Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n bear_v die_v life_n 6,629 5 4.5229 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A31357 1. Catonis disticha de moribus, 2. Dicta insignia septem sapientum Græciæ, 3. Mimi publiani, sive, Senecæ proverbia, Anglo-Latina Cato item grammaticè interpretatus, Latinis & vernaculis vocibus, pari ordine, sed diversis lineis alternatis, quò sc. Ætatula puerilis præcepta vitæ communis ita legant ut intelligant / a Carolo Hoolo ... = 1. Cato's distichs concerning manners, 2. Excellent sayings of the seven wise men of Greece, 3. Publius's stage-verses, or, Seneca's proverbs in Latine and English : likewise Cato construed grammatically, with one row Latine and the other English, whereby little children may understandingly learn the rules of common behaviour / by Charles Hoole ... Hoole, Charles, 1610-1667. 1688 (1688) Wing C1508; ESTC R35933 49,054 118

There are 7 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

in any grief No Doct●●●… like a Friend can give relief Why ●ies the b●●●… when thou hast done amiss Safety thereinto seek great fondness is 15 When you a Mate or faithful friend desire Not after 's wealth but after 's life enquire Shun Niggard's name in using thine old store What good doth wealth if wealthy thou beest poor If while thou liv'st thou would'st keep a good name Detest those vicious pleasures which breed shame Mock not old folks if thou hast any brain For he that 's old grows childish once again Get learning whereas means suddenly quail Art tarries and a man will never fail Observe with silence what each man doth say Speech doth mans manners hide and them bewray Practise thine Art though thou it understand As care by wit so use is helpt by th' hand Do not much dread the time of future death He fears it not that knows to scorn his breath Learn thou of learned men th' unlearn'd of thee For thus must knowledge propagated be If thou thy health regard drink in good measure Many an ill disease proceeds from pleasure What thou hast prais'd in publick and approv'd Do not condemn again through lightness mov'd When things go well adversity beware Again when things go ill do not despair Cease not to learn by care doth wisdom grow Few men by long experience come to know Praise sparingly for whom thou dost commend One day will shew how much he is thy friend What thou know'st not to learn think it no shame To know deserveth praise not to know merits blame In love and wine there is both strife and joy Take what doth please and shun what doth annoy Sullen and silent men do thou beware Where th' River 's still the waters deepest are When thine Estate is not unto thy mind See other mens which thou mayst far worse find Strive not above thy strength the shore to keep Is better than to lanch into the deep 34 Seek not to thrust an honest man from 's right For God will always punish wrongful spight When goods thou losest do not much complain But rather joy if thou may'st them obtain The care is hard to spend our means by losses Yet sometimes for our friends we must bear crosses Thy self no promise make to live long here Death as thy shade attends thee every where With Incense God appease let Bullocks grow Think not to please God with a bloody vow Yield unto fortune and to men of might He that did wrong may come to do thee right Chastise thy self if ought thou dost amiss In healing wounds smart by smart cured is Never thy friend after long time reject Suppose he 's chang'd yet his first love respect That thou may'st purchase love the kinder be Lest name of thankles-person-light on thee Be not suspicious lest thou wretched be With such and Cowards Death doth best agree When thou hast servants bought that thou may'st use them Slaves call them yet being men do not abuse them The first occasion offered quickly take Lest thou look after what thou didst forsake At sudden death of ill men be not glad They happy die whose life was never bad If poor thou hast a Wife of blemish'd fame Take heed thou dost not bear the Cuckolds name Having learnt much learn more and shun as naught Above all things an ill-will to be taught Dost wonder why these verses are so plain The senses briefness makes them go by twain Catonis distichorum de Moribus Liber Quartus PRAEFATIO SEcurum quicunque cupis traducere vitam Nec vitiis haerere animum quae moribus obsunt Haec praecepta tibi semper relegenda memento Invenies aliquid in quo te utare magistro DEspice divitias si vis animo esse beatus Quas qui suspiciunt mendicant semper avari Commoda naturae nullo tibi tempore deerunt Si contentus eo fueris quod postulat usus Cum sis incautus nec rem ratione gubernes Noli Fortunam quae non est dicere coecam Dilige denarium sed parce dilige formam Quam nemo sanctus nec honestus captat habere Cum fueris locuples corpus curare memento Aeger dives habet nummos sed non habet ipsum Verbera cum tuleris discens aliquando magistri Fer patris imperium cum verbis exit in iram Res age quae prosunt rursus vitare memento In quibus error inest nec spes est certa laboris Quod donare potes gratis concede roganti Nam recte fecisse bonis in parte lucrorum est Quod tibi suspectum est confestim discute quid sit Namque solent primo quae sunt neglecta nocere Cum te detineat Veneris damnosa voluptas Indulgere gulae noli quae ventris amica est Cum tibi proponas animalia cuncta timere Unum hominem tibi praecipio plus esse timendum Cum tibi praevalidae fuerint in corpore vires Fac sapias sic tu poteris vir fortis haberi Auxilium à notis petito si forte labores Nec quisquam melior medicus quam sidus amicus Cum sis ipse nocens moritur cur victima pro te Stultitia est morte