Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n blood_n body_n wine_n 4,093 5 7.6924 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A77473 A parallel or briefe comparison of the liturgie with the masse-book, the breviarie, the ceremoniall, and other romish ritualls. VVherein is clearly and shortly demonstrated, not onely that the liturgie is taken for the most part word by word out of these antichristian writts; but also that not one of the most abominable passages of the masse can in reason be refused by any who cordially imbrace the liturgie as now it stands, and is commented by the prime of our clergie. All made good from the testimonies of the most famous and learned liturgick writers both romish and English. By R.B.K. Seene and allowed. Baillie, Robert, 1599-1662. 1641 (1641) Wing B465; Thomason E156_9; ESTC R4347 78,388 109

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

bread_n which_o be_v give_v to_o the_o people_n with_o this_o practice_n our_o book_n do_v agree_v for_o it_o say_v not_o which_o be_v break_v for_o you_o but_o which_o be_v give_v for_o you_o no_o direction_n in_o any_o of_o our_o rubric_n for_o break_v of_o the_o bread_n yea_o one_o rubric_n pronounce_v that_o wafer_n shall_v be_v lawful_a to_o give_v to_o the_o people_n albeit_o usual_a bread_n may_v suffice_v avow_v the_o priest_n intention_n avow_v farther_o all_o know_v what_o great_a dispute_v we_o have_v with_o the_o papist_n about_o their_o intention_n to_o consecrate_v and_o what_o fearful_a perplexity_n they_o be_v put_v in_o both_o priest_n and_o people_n by_o their_o rubric_n which_o will_v have_v the_o priest_n intention_n absolute_o necessary_a for_o the_o consecration_n as_o we_o may_v see_v in_o these_o two_o cautel_n of_o the_o mass_n proferendo_fw-la verba_fw-la consecrationis_fw-la circa_fw-la quamlibet_fw-la materiam_fw-la sacerdos_fw-la semper_fw-la intendat_fw-la conficere_fw-la id_fw-la quod_fw-la christus_fw-la instituit_fw-la &_o ecclesia_fw-la facit_fw-la the_o other_o si_fw-mi autem_fw-la per_fw-la nimiam_fw-la distractionem_fw-la habitualis_fw-la intentio_fw-la cum_fw-la actuali_fw-la tolleretur_fw-la videtur_fw-la quod_fw-la deberet_fw-la verba_fw-la consecrationis_fw-la cum_fw-la actuali_fw-la intention_n resumere_fw-la sic_fw-la tamen_fw-la quod_fw-la nollet_fw-la consecrare_fw-la si_fw-la consecratio_fw-la facta_fw-la esset_fw-la this_o intention_n to_o consecrate_v our_o book_n avow_v in_o the_o rubric_n in_o hand_n let_v he_o lay_v his_o hand_n on_o so_o much_o as_o he_o intend_v to_o consecrate_v thus_o much_o for_o our_o prayer_n of_o consecration_n borrow_v from_o the_o mass_n these_o sentence_n word_n by_o word_n whereupon_o they_o build_v their_o consecration_n transubstantiation_n and_o adoration_n whereby_o they_o put_v away_o the_o break_n and_o take_v in_o the_o course_a and_o manifold_a cross_n with_o the_o priest_n intention_n to_o consecrate_v the_o rest_n of_o the_o word_n of_o the_o romish_a consecration_n may_v all_o be_v easy_o digest_v than_o any_o one_o of_o these_o corruption_n we_o profess_v to_o borrow_v yea_o our_o man_n avow_v plain_o their_o approve_v of_o this_o part_n of_o the_o mass_n as_o it_o stand_v in_o the_o canon_n without_o any_o change_n see_v the_o appendix_n ascribe_v to_o d._n field_n after_o his_o death_n l._n 3._o c._n 1._o in_o this_o sense_n say_v he_o it_o be_v which_o we_o find_v in_o the_o canon_n where_o the_o church_n desire_v