Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n angel_n life_n zion_n 40 3 8.4365 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A11777 The holie Bible faithfully translated into English, out of the authentical Latin. Diligently conferred with the Hebrew, Greeke, and other editions in diuers languages. With arguments of the bookes, and chapters: annotations. tables: and other helpes ... By the English College of Doway; Bible. O.T. English. Douai. Martin, Gregory, d. 1582. 1609-1610 (1610) STC 2207; ESTC S101944 2,522,627 2,280

There are 12 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

other things in the first age were figures of Christs Sacraments the Spirite of God geuing powre to the waters as Tertullian S. Hierom and others expound it and the floud of Noe by S. Peters testimonie were figures of Baptisme Mariage instituted in Paradise is the very paterne of holie Matrimonie a Sacrament in the Church of Christ where one man and one wife are on lie lawful and not more at once in anie wise Christ reforming that which in Moyses law was tolerated for hardnes of mens hartes and for auoyding murther to put away one wife and take an other to this first institution as it was in the beginning two in one flesh not three nor more The repentance of Adam and Eue was a perfect and examplare figure of the Sacrament of Penance First they were ashamed couering their nakednes and hiding them selues which shewed their griefe and sorow for the sinne committed Secondly they confessed their fault and by what meanes it happened For God examining Adam he answered truly and simply saing The woman which thou gauest me to be my companion gaue me of the tree and I did eate Likwise Eue confessed sincerly saying The serpent deceiued me and I did eate Thirdly God gaue them penance besides death before threatned and other penalties annexed that Eue should in paine and trauel bring forth her children and Adam should eate his bread in the sweate of his face And withal cast them forth of Paradise But not forth of his fauoure as appeared by his making them garments of skinnes granting them and their posteritie the rest of the earth to liue and labour in especially to serue him and do penance with admonition to remember that of duct man was made and into dust he shal returne Al which were signes of loue and that finally he would bring them and manie more to eternal saluation The first borne and heades of families were Priests al the time of the law of nature vntil the law being changed God tooke Priests only of the stock of Aaron and the rest of the Leuites to assist them in that function Aaron his sonnes thou shalt appoint saith our Lord ouer the seruice of Priesthood for I haue taken the Leuites of the children of Israel for euerie first borne And ● Paul teacheth that changing of Priesthood and changing of the law goe alwayes together shewing euidently that euerie lawful communitie or commonwealth vnder God hath external Priesthood So that if there had benne no distinct order of external Priesthood in the law of nature or now were none in the law of grace as Protestantes say there is not there were no law at al. See more of this point in the Annotations chap. 7. ad Hebre. Here we only obserue that Abel Seth Enos and other Patriarches were Priestes and exercised priestlie functions yea Cain also was a Priest though a bad one and offered Sacrifice But external offices or ministerie without a wel disposed mind and sincere vertues producing Good workes did neuer iustifie anie man And therfore Cains Sacrifice offered with a peruerse mind was not respected by God as Abels was wherupon he becoming worse and more malicious God sharply reproued his anger and enuie conceiued without iust cause saying If thou doest wel shalt thou not receiue againe but if thou doest il shal not thy sinne forwith be present at the dore clerly shewing that euerie one shal receiue according to his workes This place also euidently sheweth Freewil yea in a wicked man For this expostulation had neuer benne vttered by our most reasonable Lord and Maister if Cain had benne depriued of freewil For he might haue excused himselfe and must needes haue benne holden excused if he had benne forced to do as he did But God charged him as inexcusable and as one that knew or ought to know that he had freewil And doth further inculcate that he had and should haue powre and freewil ouer his concupiscence to correct the same if he would saying The lust therof shal be vnder thee and thou shalt haue domion ouer it So that no sinner be he neuer so wicked much lesse a iust man lacketh freewil yet Luther abhorreth the very word and Caluin wisheth it out of the world Temporal punishment is proued to be due for sinne remitted by that both death and other penalties are inflicted by Gods iustice vpon men after iustification and by the particular punishments laid vpon Adam and Eue confessing their faultes Purgatorie is also proued by the same iustice of God For when anie dieth penitent and yet haue not madeful satisfaction they must suffer for that remaineth after death and be purged before they can enter into rest which remnant of debt our B. Sauiour calleth The last farthing and saith it must be payed The lewes also at this day hold the doctrin of Purgatorie by tradition And consequently they Pray for soules departed not only to God but also to the ancient Patriarches which likewise sheweth Inuocation of Saincts in these wordes Yee fathers which sleepe in Hebron open to him the gates of Eden that is of Paradise which was planted in Eden And Hebron is the place where Adam was buried and his sepulcher religiously conserued in the time of Iosue aboue 1500 yeares after his death The same is the place which Abraham bought and there buried Sara where also him selfe and Isaac and Iacob were buried and to which finally the bodies of the twelue sonnes of Iacob were translated from Sichem As Iosephus writeth And sichem also was specially honored because such persons had benne buried there as S. Hierom witnesseth of his owne knowledge in his time Againe by religious care of burying the dead in this first age Enoch was more certainly knowen to be Translated aliue and not to be dead For the seuentie Interpreters and S. Paul say He was not found which importeth that they sought diligently for him and that his bodie could not be found for God translated him By al which we see mutual offices and communion of good workes amongst good men aliue and dead which is called Cōmunion of Saincts And herein Angels lacked not their offices For God set Cherubins to kepe the gate of Paradise that neither man should enter being iustly expelled for sinne nor diuels as S. Augustin noteth left they should take fruite of the tree of life and geuing it to men allure them to more sinne And now Saincts being exalted to Angels glorie haue like honorable offices towards other men as Angels haue Yea the bloud of Abel vniustly shed by Cain and iustly to be reuenged by God sheweth the peculiar honour which God bestoweth vpon his Saints for their vertues and merites in this life especially in their death For Precious in the sight of our Lord is the