alterius sperare salutem 15 Cùm tibi vel socium vel fidum quaeris amicum Non tibi fortuna est hominis sed vita petenda Utere quaesitis opibus fuge nomen avari Quid tibi divitiae prosunt si pauper abundas Si famam servare cupis dum vivis honestam Fac fugias animo quae sunt mala gaudia vitae Cùm sapias animo noli arridere senectam Nam quicunque senex sensus puerilis in illo est Disce aliquid nam cùm subitò fortuna recedit Ars remanet vitámque hominis non deserit unquam Omnia perspicito tacitus quae quisque loquatur Sermo hominum mores celat indicat idem Exerce studium quamvis perceperis artem Ut cura ingenium sic manus adjuvat usum Multùm nè cures venturi tempora lethi Non timet is mortem qui soit contemnere vitam Disce sed à doctis indoctos ipse doceto Propaganda etenim rerum doctrina bonarum est Hoc bibe quod prosit si tu vis vivere sanus Morbi causa mali est homini quandoque voluptas Laudâris quodcunque palam quodcunque probâris Hoc vide nè rursus levitatis crimine damnes Tranquillis rebus quae sunt adversa caveto Rursus in adversis melius sperare memento Discere ne cesses curâ sapientia crescit Rara datur longo prudentia temporis usu Parcè laudato nam quem tu saepe probâris Una dies qualis fuerit monstrabit amicus Nè pudeat quae nescieris te velle doceri Scire aliquid laus est pudor est nil discere velle Cum Venere Baccho lis est juncta voluptas Quod lautum est ammo complectere sed fuge litem Demissos animo tacitos vitare memento
Ne pudeat velle te doceri quae nescieris Be not ashamed to be willing that thou beest taught what things thou knowest not Est laus scire aliquid est pudor velle discere nil It is a commendation to know something it is a shame to be willing to learn nothing 30. Cùm lis voluptas est juncta Venere Baccho Seeing contention and pleasure is joyned with Venery and Wine Complectere animo quod lautum est sed fuge lites Embrace in thy mind that which is pleasant but avoid the contentions 31. Memento vitare demissos animo actacitos Remember to avoid men of a sullen disposition and silent Unda forsan latet altiùs quà flumen est placidum The water perhaps is deeper where the River is calm 32. Cùm fortuna tuarum rerum displiceat tibi When the fortune of thy means disliketh thee Specta alterius quo discrimine sis pejor Look at another mans and in what difference thou art worse 33. Tenta id quod potes nam est multò tutius Attempt that which thou canst do for it is much safer Carpere littus remis quàm tèndere velum in altum To keep near the shoar with Oars than to hoist up the sail into the deep 34. Noli pravè contendere contra justum hominem Do not maliciously contend against a just man Enim Deus semper ulciscitur injustas iras For God doth always revenge unjust contentions 35. Opibus ereptis noli gaudere querendo When thy wealth is taken away do not delight in complaining Sed potiùs gaude si contingit tibi habere But rather rejoyce if it befall thee to have wealth 36. Est gravis jactùra amittere quae sunt damnis It is a grievous loss to lose what we have by mishaps Sunt quaedam quae decet amicum ferre patienter There be some mishaps which it becometh a friend to bear patiently 37. Noli promittere tibi longa tempora vitae Do not promise to thy self long time of life Quocunque ingrederis mors umbra corporis sequitur Which way soever thou goest death the shadow of the body followeth 38. Placa Deum thure sine vitulum crescat aratro Pacifie God with frankincense suffer the calf to grow for the plough Ne credas placare Deum dum litatur caede Do not think to appease God whilst thou sacrificest with slaughter 39. Laesus cede locum fortunae cede potenti Being hurt give place to fortune give place to a great man Qui potuit cedere aliquando valebit prodesse He that could give way will sometimes be able to do good 40. Ipse castiga te subinde cum peccâris quid Do thou chastise thy self forthwith when thou hast offended in any thing Dum san●s vulnera dolor est medicina doloris Whilst thou healest wounds smart is the remedy of smart 41. Nunquam damnaris amicum post longum tempus Never condemn thy friend after a long time Mutavit mores sed memento prima pignora He hath changed his manners but remember the first pledges 42. Quò sis magis gratior officiis esto charior That thou maist be the more pleasing in thy service be the more indeared Ne subeas nomen quod dicitur Officii perda Lest thou undergo the name which is called a thankless person 43. Suspectus caveas ne sis miser omnibus horis Being suspected take heed thou beest not miserable every hour Nam mors est aptissima timidis suspectis For death is most fit for fearful and suspected persons 44. Cùm mercatus fueris servos in proprios usus When thou shalt have bought slaves for thy own use Et dicas famulos tamen memento esse homines And call'st them servants yet remèmber they are men 45. Prima occasio est capiend a tibi quam primùm The first occasion is to be taken by thee as soon as can be Ne quaeras rursus quae neglexeris jam antè Lest thou seek again what thou hast neglected afore 46. Noli gaudere repentinâ morte malorum Do not rejoyce at the sudden death of evil men Obeunt felices quorum vita est sine crimine They dye happy whose life is without fault 47. Cúm fit tibi conjux nec res fama laboret When thou hast a wife and no means and her name is suspected Ducas inimicum nomen amici vitandum Think that the hurtful name of a friend is to be avoided 48. Cùm contingat tibi cognoscere multa studio When it befalls thee to know many things by study Fac discas multa vites nescire doceri See thou learn many things and shun not to know to be taught 49. Miraris me scribere versus nudis verbis Dost thou wonder that I write Verses in bare words Brevitas sensus fecit conjungere hos binos The shortness of the sentence made me joyn these Verses two and two together Index rerum in Catonis Distichis Prior numerus librum posterior autem Distichon tibi notat A. ADmonitio 1. 