hades 72. ââ¦o interprete which ââ¦ihnifieth siââ¦ence Psal. 115. 17. Duma Psal. 139. 8. Sheol Caâ⦠pensiâ⦠Ps. 1ââ¦1 7. doeg Sheol It is called also Duma because that in the graue they are silent dom ps 94. 16. ps 115. 1â⦠Shacath ps 94. 13 Prou 1.