remembred that God is their helper and the high God is their redemer † And they loued him with their mouth and with theirtongue they did lie to him † But their hart was not right with him neither were they counted faithful in his testament † But he is merciful and wil be propicious to their sinnes and he wil not destroy them And he abunded to turne away his wrath and he kindled not al his wrath † And he remembred that they are flesh spirit going and not returning † “ How often haue they exasperated him in the desert prouoked him to wrath in the place without water † And they returned and tempted God and the holie one of Israel they exasperaed † They did not remember his hand in the day that he redemed them from the hand of the afflicter † As he put his signes in Aegypt and his wonders in the filde of Tanis † And he turned their riuers into bloude their showers that they might not drinke † He sent vpon them a swarme of flies and it eate them and the frogge and it destroyed them † And he gaue their fruites to the blast and their labors to the locuste † And he killed their vineyeardes with haile and their mulberie trees with horefrost † And he deliuered their beast to haile and their possession to fire † He sent vpon them the wrath of his indignation indignation wrath and tribulation immissions by euil angels † He made a way to the path of his wrath he spared not their liues from death and their cattel he shut vp in death † And he stroke al the first borne in the land of Aegypt the first fruites of al their labors in the tabernacles of Cham. † And he tooke away his people as sheepe and led them as a flock in the desert † And he brought them forth in hope and they feared not and the sea couered their enemies † And he brought them into the mount of his sanctification the mount which his right hand purchased And he cast out the gentiles from their face and by lot he diuided the land of them in a corde of distribution † And he made the tribes of Israel to dwel in their tabernacles † And they tempted and exasperated God the highest and they kept not his testimonies † And they turned away themselues kept not the couenant euen as their fathers they were turned as a crooked bow † They incensed him to wrath in their hilles and in their grauens they prouoked him to emulation † God heard and contemned and he brought Israel to nothing excedingly † And he reiected the tabernacle of Silo his tabernacle where he dwelt among men † And he deliuered their force into captiuitie and their beautie into the hands of the enemie † And he shut vp his people in the sword and he dispised his inheritance Fyre deuoured their young men and their virgins were not lamented † Their Priestes fel by the sworde and their widowes were not wept for † And our Lord was raised vp as one that sleepeth ● as a mightie man hauing surfited of wine † And he stroke his enimies on the hinder partes an euerlasting reproch he gaue to them † And he reiected the tabernacle of Ioseph and the tribe of Ephraim he chose not † But he chose the tribe of Iuda mount Sion which he loued † And he built his sanctuarie as of vnicornes in the land which he hath founded for euer † And he chose Dauid his seruant and tooke him from the flockes of sheepe from after the ewes with yong he tooke him To feede Iacob his seruant and Israel his inheritance † And he fedde them in the innocencie of his hart and in the vnderstandings of his hands he conducted them ANNOTATIONS PSALME LXXVII 40. How often haue they exasperated Moyses Deu. 9. v. 7. repeting what had passed in the desert chargeth the people that they had stil prouoked our lord to wrath from the day that they came out of Egypt and alwayes contended aganst him And our lord himself expostulating their ingratitude often murmuring saith Num. 14. v. 22. in the beginning of the second yeare that they had then tempted him tenne times either by this certaine number signifying an vncertaine or els chiefly tenne times for so often we find recorded that they tempted him and murmured within that smal time more notorionly First nere vnto the redde sea Exod. 14. v. 11. where seing the Egyptians pursuing them they murmured against Moyses for bringing them out of Egypt saying It had benne much better to haue serued the Egyptians then to die in the wildernes Secondly for want of swete water Exod. 15. v. 24. Thirdly for lack of meate Exod. 16. v. 3. Fourtly keeping Manna for the next day contrarie to Gods commandment ibid. v. 20. Fiftly going on the Sabbath day also contrarie to Gods commandment together Manna Ibid. v. 27. Sixtly for want of water in Raphidim Exod. 17. v. 2 Num. 26. v. 2 Seuently in Horeb adoring a calfe the image therof Exod. 32 Eightly repyning for their trauels in the wildernes Nu 11. v. 1. Nintly loathing Manna and burning with desire to eate flesh Ibid. v. 4. 5 6. Tently desparing to possesse the promised land of Chanaan after that the discouerers had reported the difficulties with the force of the people and of the cities against which they must fight Nu. 14. v. 1. Al which and the rest saith S. Paul happened to them in figure of vs and are written for our correption or admonition that we murmur not as they did 1. Cor. 10. PSALME LXXVIII The Prophet in person of the Church lamenteth the crueltie of persecutors both in the old and new testament 5. prayeth for release with iust reuenge against Gods enimies that blaspheme his name 3. and promiseth to be gratful in diuine praises A Psalme to Asaph O God the Gentiles are come into thine inheritance they haue polluted thy holie temple they haue made Ierusalem as a watch toure of fruits † They haue made the carcases of thy seruants meats for the foules of the aire the flesh of thy sainctes for the beastes of the land † They haue poured out their bloude as water round about Ierusalem and there was none to burie them † We are become a reproch to our neighboures a scorne and mocke to them that are round about vs. † How long ô Lord wilt thou be angrie for euer shal thy zele be kindled as a fire † Poure out thy wrath vpon the Gentiles that haue not knowne thee vpon the kingdomes that haue not inuocated thy name † Because they haue deuoured