9 Adversarius 1. 38 2. 14. Adversae res 1. 18. 2. 25. 4. 26. Adulatio 1. 27. Aeger 4 5. Aestimatio 1. 29. Amicitia 1. 36. Amicus 1. 11. 1. 23. 1. 26. 1. 34. 21. 2. 22. 3. 2. 4. 3. 4 15. 4. 36. 4. 41. Ars 1. 26 1. 28. 3. 19. 5. 21. Asperitas 1. 36. Avaritia 2. 19. 4. 16 B. Beneficentia 1. 40. 2. 1. Beneficium 2. 15. 1. 23. 4. 42. Blandiloquentia 3. 3 C. Castigatio 1. 37 4. 6. Casus 2. 24. Concordia 1. 36. Conscius 1. 17 3. 1. Consilium 2. 9. 2. 22 3. 9 Contentio 3. 4. Contentus 4. 2. Contrarius 1. 4. Convivium 3. 18. Credulitas 2. 20. Crimen 3. 2. Cultus 2. 13. Cultus Dei 1. 1. D. Deus 1. 1. 4. 28. Dissimulatio 1. 7. 1 26. 2. 18. Divitiae 4. 1. 4. 16 Doctor 1. 30. Doctrina 4. 23. 4 27. 4. 9. Dolor 12. 30. Donum 1. 20. 4. 8. E. Ebrietas 2. 21. Egestas 1. 39. F. Fama 2. 1. 2. 4. 17. Fides 1. 13. Fortitudo 4. 12. Fortuna 2. 12. 4. 3. 4. 35. Fraus 3 3. Frugalitas 1. 24. 37. G. Gloria inanis 2. 19. Gratia 1. 35. 1. 36. Gula 0. 10. H. Hereditas 3. 7. Haeredipeta 1. 19. Homo 4. 11. Humanitas 4. 44. Humilis fortuna 4. 6. I. Ignavia 3. 4. Ignotum 1. 32. Ingratitudo 1. 23. Inimicitia 2. 15. 4. 42. Institutio 1. 28. Intemperantia 2. 30. Invidia 2. 13. Irae 1. 36. 37. 2. 4. 2. 15. Judicium 2. 14. 3. 17. Justus 4. 34. Juventus 1. 16. L. Labor 1. 39. Laus 1. 14. 2. 16. 4. 25 4. 28. Levitas 4. 25. Lex 3. 15. Lingua 1. 3. Lis 1. 36. 2. 11. 2. 15 Loquacitas 2. 20. 3. 18. Luxus 2. 13. 19. M. Magister 4. 6. Medicus 2. 22. 4. 13. Memoria 4. 49. Modestia 3. 18. Mores 1. 7. Morositas 1. 36. Mors 1. 19. 1. 22. 2. 3. 3. 21. 4. 22. 4. 37. 4. 46. Multitudo 2. 29. Munificentia 3. 8. Manus 1. 20. N. Notum 1. 32. O. Obsequium 1. 34. Occasio 2. 26. 4. 45 Odium 1. 36. 2. 13. Officium 1. 35. 4. 42. Opes 4. 19. Opinio 1. 29. Oratio 4. 20. P. Poenitentia 4. 40. Parens 3. 23. Parsimonia 1. 24. 2 27. 2. 28. Patientia 1. 38. 3. 16. Paupertas 1. 21. 4. 47. Peccatum 2. 7. 2. 8. 2. 21. Pecunia 4. 4. 4. 4. 5. Petitio 1. 31. Potentior 2. 10. 4. 36. Prodigalitas 2. 19. 3. 20. Promissio 1. 13. 1. 25. Prospera res 1. 18. 2. 27. 4. 26. Providentia 2. 18. 2. 27. 4. 27. Prudentia 2. 24. 1. 27. Q. Quaesitá 1. 39 3. 20. Querela 1. 8. 4. 35. R. Recreatio 3. 5. Reprehensio 3. 6. Res 1. 29. 4. 3. Rigor 3. 15. Rixa 2. 11. Rumor 1. 12. S. Sacrificium 4. 14. Salus 2. 28. 30. 4. 14 Sapientia 2. 29. 4. 12. Segnities 3. 4. Senectus 1. 16. 3. 8. 4. 14. Sermo 4. 20. Servus 4. 44. Silentium 3. 16. Simplicitas 3. 3. Simulatio 1. 26. Simultas 2. 15. Sobrietas 4. 30. Somnium 2. 31. Somnus 1. 2. Sors 4. 32. Sortilegium 2. 12. Spes 2. 25. Studium 4. 27. 4. 28. Stultitia 1. 10. 2. 18. Successus 2. 23. Sumptus 2. 5. 2. 17. Supercilium 2. 18. Suspicio 1. 16. 4. 9 43. T. Taciturnitas 1. 3. 4. 31. Testis 3. 2. 1. 30. V. Valetudo 2. 28. 30. 4. 5. 24. Venus 4. 10. Verbositas 1. 10. 2. 11. Vinum 1. 21. Vires 2. 9. 3. 13. 4. 33. Virtus 2. 9. Vita 1. 19. 13. 3. 2. 28. 3. 1. Vituperium 21. 6. Voluptas 2. 28 2. 30. 4. 5. 4. 24. Urbanitas 1. 25. 3. 18 Vtilitas 1. 6. 4. 7. Vulgus 1. 29. Vxor 1. 8. 3. 11. 3. 19. 3. 22. FINIS
DAring some ugly thing thy self as witness fear Life fades Deaths glory never doth decay What thou intendest to do forbear to tell What thou canst not avoid it's grief to fear When you in earnest chide you help your foe Haste not too much enough let that suffice Dicta septem Sapientum ex Ausonii carminibus 1. Periandri NUnquam discrepat utile à decoro Plus est solicitus qui magis beatus Mortem optare malum timere pejus Faxis ut libeat quod est necesse Multis terribilis caveto multos Si Fortuna juvat caveto tolli Si fortuna tonat caveto mergi 2. Biantis QUaenam summa boni Mens quae scit conscia recti Pernicies homini quae maxima Solus homo alter Quis dives Qui nil cupiat Quis pauper Avarus Quae dos matronis pulcherrima Vita pudica Quae casta est De quâ mentiri sama veretur Quid prudentis opus Cum possit nolle nocere Quid stulti proprium non posse velle nocere 3. Pittaci LOqui ignorabit qui tacere nescit Bono probari malem quàm multis malis Demens superbis invidit foelicibus Demens dolorem ridet infoelicium Pareto legi quis quis legem sanxeris Plures amicos re secunda compares Paucos amicos rebus adversis probes 4. Cleobuli QUanto plùs liceat tam libeat minùs Fortunae invidia est immeritus miser Foelix criminibus nullus erit diu Ignosces aliis multa nihil tibi Parcit quisque bonis prodere vult bonos Majorum meritis gloria non datur Turpis saepe datur fama minoribus 5. Chilonis NOlo minor me timeat despiciatve major Vive memor mortis immemor ut sis salutis Tristia cuncta exsuperas aut animo aut amico Tu bene si quid facies non meminisse fas est Grata senectus homini quae parilis juventae Illa juventus gratior quae similis senectae 6. Solonis DIco tunc vitam beatam fata cum peracta sunt Par pari jugato conjux dissidet quod impar est Non erunt honores unquam fortuiti muneris Clàm coarguas propinquum sed palám laudaveris Pulchrius multò parari quam creari nobilem Certa decreta fo rs est quid cavere proderit Sive sunt incerta cuncta quid timere convenit 7. Thaletis TUrpe quid ausurus te sine teste time Vita perit mortis gloria non moritur Quod facturus eris dicere sustuleris Crux est si metuas vincere quod nequeas Cum vero objurgas sic inimico juvas Nil nimium satis est nè sit hoc nimium Publius's Stage-Verses or Seneca's Proverbs EVery thing is none of our own that comes by wishing Expect from another what you do to another man A mind that knows how to take