Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n become_v lord_n zion_n 55 3 9.2462 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A02319 Mount Caluarie, the second part: compyled by the reuerend father Don Anthonio de Gueuara ... In this booke the author treateth of the seuen words which Christ our redeemer spake hanging vpon the Crosse. Translated out of Spanish into English; Monte Calvario. Part 2. English Guevara, Antonio de, Bp., d. 1545? 1597 (1597) STC 12451; ESTC S103510 383,776 508

There are 3 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

the Babilonians Egyptians Chaldeans Persians and Medes Greekes and those of Palestine because the law of the Gospell hath been preached and receiued in those places Chrysostom saith That the son of God came to take flesh for the fall of the Temple of Salomon the city of Ierusalem the sacrifices of Iuda the ceremonies of Israell and of the old Mosaicall law and of the pride of all the Synagogue which was all ended and gaue vp the ghost with this word Consummatum est The sonne of God came into the world for the ouerthrow of all sinnes for if hee was as hee vvas the truth it selfe hee was a great enemy of lies and because he highly loued charitie he hated cruelty and because hee highly commended humilitie hee persecuted enuy vvhich vvas the cause that no man did euer reprehend vice more sharplier than hee nor no man did euer extoll vertue like vnto him The sonne of God came into the vvorld to the vtter ruine of the famous city of Hierusalem seeing there vvas not one tower in the citie vvhich vvas not throwne downe no vvall which was not broken no house vvhich vvas not barnt no Temple vvhich vvas not beaten to the ground no treasurie vvhich vvas not robbed nor orchard vvhich vvas not spoiled no Virgine vvhich was not violated no woman which was not forced no man which was not either slaine or taken captiue The sonne of God came into the world for the ouerthrow of the Synagogue seeing he left them no kingdome whither to goe vnto no citie where to dwel no king to rule them no Patriarke to honour no Prophet to giue them counsell no army to defend them no captain to fight for them The soune of God came into the world in ruinam the ouerthrow of the Pharisies and Sadduces cōsidering that he took away their hypocrisie from thē by which they preuailed their authority by which they commanded their doctrine with which they deceaued their couetousnesse with the which they robbed and their Symony with the which they made themselues rich CHAP. IIII. Of the third word which old Simeon spake vnto the Virgine in the Temple and of three authorities touching this purpose IN resurrectionem multorum in Israel in signum cui contradicetur said holy Simeon vnto the blessed Virgine that day when she presented the child Iesus in the Temple as if hee would say I haue told thee my daughter Mary how this thy son and my Lord shall bee a stumbling blocke to many and an occasion that many which are fallen shall rise againe and many which goe astray conuerted and he shal be a marke and a signe which shall bee spoken against by many Origen saith That it doth wel appear that holy Simeon spake by the mouth of the holy Ghost when hee said that the son of God was come into the world not only for all naughty wicked men to stumble at but also because that al goodnesse and good men should bee raised vp by him because it is the dutie of a good Phisitian not only to purge the humor which offendeth but also to strengthen it What fruit should we receiue by his comming into the world if he should only throw downe the wicked and not raise vp the good Whē our Lord saith by Ieremy Consolabor me de inimicis meis he would vvith a farre better will forgiue vs rather thā punish vs but because all that is in God is God himselfe hee cannot doe lesse than vse his iustice giuing notwithstanding alwaies place vnto his mercy When he sayth Woe bee vnto mee vvoe be vnto me I must reuenge mee of my enemies what can bee spoken with a more tender heart or vvhat iustice can bee done vvith greater mercy seeing that hee first weepeth for the sinner before he punish the sinne and first shed many tears before he shew discipline vpō the malefactors In the iudgemēt seat of vvorldly iudges they punish sinnes without iustice then mocke at the sinners but in the house of God they first vveepe for the sinners and then they punish the sinne because there is nothing more strange to God than reuenge nor nothing more gratefull vnto him than mercy Perditio tua ex te Israel ex me autem saluatio said God by the Prophet osee as if hee vvould say O vvhat paines I take with thee O Israel for if thou lose thy way I put thee into it againe if thou stumble I hold thee vp if thou see not I direct thee if thou fall I lift thee vp if thou defile thy selfe I make thee cleane if thou bee blind I giue thee light if thou doubt I counsell thee This speech of the Prophet is vvorthy to bee noted and also vvept and to bee bewailed vvith many