death of his Saincts Hence also is proued that seeing in this life the good are afflicted and the bad oftentimes prosper temporally there must nedes be an other Court of exact Iustice and an other Reaconing day wherin euerie one shal receiue according as they haue donne good or euil which was sufficiently intimated by Gods discussing and manifesting Abels and Cains deserts which were hidden before and in part rewarding them accordingly yet reseruing the ful reward of the one and punishment of the other to the next world Of the Iudge and his sentence Enoch alleadged by S. Iude the Apostle proficied clerly saying Behold our Lord cometh in his holie thousands to doe iudgement aganst al and to reproue al the impions of al the workes of their impietie wherby they haue donne impiously and of al the hard things which impious sinners haue spoken against him Thus holie Enoch preached touching the wicked which thought there was no Iudgement to come nor Iudge to be feared At this Iudgement al shal appeare in bodie and soule returning to life For that Al men shal rise from death is proued by the immortalitie of mans soule which God did not make nor produce of corruptible matter but immediatly Breathed into his face the breath of life and man became a liuing soule so the soule being immortal and hauing a natural inclination to the bodie mans natural perfection requireth the coniunction of bodie and soule for neither soule nor bodie separated is a man but both ioyned in one subsistence are a man in so much that mankind should perish except the bodies shal rise againe and liue with the soules And then shal the bodies be qualified according to the state of the soules happie or miserable for euer Of Eternal life the translation of Enoch is a figure For seeing God preserueth his corruptible bodie so long from death and infirmitie it is a token and manifest signe that by the same powre of God the bodies of men shal at last day after that al men are once dead rise againe and remaine with the soules for euer The good in Eternal ioy the wicked in Eternal paine Both signified by the custodie of the gate of Paradise by Angels who for euer kepe out these that are stil defiled with sinne and so they depart into fire euerlasting and admit the innocent and iust into the kingdome of heauen which is euerlasting ioy and perfect felicitie Thus we see the face and briefe summe of Religion in the beginning of the world til the floud and the state of the Church which was alwayes Visible consisting of men good and bad with a continual Succession of Rulers as wel spiritual as temporal For the first borne were both Priestes and Princes in euerie familie And amongst the same one euer chief of al. From which ranke Cain was excluded or rather excluded him selfe by Going forth from the face of our Lord. Wherupon holie Moyses r●●teth this Monarchical succession of one chiefe and Supreme Head from Adam by the line of Seth Enos Cainan Malaleel Iared Enoch Mathusala Lamech and Noe. Neuertheles he setteth downe also the progenie of Cain the first beginner of a worldlie schismatical and heretical conuenticle opposite to the Citie of God He denied Gods prouidence as Thargum Hierosolomitanum testifieth protesting to Abel That there was no Iustice nor Iudge nor other world then this no reward for vertue nor punishment for sinne and so desperatly he killed Abel of these negatiue principles proceeded other like detestable opinions and most wicked life sauage and barbarous crueltie and al kind of impietie And in processe of time albeit manie remained in true faith and vnitie of the Church yet by conuersation with such miscreantes especially by occasion of Mariages betwen the faithful and infidels almost the whole world was corrupted in maners But Noe was iust and perfect In punishment therefore of so great and enormious sinnes God sent the general floud wherby al Cains progenie and al other infidels were wholly destroyed and extinguished and the true Church notably purged onlie iust Noe and his familie reserued By whom the same true Church was continued and the world againe replenished with men CHAP. VIII The waters diminishing by litle and litle 6. Noe sendeth forth a crow 8. after him a doue thrise 18. lastly goeth forth with al that were with him in the arke 20. erecteth an Altar and offereth Sacrifice AND God remembred Noe and al the beasts and al the cattle which were with him in the arke and brought a winde vpon the earth and the waters decreased † And the sountaines of the depth and the floud gates of heauen were shut vp and the rayne from heauen was stayd † And the waters returned from the earth going comming and they begane to decrease after a hundred fiftie dayes † And the arke rested the seauenth moneth the seauen twentith day of the moneth vpon the mountaines of Armenia † But the waters for al that were going and decreasing vntil the tenth moneth for in the tenth moneth the first day of the moneth the topps of the mountaines appeared † And after that fourtie dayes were passed Noe opening the windowe of the arke which he had made let forth a crowe † which went forth and did not returne til the waters were dried vpon the earth † He sent forth also a doue after him to see if the waters were ceased yet vpon the face of the earth † Which finding not where her foote might rest returned to him into the arke for the waters were vpon the whole earth and he stretched forth his hand and caught her and brought her into the arke † And hauing expected yet seauen moe dayes againe he let forth a doue out of the arke † But she came to him at euentide carrying a bough of an oliue tree that had greene leaues in her mouth Noe therfore vnderstood that the waters were ceased vpon the earth † And he expected yet neuertheles other seauen dayes and he sent forth a doue which returned not any more vnto him † Therfore in the sixt hundred and one yeare the first moneth the first day of the moneth the waters were cleane diminished vpon the earth and Noe opening the roofe of the arke looked and sawe that the face of the earth was dried † In the second moneth the seuen twentyth day of the moneth the earth was dried † And God spake to Noe saying † Goe forth of the arke thou thy wife thy sonnes and the wiues of thy sonnes with thee † Al cattle that are with thee of al flesh as wel in soules as in beastes al creepers that creepe vpon the earth bring out with thee goe yee vpon the earth increase and multiplie vpon it † Noe therfore went forth and his sonnes his wife and the wiues of his sonnes with him