heed knows how to go safely about a thing Agreement makes mean helps strong Love is taken up but not laid down at ones pleasure A woman either loves or hates she knows no third thing Suspition inclines to the wrong side Love thy Father if he be kind if otherwise bear with him Thou must have an eye to that which thou mayest lose Thou mak'st thy friends faults thine own if thou suffer them The serving another man is hard to a man that is born free He that wrangleth with a drunkard hurts one that is absent An angry woer tells himself many a lye A covetous man himself is the cause of his own misery A lover knows what he desires but considers not whether it be good or no. A lover dreams of that which he conceits when he is waking Any report adds to a calamity Love connot be extorted it may pass away You may appease a woers anger with tears A woman is then good when she is openly bad You may easily couzen a covetous man if you be not such a one your self A god can scarcely be in love and be wise A covetous man doth nothing well but when he dies Age bewrayeth it self while it is cunningly concealed A covetous man grieves more for a loss than a wise man doth What harm can you wish a covetous man but that he may live long One must believe a grieving mind nothing Another man's thing likes us and ours likes another the best To woo is a pleasure in a young man and a fault in an old man When an old woman plaies she makes death sport The same person that makes lov's wound doth cure it He makes hast to repent that judgeth rashly Prosperity getteth friends and adversity tryeth them A Dice-player the better he is at his game he is so much the worse Bending breaks a bow and slacking the mind It is twice welcome if you suffer on your own accord what is necessary He that knows not how to bestow a benefit unjustly begs one It is good to see by another mans harm what things are to be avoided To receive a courtesie is to sell ones liberty An hour is not so good to any body that is not ill to some It 's a double death to any body to dye at anothers pleasure He receives more courtesie that knows how to requite them You sin twice when you humour him that sins A mild disposition provoked is far more grievously angry A mans death is good which puts an end to the evils of his life He bath received a courtesie by doing one that did it to a deserving person Venus is sweetned by fair means not by a great hand An honest man never humoureth one that doth amiss He that saith he hath done a courtesie begs one A loving disposition is the greatest friendship Often to bestow a courtesie is to teach one to requite it To imitate the words of goodness is the greater malice A mans good opinion is safer than money A good thing though it be supprest is not extinguished He conquers twice that conquers himself in victory A kind man studies an opportunity to give He is twice kill'd that dyeth by his own weapons He sleeps well that doth not feel how ill he sleeps An honest man in want is the blame of good men A good name keeps its own lustre in the dark Good intentions though they come short yet they are not lost He loseth his money well when a guilty person bribes the Judge He wrongeth good men whosoever spares them that are bad Severity in a good man is the next to justice Anger quickly dieth with a good man It is a good shame which discovereth the danger Mercy gets good succour Common use of good things is very bad When you bestow a courtesie upon worthy persons you engage all Chiding is cruel in adversity We omit opportunity to beware To one that you are always giving when you deny him you bid him take it by force An intemperate patient makes a cruel Doctor They hate his life whose death friends wait for No man is quickly friends with an enemy A danger that is slighted
Touching thy self and do not others trust Others good turns to thee be sure to tell But nothing say when thou thy self dost well 16 Whilst now grown old mens words and deeds you scan Think what you did your self being a young man If one do whisper softly do not care They think all said of them that guilty are When thou dost thrive think things may fall amiss The end not always like beginning is Sith God a frail uncertain Life doth give thee Hope not for dead-mens shooes that may out-live thee When a small gift is given by a poor Friend Accept it well and highly it commend Sith infant bare by nature born thou art The weight of poverty take in good part Fear not that end of life which nature gives He that fears death loseth even that he lives If never a friend doth answer to thy merit Do not blame God therefore but calm thy spirit That want thou mayst not save what thou hast got And that thou mayst save think thou hast it not Promise not twice a thing within thy might Lest whilst thou wouldst seem kind thou dost prove light When one's a friend in words but not in heart Do thou the like th●s Art is mock'd by Art Think not too well of men for fair words making The pipe sounds sweetly whilst the bird is taking If thou hast sons and hast not means to give Then bring them up to Trades that they may live What cheap is dear what dear is cheap esteem So shalt thou neither base nor griping seem Do not thy self what thou art wont to blame When his fault checks him 't is the Teachers shame Ask what is just or what seems good to th' eye Its fond to ask what 't is just to deny Do not things unknown before known advance Known things on judgment rest unknown on chance Sith all our Life in dangers doth remain Do thou that labour'st count each day for gain Yield to thy Friend when thou canst him out vie For friends are won by fair compliancy 35 Fear