Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n behold_v see_v zion_n 33 3 8.5419 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A03768 A most excellent treatise of the begynnyng of heresyes in oure tyme, compyled by the Reuerend Father in God Stanislaus Hosius Byshop of Wormes in Prussia. To the moste renomed Prynce Lorde Sigismund myghtie Kyng of Poole, greate Duke of Luten and Russia, Lorde and heyre of all Prussia, Masouia, Samogitia &c. Translated out of Laten in to Englyshe by Richard Shacklock M. of Arte, and student of the ciuil lawes, and intituled by hym: The hatchet of heresies; De origine haeresium nostri temporis. English Hozjusz, Stanisław, 1504-1579.; Shacklock, Richard. 1565 (1565) STC 13888; ESTC S113605 100,065 244

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

whom he wryteth that he dyd deliuer vp to Sathan to teache them what it was to speake blasphemy He sayde not Come behynde me Sathan but that which was more terrible he delyuered hym in to the handes of Sathā to the destruction of the fleshe Wylt thou therefore Brentius call him a wicked seruaunt Saint Petre what manner of seruaunt he was which dyd rebell against his Masters You haue now learned what manner a seruaunt S. Paule was What kynde a seruaunt think you S. Petre was Vnlyke trowe you to Saint Paule Ananias with his wyfe Zaphira had solde land Act. 5. and kept back to his proper vse a certayne portion of the money which he had receaued makyng his wyfe priuy of his councell and bringing the remanant he layde it at the Apostles fere But Petre sayde vnto Ananias Ananias why hast thou gyuē place to the tentation of Sathan to make a ly to the holy ghost and not to bring hether the whole sum of money which thou hast receaued for thy land Before it was solde was it not thyne owne possession and after it was solde was not the pryce in thyne owne powre Howe couldest thou fynde in thyne hart to do such a thing Thou hast not made a lye vnto men but vnto the holy ghost So sone as Ananias had heard these wordes he fel downe and gaue vp the ghost After that his wyfe came in to the place where Petre was not knowing what was done to her husband Petre sayde vnto her Tell me truthe solde you the lande for so muche And she sayde Yea for so muche Then sayde Petre vnto her Why haue you agreed to gether to tempt the holy ghost Beholde the fete of them which haue buried thy husband are at the dore and shall cary the oute Immediatly she dyd synck downe and yelded vp the ghost Here you see what manner of seruaunt Petre was who had powre bothe of lyfe and deathe ouer his masters Yea they which haue succeded the Apostles when they sawe occasion dyd vse no lesse libertie what maner of seruaūtes the Popes and Byshopes of olde tyme were Eusebius wryteth of one by all lykelyhode it was Fabianus Bishop of Rome that whē the Emperour Philipp which was the fyrst Christined Emperour in that daye when the last vigiles of Easter were kept desyred to be admitted to pray among the Christians in the cōgregation as being of one agrement of mynde with them he coulde not obtiane his request of the Bishop before he was confessed and humbled hymselffe to their cōpany which were brought to examination for theire faultes and appointed to a certayne place to do their penaunce in otherwyse he sholde not be receaued among the Christians because he was fautie in many pointes What think you the Emperoure dyd dyd he grudge or complayne Euseb in the .6 boke 34. cap. of Ecclesiastical history that he was put to foyle of his seruaunt Nay Eusebius writeth that he dyd redily obey and by his outewarde dedes dyd declare his vertuouse and religiouse harte towarde God So dyd not the Emperoure Constantine An exāple of the Pope his autority ouer the Emperoure who dyd greuousely persecute the Catholyke Bishoppes whilst euery yeare almoste he wolde haue a nue Confession of faythe deuysed so that Socrates dothe recorde that in his Reigne the faythe was chaunged nyne tymes Socrat in the .2 boke 41. chap. of his Ecclesiasticall hys story So was the condition of that tyme not muche vnlyke the state and manner of these oure troblesome dayes But for all that the Bishopes of that tyme dyd worthily wrastle against his tyranny He intysed Liberius by his Eunuche as Athanasius hymselffe wytnesseth in writing to subscribe agaynst Athanasius Athanasi in his Epistle to the solitary liuers promisyng hym rewardes if he dyd it threatning punishment if he refused to do it What answer made Athanasius to hym We haue no suche rule in the Church sayth he we haue receaued no suche tradition of oure forefathers Constant the Emperour rebuked of Pope Liberi But if the