Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n babylon_n day_n zion_n 29 3 9.5043 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10405 The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.; Bible. English. Great Bible. 1540 (1540) STC 2069; ESTC S121497 1,995,822 1,050

There are 10 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

There is gone aboute the lande a crye of a slaughter ●reat murthur namely on thꝭ maner Howe happeneth it that the hāmer of the whole worlde is thus broken and brosed in sonder Howe chaūceth it that Babylon is become a wyldernes amonge the Heathen on thys maner I my selfe haue layed wayte for the and thou art takē vnawares art thou trapped snared for why thou haste prouoked the Lorde vnto anger The Lorde hathe opened his house of ordinaunce brought forth the weapens of his wrath For y ● thing that is done in the lande of the Caldees it is the Lorde of hostes worcke These thynges shal come vpon her at the laste they shall breake into her preuy chambres they shall leaue her as bare as stones that be layed together vpon heapes They shal so destroye her that nothing shal be left ▪ They shal sleye al theyr myghtie souldyers and put them to death Wo be vnto them for the daye and tyme of theyr vysitacion is at hande Me thynke I heare all ready a crye of them that be fled and escaped out of the lande of Babylon which shewe in Syō the vengeaunce of the Lorde our God the vengeaūce of his temple yee a voyce of thē crye agaynst Babylō Cal vp al the archers agaynst Babylon pytch your t●ntes rounde about her that none escape Recompence her as she hathe deserued and accordynge as she hath done so deale with her agayne for she hathe set vp her selfe agaynste the Lorde against the holy one of Israel Therfore shall her yonge men fall downe in the stretes and all her men of warre shal be roted out in that daye sayeth the Lorde Beholde I speake vnto the O thou pro●de sayeth the Lorde God of Hostes for thy daye shall come euen the tyme of thy vysytacyon And the proude shall stomble and fall and no man shall helpe hym vp I wyll burne vp hys cytyes with fyre and it shall consume all that is rounde aboute hym Thus sayeth the Lorde of Hostes The chyldred of Israell and Iuda suffer violence together All they that haue them in captyuyte kepe them faste and wyll nat let them go but theyr auenger and redemer is myghtye whose name is the Lorde of Hostes he shall maynteyne theyr cause he shal make the lande shake and iudge them that dwel therin one with another The swearde shall come vpon the Caldees sayeth the Lorde vpon them that dwell in Babylon vpon theyr prynces and vpon theyr wyse men The swearde vpon theyr sothsayers as for those they shall become fooles The swearde vpon theyr worthyes so that they shall stande in feare The swearde vpon theyr horsmen and charettes and vpon all the comen people that dwell vnder them so that they shall all become lyke wemen The swearde vpon theyr treasure so that it shall be stolen awaye The swearde vpon theyr waters so that they shal be dryed vp For the lande worshyppeth ymages delyteth in straunge wondrefull thynges Therfore shall wylde beestes Apes and Estriches dwel therin for there shall neuer man dwel there neyther shall any man haue his habytacyon there for euermore Lyke as God destroyed Sodome and Gomorre with the cyties that laye there aboute sayeth the Lorde So shall no man dwell there also neyther shall any man haue there his habytacyon Beholde there shal come a people from the North with a great bonde of men and many kynges shall stande vp from the endes of the earth They beare bowes and buclers cruell are they and vnmercyfull Theyr voyce roareth lyke the ragyng see they ryde vpon horses come weapened to fyght agaynst the O Babilon As soone as the kynge of Babylon hereth tel of thē hys handes shall waxe feable Soro ●ee and heuynes shal come vpō hī as on a womā trauelynge with chylde Beholde lyke as the Lyon commeth vp from the pleasaunt medowes of Iordane vnto the grene pastures of Ethan so wyll I dryue thē forth make them ru●●e agaynst her But whom shal I chose out ordayne to such a thynge For who is lyke me or who wyl stryne with me or what shepherde may stāde agaynste me Therfore heare the councel that the Lorde hathe geuen vpon Babylon and the deuyce that he hathe taken vpon the lande of the Caldees The least amonge the people shall teare them in peces and loke what pleasaūt thyng they haue they shal laye it wast The noyse at the wynnynge of Babylon shall moue the earth and the crye shal be herde amonge the Gentyles ¶ Howe Babylon shulde be ouerthrowen Ieremy geueth his boke to Saraias CAPI LI. THVS hath the Lorde sayde beholde I wyll rayse vp a perlous wynde agaynst Babylon and her cytezēs that beare euell wyll agaynste me I wyll fende also in to Babylon fanners to fanne her out and to destroye her lande for in the daye of her trouble they shal be about her on euery syde Moreouer the Lorde hathe sayde vnto the bowe men and to them that clyme ouer the walles in brest plates Yee shal nat spare her yonge men kyll downe all her hoost Thus the sleyne shal fal downe in the lande of the Caldees and the wounded in the stretes As for Israel and Iuda they shall nat be forsaken of theyr God of the Lorde of Hostes of y e holyone of Israel no though they haue fylled al theyr lande full of synne Flye awaye from Babylon euery man saue his lyfe Let no man holde his tunge to her wyckednes for the tyme of the Lordes vengaūce is come yee he shall rewarde her agayne Babylon hathe bene in the Lordes hande ☞ a golden cuppe that maketh all landes droncken Of her wyne haue all people droncken therfore are they out of theyr wyttes But sodenly is Babylon fallen and destroyed Mourne for her brynge plasters for her woundes yf she maye peraduenture be healed agayne We wolde haue made Babylon whole sayeth they but she is nat recouered Therfore wyll we let her alone and go euery man into his owne countre For her iudgement is come into heauen and is gone vp to the cloudes And therfore come on we wyll shewe Syon the worcke of the Lorde oure God Make sharpe the arowes and fyll the quyuers for the Lodre shal rayse vp the sprete of the kynge of the Meeades whiche hath all ready a desyre to destroye Babylō Thys shal be the vengaunce of the Lorde and the vengaunce of his temple Set vp tokens vpon the walles of Babylon make youre watch stronge set youre watch men in araye yee holde preuye watches and yet for all that shall the Lorde go forth with the deuyce whiche he hath taken vpon them that dwell in Babylon O thou that dwellest by the greate waters O thou that hast so great treasure and riches thyne ende is come the rekenynge of thy wynninges The Lorde of hoostes hath sworne by hym selfe that he wyll ouer whelme the with men
me thorowe therwith that these vncircumcysed come not and do me shame But his weapon berer wolde not for he feared excedingly So Saul caught a swerde and fell vpon it And when his ha●nes berer sawe that Saul was deade he fell on a swerde also and dyed And thus Saul and his thre sonnes and all they of his house dyed togyther And whē all the men of Israel that were in the valley ▪ sawe howe they fled and that Saull and his sonnes were deade they forsoke theyr cityes and ran away and the Philistines came and dwelte in them And it fortuned that on the morow when the Philistines came to strype the deade bodies they founde Saull his sonnes ouerthrowen in mount Gilboe And whē they had strypte hym they toke his heade and his harnesse and sent them in to the lande of the Philistines rounde aboute to shewe them vnto theyr ydols and to the people And they put his harnesse in the house of theyr God and set vp his heade in the temple of Dagon And when al they of Iabes in Gilead herde all that the Philistines had done to Saull they arose all the strongest of them and fet away the body of Saull and the bodyes of his sonnes and brought them to Iabes and buryed the bodyes of them vnder an ooke in Iabes fasted seuen dayes So Saul dyed for his trespasse that he trespassed agaynst the