not small things to give for further ends For favour by this means uniteth friends Forbear a quarrel with a friend to move Anger breeds hatred concord maintains love When servants faults provoke you to be wroth So temper as to strike them you seem loath Sometimes by sufferance quell whom thou can'st beat Patience a vertue is exceeding great Keep what thou hast already got by pains Want will increase where labour makes no gains When thou dost thrive and mak'st thy friends good chear Be still a friend unto thy self most near Catonis Distichorum de moribus Liber Primus SI Deus est animus nobis ut carmina dicunt Hic tibi praecipue sit pura mente colendus Plus vigila semper nec somno deditus esto Nam diuturna quies vitiis alimenta ministrat Virtutem primam esse puta compescere linguam Proximus ille Deo qui scit ratione tacere Sperne repugnando tibi tu contrarius esse Conveniet nulli qui secum dissidet ipse Si vitam inspicias hominum si denique mores Cum culpent alios nemo sine crimine vivit Quae nocitura tenes quamvis sint chara reumque Utilitas opibus praeponi tempore debet Constans lenis sicut res postulat esto Temporibus mores sapiens sine crimine mutat Nil temere Uxori de servis crede querenti Saepe etenim mulier quem conjux diligit odit Cumque mones aliquem nec se velit ipse moneri Si tibi sit charus noli desistere coeptis Contra verbosos noli contendere verbis Sermo datur cunctis animi sapientia paucis Dilige sic alios ut sis tibi charus amicus Sic bonus esto bonis nè te mala damna sequantur Rumores fuge ne incipias novus autor haberi Nam nulli tacuisse nocet nocet esse locutum Rem tibi promissam certo promittere noli Para sides ideò est quia multi multa loquuntur Cum te quis laudat judex tuus esse memento Plus aliis de te quam tu tibi credere noli Officium alterius multis narrare memento Atque aliis cum tu benefeceris ipse sileto 16 Multorum dum facta senex dicta recenses Fac tibi succurrant juvenis quae feceris ipse Nè cures si quis tacito sermone loquatur Cotiscius ipse sibi de se putat omnia dici Cum fueris foelix quae sunt adversa caveto Non eodem cursu respondent ultima primis Cum dubia fragilis sit nobis vita tributa In morte alterius spem tu tibi ponere noli Exiguum munus cum dat tibi pauper amicus Accipito placide plene laudare memento Infantem nudum cum te natura creârit Paupertatis onus patienter ferre memento Ne timeas illum quae vitae est ultima finis Qui mortem metuit quod vivit perdit id ipsum Si tibi pro meritis nemo respondet amicus Incusare Deum noli sed te ipse coerce Ne tibi quid desit quaesitis utere parcè Utque quod est serves semper tibi deesse putato Quod praestare potes ne bis promiseris ulli Ne sis ventosus dum vis urbanus haberi Qui simulat verbis nec corde est fidus amicus Tu quoque fac simile sic ars deluditur arte Noli homines blandos nimium sermone probare Fistula dulce canit volucrem dum decipit auceps Si tibi sint nati nec opes tunc artibus illos Instrue quo possint inopem defendere vitam Quod vile est charum quod charum vile putato Sic tibi nec parcus nec avarus habeberis ulli Quid culpare soles ea tu ne feceris ipse Turpe est doctori cum culpa redarguit ipsum Quod justum est petito vel quod videatur honestum Nam stultum petere est quod possit jure negari Ignotum tibi nolito praeponere notis Cognita judicio constant incognita casu Cum dubia incertis versetur vita peric'lis Pro lucro tibi pone diem quicunque laboras Vincere cum possis interdum cede sodali Obsequio quoniam dulces vincuntur amici 35 Ne dubites cum magna petas impendere parva His etenim rebus adjungit Gratia charos Litem inferre cave cum quo tibi gratia juncta est Ita odium generat concordia nutrit amorem Servorum ob culpam cum te dolor urget in iram Ipse tibi moderare tuis ut parcere possis Quem superare potes interdum vince ferendo Maxima enim morum semper patientia virtus Conserva potius quae sunt jam parta labore Cum labor in damno est crescit mortalis egestas Dapsilis interdum notis charus amicis Cum fueris felix semper tibi proximus esto The Second Book of Cato's Distichs concerning Manners THE PREFACE IF thou perchance would
Sit tibi praecipue quod primum est cura salutis Tempora ne culpes cum sis tibi causa doloris Somnia ne cures nam mens humana quod optat Cum vigilat sperans per somnum cernit id ipsum The third Book of Cato's Distichs Concerning Manners THE PREFACE REader if thou this verse away wouldst bear These Rules of living well be sure to hear With learning store thy mind cease not to learn Without it none can life from death discern Thou shalt get good by 't But if thou it scorn Thou mak'st thy self not me that writes forlorn WHen thou liv'st well mind not what lewd folk say It is not in your power their tongues to sway Being produc'd as witness what thou can Hide thy friends faults yet play the honest man Soothing and lisping speeches still beware Plain truth is sound but lies deceitful are Fly sloth and sluggishness for when the mind Grows faint though idleness the body 's pin'd 5 Mirth with thy labour sometimes put in ure That better thou mayst thy labour endure Carp not at that which others do or say Lest some thus scoff at thee another day What stock thy friends by will have left to thee Keep and encrease lest thou a by-word be If thou hast wealth good store towards thine end Live frankly and be free to every friend Good counsel from thy servant do not slight Scorn no mans judgment so that it be right If thine Estate be not as 't was before Yet see thou live content with present store For portion see thou marry not a Wife Nor care to keep her if she fall to strife By others take example what t' avoid Or do anothers life is our best