almighty_a god_n to_o accept_v these_o oblation_n of_o bread_n &_o wine_n which_o she_o present_v unto_o he_o and_o make_v they_o to_o become_v unto_o the_o faithful_a communicant_n the_o body_n &_o blood_n of_o christ_n who_o the_o night_n before_o he_o be_v betray_v take_v bread_n into_o his_o sacred_a hand_n lift_v up_o his_o eye_n to_o heaven_n give_v thanks_o bless_v it_o and_o give_v it_o to_o his_o disciple_n say_v take_v you_o all_o of_o this_o for_o this_o be_v my_o body_n and_o in_o like_a manner_n after_o the_o supper_n etc._n etc._n nothing_o be_v in_o this_o part_n of_o the_o mass_n but_o all_o there_o be_v justify_v chap._n vi_o concern_v the_o propitiatory_a sacrifice_n and_o the_o rest_n of_o the_o canon_n liturgy_n our_o prayer_n of_o oblation_n from_o the_o mass_n and_o not_o from_o the_o english_a liturgy_n follow_v the_o prayer_n of_o oblation_n as_o in_o our_o book_n so_o in_o the_o missal_n subjoin_v immediate_o to_o the_o word_n of_o consecration_n thus_o stand_v in_o the_o missal_n the_o romish_a memorial_n vnde_fw-la &_o memores_fw-la domine_fw-la nos_fw-la tui_fw-la servi-ejusdem_a christi_fw-la silij_fw-la tui_fw-la domini_fw-la dei_fw-la nostri_fw-la tum_fw-la beàtae_fw-la passionis_fw-la nec_fw-la non_fw-la &_o ab_fw-la inferis_fw-la resurrectionis_fw-la sed_fw-la &_o in_fw-la coelo_fw-la gloriosae_fw-la ascensionis_fw-la offerimus_fw-la praeclarae_fw-la majestati_fw-la tuus_fw-la de_fw-la tuis_fw-la donis_fw-la ac_fw-la datis_fw-la hostiam_fw-la puram_fw-la hostiam_fw-la sanctam_fw-la hostiam_fw-la immaculatam_fw-la panem_fw-la sanctum_fw-la aquavitae_fw-la aeternae_fw-la &_o calicem_fw-la salutis_fw-la perpetuae_fw-la supra_fw-la quae_fw-la propitio_fw-la ac_fw-la sereno_fw-la vultu_fw-la respicere_fw-la digneris_fw-la &_o accepta_fw-la habere_fw-la sicut_fw-la accepta_fw-la habere_fw-la dignatus_fw-la es_fw-la munera_fw-la pveri_fw-la tui_fw-la justi_fw-la abel_n &_o sacrificium_fw-la patriarchae_fw-la nostri_fw-la abrahae_fw-la &_o quod_fw-la tibi_fw-la obtulit_fw-la summus_fw-la sacerdos_fw-la tuus_fw-la melchisedec_n sanctum_fw-la sacrificium_fw-la immaculatam_fw-la hostiam_fw-la supplices_fw-la te_fw-la rogamus_fw-la omnipotens_fw-la deus_fw-la jube_fw-la haec_fw-la perferri_fw-la per_fw-la manus_fw-la sancti_fw-la angeli_fw-la tui_fw-la in_o sublime_a altar_n tuum_fw-la in_o conspectu_fw-la divinae_fw-la majestatis_fw-la tuus_fw-la ut_fw-la quotquot_fw-la ex_fw-la hac_fw-la altaris_fw-la participatione_fw-la sacrosanctum_fw-la silij_fw-la tui_fw-la corpus_fw-la &_o sanguinem_fw-la sumserimus_fw-la omni_fw-la benedictione_n coelesti_fw-la &_o gratia_fw-la repleamur_fw-la per_fw-la eundem_fw-la christum_fw-la dominum_fw-la nostrum_fw-la here_o our_o book_n do_v much_o reform_v the_o english_a a_o rubric_n for_o oblation_n they_o have_v none_o but_o we_o proclaim_v a_o prayer_n of_o oblation_n and_o that_o not_o of_o the_o former_a offertory_n wherein_o the_o bread_n and_o wine_n be_v offer_v on_o the_o altar_n in_o a_o peace_n offer_v but_o of_o a_o second_o sacrifice_n even_o as_o the_o mass_n distinguish_v to_o the_o which_o the_o first_o offering_n be_v but_o a_o preparation_n second_o the_o most_o of_o this_o prayer_n in_o the_o english_a be_v put_v after_o the_o communion_n to_o be_v a_o thanksgiving_n and_o a_o spiritual_a sacrifice_n of_o praise_n to_o god_n for_o the_o blessing_n in_o the_o communion_n receive_v but_o we_o correct_v and_o draw_v it_o back_o from_o