our Lord saying Who shal goe vp before vs against the Chananeite and shal be captaine of the warre † And our Lord said Iudas shal goe vp behold I haue deliuered the Land into his handes † And Iudas said to Simeon his brother Come vp with me into my lotte and fight against the Chananeite that I also may goe forward with thee into thy lotte And Simeon went with him † And Iudas went vp and our Lord deliuered the Chananeite and the Pherezeite into their handes and they stroke in Bezec ten thousand men † And they found Adonibezec in Bezec and fought against him and stroke the Chananeite and the Pherezeite † And Adonibezec fled whom pursewing they tooke cutting of the extreme partes of his handes and feere † And Adonibezec said Seuentie kinges hauing the extreme partes of their handes and seete cut of gathered vp the reliques of meates vnder my table as I haue done so hath God repayed me And they brought him into Ierusalem and there he died † Therfore the children of Iudas assaulting Ierusalem tooke it and stroke it in the edge of the sword setting the whole citie on fyre † And afterward going downe they fought against the Chananeite which dwelled in the mountaines and southward and in the champaine countries † And Iudas going forward against the Chananeite that dwelled in Hebron the name wherof was before time Cariatharbe stroke Sesai and Ahiman and Tholmai † and departing thence went to the inhabitantes of Dabir the old name wherof was Cariath Sepher that is a citie of letters † And Caleb said He that shal strike Cariath Sepher and spoile it I wil geue him Axa my daughter to wife † And when Othoniel the sonne of Cenez the yonger brother of Caleb had taken it he gaue him Axa his daughter to wife † Whom going on her way her husband admonished to aske a field of her father To whom when she had sighed sitting on her asse Caleb said What aileth thee † But she answered Geue me a blessing for a drie land thou haft geuen me geue me also a waterie Caleb therfore gaue her a watrie ground aboue waterie beneath † And the children of the Cineite the cosin of Moyses went vp from the citie of palmes with the children of Iudas into the deset of his lotte which is at the south side of Arad and dwelt with him † But Iudas went with Simeon his brother and together they stroke the Chananeite that dwelt in Sephaath and slew him And the name of the citie was called Horma that is Anathema † And Iudas tooke Gaza with the coastes therof Ascalon and Accaron with their boundes † And our Lord was with Iudas and he posessed the mountaines neither could he destroy the inhabitantes of the valley because they had manie hooked chariotes † And they gaue to Galeb Hebron as Moyses had said who destroyed out of it the three sonnes of Enac † But the Iebuseite the inhabiter of Ierusalem the children of Beniamin destroyed not and the Iebuseite dwelt with the children of Beniamin in Ierusalem vntil this present day † The house also of Ioseph went vp into Bethel and our Lord was with them † For when they besieged the citie which before was called Luza † they saw a man comming out of the citie and said to him Shew vs the entrrance of the citie and we wil shew thee mercie † Who when he had shewed them they stroke the citie in the edge of the sword but that man and al his kinred they dismissed † Who being dismist went into the Land of the Hetthims and built there a citie and called it Luza which is so called vntil this present day † Manasses also destroyed not Bethsan and Thanac with their litle townes and the inhabitantes of Dor and Ieblaam and Mageddo with their litle townes And the Chananeite began to dwel with them † But after that Israel was waxen strong he made them tributaries and would not destroy them † Ephraim also killed not the Chananeite that dwelt in Gazer but dwelt with him † Zabulon destroyed not the inhabitantes of Cetron Naalol but the Chananeite dwelt in the middes of him and was made tributarie to him † Aser also destroyed not the inhabitantes of Accho and of Sidon of Ahalab and Achazib and Helba and Aphec and Rohob † and he dwelt in the middes of the Chananeite the inhabiter of that Land neither did he kil them † Nepthali also destroyed not the inhabitantes of Bethsames Bethanath and he dwelt in the middes of the Chananeite the inhabiter of the Land and the Bethsamites Bethanites were tributaries to him † And the Amorrheite straytened the children of Dan in the mountaine and gaue them not place to goe downe to the playne † and he dwelt in mount Hares which is inter preted shelles in Aialon and Salebim And the hand of the house of Ioseph was agrauated and he became tributarie to him † And the border of the Amorrheite was from the Ascent of the Scorpion the rocke and the higher places CHAP. II. An Angel reciting manie benefites of God towardes Israel and their ingratitude 4. they weepe for their faultes 10. After the death of Iosue and other antientes of his time the people often fal and repenting are deliuered from afflictions 19. but stil fal againe worse and worse AND the Angel of our Lord went vp from Galgal to the place of weepers and said I brought you out of Aegypt and haue brought you into the Land for the which I sware to your fathers and I promised that I would not make frustrate my couenant with you for euer † onlie so that you should not make a league with the inhabitantes of this Land but should ouerthrow their altares and you would not heare my voice why haue you done this † For the which cause I would not destroy them from before your face that you may haue enemies and their goddes may be a ruine vnto you † And when the Angel of our Lord spake these wordes to al the children of Israel they lifted vp their voice and wept † And the name of that place was called the place of weepers or of teares and there they immolated hostes to our Lord. † Iosue therfore dismissed the people and the children of Israel went euerie one into his possession to obtayne it † and they serued our Lord al his daies and the daies of the ancientes of them that liued a long time after him and knew al the workes of our Lord which he had done with Israel † And Iosue the sonne of Nun the seruant of our Lord died being a hundred and ten yeares old † and they buried him in the borders of his possession in Thamnathsare in the mount of Ephraim on the North side of mount Gaas † And al that generation was gathered to to their fathers and there rose others that knew not our Lord and the workes which he had done with