guide Attempt that only which thou canst perform Lest over-prest with th' work thou leav 't with scorn What thou seest badly done do not conceal Lest thou be thought like them thou 'lt not reveal Appeal to th' Judge being over-born by might For Laws themselves would fain be rul'd by right What thou deserv'st to bear bear without grudge And being guilty be thy proper Judge Read much and when that 's read read more again Poets not to be trusted wonders feign Say little at a feast lest thou be nam'd A tatler whilst thou wouldst be civil fam'd Thy angry Wife 's tart language do not fear When women would deceive they shed a tear Vse thine estate but make no wilful waste Who waste their own would others spend as fast Resolve of death no fear is to be had Which though not good it self ends all that 's bad Thy Wife's tongue bear with if she thrifty be For not to bear but brawl is bad in thee Thy parents love the one as well as th' other To please thy Father do not cross thy Mother Catonis Distichorum de Moribus Liber Tertius PRAEFATIO HOC quicunque velis carmen cognoscere Lector Haec praecepta feres quae sunt gratissima vitae Instrue praeceptis animum nec discere cesses Nam sine doctrina vita est quasi mortis imago Commoda multa feres sin autem spreveris illud Non me scriptorem sed te neglexeris ipse CUM recte vivas ne cures verba malorum Arbitrii nostri non est quid quisque loquatur Productus testis salvo tamen ante pudore Quantumcunque potes celato crimen amici Sermones blandos blaesósque cavere memento Simplicitas veri sana est fraus ficta loquendi Segnitiem fugito quae vitae ignavia fertur Nam cum animus languet consumit inertia corpus 5 Interpone tuis interdum gaudia curis Ut possis animo quemvis sufferre laborem Alterius dictum aut factum nè carpseris unquam Exemplo simili nè te derideat alter Quae tibi sors dederit tabulis suprema notato Augendo serva ne sis quem fama loquatur Cùm tibi divitiae superant in fine senectae Munificus facito vivas non parcus amicis Utile consilium Dominus nè despice servi Nullius sensum si prodest tempseris unquam Rebus in censu si non est quod fuit antè Fac vivas contentus eo quod tempora praebent Uxorem fuge nè ducas sub nomine dotis Nec retinere velis si coeperit esse molesta Multorum disce exemplo quae facta sequaris Quae fugias vita est nobis aliena magistra Quod potes id tentes operis nè pondere pressus Succumbat labor frustra tentata relinquas Quod nôsti haud rectè factum nolito tacere Nè videare malos imitari velle tacendo Judicis auxilium sub iniquâ lege rogato Ipsae etiam leges cupiunt ut jure regantur Quod meritò pateris patienter ferre memento Cùmque reus tibi sis teipsum judice damna Multa legas facito perlectis perlege multa Nam miranda canunt sed non credenda Poetae Inter convivas fac sis sermone modestus Nè dicare loquax dum vis urbanus haberi Conjugis iratae noli tu verba timere Nam lachrymis struit insidias dum foemina plorat Utere quaesitis sed nè videaris abuti Qui sua consumunt cùm deest aliena sequuntur Fac tibi proponas Mortem non esse timendam Quae bona si non est finis tamen illa malorum est Uxoris linguam si frugi est ferre memento Namque malum est nil velle pati nec posse tacere Dilige non aegrâ charos pietate parentes Nec matrem offendas dum vis bonus esse parenti The Fourth Book of Cato's Distichs concerning Manners THE PREFACE WHoever thou art that fain would'st live secure And not to hurtful vice thy mind inure Remember that these Rules thou often read Which in thy course of life may thee bestead IF thou would'st happy be riches despise Which they that doat upon live beggar-wise Natures supplies will no time fail to thee If thou with needful things contented be When through thy fault things go not to thy mind Say not that Fortune which is nothing ●…'s blind Love mony well but love't not for its sight In which no honest man takes much delight Make much of one when thou hast store of pelf A rich m●n sick hath Cash but not himself Since thou endur'st at School to be well beaten Endure thy Fathers words when he doth threaten Look after things of profit and eschew Those apt to errors whence no good ensue Give at once asking what you safely can It 's part of gains to help an honest man Search quickly what it is that thou suspectest Things oft do harm which thou at first neglectest When unto Venery thy thoughts do tend Take heed of Gluttony the bellies friend When thou dost think to fear all beasts there 's need I charge thee that of man thou take great heed If th 〈…〉 strength of body dost surmount Be wise 〈…〉 en will valiant thee account Beg help of thy known friends
Carthaginian Wars Quaeras Lucanum qui dicet praelia Martis Get Lucan who will tell thee the Battels of War Si libet quid amare vel dicere amare legendo If thou hast any mind to love or to learn to love by reading Petito Nasonem sin autem haec est cura tibi Get Ovid but if this be thy care Ut vivas sapiens audi quo possis discere That thou maist live wisely hear to the end thou maist learn Per quae aevum semotum vitiis traducitur By what things an age free from vices is spent Ergò ades disce legendo quae sapientia sit Therefore come and learn by reading what wisdom is 1. MEmento prodesse etiam ignotis si potes Remember to pleasure even those thou knowest not if thou canst Utilius regno acquirere amicos meritis It is better than a Kingdom to get friends by desert 2. Mitte inquirere arcana Dei quid coelum sit Forbear to inquire after the secrets of God and what heaven is Cùm sis mortalis cura quae sunt mortalia Seeing thou art mortal mind those things that are mortal 3. Linque metum lethi nam stultum est in omni tempore Leave the fear of