that_o place_n and_o set_v it_o at_o the_o back_n of_o the_o consecration_n where_o it_o stand_v in_o the_o missal_n and_o make_v it_o change_v the_o english_a nature_n resume_v the_o old_a romish_a spirit_n to_o be_v no_o more_o a_o thanksgiving_n but_o a_o prayer_n and_o that_o of_o oblation_n of_o a_o new_a sacrifice_n to_o god_n for_o sin_n three_o we_o put_v in_o sundry_a clause_n which_o the_o english_a put_v out_o as_o these_o word_n may_v worthy_o receive_v the_o most_o precious_a body_n and_o blood_n of_o thy_o son_n jesus_n christ_n borrow_n they_o from_o the_o mass_n clause_n in_o the_o same_o place_n quotquot_fw-la ex_fw-la hac_fw-la altaris_fw-la participatione_fw-la sacrosanctum_fw-la silij_fw-la tui_fw-la corpus_fw-la &_o sanguinem_fw-la sumserimus_fw-la and_o the_o first_o eight_o line_n which_o give_v the_o form_n of_o the_o oblation_n we_o resume_v from_o the_o mass_n profess_v christ_n ordinance_n to_o make_v and_o our_o intention_n to_o make_v that_o be_v both_o according_a to_o the_o popish_a commentary_n &_o late_a english_a style_n offer_v up_o in_o a_o sacrifice_n if_o we_o believe_v either_o bellarmine_n or_o heylin_n the_o one_o lib._n 1._o de_fw-la missa_fw-la c._n 12._o maintain_v that_o in_o the_o institution_n hoc_fw-la facite_fw-la be_v right_o expound_v sacrificate_n the_o other_o in_o his_o antidotum_fw-la avow_v that_o christ_n in_o the_o supper_n make_v the_o apostle_n sacrifice_v priest_n and_o give_v to_o they_o as_o priest_n power_n in_o these_o word_n hoc_fw-la facite_fw-la how_o ever_o the_o most_o pregnant_a passage_n which_o can_v be_v find_v in_o the_o missal_n for_o the_o romish_a propitiatory_a and_o unbloody_a sacrifice_n be_v translate_v hence_o and_o put_v in_o this_o our_o prayer_n i_o grant_v that_o some_o thing_n be_v add_v and_o some_o thing_n detract_v but_o both_o the_o detraction_n &_o addition_n be_v make_v for_o our_o disadvantage_n we_o want_v god_n acceptation_n of_o that_o bread_n and_o cup_n as_o of_o the_o sacrifice_n of_o abel_n abraham_n and_o melchisedec_n his_o command_n to_o the_o angel_n to_o bring_v this_o sacrifice_n up_o to_o the_o heaven_n but_o by_o these_o clause_n our_o divine_n use_v to_o reject_v the_o romish_a propitiatory_a sacrifice_n and_o so_o they_o may_v not_o stand_v in_o our_o book_n which_o will_v admit_v of_o no_o bar_n to_o that_o abomination_n the_o clause_n we_o add_v in_o the_o end_n of_o our_o prayer_n one_o part_n be_v take_v out_o of_o the_o prayer_n which_o in_o the_o mass_n do_v follow_v non_fw-la aestimator_fw-la meriti_fw-la sed_fw-la veniae_fw-la quaesumus_fw-la largitor_fw-la and_o do_v nothing_o across_o the_o doctrine_n of_o merit_n the_o other_o part_n be_v take_v out_o of_o the_o prayer_n which_o in_o the_o mass_n immediate_o go_v before_o hanc_fw-la igitur_fw-la oblationem_fw-la servitutis_fw-la nostrae_fw-la quaesumus_fw-la domine_fw-la ut_fw-la placatus_fw-la accipias_fw-la per_fw-la christum_fw-la dominum_fw-la nostrum_fw-la now_o from_o this_o clause_n both_o bellarmine_n and_o heylen_n conclude_v their_o unbloody_a sacrifice_n the_o one_o de_fw-fr missa_fw-la l._n 2._o c._n 21._o hanc_fw-la igitur_fw-la oblationem_fw-la servitutis_fw-la nostrae_fw-la etc._n etc._n ubi_fw-la apertè_fw-la ostenditur_fw-la eam_fw-la oblationem_fw-la propriè_fw-la esse_fw-la sacrificium_fw-la quip_n quae_fw-la per_fw-la ministerium_fw-la sacerdotum_fw-la deo_fw-la offertur_fw-la the_o other_o in_o his_o antidotum_fw-la