lorde in that he kepte not the worde of the lorde and in that he sought and asked counsayle of a womā that wrought with a spirite and asked not of the Lorde And therfore he slue hym and turned the kyngdom vnto Dauid the sonne of Isai. ¶ After the death of Saull is Dauid anoynted in Hebron The I●busites rebell agaynst Dauid from whiche he taketh the ●oure of Sion His men are nombred CAPI XI THen all Israell gathered them selues to Dauid vnto Hebron saynge Behold we be thy bones thy flesshe And more ouer in tyme past euen whē Saul was kyng thou leddest Israel out and in And the lorde thy God sayde vnto the thou shalte fede my people Israell and thou shalte be captayne ouer my people Israel Therfore came al the elders of Israel to the kyng to Hebron and Dauid made a couenaunt with them in Hebron before the Lorde And they anoynted Dauid kyng ouer Israel accordyng to the worde of the Lorde ☞ by the hande of Samuel And Dauid and all Israel went to Ierusalem whiche is Iebus where as were the Iebusites the enhabitours of the lande And the enhabitours of Iebus sayde to Dauid thou comest not here Neuerthelesse Dauid wan the castell of Sion whiche is called the citye of Dauid And Dauid sayde who so euer smyteth the Iebusites fyrst shall be the principall captayne and a Lorde So Ioab the sonne of Z●ruia wente fyrst vp and was made the cheyfe captayne And Dauid dwelt in the castell therfore they called it the citye of Dauid And he buylte the Citye on euery syde euen from Millo rounde about Ioab repayred the rest of the Citye And Dauid prospered and waxed great and the Lorde of hoostes was with hym These are the principall men of power whom Dauid had and that claue to hym in his kyngdom with all Israell to make hym kyng according to the word of the lorde vnto Israel And this is the nombre of the mighty men whom Dauid had Iasobeam the sonne of Hachmoni the cheyfe amonge thyrtye he lyfte vp his spere agaynst thre hundred and wounded them at one tyme. After hym was Eleazar his vncles son an Ahothyte whiche was one of thre myghtyest He was with Dauid at Pasdammin and there the Philistines were gathered togyther to battayle And ther was there a parcell of grounde full of barley and the people fled before the Philistines And ☞ they stepte forth in to the myddes of the felde and saued it and slue the Philistines And the lorde gaue a great victorye And the thre of the thyrtye cheyfe captaynes went to a rocke to Dauid in to the caue Adullam And the hoost of the Philistines abode in the valley of Rephaim And when Dauid was in the holde the Philistines watche was at Bethleē that same tyme. And Dauid longed and sayd Oh that one wolde gyue me drynke of the water of the well that is at the gate at Bethleem And the thre brake thorowe the hoost of the Philistines and drewe water out of the well that was by the ga●e at Bethleem and toke it brought it to Dauid Neuerthelesse Dauid wolde not drynke of it but rather offered it to the Lorde and sayde My God forbyd it me that I shulde do this thynge Shall I drynke the bloode of these men that haue put theyr lyues in ieoperdye for with the Ieoperdye of theyr lyues they brought it therfore he wolde not drynke it And this dyd these thre myghtyest And Ab●sai the brother of Ioab he also was captayne among thre for he lyft● vp his speare agaynst thre hundred and wounded them and had a name amonge the thre Yea amonge thre he was more honourable then the two for he was theyr captayne Howbeit he attaynted not vnto the ❀ fyrst thre Banaia the sonne of Iehoiaba the sonne of a verye stronge man dyd greater actes then Cabzeell for he slue two stronge lyons of Moab and went downe and slue a Lyon in a pyt in tyme of snowe And he slue an Egyptian whose stature was euen fyue cubytes longe and in the Egyptians hand was a speare lyke a weauers beame And the other went downe to hym with a waster plucked the speare out of the Egyptians hande and slue hym with his owne speare Soch thynges dyd Banaia the sonne of Iehoiada and had the name among the thre myghtest and was honourable amonge thyrtye but attayned not vnto the fyrst thre And Dauid made hym of his counsayle The other men of armes were these Asahell the brother of Ioab Elhanan his vncles sonne of Bethleem Sammoth the Harodite Helez the Pelonite Ira the sonne of I●kes the Thekoite Abieser the Anatothite Siba●ai the Husathite Ilai the Ahohite Maharai the Nethophathite Heled the son of Ba●na the Nethophatite Ithai the sonne of Ribai of Gibea that perteyneth to the chyldren of Beniamin Benaia the Phirathonite Hu●ai of the ryuers of Gaas Abiell the Arbathite Azmaneth the Baharumite Elihaba the Saalbonite The sonnes of Assem the Gezonite Iona than the sonne of Sage an Haraite Ahiam the sonne of Sacar the Ha●aite Eliphal the sonne of Ur. Hepher the Mecherathite Ahia the Pelonite Hezro the Carmelite Naari the sonne of Ezbai Ioell the brother of Nathan Mi●har the sonne of Hari Zelegam the Ammonite Naharai a Berothite the bearet of the harnesse of Ioab the son of Zeruia Ira the Iithrite and Gareb a Iethrite Uria the Hethite and Zahad the sonne of Ahlai Adina the sonne of Siza a Rubenite a captayne of the Rubenites and thyrtye with hym Hanan the Sonne of
be turned backe and put to shame sodenly ¶ The. vij Psalme ☞ Sigaion of Dauid whiche he sauge vnto the Lorde in the busynes of ☞ ●●hu● the conne of Iemini O Lorde my God in the haue I put my truste saue me from all them that per secute me and delyuer me Lest he deuour my soule lyke a lyon and teare it in peces whyle there is none to helpe O Lorde my God yf I haue done any suche thynge or yf there be any wyckednesse in my handes If I haue rewarded euyll vnto hym that dealt frendely withme yee I haue delyue red hym that with out any cause is myne enemye Then let myne enemye persecute my soule take me ye let hym treade my lyfe downe vpon the earth laye myne honoure in the dust Sela. Stande vp O Lorde in thy wrath and lyfte vp thy selfe because of the indyngnacions of myne enemye aryse vp for me in the ☞ iudgemente that thou haste promysed And so shall the congregacyon of the people come aboute the for theyr sakes therfore lyfte vp thy selfe agayne The Lorde shall iudge the people geue sentence with me O Lorde accordynge to my ryghteousnes and accordynge to the innocencye that is in me Oh let the wyckednes of the vngodly come to an ende but guyde thou the iuste For the ryghteous God tryeth the very hertes and the raynes My helpe commeth of God which preserueth them that are true of hert God is is a ryghteous iudge ⚜ stronge and pacyent and God is prouoked euery daye If man wyl nat turne he wyl whette his swerde he hathe bente his bowe and made it ready He hathe prepared for hym the instrumentes of death he ordeneth hys arowes ⚜ agaynste the persecutours Bebolde he trauyleth with mischefe he hathe conceaued sorowe brought forth vngodlynesse He hathe grauen and digged vp a pytte is fallen him selfe into the destrue cyon that he made for other For his trauayll shal come vpon his owne heade and his wickednes shal fall vpō his owne pate I wyll geue thankes vnto the Lorde accordynge to his ryghteousnes wyl prayse the name of the Lorde the moste hyest ¶ The. viii Psalme ¶ To him that excelleth ☞ in Githith a Psalme of Dauyd O LODE our gouernour howe excellente is thy name in the worlde thou that haste sette thy glory aboue the heauēs ▪ Out of the mouthe of verye babes and sucklynges hast thou ordeyned ☞ strength because of thyne enemyes that thou myghtest styll the enemye and the auenger For I wyll consydre thy heuens euen the worke of thy fyngers the Mone and the Starres whiche thou haste ordeyned What is man that thou arte myndeful of hym ▪ and the sonne of man that thou vysitest hym Thou madest him lytle lesse then the aungels to crowne him with glorye and worshyppe Thou makest hym to haue domi nyon in the workes of thy hādes and thou haste put all thynges in sub●ectyon vnder his fete Al shepe and oxen yee and y ● beastes of the felde The foules of the ayre and the fishe of the see and what so euer wal keth thorowe the pathes of the sees O Lorde