teares seeing that hee telleth vs and admonisheth vs by it how little vvee are able to doe of our selues how little wee are worth how little wee possesse how little vvee know seeing that it is in our owne power to fall but vvee are not able to rise vvithout the helpe of God Thou saiest very vvell O great Simeon that the soune of God is come In resurrectionem multorum for after wee are fallen and defiled if hee doe not giue vs his hand who is able to lift vs from the ground What had become of the people of Israell when they were captiue in Egypt if our Lord had not deliuered them from thence vvith his mighty hand What would haue become of good King Dauid when he slue innocent Vrias and committed adultery with his wife Bersabee if God had not giuen him counsell by the mouth of the Prophet Nathan and lightened his heart What had become of king Ezechias when our Lord cōdemned him to death and that vnto a suddain death if our Lord had not visited him by the hands of the Prophet Esay and accepted his tears What had become of the Apostle Saint Peter when hee denied Christ three times if our Lord when he was tied to a pillar had not looked vpon him and prouoked him to teares What had become of S. Paul when hee went to the city of Damasco to apprehend all such which called vpon the name of Christ if our Lord had not spoken vnto him by the way and of Saul would not haue made him Paul and of a persecutor of Christ had not made him a preacher of the Gospell What would become of thee and me and of all the sinners of the world if good Iesus should not giue vs light because wee should not stumble and giue vs his hand to rise againe S. Barnard to this purpose saith It may be said better of me than of any O my good Iesus That thy perdition is of thy selfe Israel and thy saluation of mee For if I hit aright in any thing it is onely through thy grace and if I erre it is through my owne malice and therefore my owne sinne is able to make me fall but to rise againe I haue need of thy mercy
therfore he cōmitted the pardō vnto him which was most iniuried protesting that himself was not offended with thē O sweet Iesus how canst thou say that thou wast not offended nor iniured by thē being as thou wast iniuried crucified by their hands and although thou do not cōplaine vpon thē nor reuenge thee on them nor yet accuse thē yet O my redeemer why dost thou excuse them Barnard saith That the son of God was replenished with such great charity and such inspeakable pity towards those which crucified him that he could not obtaine leaue of himselfe to impute any fault vnto them seeing he had charged himselfe with the pain due for it Cyprian saith That seeing Christ was the true mediator pacifier stikler betwixt his father the world it would haue beene euilly thought of to say that any one of them were his enemies and therevpon it is that seeing hee had no enemie there amongst them hee had no necessitie to say on the crosse I pardon them If the sonne of God saith S. Chrysostome hanging vpon the crosse should haue said I also pardon them it would haue beene thought that hee receiued greater griefe for the torment which hee himselfe suffered than of the iniuries which were done vnto his father which for a certentie was not so for if it were possible Christ would more willingly returne againe into the world to die than endure to see one iniury done vnto his father Who dare now O good Iesus saith S. Barnard who dare aske a reuenge of the iniuries done vnto him seeing thou diddest make such small account of those which were done vnto thy selfe Doest not thou recken of the cruell thornes which pierced thy holy head and shall I make account of an angry word which my brother speaketh against me How shall I dare to say that I haue enemies seeing thou doest handle those which nailed thee vnto the crosse like brothers It ought to be a strange speech in the mouth of a Christian to say This is my enemy for in making thy brother thy enemie thou doest loose Christ and causest him to be no more thy friend It is much to be noted that Christ entreated not his father to pardon them after they were dead but asked that he would pardon them quickly yea that very quickly because he would let vs vnderstand that the value of his precious blood was of such great price that at that instant that it began to be shedde at the same time it began to doe good The redeemer of the world would not leaue vs out of the fauor of his father nor an enemy vnto any in token wherof hee came into the world saying Et in terra pax hominibus Peace vnto men vpon earth and went out of the world saying Pater ignosce illis Father forgiue them The son of God saith Cassiodorus vpon the Psalms is not like vnto the children of this world who leaue vnto their children a little wealth with much strife seeing that by that speech of Father forgiue them hee redeemed vs with his blood baptized vs with his teares annointed vs with his sweat instructed vs with his doctrine loosed vs from the deuill and