king Dauid sent to Sadoc and Abiathar the priestes saying Speake to the Ancientes of Iuda saying Why come you last to bring backe the king into his house And the saying of al Israel was come to the king in his house † You are my brethren you my bone and my flesh why do you last bring backe the king † And say ye to Amasa Art not thou my bone and my flesh These thinges do God to me and these adde he if thou be not the chiefe captayne of warfare before me alwayes for Ioab † And he inclined the hart of al the men of Iuda as it were of one man and they sent to the king saying Returne thou and al thy seruantes † And the king returned and came as far as Iordan and al Iuda came as far as Galgal to meete the king and to bring him ouer Iordan † And Semei the sonne of Gera the sonne of Iemini of Bahurim made hast and went downe with the men of Iuda to meete king Dauid † with a thousand men of Benjamin and Siba the seruant of the house of Saul and his fiftene sonnes and twentie seruantes were with him and rushing into Iordan † passed the fordes before the king that they might helpe ouer the kinges houshould and doe according to his commandement And Semei the sonne of Gera prostrate before the king when he had now passed Iordan † sayd to him Impute not to me my lord the iniquirie nor remember the iniuries of thy seruant in the day that thou my lord king wentest out of Ierusalem nor put it in thy hart o king † For I thy seruant acknowledge my sinne and therefore this day I am first come of al the house of Ioseph and am descended to meete my lord the king † But Ab●●a● the sonne of Saruia answering sayd What shal Semei for these wordes not be slayne because he reuiled the annoynted of our Lord † And Dauid sayd What is to me and you ye sonnes of Saruia Why are you made this day as satan to me Shal there a man be killed in Israel to day Doe I not know that this day I am made king ouer Israel † And the king sayd to Semei Thou shalr not die And he sware to him † Miphiboseth also the sonne of Saul came downe to meete the king his feete vnwashed and his beard not pouled and he had not washed his garmentes from the day that the king went forth vntil the day of his returne in peace † And when he had mette the king at Ierusalem the king sayd to him Why camest thou not with me Miphiboseth † And he answering sayd My lord king my seruant contemned me and I thy seruant spake to him that he should fadle me an asse that getting on I might goe with the king for I thy seruant am lame † Moreouer he hath also accused me thy seruant to thee my lord king but thou my lord king art as an Angel of God doe what pleaseth thee † For neither was my fathers house ought els but guiltie of death to my lord king and thou hast put me thy seruant among the guestes of thy table What iust complaynt therfore haue I or what can I further crie out to the king † The king therfore sayd to him What speakest thou any more That is determined which I haue spoken Thou and Siba diuide the possessions † And Miphiboseth answered the the king Yea let him take al for so much as my lord king is returned peaceably into his house † Berzellai also the Galaadite coming downe from Rogelim brought the king ouer Iordan being readie also to attend on him beyond the riuer † And Berzellai the Galaadite was verie old that is to say of foure score yeares and he gaue the king victuals when he abode in the Fild for he was an exceding rich man † The king therfore sayd to Berzellai Come with me that thou mayst rest secure with me in Ierusalem † And Berzellai sayd to the king How manie are the daies of the yeares of my life that I should goe vp with the king into Ierusalem † I am this day foure score yeares old are my senses quicke to discerne sweete or sowre or can meate or drinke delight thy seruant or can I heare more the voyce of singing men and singing wemen Why should thy seruant be a burden to my lord the king † I thy seruant wil goe forward a litle from Iordan with thee I neede not this recompense † but I besech thee that I thy seruant may returne and die in my citie and be buried by the sepulchre of my father and my mother But there is thy seruant Chamaam let him goe with thee my lord king and doe to him whatsoeuer semeth good to thee † The king therfore sayd to him Let Chamaam passe on with me and I wil doe for him whatsoeuer shal please thee and al that thou shalt aske of me thou shalt obtayne † And when al the people and the king had passed Iordan the king kissed Berzellai and blessed him and he returned into his place † The king therfore passed into Galgal and Chamaam with him and al the people of Iuda had brought ouer the king and the halfe part onlie of the people of Israel were present † Therfore al the men of Israel concurring to the king sayd to him Why haue our brethren the men of Iuda stolen thee and brought the king and his houshould ouer Iordan and al the men of Dauid with him † And euerie man of Iuda answered the men of Israel Because the king is neerer to me why art thou angrie for this matter haue we eaten any thing of the kinges or were there giftes geuen vs † And a certayne man of Israel answered the men of Iuda and sayd I am greater by ten partes with the king to me pertayneth Dauid more then to thee Why hast thou done me wrong and it was not told me first that I might bring backe my king And the men of Iuda answered more sharply then the men of Israel CHAP. XX. Seba raiseth rebellion is pursued by Ioab 10. VVho in the way trecherously killeth Amasa 13. Abela is besieged because Seba saueth him self there 20. but his head being cut of and cast ouer the wal to Ioab the armie departeth 23. Chief men in office are mentioned IT chanced also that there was there a man of Belial named Seba the sonne of Bochri a man of Iemini and he sounded the trumpet and sayd We haue no part in Dauid nor inheritance in the sonne of Isai Returne into thy tabernacles Israel † And al Israel was separated from Dauid and folowed Seba the sonne of Bochri but the men of Iuda stucke to their king from Iordan vnto Ierusalem † And when the king was come into his house to Ierusalem he tooke the ten wemen his concubines which he had leift to keepe the house and he deliuered them into custodie allowing them victuals and he went