our gouernour howe excellent is thy name in all the worlde ¶ The. ix Psalme ¶ To him that eycelleth vpon ☞ Almuth L●ben a Psalme of Dauyd I wyl gyue thankes vnto the O Lorde with my whole herte I wyll speake of all thy merueylous workes I wyll be glad and reioyce in the yee my songes wyl I make of thy name O thou moste hyghest Whyle myne enemyes are dryuen backe they shall fal and peryshe at thy presence For thou haste mayntened my ryght and my cause thou art set in the throne that ●ud ged ryght Thou hast rebuked y ● Heithen destroied the vngodly thou haste put out their name for euer and euer O thou enemye distruccions are come to an ende euen as the cities which thou hast distroied their memorial is perished with them But the Lorde shall endure for euer he hath also pre pared his seate for iudgemēt For he shall iudge the worlde in ryghtuousnes and ministre true iudgemēt vnto the people The Lorde also wyl be a defence for the oppressed euē a refuge ī due time of trouble And they y ● knowe thy name wyll put their trust in the for thou Lorde hast neuer fayled thē that seke the. O prayse the Lorde which dwelleste in Syon shewe the people of hys doynges For when he maketh in quisycion for bloude he remembreth them forgetteth not the complaynte of the poore Haue mercy vpon me O Lorde consydre my trouble whiche I suffre of them that 〈…〉 thou that lyftest me vp frō the ga 〈…〉 deathe That I maye shewe all thy 〈…〉 with in the portes of the doughter of Syon I wyll reioyce in thy saluacion The Heythen are suncken downe in the pytte that they made in the same net which they hyd pryuely is there owne fore taken The Lorde is knowen to execute iudgement the vngodly is trapped in the worke of his owne hādes A consideracion Sela. The wicked shal be turned vnto hell and all people that forget God For the poore shall nat be all waye forgotten nor the hope of the meke shall nat peryshe for euer Up Lorde and let nat man haue the vpper hande let the Heythen be iudged in thy syght Put them in feare O Lorde that the Heythen maye knowe them selues to be but men Sela. ¶ The. x. Psalme WHy standest thou so farre of O Lord hidest thy face in tyme of trouble ▪ The vngodly for his owne lust doth ꝑsecute the poore let them be taken in the craftye wylenesse that they haue ymagined For the vngodly hathe made boste of his owne hertes desyre speakethe good of the couetous whom God abhorreth The vngodly is so proude y t he careth nat for God neither is God in his thought Hys wayes are alwaye greuous thy iudgementes are farre out of his syght and therfore defyeth he all his enemyes For he hath sayde in his here Tushe I shall neuer be caste downe there shall no harme happen vpon me His mouth is ful of cursing diss●it and frau●e vnder his tong is vngodlynesse and vanite He sytteth lurkynge in the stretes and priuely doth he murther y ● innocent his eyes are sette agaynste the poore For he lyeth wayting secretly euen as a Lion lurketh he in his denne that he maye rauishe the pore He doth rauishe the pore when he getteth hym into his nette ☞ He falleth downe and humbleth him selfe that the congregacion of the poore maye fall into the hande of his captaynes He hath sayde in his herte Tushe God hath forgottē he hydeth away his face and he wyll neuer se it Aryse O Lorde God and lyfte vp thyne hāde forget nat the poore Wherfore shulde the wyeked blapheme God whyle he dothe saye in his herte tushe thou carest
that day shal the Lorde of hoostes be the crowne of glory and dyamonde of beautye vnto the resydue of his people He wyll be also a sprete of perfyte knowledge to hi that sytteth in iudgement and strength vnto them that turne awaye the batayle to the gate of the enemyes But they are out of the waye by reason of wyne yea farre out of y ● waye are they thorowe stronge drynke ☞ The preste also and the prophete are gone astraye by the meanes of stronge dryncke they are dronken with wyne they go amysse thorowe stronge drynke they fayle in sight and stomble in iudgement For all tables are so full of vomyte and fylthynes that no place is cleane Whome then shall suche one teache knowledge And whom shall be make to vnderstande the thynge that he hereth For they are ignoraunt as yonge chyldren that are taken from the mylke and are weened For they that be suche must haue ☞ after one lesson another lesson after one cōmaūdement another commaundemēt after one rule another rule after one instruccion another instruceyon there a lytle there a lytle For he y ● speketh vnto this people is euē as one y ● vseth rudenesse of speche a straunge langage Yf any man say vnto them lo this is the rest where with ye maye ease him that is werye this is the refresshynge they wyll not herken Therfore shall the worde of the Lorde lesson vpon lesson commaundement vpon cōmaundement rule vpon rule instruccion vpon instruccyon there a lytle and there a lytle shall be vnto them an occasyon of stomblynge that they maye go on and fal backeward be broused tangled and snared Wherfore heare the worde of the Lorde ye mockers ye that haue rule of this people whiche is at Ierusalē Because ye haue said ☞ we haue made a couenaunt with death with hell are we at agremēt And though there go forth a sore plage it shall not come vnto vs. For we haue made falshode our refuge and vnder vanite are we hyd Therfore thus sayeth y ● Lorde God Beholde I lay in Syon for a foundacion a stone euen a tryed stone a precyous corner stone a sure foūdacion ☞ who so beleueth let him not be to hastye Iudgement also wyl I lay to y ● rule and ryghtuousnes to the balaunce so that ☞ y ● hayle shal take away your vayne confydence and the preuy place of your refuge shall the waters renne ouer And thus the couenaunt that ye made w t deathe shal be disanulled and your agremēt that ye made with hell shall not stande yea whan the sore plage goeth forth ye shall be troden downe vnder it From the tyme that it goeth forth it shall take you awaye For earely in the morninge euery day yea bothe daye and nyght shall it go thorowe whan the noyse therof is perceyued it shall gendre vexacion For ☞ the bedde is narowe and not large and the couerynge so small that a man can not wynde hym selfe vnder it For the Lorde shal stonde as ☞ in mount Pecazim and shal be wrothe lyke as in the valley Gibeon that he may do his worke ☞ his straunge worke and brynge to passe his acte his straunge acte Nowe therfore se that ye be no mockers lest your punishemēt icrese for I haue herd of the Lorde of hostes that there shall come a short ende vpon the whole earth Heare ye then herkē vnto my voyse cōsidre pondre my speche Doth not the husbande man plowe all the daye and openeth breaketh the clottꝭ of his grounde that he may sow Whan he hath made it playne wyll he nat sprede abrode the fytches sowe comyn cast in wheate by measure the appoynted barly ●ye in theyr place God wyl instruct him to haue descrecion euen his God wyll teache him For fitches shal not be thresshed with an harowe nether shal a cart whele be brought thorowe the cōmen but the fytches are beaten out with a staffe and commyn w t a rod. But y ● sede y ● bread is made of is thresshed thoughe it be not alwaye a thresshing And the cart whele must be brought ouer it lest he grynde it with his teeth This also commeth of the Lorde of hostes which worketh with wonderfull wysdome bryngeth out arme with a terrible countenaunce and with the flame of a consumynge fyre with noysome lyghtenynge with a shower and with hayle stone For thorowe the voyce of the Lorde shall Assur be destroyed which smote other men with the rodde And it shal come to passe that whither soeuer he goeth the rodde shall cleaue vnto hym whiche the Lorde shall laye vpon hym ☞ with tabrettes and harpes And with great warre shal he fyght agaynst his hoste For the fyre of payne is ordeyned from the begynnynge yea euen for Kynges is it prepared This hathe the Lorde set in the depe and made it wyde the burnynge wherof is fyre moche woode The breth of the Lorde whiche is as a ryuer of brymstone doth kyndle it ¶ He curseth them that forsake God and seke for the