reconciled vs vnto his father O how much are wee bound vnto thee sweet Iesus for praying vnto thy father that he would forgiue his enemies before and not after thy death that is before the teares of thy eies were dried vp and whilst the wounds of thy body were yet fresh What would haue become of mankind if Christ at his death had bin angry with vs When he said in his last Sermon Pacem meam do vobis I giue you my peace What else meant he but that he left vs reconciled vnto his father and vnited vnto himselfe How could the eternall father saith Anselmus deny his blessed sonne the pardon which hee demaunded seeing he asked it with such milde wordes with such sorrowfull teares with such fresh wounds with such louing bowels with such continual sighes and with such great and passing griefe Wee may then conclude that when Christ praied his father to pardon quickely and without delay he teacheth vs that before we die and go out of this life it is conuenient for vs to pardon all iniuries for otherwise those in the other world shall haue great occasion to weepe which would not in this world speedily forgiue CHAP. VIII How our Lord reckoneth with the Synagogue and of fiue cruelties which the Iewes vsed in the death of Christ SIt Dominus iudex inter te inter me said the most renowmed king Dauid vnto his Lord and king king Saul Reg. chap. 24. as if hee would say I will haue no other iudge betwixt me and thee O great king of Israel but onely the mighty God of heauen vnto whom it is well known how faithfully I doe serue thee and how cruelly thou doest handle me Origen saith that king Dauid ought to haue great priuitie with God seeing h●e chose him for the iudge of all the words he spake of all the thoughts he conceiued of all the workes which he did of all the enmities he suffered yea and of all the friendships he followed Dauid could not iustifie his cause better than to referre the iustice of it vnto the hands of God who is so iust in his person so vpright in his iudgement that neither praiers bow him neither threatnings feare him nor gifts mooue him nor words deceiue him When good king Dauid cited Saul to appeare before the iudgement of God Dauid could haue cut off his head if hee would as hee did the gard of his garment but yet hee would not doe it because hee did set more by Gods fauour than by Sauls euill will Saul was a capitall enemie vnto king Dauid hee caused him to flee his countrey forsake his kindred depriued him of his riches banished him his court separated him from his wife and proclaimed him to be his publike enemie And yet notwithstanding all this Dauid if hee had listed could haue beene reuenged of Saul as especially when hee stole the bottle from vnder his beds head and cut away a piece of his garment yet the pitifull king Dauid would not onely not do it but shewed himselfe angry with those which durst counsell him vnto it Origen saith that onely because Saul was annointed king by the God of Israel it seemed vnto good king Dauid that hee deserued pardon and that that was a sufficient cause to make him reuerenced of all and offended by none Wee are annointed with a better ointment than king Saul was for hee was annointed with the oyle of the Oliue tree but wee are annointed with the blood of Christ and therfore he who doth persecute a Christian doth persecute one who is annointed by Christ Good king Dauid respected it not that Saul did abuse his regall vnction and annointing but onely because that hee was annointed by a good Spirit in so much that Dauid regarded it not that Saul
is thankful vnto me for my benefites bestowed vpon him I bewaile my virginity because I haue found none to bestow my virginity on none to giue my innocency vnto none to impart my patience vnto none vnto whome I may communicate my charity nor any one with whom I may leaue my humility in keeping but if I came rich and adorned with vertues in the world so I must return rich again with thē to heauen The figure which wee haue spoken of saith further that all the maids of Sion did meet in Ierusalem to mourn and weep the death of Iephthes daughter foure daies one after another in the which they made great lamentations so that no yeare did passe in which this solemnity was not obserued It is here to be noted that although there haue beene in the synagogue many personages noble in bloud valerous in warre discreet in the Common-wealth learned in all sciences and cleane and vnspotted in life yet it is not read of any of thē that after they were dead and buried were mourned for at any other time Al the kings Dukes Patriarks and Prophets were buried by their friends and kinsfolkes and forgotten of them excepted onely the daughter of Iephthe for whose death all the virgines and maids did mourne and weepe euery yeare once by a speciall priuiledge Wee speake all this because that if the daughters of Sion thought it conuenient to thinke vpon and weepe for the death of that virgine once euery yeare should it not bee greater reason that wee should weepe