Emperoure wyll put to his helping hand to maynetayne the quyetnes of the Church or if he cōmaunde those thinges to be cancelled and blotted oute which I haue written in the behalffe of Athanasius let hym scrape oute those thinges which he hathe wrytten agaynst hym Coūcels of the Clergy not to be kept neare the court hereafter so often as anye Conuocation of the Clergie or Synode is called let it be kept farre of frō the courte where nether the Emperour be neare at hand nether Earle may thrust in amōg the Prestes nether any iudge feare them with threatning c. After this was Liberius led prysonner to the Emperour before whome whē he cam he spake his mynde frely boldly nothing abashed saying Leaue of from persecuting the Christians thinck not to make me a meane by whiche thou mayst bring hereticall harlottye in to the Church of God we be redy rather to suffer al tormentes then that we Christians shold come to that poynte that we sholde be called Arrians Inforce vs not to be the enennimies of Christ c. Lo such a seruaunt was Liberius redyar to suffer many tormentes and to be banished his countrie then he shold slack any thing in doing his dutie with lyke fayre promyses and foule threatnynges dyd the same Constantinus proue Hosius Bishopp of Corduba Hosius Bishop of Corduba his stoute answer to the Emperour cōstantius as witnesseth Athanasius in the same places But Hosius writing letters vnto him dyd sette before his eyes the example of his brother Constās What lyke pageaunt sayth he hath your brother played what Bishoppes hath he sent in to banishmēt or who of his Countie Palatines dyd profer any wrong to the Prelates I pray the be quyet remember that thou art a mortall man stand in awe of domes day kepe they selffe vndefyled agaynst that daye intermedle not with Ecclesiasticall matters and in those cases teache not vs what we haue to do but rather learne them of vs. God hathe cōmitted to you the rule in temporall affaires to vs he hath left the charge in Ecclesiastical matters And as he which doth enuye your Emperiall estate resisteth the ordinaunce of God so beware you least chalengyng vnto you the thinges whiche pertayne to the Churche you make your selffe gyltie of treason agaynste God It is written Gyue vnto Cesar that whiche is Cesars and that vnto God whiche is due vnto God Hilariꝰ in his boke to Constātius reproueth the Emperour boldlye Muche lyke to the aforesayde was Hilarius Bishop of Poycters I proclame vnto the sayth he the very same wordes which I wold haue spoken vnto Nero the which I wolde not haue cared if Decius Maximianꝭ had heard Thou dost warre agaynst God thou ragest agaynst the Churche thou hatest the Preachers of God lyke todes thou ouerthrowest religion being a spoyling tyrant nowe not of prophane
the certayne determination of oure saluation to his iudgement which searcheth the hartes and the raines Wherefore the pryde of these men is to be accursed which whilst they pronounce them selues to be conuertes doubt not but that they re synnes be forgyuen and that they be in the fauoure of God But you wyll excuse your selffe agyne saying The third obiection for speciall faythe We doe not truste to oure owne worthynes but to the mercie promises of God and we laughe at youre doltishe cauillation when you say that we must doubt by reason of oure vnworthynes For therefore was the Sone of God appoynted a Mediator because we be vnworthye and that the father sholde haue mercye vpō this wretched lump vndeseruing and full of fylthines for his son his sake who hathe suffred deathe for vs rysen agayne cōtinually praying for vs dwelling in vs clothing oure nakednes with the ornamentes of his righteousnes According to the scripture Nowe is there no condemnation to them whiche walcke in Christ Iesu Rom. 8. You say well in dede if the promysse of Christ were without all condition if he wolde voutsaffe to bestowe hys mercye vpon them which turne not away from they re synnes But nowe the case so standyng that he hathe made his promisse in this sorte Matth. 19. If thou wylt entre in to lyffe kepe the commaundimentes and that he sheweth his mercye vpon none but vpon them which repent and turne from theyr synnes This youre opinion is a nowne adiectiue and can not stand by it selffe Do you think it to be a doltishe cauillation to holde that we may well doubt by reason of oure vnrighteousnes why then think you hym to be a foole Matth. 11. then whome Christ wytnesseth none greater to haue bene borne of a woman who saythe Matth. 