helpe of men CAPI XXXI WO be vnto them that go downe into Egypte for helpe and truste in horses put theyr confydence in charettes because they be many and in horse men because they be lusty and stronge But they regarde not the holy one of Israell and they aske no questyon at the Lorde Where as he neuertheles beynge wysest of all plageth the wycked and yet goeth not from his worde when he steppeth forth and taketh the victory agaynst the housholde of the frowarde and agaynst the helpe of euel doers Nowe the Egipcians are men and not God and theyr horses fleshe and not spiryte And as soone as the Lorde stretcheth out his hande then shall the helper fal and he that shulde haue bene helped and they shall all together be destroyed For thus hathe the Lorde spoken vnto me Lyke as the Lyon or lyons whelpe roareth vpon the praye that he hath gotten is not afray ed thoughe the multytude of shephardes crye out vpon hym neyther abasshed for all the heape of them So shall the Lorde of Hostes come downe to fyght for mount Syon and defende his hyll Lyke as byrdes flotre aboute theyr nestes so shal the lorde of Hostes kepe saue defende and delyuer Ierusalem Therfore O ye children of Israell turne agayne lyke as ye haue exceaded in your goynge backe For ☞ in that day euery man shall cast out his Idols of syluer and golde whiche ye haue made with your synfull handes Assur also shal be slayne with the swerde not with a mans swerde A swerde shal deuoure him but not a mans swerde And he shall fle from the slaughter ⚜ and hys seruauntes shall be taken prysoners He shall go for feare to hys stronge holdes and his Prynces shall fle from his badge This hath the Lorde spoken whose lyght
people that wyll not serue the kynge of Babylon Therfore geue no eare vnto those Prophetes that tel you Ye shall not serue the kynge of Babylon for they preache you lyes neyther haue I sente them sayeth the Lorde howbeit they are bolde falsely to prophesye in my name that I myghte the sooner dryue you oute and that ye myght perysh with your preachers I spake to the Prestes also and to all the people Thus sayeth the Lorde Heare not the wordes of those Prophetes that preach vnto you and saye Beholde ☞ the vessels of the Lordes house shall shortly be brought hyther againe from Babylon For they prophecye lyes vnto you Heare them nat but serue the kyng of Babylon that ye maye lyue Wherfore wyl ye make thys cytie to be destroyed But yf they be true Prophetes in very dede and yf the worde of the Lorde be commytted vnto them then let them pray the Lorde of hostes that the remnaunte of the ornamentes which are in the howse of the Lorde and remayne yet in the house of the Kynge of Iuda and at Ierusalem be not caryed to Babylon also For thus hathe the Lorde of hostes spoken concernyng the pyllers the lauer the seate and the resydue of the ornamentes that yet remayne in thys cytye whiche Nabuchodonosor the Kynge of Babylon toke not when he caryed away Iechoniah the sonne of Iohoakim Kynge of Iuda with all the power of Iuda and Ierusalem from Ierusalem vnto Babylon captyue Yee thus hathe the Lorde of Hoostes the God of Israel spoken as touchynge the resydue of the Ornametes of the Lordes house of the kynge of Iudaes house and of Ierusalem They shal be caryed vnto Babylon and there they shall remayne ☞ vntyll I vyset them saieth the Lorde Then wyl I bryng them hyther againe And this was done in the same yeare e●ē in y ● beginnynge of the reygne of Zedekiah ▪ kynge of Iuda ¶ The false Prophecye of Hananiah the Prophete Ieremye sheweth that the prophecye of hananiah is false by the example of the other Prophetes He beynge inspyred of the Lorde reproueth Hananiah prophecyinge ●y● deathe CAPI XXVIII BVT in the fourthe yeare of the raygne of Zedekiah kyng of Iuda in the fyfth Moneth It happened that Hananiah the sōne of Assur the prophet of Gybeon spake to me in the house of the Lorde in the presence of the prestes and of al the people and sayde Thus sayeth the Lorde of hoostes the God of Israell I haue broken the yoke of the kynge of Babylon and after two yeare Wyl I brynge agayne into thys place all the ornamentes of the Lordes house that Nabuchodonosor kynge of babylon caryed awaye from this place vnto Babilon Yee I wyll brynge agayne Ie choniah the sonne of Iehoakim the kynge of Iuda him self with al the presoners of Iuda that are caried vnto Babylon euen into this place sayeth the Lorde for I wyl breake the yoke of the kynge of Babylon Then the prophet Ieremy gaue answere vnto the prophet Hananiah before the prestes and before all the people that were present in the house of the Lord. And the prophet Ieremy sayde Amen the Lorde do that and graunte the thynge whiche thou haste prophecyed that he may bryng agayn all the ornamentes of the Lordes house and restore all the presoners from Babylon in to thys place Neuertheles herken thou also what I wyll saye that thou and al the people maye heare The prophetes that were before vs in tymes paste whiche prophecyed of warre or trouble or pestylence ether of peace vpon many nacyons great kyngdomes were proued by this yf God had sende thē in very dede whē the thing came to pas which that prophet told before And Hananiah the prophet toke the chayne from the prophet Ieremyes necke and brake it and with that sayde Hananiah that al the people myght heare Thus hath the Lorde spoken Euen so wyll I breake the yoke of Nabuchodonosor kynge of Babylon from the necke of all nacyons yee and that within this two yeare And so the prophet Ieremy wente his waye Nowe after that Hananiah the prophet had takē the chayne from the prophet Ieremyes necke and broken it The worde of the Lorde came vnto the prophet Ieremy sayinge Go and tell Hananiah these wordes Thus sayeth the Lorde Thou haste broken the chaine of wod but in steade of wod thou shalte muke chaynes of yron For thys sayeth the Lorde of hoostes the God of Israel I wyll put a yoke of yron vpon the necke of all this people that they maye serue Nabuchodonosor the kinge of Babylon yee and so shall they do And I wyll geue hym the beastes in the felde Then sayde the prophet Ieremy vnto the prophet Hananiah Heare me Hananiah The Lorde hath not sent the but thou bringest this people into a false belefe And therfore thus sayeth the Lorde beholde I wyll sende the out of the lande and within a yeare thou shalt die because thou hast falsely spoken agaynst the Lorde So Hananiah the prophet dyed the same yeare in the seuenth Moneth ¶ The pystle of Ieremy sent vnto them that were in captyuyte in Babilon He prophecyeth theyr returne from captyuytys a●ter ixx. yearc● He prophecyeth the destruccyon of the kynge and of the people that remayned in Ierusalem He threatneth ii Prophetes that seduced the people The death of Semeiah the Nehelamyte i● prophecyed CAPI XXIX THESE are the wordes of the boke that Ieremy the prophet sent from Ierusalē vnto the presoners the Senatours prestes prophetes and al the people whom Nabuchodonosor had led from Ierusalem vnto Babylon after that tyme that kynge Iechoniah and hys Quene his chamberlaynes the princes of Iuda and Ierusalem the workmasters of Ierusalem were departed thyther Whiche boke Elasah the sonne of Saphā and Gamariah the sonne of Helkiah dyd beare whom Zedekiah the kynge of Iuda sent vnto Babilon to Nabuchodonosor the kynge of Babylon these were the wordes of Ieremyes boke Thus hathe the Lorde of hostes the God of Israel spoken vnto al the presoners that were led from Ierusalem vnto Babylon builde you houses to dwel therin plāte you gardens that ye may enioy the frutes therof take you wyues to beare you sonnes daughters prouyde wyues for your sonnes husbādes for your daughters y t they may get sōnes daughters and y t ye may multiplye there Laboure not to be fewe but seke after peace prosperite of y ● cytie wherin ye be presoners and praye vnto the Lord for it For in the peace therof shall your peace be For thus sayeth the Lorde of hostes the God of Israel Let not those prophetes sothsaiers that be amōge you disceaue you and bele ue not youre owne dreames For why they preach you lies in my name and I haue not sent them sayeth the Lorde But thus sayeth the Lorde When ye haue fulfylled lxx yeares at Babylon I wyll brynge you home