for the death of Iesus Christ euery houre and euery moment of an houre Those virgines did weepe for the death of that young virgine for no other reason but because she was young beautifull and vertuous so that they were induced to make that solemne lamentation rather through compassion than reason What other reason could there bee for that solemne yearely lamentation seeing that the daughter of Iephthe died not for the Commonwealth nor yet had in estimation for any rare vertue aboue the rest Iust occasion and reason doth inuite vs to weep euery houre and euery moment of an houre for the death of Christ considering that he died for the Commonwealth and paied for our offence For the son to say vnto his father Why hast thou forsaken me is to say nothing else but to complaine of vs because wee remember not his precious death as Iephthes daughter was wept for once a yeare Although the sinfull soule doth not remember the death of Christ yet the holy church doth not forget nor omit to celebrate his death once at the end of euery year in the holy weeke And in steed that the daughters of Sion did weepe for the death of that virgin foure times in the yeare the church doth represent vnto vs the passion written four times of the foure Euangelists CHAP. VII How Christ complaineth vnto his father because they did open his wounds through malice as they did stop vp Isaac his wels through enuy HAbuit Isaac possession●● onium armentorum familiam plurimam ob hoc inuidentes Palestini obstruxerunt omnes putees eius implentes humo Genes 26. The Scripture hath these wordes telling vs of a great discouresie which the king of Palestine did vnto Isaac the Patriarke and it is as if hee would say Isaac was a great and mighty man and had many flockes of sheepe and many heards of kine and many bondslaues both man and woman by reason of which prosperity of his the Palestines did greatly enuy him and did stop vp his wels by casting much earth into euery one of them O that the Apostle said very true when hee said all things happen vnto them in figura seeing that all things that were done in the Synagogue were nothing else thā a figure of that which should happen in the Catholicke church For if it were not so there are many things in Scripture which vvould seeme but a iest to write of and a superfluous thing to read If there should not be some deep mystery some hiddē secret in this figure what were it vnto vs or what profite should wee receiue in knowing that Isaac had many sheepe kine and slaues What were it also vnto vs if hee had many enemies and that they did shut vp his wels enuy his riches haue an ere vnto his greatnesse considering that it is an old custome that euery rich man is enuied This figure doth lead vs vnto higher mysteries than the letter doth shew and therefore it is needfull to haue a high spirit to declare it and great attention in reading it To come then vnto the purpose Isaac in the Hebrue tongue doth signifie a man ful of laughter and ioy the which ioifull name can agree only vnto the sonne of God and hee only in this world in a high degree can be called Isaac When rhe sonne of God was in heauen aboue and before hee came downe into this world no mortall man knew any cause to laugh nor yet durst not laugh for because that they saw that God was angrywith all the world al the world was in a dump and mourned When God had said vnto Noe the Patriarke Paenitet me fecisse hominem that is I am sorry and repent that euer I made man how could any man dare to laugh and bee merry How durst holy Iob laugh seeing that hee said with many teares Vtinam de vtero translatus essem ad tumulum I would to God I had been buried as soone as euer I was borne His meaning was this O great God of Israel why hast thou brought mee out of my mothers wombe and now that thou hast brought me out why doest thou not destroy me why did dest thou not carry mee presently from my mothers bowels to my graue How could the Prophet Helias laugh seeing that running flying away through the mountains from Queene Iezabel Petiuit anima sua vt moreretur His meaning was Am I better than my predecessors that I should liue rather than they Die then my soule die for because that my life is grieuous vnto me and I would see it at an end How should the Prophet Ieremy laugh seeing that hee said with deepe sighes Quis dabit capiti meo lachrimas oculis meis fontes lachrimarum vt plorem interfectos populi mei His meaning was Who can bring to passe with the great God of Israel that he would make a sea of water of my head change my e●es into fountaines of teares to sigh by night and weepe by day for those whom sinne hath deceaued and the sword slaine How could old honorable Tobias laugh when he said Quale mihi gaudium erit quia in tenebris sedeo lumen caeli non video In those pittifull words hee meant to say this What ioy can there be in my heart or what laughter can there bee in my mouth seeing that I find my selfe poore and feele my selfe aged blind and cannot see the light of