† Let the enemie persecute my soule and take it and treade downe my life in the earth and bring downe my glorie into the dust † Arise Lord in thy wrath and be exalted in the coastes of myne enemies And arise ô Lord my God in the precept which thou hast cōmanded † and a sinagogue of peoples shal compasse thee And for it returne on high † our Lord iudgeth peoples Iudge me ô Lord according to my iustice and according to my innocencie vpon me † The wickednesse of sinners shal be consumed and thou shalt direct the iust which searchest the hart and raynes ô God † My iust helpe is from our Lord who saueth those that be right of hart God is a iust iudge strong patient is he angrie euerie day † Vnlesse you wil be conuerted he shal shake his sword he hath bent his bow and prepared it † And in it he hath prepared the vessels of death he hath made his arrowes for them that burne † Behold he hath bredde with iniustice he hath conceiued sorow and brought forth iniquitie † He hath opened a pit and digged it vp and he is fallen into the diche which he made † His sorrow shal be turned vpon his head and his iniquitie shal descend vpon his crowne † I wil confesse to our Lord according to his iustice and wil sing to the name of our Lord most high PSALME VIII God is magnified praised for his meruelous worke of creatures 5. but especially of mankind singularly exalted by the Incarnation of Christ. † Vnto the end for “ presses the Psalme of Dauid O LORD our Lord how meruelous is thy name in the whole earth Because thy magnificence is eleuated aboue the heauens † Out of the mouth of infantes and sucklinges thou hast perfected praise because of thine enemies that thou mayest destroy the enemie and reuenger † Because I shal see thy heauens the workes of thy fingers the moone and the starres which thou hast founded † What is man that thou art mindful of him or the sonne of man that thou visitest him † Thou hast minished him a litle lesse then Angels with glorie and honour thou hast crowned him † and hast appointed him ouer the worke of thy handes † Thou hast subiected al thinges vnder his feete al sheepe and oxen moreouer also the beastes of the field † The birdes of the ayre and fishes of the sea that walke the pathes of the sea † O Lord our Lord how meruelous is thy name in the whole earth ANNOTATIONS PASLME VIII 1. Presses Most Hebrew Doctors say the word Gittith may either signifie the place where this Psalme was made or the musical instrument on which it was song But most Christian Doctors expound it literally of Christs Passion who was stretched on the Crosse and al his sacred bloud pressed and drawne out of his bodie VVhich Metaphor Isaias also vseth demanding of Christ VVhy is thy clothing redde and thy garments as theirs that tread in the vine presse and answereth in Christs person I haue troden the presse alone S. Augustin also applieth it morally to the Church where Christ is the vine the Apostles are the branches spreaders that is preachers of the Ghospel Christians are the grapes Christian vertues are the wine Namely patience and fortitude in afflictions VVherby the good are purified and seuered from amiddes the reprobate as wine is pressed out of the grapes barreled and laid vp in sellers and * the huskes and carnels cast to hogges or other beastes PSALME IX The Church prayseth God for her protection 4. in repelling the enemies force 8. in punishing the wicked and rewarding the iust † Vnto the end for the secrets of the sonne the Psalme of Dauid I WIL confesse to thee ō Lord with al my hart I wil tel al thy meruelous thinges I wil be glad and reioyce in thee I wil sing to thy name ō most High † In turning mine enemie backward they shal be weakened and perish before thy face Because thou hast done my iudgement and my cause thou hast sitte vpon the throne which iudgest iustice Thou hast rebuked the Gentiles and the impious hath perished their name thou hast destroyed for euer and for euer and euer † The swordes of the enemie haue fayled vnto the end and their cities thou hast destroyed † Their memorie hath perished with a sound and our Lord abideth for euer He hath prepared his throne in iudgement † he wil iudge the whole world in equitie he wil iudge the people in iustice † And our Lord is made a refuge for the poore an helper in opportunities in tribulation † And let them hope in thee that know thy name because thou hast not forsaken them that seeke thee ô Lord. † Sing to our Lord which dwelleth in Sion declare his studies among the Gentiles † Because he requiring bloud remembred them he hath not forgotten the crie of the poore † Haue mercie on me ô Lord See my humiliation by my enemies † Which exaltest me from the gates of death that I may declare al thy prayses in the gates of the daughter of Sion † I wil reioyce in thy saluation the Gentiles are fastened in the destruction which they made In this snare which they hid is their foote taken † Our Lord shal be knowen doing iudgements the sinner is taken in the workes of his owne handes † Let sinners be turned into hel al nations that forget God † Because to the end there shal not be obliuion of the poore man the patience of the poore shal not perish in the end † Arise Lord let not man be strengthned let the Gentiles be iudged in thy sight † Appoint Lord a lawgeuer ouer them that the Gentiles may know that they be men The 10. Psalme according to the Hebrevves † Why Lord hast thou departed far of despisest in opportunities in tribulation † Whiles the impious is proude the poore is set on fyre they are caught in the counsels which they deuise † Because the sinner is praysed in the desires of his soule and the vniust man is blessed † The sinner hath exasperated our Lord according to the multitude of his wrath he shal not seeke † There is no God in his sight his waies are defiled at al time Thy iudgementes are taken away from his face he shal rule ouer al his enemies † For he hath sayd in his hart I wil not be moued from genetion vnto generation without euil Whose mouth is ful of cursing and bitternesse and guile vnder his tongue labour and sorrow † He sitteth in waite with the rich in secrete places to kil the innocent † His