mocyon of the rulers Ieremy is put in to a Dongeon At the requrste of Abedmelech the Chamberlayne the kynge commaundeth Ieremye to be brought for the of the Dongeon Ieremy sheweth the Kynge howe he myght escape death CAPI XXXVIII SAphatiah the sonne of Mathan Godoliah the sonne of Phasphur Iucall the sonne of Semeliah and Phashur the sonne of Melchiah perceaued the wordes that Ieremy had spoken vnto all the people namely on this maner Thus sayth the Lord Who so remayneth in this citye shall peryshe eyther with the swearde with honger or with the pestylence But who so falleth vnto the Caldees shall escape wynnynge his soule for a pray and shall lyue For thus sayeth the Lord Thys cytie no doute muste be delyuered into the power of the kynge of Babylon and he also shall wynne it Then sayde the Prynces vnto the kyng Syr we beseche you let this man be put to death For thus he discourageth the handes of the ●oudyours that be in this cytie and the handes of all the people when be speaketh such wordes vnto them This man verely laboureth not for peace of the people but mischefe Zedekiah the kyng answered and sayde lo he is in youre handes for the kynge may denye you nothyng Then toke they Ieremy cast him into the dongeon of Melchiah the sonne of Hamelech that dwelt in the fore entre of the preson And they let downe Ieremy with cordes into a dōgeon where there was no water but myre So Ieremy stacke fast in the myre Nowe when Abedmelech the Morian beyng a chamberlayne in the kinges courte vnderstode that they had cast Ieremye into the dongeon he went out of the kinges house spake to the kynge whiche then sat vnder the porte of Ben Iamin these wordes My Lorde the kynge where as these men medle with Ieremy the Prophete they do him wrong Namely in y ● they haue put him in preson there to dye of honger for there is no more breade in the citie Then the kynge commaunded Abedmelech the Morian and sayde Take from hence xxx men whom thou wylte and draw vp Ieremy the prophete out of the dōgeon before he dye So Abedmelech toke y ● men with hym and went to the house of the kynge there vnder an almery he gat olde ragges worne cloutes let them downe by a corde into the dongeon to Ieremy And Abedmelech the Morian sayd vnto the Prophete Ieremy O put these ragges cloutes vnder thyne arme holes betwyxte them and the cordes and Ieremy dyd so So they drew vp Ieremy with cordes and toke him out of the dongeon and he remayned in the fore entrye of the preson Then Zedekiah the kynge sent and caused Ieremy the prophete to be called vnto hi into the thirde entrye that is in y ● house of the Lorde And the kynge sayde vnto Ieremy I wyll aske the some what but hyde nothynge fro me ▪ Then Ieremy answered Zedekiah yf I be playne vnto the thou wylte cause me to suffre death If I geue the councel thou wylte not folowe me So the kynge swore an othe secretely vnto Ieremy saying As truely as the Lorde lyneth that made vs these soules I wyll not sleye the nor geue the into the hādes of them that seke after thy lyfe Then sayde Ieremye vnto Zedekiah Thus sayeth the Lorde of Hoostes the God of Israell If case be that thou wylte go forthe vnto the kynge of Babilons princes thou shalt saue thy lyfe and this cytie shall not be brente yee bothe thou and thy housholde shall escape with your lyues But yf thou wylte not go forth to the kynge of Babylons prynces then shall this citie be delyuered into the handes of the Caldees which shall set fyre vpon it and thou shalte not be able to escape them And the kynge Zedekiah sayde vnto Ieremye I am afrayed for the Iewes that are fled vnto the Caldees least I come in theyr handes and so they to haue me in derision But Ieremy answered No they shal not betraye the O herken vnto the voyce of the Lorde I beseche the whiche I speake vnto the so shalte thou be well and saue thy lyfe But yf thou wylte not go forthe the Lorde hath tolde me this playnely Beholde al the wemen that are lefte in the kyng of Iudaes house shall go out to the kynge of Babylons Prynces For they thynke that thou arte disceyued and that the men in whome thou dyddest put thy trust haue gotten the vnder and set thy fete faste in the myre and gone theyr way from the. Therfore all thywiues w t theyr children shall fle vnto y ● Caldees and thou shalte not escape theyr handes but shalt be the kynge of Babylons prisoner and this cytie shalt thou cause be brēt Then sayde Zedekiah vnto Ieremye loke that no body knowe of these wordes thou shalte not dye But yf the princes perceaue that I haue talked with the and come vnto the sayinge O speake what saydest thou to the kynge hyde it not from vs and we wyll not put the to death Tell vs we praye the what sayde the kynge to the Se thou geue them this answere I haue hūbly besought the kynge that he wyll let me lye nomore in Iehonathans house that I dye not there Then came al the prynces vnto Ieremye asked hym And he tolde them after the maner as the kynge bad him Then they helde theyr peace for they perceyaued nothynge So Ieremy abode styll in the fore entrye of the preson vntyll the daye that Ierusalem was wonne ¶ Nabuchodonosor besegeth Ierusalem zedekiah flyeth He 〈◊〉 taken of the L●●dces His sonnes are slayne His eyes are thrust out Ieremye is prouyded for Abedmelech is delyuered frome captiuite because of the confydence that he hathe in God CAPI XXXIX NOwe when the cytye of Ierusalem was taken for in the. ix yeare of Zedekiah Kynge of Iuda in the tenth Moneth came Nabuchodonosor the Kynge of Babylon and all his Hoste and beseged Ierusalem And in the. xi yeare of Zedekiah in the fourth Moneth the. ix daye of the Moneth he brake into the cytie Then all the princes of the kyng of Babilon came in and sat thē downe vnder the porte Neregel Sarezer Samegarnabo Sarsachim Rabsaris Neregel Sarezer Rabmag with all the other Prynces of the Kynge of Babylon And when Zedekiah the kinge of Iuda with his soudiours sawe them they fled and departed out of the cytie by night thorowe the kinges garden and thorowe the porce that is betwene the two walles and so they wente towarde the wyldernesse But the Caldees Hoste folowed faste after them and toke Zedekiah in the felde of Iericho and brought him presoner to Nabuchodonosor the kynge of Babylon vnto Reblath that lyeth in the lande of Hemath where he gaue iudgement vpon him So the Kynge of Babylon caused the chyldren of Zedekiah and all the nobles of Iuda to be slayne before his face at Reblath And made
trauayle and laboure shall come to naught and be consumed in the fyre Thys is the charge that Ieremy gaue vnto Saraiah the sōne of Neriah the sōne of Maasiah when he went towarde Babylon with Zedekiah the kynge of Iuda in the. iiij yeare of hys raygne Nowe thys Saraiah was a peaceable prynce Ieremy wrote in a booke all the mesery that shulde come vpon Babylon yee and all these sermons that be wrytten agaynste Babylon and gaue Saraiah thys charge When thou commest vnto Babylon se that thou reade all these wordes and saye O Lorde thou arte determyned to rote out this place so that neyther people nor catell shall dwell there any more but to lye wast for euer and when thou hast redde out the booke bynde a stone to it and caste it in the myddest of Euphrates and saye Euen thus shall Babylon syncke and be thrust downe with the burthen of trouble that I wyll brynge vpō her so that she shall neuer come vp agayne Thus farre are the preachīges of Ieremy ¶ He repeteth the takynge of zedekiah Ierusalem is takē of the Chaldees zedekeas sonnes are kylled before his face and hys eyes put out The cytie is burned The tēple spoyled and robbed They that were lafte in Ierusalem are caryed to Babylon Kynge Ieoakyn is brought forth of preson and fed lyke a kynge CAPI LII ZEdekiah was one xxx yeare olde whē he was made kynge and he raygned eleuen yeare in Ierusalem Hys mothers name was Hamutall Ieremyes daughter of lybna He lyued wyckedly before the Lorde euen as Ieoakin dyd