death for it is a foolish thing at all times Dum metuis mortem amittis gaudia vitae Whilst thou fearest death thou losest the pleasures of life 4. Noli iratus contendere de incerta re Do thou not being angry contend about an uncertain thing Ira impedit animum nè possit cernere verum Anger hindreth the mind that it cannot discern the truth 5. Fac sumptum propere cùm res ipsa desiderat Bestow cost readily when the thing it self requireth Etenim aliquid est dandum cùm tempus aut res postulat For something is to be given when time or occasion requires 6. Fugito quod est nimium memento gaudere parvo Avoid what is too much remember to delight in a little Puppis est magis tuta quae fertur modico flumine The ship is more safe which is carried in a little River 7. Memento prudens celare socios quod pudeat Remember wisely to conceal from thy fellows that whereof thou maist be ashamed Ne plures culpent id quod displicet tibi uni Lest many blame that which disliketh thee alone 8. Nolo putes pravos homines lucrari peccata I will not that thou shouldst think that wicked men do gain by their sins Peccata latent temporibus patent tempore Sins lye hid for a time and they appear in time 9. Noli contemnere vires exigui corporis Do not contemn the strength of a little body Pollet consilio cui natura negavit vim He excells in wisdom to whom nature hath denyed strength 10. Cede tempore quem scieris non esse parem tibi Yield in time to him whom thou know'st is not equal for thee Saepe videmus victorem superari à victo We often see the conqueror to be overcome by the conquered party 11. Noli contendere verbis adversus notum Do not contend in words against an acquaintance Maxima lis interdum crescit minimis verbis The greatest controversie sometimes groweth from the least words 12. Noli perquirere sorre quid Deus intendat Do not inquire by lot what God intendeth Ipse deliberat sine te quid statuat de te He deliberateth without thee what he resolves concerning thee 13. Memento vitare invidiam nimio cultu Remember to avoid envy for too much gaudiness Quae si non laedat tamen molestum sufferre est hanc Which though it hurt thee not yet it is a troublesome thing to bear this 14. Esto forti animo cùm sis iniquè damnatus Be of good courage when thou art unjustly condemned Nemo gaudet diu qui vincit iniquo judice No man joyeth long who getteth the better by a corrupt Judge 15. Noli referre maledicta litis praeteritae Do not rehearse the railing words of a contention past Est malorum meminisse iram post inimicitias It is the property of wicked men to remember anger after falling out 16. Nec ipse collaudes te nec culpaveris te Neither do thou thy self praise thy self nor blame thy self Stulti faciunt hoc quos inanis gloria vexat Fools do this whom vain glory vexeth 17. Utere modicè quaesitis dum sumptus abundat Use sparingly goods gotten whilst gettings abound Quod partum est longo tempore labitur exiguo That which is got in a long time consumeth in a little time 18. Esto insipiens cùm tempus aut res postulat Be like a fool when time or occasion requireth Est summa prudentia simulare stultitiam loco It is the greatest discretion to counterfeit folly upon occasion 19. Fugito luxuriam simul memento vitare Avoid prodigality and also to remember to avoid Crimen avaritiae nam sunt contraria famae The crime of covetousness for they are contrary to good report 20. Nolito credere semper referenti quaedam Do not believe one that always telleth some news Exigua fides est tribuenda iis qui loquuntur multa Small credit is to be given to them that speak many words 21. Tu noli ignoscere tibi quod peccas potu Do not thou pardon thy self that thou offendest in drink Nam est nullum crimen vini sed culpa bibentis For it is no fault of the Wine but the fault of the drinker 22. Committe arcanum consilium tacito sodali Commit thy secret counsel to thy close companion Committe auxilium corporis fideli medico Commit the cure of thy body to a faithful Physician 23. Noli tu ferre molestè indignos successus Do not thou take ill unworthy successes Fortuna indulget malis ut possit laedere Fortune pampereth evil men that she may hurt them 24. Prospice hos casus esse ferendos qui veniunt Foresee that these chances are to be endured which fall out Nam quicquid praevideris antè laedit leviùs For whatsoever thou shalt foresee before hurteth less 25. Noli submietere animum in adversis rebus Do not let down thy co●rage in adversity Retine spem spes una nec relinquit hominem morte Retain hope hope only doth not leave a man in death 26. Noli demittere rem quam noscis aptam tibi Do not let slip a thing which thou knowest fit for thee Occasio est calva post fr●ntè capillatâ Opportunity is bald behind with a bushy Forehead 27. Specta quod sequitur atque videto quod imminet antè Look at that which followeth and see that which is ready to come before Imitare illum Deum qui spectat utramque partem Imitate that God which looketh at both sides both ways 28. Ut valeas fortior esto interdum parcior That thou maist be strong be sometimes more sparing Pauca debentur voluptati plura saluti Few things are due to pleasure but more to health 29. Unus