3. Bring forthe worthie frutes of repentaunce Make you Paule also but a fole Act. 26. who preached to the Gentiles that they sholde do penaunce be conuerted to God practisyng worthye workes of repentaūce Who also writing to the Corinthians concerning the sacrament of oure Lorde hys supper saythe Who so euer shall eate this breade drink this cupp of oure Lorde vnworthily shall be gyltie of the body blode of our Lorde 1. Cor. 12. For who so eateth or drincketh it vnworthily eateth and drinketh his owne damnation Lo Paule and Ihon do require of vs worthye workes of repentaunce yet wyll not you haue vs carefull for our worthynes But you rather be to be accōpted not onlye witles but also wycked which dare presume to reproue the holy Ghoste of folye speakyng by hys chosen vessells because he demaundeth worthye workes of them which be penitent and because he forbyddeth them to receaue the Sacramēt vnworthily You say truthe that therefore the Sone of God is assygned a Mediator because we were vnworthye but I pray you to that end that we sholde contynue styll vnworthy no I assure you but that of vnworthy wretches he might make vs worthy Colos 1. as S. Paule wryteth to be partakers of the inheritaunce of Sayntes For onles he had bene made oure Mediator onles he had gyuē hymselffe a redemption for vs which were vnworthye althoughe we shoulde haue done all the good in the worlde thoughe we sholde haue suffred all cruell tormentes thoughe we had offred oure body so that it had burned yet could we neuer haue brought forthe worthye workes of repentaūce Therefore we must yelde worthy frutes of repentaunce if we desyre to haue oure synnes forgyuen and come in fauor with God the which workes we neither can neither ought to warrant oure selues that we haue for he only can iudge of that who is the knower of all hartes But nowe if we shall do that which he must iudge of not we oure selues then oure heauenly father for his son his sake which suffred for vs rose agayne from deathe prayeth for vs dwelleth in vs not so much clothing vs as recompensing with his owne righteousnes that which is wantyng in oure ryghteousnes gyuē to vs by hym thē I say our heauenly father wyll be mercifull to this lumpe not nowe vnworthy all defyled with filthynes God forbydd that euer any suche wyckednes shold synck in to godly mēnes hartes that we shold think so vnworthily of the death passion of Christ as though he were not able to make vs worthy to be partakers of the inheritaunce of sayntes in light that we might be counted worthy of that worlde to come as though it passed his poure to washe away the filthines of the daughters of Sion Luc. 20. Esa 4. of whome the scriptures beare wytnesse that he hath washed vs from oure synnes in his blode agayne Apoca. 1. Ioan. 1. Hebre. 9. The blood of Iesu Christ purgeth vs from all syn And in an other place The blode of Christ shal clense oure consciences And agayne The blode of Christ shall clense oure consciences from deade worckes we wyll not derogate so muche from Christ his blode that we wyll deny hym to haue bene able to washe away oure filthynes besyde this howe shall God haue a dwellyng place in vs if we be full of filthynes seing it is writtē Sapi. 1. wysdome shall not entre in to a malitiouse minde nether shall dwell in a body subiect to syn what partnershipp is there betwene ryghteousnes and iniquitie what felowshipp is there betwene lyght darknes what atonement betwene Christ and Belial Therfore God wil not dwel in the lumpe of syn nether wyll he be mercyfull to it if it be ful of filthynes But he will make his abidyng in them he wyll shewe hys mercye to them 1. Cor. 7. which in tyme past haue bene greatly defyled but after they were once cōuerted to God haue brought forthe worthy workes of repentaunce beyng washed so whyte by the benifyte of Christ hys blode that afterward the saying of sainte Paule may be verified of them And suche ones haue you bene in tyme paste but nowe be you clensed nowe be you sanctified nowe be you iustified in the name of oure Lorde Iesu Christ And because we knowe not surely whether we haue done worthie workes of repentaūce whether that oure synnes be forgyuen vs and whether we be in God his fauoure or the withoute peraduēture we shall posses the kyngdome of heauen those wordes bearyng wytnes which you alleadge to make youre parte good Rom. 8. no damnation is appoynted to them which be in Christ Iesu which walcke not according to the fleshe For althoughe we doubt not but that we be made one body with Christ Gal. 3. so sone as we haue put on Christ being baptized in hym throughe faythe and the Sacrament of faythe yet do we doubt whether we shall continue still in hym and those wordes afore sayde doe smyte greate feare in to vs they which walcke not according to the fleshe because oure conscience not only