For the Lorde was angry at Ierusalem Iuda so longe tyll he had cast them out of his presence And Zedekiah fel from the kynge of Babylō But in the nynth yeare of his raygne In the tenth moneth the tenth day of the moneth it happened that Nabuchodonosor the kynge of Babylon with al his Hoste came before Ierusalem beseged it and made them bulworkes roūde about it And thys besegynge of the cytie endured vnto the eleuēth yeare of kynge Zedekiah And in the fourth moneth the. ix daye of the moneth there was so great honger in the cytie that there were no more vytayles for the people of the lande So all the soudyers bruke awaye and fled out of the cytye by nyght thorowe the waye of the porte betwene the two walles by the kynges garden Nowe the Chaldees had cōpassed the cytie roūde about yet went these men theyr waye towarde the wyldernes And so the Caldees folowed vpon thē and toke Zedekiah the kynge in the felde of Iericho when his hoost was runne from hym So they caryed the kynge awaye prysoner to Reblath vnto the kynge of Babylon in the lande of Hemath where he gaue iudgement vpon hym The kynge of Babylon also caused Zedekias sonnes to be slayne before his face yee put all the prynces of Iuda to death at Reblath Moreouer he put out the eyes of Zedekiah caused him to be bounde with cheynes to be caried vnto Babylon and let hym lye in preson tyll he dyed Nowe the tenth daye of the fyfth moneth in y ● nynth yeare of Nabuchodonosor kyng of Babylon Nabusaradan the chefe captayne and the kynge of Babylons seruauntes came vnto Ierusalem and brent vp the house of the Lorde He brent vp also the kynges palace all the houses all y ● gorgeous buyldynges in Ierusalem And the whole hoost of the Chaldees that were with the chefe captayne brake downe all the walles of Ierusalem rounde aboute As for the poore people and suche folke as yet was left in the cytie which also were fallen to the kynge of Babylon yee and what people as yet remayned Nabusaradan the chefe captayne caryed them awaye presoners But the poore people of the countre dyd Nabuzaradan the chefe captayne leaue in the lande to occupy the vyne ardes and feldes The Caldees also brake the brasen pyllers that were in the house of the Lord yee the seate and the brasen lauer that was in the house of the Lorde and caryed all the metall of them vnto Babylon They toke awaye also the Cauldrous shouels flesh hokes sprinklers spones and all the brasen vessell that was occupyed in the seruyce with the basens colepannes sprynklers pottes candelstyckes spones and cuppes wherof some were of golde and some of syluer The chefe captayne toke also the two pyllers the lauer the twelue brasen bullockes that stode vnder y ● seate which kyng Salomon made in the house of the Lorde and all the vessel conteyned so much metal that it might nat be weyed For euery piller was eyghtene cupyres hye and the rope y t went aboute it was twelue cubytes foure fyngers thycke and rounde Nowe vpon the rope were brasen knoppes euery knoppe was fyue cubytes hye and vpon the knoppes were whopes and pomgranates roūde aboute of cleane brasse After this maner were bothe the pyllers fashyoned with the pomgranates whereof there were an hundreth xcvj whiche hanged vpon the whopes rounde aboute The chefe captaine also toke Sariah the hye prest and Sophoniah that was chefe nexte hym and the thre kepers of the treasury He toke out of the cytie a chamberlayne which was a captayne of the souldyers and seuen men that were the kynges seruauntes whiche were founde in the citie and Sepher a captayne that vsed to muster the men of warre with threscore men of the countre that were taken in the cytie These Nabuzaradan the chefe captayne toke and caried them to the kynge of Babylon vnto Reblath and the kynge of Babylon caused them to be put to death at Reblath in the lande of Hemath And thus Iuda was led awaye captyue out of hys owne lande This is the some of the people whome Nabuchodonosor led away captiuie In the seueth yere of his raygne he caryed away of the Iewes thre thousand and thre and twenty In the. xviij yeare Nabuchodonosor caried awaye from Ierusalem eyght hundreth thirtye and two personnes In the. xxiij yeare of Nabuchodonosor Nabuzaradan the chefe captayne toke awaye seuen hundreth fourty and fyue Iewes presoners The whole summe of all the presoners is foure thousande and syxe hundreth * In the. xxxvij yeare after that Iehoacin the kynge of Iuda was caryed away in the. xxv daye of the. xij moneth Euilmerodach kynge of Babilon the same yeare that he reygned gaue Iehoacin the kynge of Iuda his pardon and let hym out of preson and spake louyngly to hym And set his trone aboue the trones of the other kynges that were with him in Babylon He chaunged also the clothes of his preson yee and he dyd eate with hym al his lyfe longe And he had a contynuall lyuynge geuen hym of the kynge of Babylon euery day a certayne thynge alowed hym all the dayes of his lyfe vntyll he dyed ¶ The ende of the Boke of the Prophete Ieremye ❧ The lamentary ons of Ieremye ¶ It happened after Israel was brought into captyuyte and
he toke holde vpon me and set me vp agayne sayinge Beholde I wyll shewe the what shal happen in the last wrath for in the tyme appoynted it shal be fulfylled The ramme which thou sawest with the two hornes is the kynge of the Medes and Perses but the goate is the kinge of Greke lande the greate horne that stode betwyxte his eyes that is the principall kynge But where as it brake and foure other rose vp in the steade it signifieth that out of this people shall stande vp foure kyngdomes but not so myghtye as it After these kingdomes whyle vngodlynesse is a growing there shal aryse a kynge of an vnshamefast face whiche shal be wyse in darcke speakynges He shal be myghtye and stronge but nat in his owne strēgth He shall destroye aboue measure and all that he goeth aboute shall prospere he shall sleye the stronge and holy people And thorowe his craftynes falshed shall prospere in his hande his herte shal be proude and many one shall he put to death in his welthynesse He shal stāde vp agaynst the Prynce of Prynces but he shal be destroyed without hande And thys vysyon that is shewed vnto the is as sure as the euenynge and the mornynge Therfore wryte thou vpō this sight for it wylbe ●onge or it come to passe Upon this was I Daniel very faynte so that I laye sicke certayne dayes but when I rose vp I wente aboute the kynges busynesse and merueled at the vision neuerthelesse no man knewe of it ¶ Daniel desyreth to haue that performed of God whiche he had promysed consernynge the retourue of the people frō theyr bannysh ment in Babylon A true confession Daniels prayre is hearde Gabriel the Aungel expoundeth vnto hym the vysyon of the lxx weakes The anoyntyuge of Chryste The buyldynge agayne of Ierusalē vnder Nehemiah The death of Chryste CAPI IX IN the fyrst yeare of Darius the sonne of Ahalures which was of the sede of the Medes was made kynge ouer the realme of the Caldees yee euen in the fyrst yeare of his raygne I Daniel desyred to knowe the yearly nombre out of the bokes wherof the Lorde spake vnto Ieremy the Prophete that Ierusalē shulde lye wast lxx yeares I turned me vnto God the Lord for to pray and make myne intercession with fastynge sacke cloth ashes I prayed before y ● Lorde my God and knowledged sayeng O Lorde thou greate and fearful God thou that kepest couenaunt and mercy with them which loue the and do thy commaundementes We haue synned we haue offended we haue bene disobedient and gone backe yee we haue departed from all thy preceptes and iudgementes We wolde neuer folowe thy seruauntes the Prophetes that spake in thy name to our kynges and princes to our forefathers and to al the people of the lande O Lorde righteousnesse belongeth vnto the vnto vs pertayneth nothynge but open shame as it is come to passe thys daye vnto euery man of Iuda and to them that dwell at Ierusalem Yee vnto all Israel whether they be farre or nye thorowe out all landes wherin thou haste strowed them because of the offences that they had done agaynste the. Yee