the world haue obtained riches † And I saide Then haue I iustified my hart without cause and haue washed my handes amongst innocentes † And haue bene scourged al the day and my chastising in the morninges † If I saide I wil speake this behold I reproued the nation of thy children † I thought to know this thing it is labour before me † Vntil I may enter into the sanctuarie of God and may vnderstand concerning their latter endes † But yet for guiles thou hast put it to them thou hast cast them downe whiles they were eleuated † How are they brought into desolation they haue failed sodanely they haue perished for their iniquitie † As the dreame of them that rise ô Lord in thy citie thou shalt bring their image to nothing † Because my hart is inflamed and my reynes are changed And I am brought to nothing and knew not † As a beast am I become with thee and I alwaies with thee † Thou hast helde my right hand and in thy wil thou hast conducted me and with glorie thou hast receiued me † For what is to me in heauen and besides thee what would I vpon the earth † My flesh hath fainted and my hart God of my hart and God my portion for euer For behold they that make them selues faire from thee shal perish thou hast destroyed al that fornicate from thee † But it is good for me to cleaue to God to put my hope in our Lord God That I may shew forth al thy prayses in the gates of the daughter of Sion PSALME LXXIII Faithful people pressed with persecution lamentably complayning besecheth God to respect his owne inheritance cruelly afflicted ●● and leift long without helpe 12. wheras heretofore he releeued his people in like distresses 18. And therfore confidently hopeth he wil renenge the blasphemers of his name Vnderstanding to Asaph VVHY hast thou ô God repelled for euer is thy furie wrath vpon the sheepe of thy pasture Be mindful of thy congregation which thou hast possessed from the beginning Thou hast redemed the rod of thine inheritan●●e mount Sion in which thou hast dwelt † Lift vp thy handes vpon their prides for euer how great thinges hath the enimie done malignantly in the holy place † And they that hate thee haue gloried in the middes of thy solemnitie They haue sette their signes for signes † and haue not knowne as in the issue on high As in a wood of trees they haue with axes † cut out the gates therof together in hatchet and chippeaxe they haue cast it downe † They haue burnt thy sanctuarie with fire they haue polluted the tabernacle of thy name in the earth † Their kinred together haue saide in their hart Let vs make al the festiual daies of God to cease from the earth † Our signes we haue not seene there is now no prophet and he wil know vs no more † How long ô God shal the enimie vpbraide the aduersarie prouoke thy name for euer † Why doest thou turne away thy hand and thy right hand out of the middes of thy bosome for euer † But God our king before the worldes he hath wrought saluation in the middes of the earth † Thou in thy strength hast confirmed the sea thou hast crushed the head of Dragons in the waters † Thou hast broken the heads of the dragon thou hast giuen him for meate to the peoples of the Aethiopians † Thou hast broken vp fountanes and torrentes thou hast dried the riuers of Ethan † The day is thine and the night is thine thou hast made the morning and the sunne † Thou hast made al the coasts of the earth the summer and the spring thou hast formed them † Be mindeful of this the enimie hath vpbraided our Lord and a foolish people hath prouoked thy name † Deliuer not to beasts the soules that confesse to thee and the soules of thy poore forget not for euer † Haue respect vnto thy testament because they that are obscure of the earth are filled with houses of iniquities † Let not the humble be turned away being confounded the poore and needy shal praise thy name † Arise God iudge thy cause be mindful of those thy reproches that are from the foolish man al the day † Forget not the voices of thine enimies the pride of them that hate thee hath ascended alwaies PSALME LXXIIII Christ with his Assessors wil iudge the whole world at the last day in the meane time exhorteth sinners to amend their life 7. for none shal escape iust iudgement 1● The wicked shal be punished and the good rewarded Vnto the end Corrupt not a Psalme of Canticle to Asaph VVE wil confesse to thee ô God we wil confesse and wil inuocate thy name We wil tel thy meruelouse workes † when I shal take a time I wil iudge iustices † The earth is melted and al that dwel in it I haue confirmed the pillers thereof † I said to the wicked doe not wickedly and to them that offend Exalt not the horne † Exalt not your horne on high speake not iniquitie aganst God † For neither from the East nor from the West nor from the desert mountanes † because God is Iudge This man he humbleth and him he exalteth † because there is a cuppe in the hand of our Lord of mere wine ful of mixture And he hath powred it out of this into that but yet the dregges therof are not emptied al the sinners of the earth shal drinke † But I wil shewforth for euer I wil sing to the God of Iacob † And I wil breake al the hornes of sinners and the hornes of the iust shal be exalted PSALME LXXV The royal prophet singeth Gods praises for his particular prouidence towards the Iewes 10. further to be extended to al the meeke of the whole earth Vnto the end in prayses a Psalme to Asaph a Canticle to the Assirians God is knowne in Iewrie in Israel his name is great † And his place is made in peace and his habitation in Sion † There he brake the powres of bowes the shilde the sword and the battle † Thou doest illuminate meruelousely from the eternal mountaynes † al the foolish of hart were trubled † They slept their sleepe and al the men of riches found nothing in their handes † At thy reprehension ô God of Iacob they haue al slumbered that mounted on horses † Thou art terrible and who shal resist thee from that time thy wrath † From heauen thou hast made thy iudgement hearde the earth trembled and was quiet When God arose vnto iudgement
and his iustice contineweth for euer and euer † He hath made a memorie of his meruelous workes a merciful and pittiful Lord † he hath geuen meate to them that feare him He wil be mindful for euer of his testament † the force of his workes he wil shewforth to his people † To geue them the inheritance of the gentiles the workes of his handes truth and iudgement † Al his commandmentes are faithful confirmed for euer and euer made in truth and equitie † He sent redemption to his people he commanded his testament for euer Holie and terrible is his name † the feare of our Lord is the beginning of wisedom Vnderstanding is good to al that doe it his prayse remaineth for euer and euer PSALME CXI True happines consisteth in fearing God keping his commandments 5. and in doing workes of mercie 10. The contrarie bringeth to miserie Alleluia Of the returne of Aggeus and Zacharie BLESSED is the man that feareth our Lord he shal haue great delight in his commandmentes † His seede shal be mightie in the earth the generation of the righteous shal be blessed † Glorie and riches in his house and his iustice abideth for euer and euer † Light is risen vp in darkenes to the righteous he is merciful and pitiful and iust † Acceptable is the man that is merciful and lendeth that shal dispose his wordes in iudgement † Because he shal not be moued for euer † The iust shal be in eternal memorie he shal not feare at the hearing of euil † His hart is