to lead a quiet life Nec animum haerere vitiis quae obsunt moribus And not to have thy mind stick in vices which hurt manners Memento haec praecepta semper relegenda tibi Remember these precepts are always to be read by thee Invenies aliquid in quo utare te magistro Thou shalt find something in which thou maist use thy self as master i. e. thou maist be thine own teacher or learn to order thy self 1. DEspice divitias si vis esse beatus animo Scorn riches if thou wilt be happy in mind Quas qui suspiciunt semper avari mendicant Which they that gaze upon being always covetous live beggerly 2. Commoda naturae deerunt tibi nullo tempore The benefits of nature will be wanting to thee at no time Si fueris contentus eo quod usus postulat If thou shalt be content with that which need requireth 3. Cùm sis incautus nec gubernes rem ratione When thou art unwary and dost not govern thy estate with discretion Noli dicere fortunam caecam quae non est Do not call fortune blind which is not 4. Dilige denarium sed dilige formam parcè Love the penny but love its stamp sparingly Quam nemo sanctus nec honestus captat habere Which no holy nor honest man coveteth to have 5. Cùm fueris locuples memento curare corpus When thou shalt be rich remember to look to thy body Aeger dives habet nummos sed non habet ipsum A sick rich man hath money but he hath not himself 6. Cùm discens aliquando tuleris verbera magistri Seeing when thou learnest thou sometimes endurest the jerks of thy master Fer imperium patris cùm exit in iram verbis Endure the command of thy Father when he groweth angry in words 7. Age res quae prosunt rursus memento vitare Do things that profit again remember to shun things In quibus inest error nec est certa spes laboris In which there is a mistake and there is no certain hope of requital of lost labour 8. Concede gratis roganti quod potes donare Grant freely to him that asketh thee that which thou canst give Nam est in parté lucrorum fecisse rectè bonis For it is in part of gains to have done well to good men 9. Discute confestim quid sit suspectum est tibi Examine it presently what it is which is suspected to thee Namque solent nocere quae sunt neglecta primo For those things use to hurt which are neglected at first 10. Cùm damnosa voluptas Veneris detineat te When the hurtful pleasure of leachery detaineth thee Noli indulgere gulae quae est amica ventris Do not pamper gluttony which is a friend of the bellies 11. Cùm proponas tibi timere cuncta animalia When thou resolvest with thy self to fear all living creatures Praecipio tibi unum hominem esse timendum plus I warn thee that only man is to be feared more 12. Cùm praevalidae vires fuerint tibi in corpore When thou shalt have able strength in body Fac sapias sic tu poteris haberi vir fortis See thou beest wise so thou maist be accounted a gallant man 13. Petito auxilium à notis si forte laboras Desire help of thy acquaintance if perhaps thou art in trouble Nec quisquam melior medicus quàm fidus amicus There is not any better Physician than a faithful friend 14. Cur victima moritur pro te cùm ipse sis nocens Why doth a beast sacrificed die for thee when thou thy self art faulty Est stultitia sperare salutem morte alterius It is folly to hope for salvation by the death of another 15. Cum quaeris tibi vel socium vel fidum amicum When thou seekest for thy self either a companion or a faithful friend Non fortuna sed vita hominis est quaerenda tibi Not the fortune but the life of the man is to be enquired after by thee 16. Utere opibus quaesitis fuge nomen avari Make use of thy wealth gotten avoid the name of a covetous man Quid divitiae prosunt tibi si abundas pauper What do riches profit thee if thou hast abundance and art poor 17. Si cupis servare honestam famam dum vivis If thou desirest to keep an honest name whilst thou livest Fac fugias animo quae sunt mala gaudia vitae See that thou shun with thy mind those things that are the wicked pleasures of life 18. Cum sapias animo noli irridere senectam When thou art wise in mind do not thou mock old age Nam quicunque senex puerilis sensus est in illo For whosoever is old a childish understanding is in him 19. Disce aliquid nam cùm fortuna recedit subitò Learn something for when fortune goes back on a sudden Ars remanet quae non unquam deserit vitam hominis Skill remaineth which never forsaketh the life of man 20. Tacitus perspicito omnia quae quisque loquatur Keep silence consider all things which any one saith Sermo celat mores hominum idem indicat Speech conceals the manners of men and the same discovers them 21. Exerce studium quamvis perceperis artem Use study though thou understand the art Ut cura adjuvat ingenium sic manus usum As care helpeth the wit so also the hand helpeth use 22. Ne multum cures tempora lethi futuri Do not much care for the time of death to come Is non timet mortem qui scit contemnere vitam He doth not fear death who knoweth to contemn life 23. Disce sed à doctis ipse doceto indoctos Learn but of them that are learned do thou thy self teach the unlearned Etenim doctrina bonarum rerum est propaganda For the doctrine of good things is to be propagated 24. Bibe hoc quod prosit si tu vis vivere sanus Drink that which may do thee good if thou wilt live in health Voluptas est quandoque causa mali morbi homini Pleasure is sometimes a cause of an ill disease to a man 25. Quodcunque laudaris palàm quodcunque probaris Whatsoever thou shalt have praised openly or whatsoever thou shalt have allowed Vide ne damnes hoc rursus crimine levitatis See thou dost not condemn this again through the fault of lightness 26. Tranquillis rebus caveto quae sunt adversa In prosperity beware of things that are adverse Rursus memento sperare melius in adversis Again remember to hope better in adversity 27. Ne cesses discere sapientia crescit curâ Cease not to learn wisdom increaseth by care Rara prudentia datur longo usu temporis Rare wisdom is given by long use of time 28. Laudato parcè nam una dies monstrabit Praise sparingly for one day will shew Qualis amicus fuerit quem tu saepe probaris What a friend he hath been whom thou hast often commended 29.