O Lorde vnto vs to our kynges and prynces to oure forefathers euen to vs all that haue offeded the belongeth opē shame But vnto the O Lorde oure God pertayneth mercy and forgeuenesse As for vs we are gone backe from hym and haue nat obeyed the voyse of the Lorde oure God to walke in his lawes whiche he layed before vs by his seruaūtes the Prophetes yee all Israel haue trāsgressed and gone backe from my lawe so that they haue nat herkened vnto thy voyce Wherfore the curse and othe that is wrytten in the lawe of Moyses the seruaūt of God and agaynst whō we haue offēded is poured vpon vs. And he hath perfourmed hys wordes whiche he spake agaynste vs and agaynste oure iudges that iudged vs to brynge vpon vs such a greate plage as neuer was vnder heauen lyke as it is nowe come to passe in Ierusalē Yee all this plage as it is wrytten in y ● lawe of Moses is come vpō vs. Yet made we nat our praier before the Lorde oure God that we myght turne agayne from our wickednesse to be lerned in thy verite Therfore hath the lorde made haste to brynge this plage vpon vs for the Lorde oure God is ryghteous in all his workes whiche he dothe for why we wolde not herken vnto his voyce And nowe O Lorde our God thou that with a myghtie hande hast brought thy people out of Egypt to get thy selfe a name which remaineth this daye we haue synned O Lorde done wyckedly agaynst all thy ryghteousnes yet let thy wrothfull displeasure be turned awaye I beseche the frō thy cyte Ierusalem thy holy hyll And why for oure synnes sake for the wyekednesse of our forefathers is Ierusalem thy people abhorred of all thē y ● are aboute vs. Nowe therfore O our God heare the praier of thy seruaunte his intercession O let thy face shyne ouer thy Sanctuary y t lyeth waste O my God enclyne thyne eare and herken at the leest for thyne owne sake open thyne eyes beholde howe we be desolated yee and the cytye also whiche is called after thy name for we do nat cast our prayers before the in oure owne ryghteousnes no but onely in thy greate mercyes O Lorde heare O Forgeue Lorde O Lorde consydre tarye nat ouer lōge but for thyne owne sake do it O my God for thy cytie and thy people is called after thy name As I was yet speakynge at my prayers knowledgyng myne owne synnes and the synnes of my people Israel makynge so myne intercessiō before the Lorde my God for the holy hils sake of my God yee whyle I was yet speakinge in my prayer beholde the mā Gabriel whō I had sene afort in the vision came flyinge to me touched me aboute the offerynge tyme in the euenynge He informed me spake vnto me O Danyel sayde he I am nowe come to make the vnderstande it For as soone as thou begannest to make thy prayer it was so dyuised therfore am I come to shewe the. And why For thou art a man greatly beloued Wherfore pondre the matter well that thou mayest lerne to vnderstande the visiō Lxx. wekes are determined ouer thy people and ouer thy holy cytie that the wyckednes maye be consumed that the synne may haue an ende that the offence may be reconcyleo and to bryng in euerlasting ryghteousnesse to fulfyl the vysyons and the Prophetes to anoynte the moost holy one Understande this then and marke it well that from the tyme it shal be concluded to go repayre Ierusalem agayne vnto Chryste or the anoynted prynce there shal be seuen wekes Then shall the stretes and walles be buylded agayne lxij wekes but with hard troublous tyme. After
the messaunger of the Lorde hath receaued the sentence of him to cut the in two Then put he hym asyde called for the other sayde vnto hym O thou sede of Canaan but not of Iuda Fayrenesse hathe disceaued the and lust hath subuerted thine hert Thus dealte ye afore with the daughters of Israel and they for feare consented vnto you but the daughter of Iuda wolde not abyde youre wyckednesse Nowe tel me thā vnder what tree dydest y ● take thē speakinge together He answered Under a Pōgranate tree Then sayde Daniel vnto him very wel now thou lyest also euē vpō thine heade The messaunger of the Lorde standeth waytyng with the swerde to cut the in two and to sleye you both Wyth that all the whole multitude gaue a greate shoute praysed God which alwaye delyuered them that put theyr trust in hym And they came vpon the two elders whome Danyell had conuycte wyth they re owne mouth that they had geuen false witnesse dealte with them euen lyke wyse as they wolde haue done with theyr neyghboures yee they dyd accordyng to the lawe of Moses and put thē to death Thus the innocent blende was saued the same daye Then Helthiah hys wyfe praysed God for theyr daughter Susāna with Ioachim her husbāde and all the kynred y ● there was no dishonestye foūde in her From that day forth was Danyel had in great reputacion in the syght of the people And king Astiages was layed with his fathers and Cirus of Persya reygned in hys steade ¶ The ende of the storye of Susanna ❧ The storye of Bel and of the Dragon whiche is the. xiiij chapter of Daniel after the Latin O Aniel dyd eate at the kynges table and was had in reuerence aboue al his frēdes There was at Bavilō an yma ge called Bel ther were spēt vpon him euery day xij cakes xl shepe and syxe greate pottes of wyne Hym dyd the kynge worshyp him selfe and wente daylye to honour him but Daniel worshipped his owne God And the kynge sayde vnty him Why dost not thou worshyppe Bel He answered sayde * Because I maye not worshyppe thynges that be made with handes but the liuing God which made heauen earth and hath power vpon all fleshe The kyng sayde vnto hym thinckest thou not y t Bel is a lyuynge God Or seyst y ● not howe much he eateth dryncketh euery daye Daniel smyled and sayd O kyng disceaue not thy selfe for thys is but made of claye within of metall without neyther eateth he euer any thynge Then the kynge was wroth called for hys prestes and sayde vnto them If ye tell me not who is thys that eateth vp these expenses ye shall dye but yf ye can certify me that Bel eateth them then Daniel shall dye for he hath spoken blasphemy against Bel. And Daniel said vnto the kinge let it so be accordynge as thou hast saide The Prestes of Bel were lxx besyde theyr wyues chyldren And the kynge wente wyth Danyel in to the temple of Bel. So Bels prestes sayd Lo we wyll go out and set thou the meate there O kinge and poure in the wyne then shut the dore faste and seale it wyth thyne owne sygnet and to morow whē thou commest in yf thou fyndest not that Bell hathe eaten vp all we wyl suffre death or els Danyell that hath lyed vpon vs. The Prestes thought them selues sure ynough for vnder the altare they had made a preuy entraūce and there wente they in euer dyd eate vp what there was So when they were gone forth the kynge set meates before Bel. Now Daniel had cōmaunded hys seruauntes to brynge asshes these he syfted thorowe out all the temple that the kynge myght se. Then wente they out and sparred the dore sealyng it with the kynges signet so departed In the nyght came the prestes with theyr wyues and children as they were wōte to do dyd eate dryncke vp al. In the morning by tymes at the breake of the daye the kynge arose and Daniel wyth hym And the kynge sayd Daniel are the seales whole yet He answered Yet O kyng they be whole Now as soone as he had opened y ● dore the kyng loked vn to the aultare and cryed with a loude voice Greate art thou O Bel and with the is no disceate Thē laughed Danyel and helde y ● kynge that he shulde not go in and said Be holde the pauement marcke well whose totesteppes are these The king saide I se the fotesteppes of men wemen and chyldren Therfore the kynge was angrye and toke the prestes with their wyues and chyldren and they shewed hym the preuy dores where they came in dyd eate vp such thyn ges as were vpō the aultare For the which cause the kyng slewe thē deliuered Bel into Daniels power which destroyed hym and hys temple And in that same place there was a great Dragon which they of Babylon worshypped And the king saide vnto Daniel satest thou that thys is but a God of metal also lo he lyueth he eateth and dricketh so that thou canst not saye y ● he is no lyuyng God therfore worshype hym Daniel sayde vnto the kynge I wyll worshyppe the Lorde my God he is y ● true lyuinge god as for this he is not the god of lyfe But geue me leaue O Kynge and I shall destroye thys Dragon without swearde or staffe The Kynge said I geue y ● leaue Thē Daniel toke pitch fatte and hearrye wol and dyd sethe thē together and made lompes therof this he put in the Dragons mouth and so the Dragon burst in sonder and Daniel sayd lo there is he whome ye worshypped When they of Babylon herde y ● they toke greate indingnacyon gathered them together agaynst the kynge saiynge The Kynge is become a Iewe he hath destroied Bel he hath siaine the Dragon and put the prestes to deathe So they came to the kyng and sayd let vs haue Daniel or els we wyll destroy the and thyne house Now when the kynge sawe y ● they russhed in so sore vpon hym and that necessite cōstrained him he delyuered Daniel vnto them which cast him into the liōs denne where he was sixe daies In y ● denne there were seuen lyōs they had geue them euery daye two bodyes two shepe whiche then were not geuen them to the intēt that they myght deuoure Daniel There was in Iewry a Prophete called Abacuc which had made potage and brokē bred in a depe platter and was goyng into the felde for to bryng it to the reapers But the Angel of the Lorde sayde vnto Abacuc go cary the meate that thou hast into Babylon vnto Daniel which is in the lyōs dēne And Abacuc sayde Lorde I neuer sawe Babylon and as for the denne I knowe it not Then the Angel of the Lord toke him by the toppe and bare hym by the heare of the head
out of the kynges Checker But when Ionathas and the people hearde these wordes they gaue no credence vnto them neyther receaued them for they remembred the greate wyckednesse that he had done vnto Israell and how sore he had vexed them Wherfore they agreed vnto Alexander for he was a prynce that had dealte frendly wyth them and so they stode by hym alwaye Then gathered kynge Alexander a greate hoost and brought hys armye agaynste Demetrius So the two kynges stroke bataylle together but Demetrius hoost iled and Alexander folowed after and fell vpon them A myghtye sore felde was it contynuynge tyll the Sonne wente downe and Demetrius was slayne the same daye And Alexandre sente ambassitoures vnto Ptolomy the kyng of Egypte wyth these wordes sayenge For so muche as I am come agayne to my reaime and am let in the trone of my progenytours and haue gotten the domynyon ouercomed Demetrius conquered the lande and stryken a felde with hym so that we haue dysconfyted both him and his hoost and syt in the trone of hys Kyngdome Let vs nowe make frēoshippe together geue me thy daughter to wyfe so shall I be thy sonne in lawe and both geue the rewardes and her great dygnyte Ptolomy the kyng gaue answere sayenge Happy be the daye wherin thou arte come agayne to the lande of thy Progenytours and set in the trone of theyr kyngdome As nowe wyll I fulfyll thy wrytynge but mete me at Ptolomais that we maye se one another that I may mary my daughter vnto the accordinge to thy desyre So Ptolomy wente out of Egypte wyth hys daughter Cleopatra and came vnto Ptolomays in the. Clxij yeare where kinge Alexander met hym and he gaue Alexander his daughter Cleopatra maried the at Ptolomais with greate worshyppe lyke as the maner of kynges is to be Thē wrote kyng Alexander vnto Ionathas that he shulde come and mete hym So he wente honorably vnto Ptolomais and there he mete the two kynges and gaue them greate presentes of golde and siluer and founde fauoure in their syght And there came together agaist Ionathas certayne wycked men vn gracyous persones of Israel makyng com playntes of him but the kyng regarded thē not As for Ionathas the kynge commaunded to take of hys garmentes and to clothe him purple and so they dyd Then y t kinge appoynted hym to syt by hym and sayde vnto hys princes Go with hym into y e middest of the cytye and make a proclamacion that no man complayne against him of any matter and that no mā trouble hym for eny maner of cause So it happened that when hys accusers sawe the worshyppe which was proclamed of hym and that he was clothed in purple they sled euerychone And the Kynge made much of hym wrote hym amonge hys chefe frendes made hym a duke and partaker of hys domynyon Thus Ionathas wente agayne to Ierusalē with peace gladnes In the. Clxv. yeare came Demetriꝰ the sōne of Demetrius from Creta into hys fathers lande wherof when Alexander herde tel he was ryght sory and retourned vnto Antioche And Demetrius chose Appollonyus which had the gouernaunce of Celosyrya to be hys captayne So he gathered a greate hoost and came vnto Iamnta and sente word vnto Ionathas the hye prest sayeng Darteste y u withstand vs thy self alone As for me I am but laughed to scorne and shamed because thou prouedst thy strēgth agaynst vs in the moūtaynes Nowe therfore yf thou trust este in thine owe strēght come downe to vs into y e plaine felde there let vs proue our strēgth together thou shalt fynde that I haue vale aunt men of warre with me shalt knowe whom I am the other that stande by me Which saye that your fote is not able to stande before oure face for thy fathers haue bene twise chased into theyr owne lāde And nowe how wylt y u be able to abyde so great an hoost of horssinē fotemē in y ● feld where as is nether rocke stone nor place to fle vnto When Ionathas herd the wordes of Appolloniꝰ he was moued i hys mynde wherfore he chose tenne thousande mē and went oute of Ierusalem and Symon hys brother met him for to helpe him And they pitched their tentes at Ioppa but y e cytie kepte hym forth for Ioppa was an holde of Appollonius Then Ionathas laied sege to it and they that were in the cyte for very feare let hym in and so Ionathas wanne Ioppa Appollonius hearinge of this toke thre thousande horssmen with a greate hoost of fote and wente as though he wold go to Azotus and came immediatly into the plaine felde because he had so many horssmen and put hys trust in thē So Ionathas folowed vpon him to Azotus there they strocke the battayll Now had Appolloniꝰ left a thousande horsmē behynde thē priuely in y ● tētes And when Ionathas knewe y e suche wayte was layed behynde them they went rounde aboute the enemyes hoost and shot dartes at y e people frō the morninge to y e euenynge As for Ionathas people they kepte theyr ordre as he had commaunded them and the enemyes horses were euer labourynge Then brought Symon forth hys hoost and set them agaynste the fote men For the horsmen were weery all ready So he dyscomfited them and they fled And they that were scatred in the felde gat thē to Azotus and came into the temple of Dagon theyr Idoll y t they myght there saue theyr lyues But Ionathas set fyre vpon Azotus and al the cyties rounde aboute it and toke theyr goodes and brent vp the temple of Dagon with all them that were fled into it Thus were slayne brent well nye viij M. men So Ionathas remoued the hoost frō thence brought thē to Ascalon where the men of the cytie came forth met hym with great worshyp After this went Ionathas his hoost a gayne to Ierusalem with great substaunce of good And when kynge Alexander herde these thynges he thought to do Ionathas more worshype sent hym a colar of golde as y e vse is to be geuē vnto suche as are of the kynges nexte bloude He gaue him also the cytie of Accaron with the landes belongynge therto in possessyon CAPI XI ¶ The dissencion betwyre Ptolomes Alexan̄der his sōne in ●●we The deeth of Alexan●der Demetrius taygneth after the deeth of Ptolom●us Syon is besegid of Ionathas De netriu● seinge that no m● resisted him sēdeth his armye 〈…〉 pho moueth A●●●●chns against Demetr●us De me●●nus is desiuered by the suciour of Ianathas After hys dcly g●r●unce he meaketh hys couenau●● that he had made AND the kynge of Egypte gathered ●an hoost lyke the sande y e lyeth vpon y e sce s●bore many shippes went aboute thor●we dysceate to obtayne y e kyngdome of Alexander to ioyne it vnto hys owne realm●e Upon this he toke hys iourney into Siri● was letten into y