readie to hope in our Lord his hart is confirmed † he shal not be moued til he looke ouer his enemies † He distributed he gaue to the poore his iustice remaineth for euer and euer his horne shal be exalted in glorie † The sinner shal see and wil be angrie he shal gnash his teeth and pine away the desire of sinners shal perish PSALME CXII God is to be praised who being hiegh regardeth and prouideth for the needie in this world Allelu ia PRAYSE our Lord ye children praise ye the name of our Lord. † Be the name of our Lord blessed from henceforth now and for euer † From the rising of the sunne vnto the going downe the name of our Lord is laudable † Our Lord is high aboue al nations and his glorie aboue the heauens † Who is as the Lord our God that dwelleth on high † and beholdeth the low thinges in heauen and in earth † Raising vp the needie from the earth and lifting vp the poore out of the dung † To place him with princes with the princes of his people † Who maketh the d barren woman to dwel in a house a ioyful mother of children PSALME CXIII For the meruelous passage of I srael out of Aegypt 3. the red sea the riuer Iordan 7. and the hilles geuing them place 8. the rockes yelding them water 9. God not themselues is to be praised 12. Idoles and Idolaters are vaine and shal be confounded 17. the faithful trust in God 20. are blessed and for euer praise God Allelu ia IN the comming forth of Israel out of Aegypt of the house of Iacob from the barbarous people † Iewrie was made his sanctification Israel his dominion † The sea saw and fled Iordan was turned backeward † The mountaines leaped as rammes and the litle hilles as the lambes os sheepe † What ayleth thee ô sea that thou didst flee and thou ô Iordan that thou wast turned backeward † Ye mountaines leaped as rammes and ye litle hilles as the lambes of shepe † At the face of our Lord was the earth moued at the face of the God of Iacob † Who turned the rocke into pooles of waters and stonie hil into fountaines of waters † NOT TO VS O LORD NOT TO VS but to thy name geue the glorie † For thy mercie and thy truth lest at any time the Gentiles say Where is their God † But our God is in heauen he hath done al thinges what soeuer he would † “ The idols of the gentiles are siluer and gold the workes of mens handes † They haue mouth and shal not speake they haue eies and shal not see † They haue eares and shal not heare they haue nosthrels and shal not smel † They haue handes and shal not handle they haue feete and shal not walke they shal not crie in their throte † Let them that make them become like to them and al that haue confidence in them † The house of Israel hath hoped in our Lord he is their helper and their protector † The house of Aaron hath hoped in our Lord he is their helper and their protector † They that feare our Lord haue hoped in our Lord he is their helper and their protector † Our Lord hath beene mindful of vs and hath blessed vs He hath blessed the house of Israel he hath blessed the house of Aaron † He hath blessed al that feare our Lord the litle with the great † Our Lord adde vpon you vpon you vpon your children † Blessed be you of our Lord which made heauen and earth † The heauen of heauen is to our Lord but the earth he hath geuen to the children of men † The dead shal not prayse thee ô Lord nor al they that goe downe into hel But we that liue doe blesse our Lord from this time and for euer ANNOTATIONS PSALME CXIII 12. The Idols of the Gentiles are siluer and gold Al Catholique Diuines agree in this authentical definition of Idolattie that it is diuine honour geuen to anie creature as to a god Of the diuers so t●s also of Idolatrie the ancient lerned Doctors haue vvritten much Namely Iustinus Martyr in his Orations against the Gen iles Tertullian in Apologetico Arnobius Orat. ad Gentes Lactantius li. 2. c 17. Diuinar Instit and manie others But most copiously and profoundly S Augustin especially in his tenne first bookes de C●uitate Dei Into vvhich error crime the Platonistes sel holding that spiritual inuisible createdsubstances to vvitte Angels good and euil vvhom they called Intelligentias separatas had diuine povvre so gaue to them diuine honour O hers honour dead men and some before their death as goddes for their notable actes atchiued in this life as Saturne ●uppiter Hercules and the like Some yeld diuine honour to mere corporal creatures liuing or vvithout life as to beastes and serpentes the sunne the moone fire vvater earth the vvhole machin of the vvo●ld as if it vvere animate and that vvith diuine spirite or soule Againe al these haue bene vvorshipped as gods not only in them selues but also in their imagees But to omite other diuersities the most grosse
violence of manie waters ouerflowing sent forth vpon a large ground † The crowne of pride of the drunkards of Ephraim shal be troden vnder feete † And the flowre of the glorie of his exultation which is vpon the toppe of the valley of fatte ones shal be falling as a timely fruite before the ripenesse of autumme which when he that seeth it shal behold as soone as he taketh it in his hand he wil deuoure it † In that day the Lord of hostes shal be a crowne of glorie and a garland of exultation to the residue of his people † and a spirit of iudgement to him that sitteth in iudgement and strength to them that returne out of battel to the gate † But these also haue bene ignorant because of wine and by drunkennes haue erred the priest and the prophete haue bene ignorant because of drunkennes they are swalowed vp with wine they haue erred in drunkennes they haue not knowne him that seeth they haue bene ignorant of iudgement † For al tables were filled with vomiting and filth so that there was no more place † Whom shal he teach knowledge and whom shal he make to vnderstand the thing heard them that are weyned from the milke that are plucked away from the breasts † For command recommand command recommand expect reexpect expect reexpect a litle there a litle there † For in the speach of lippe and in an other tougue he wil speake to his people † To whom he sayd This is my rest refresh the wearie and this is my refreshing they would not heare † And the word of our Lord shal be to them command recommand command recommand expect reexpect expect reexpect a litle there a litle there that they may goe and fal backward and be destroyed and snared and taken † For this cause heare the word of our Lord ye scorneful men which rule ouer my people that is in Ierusalem † For you haue sayd We haue stroken a league with death and with hel we haue made a couenant The scourge ouerflowing when it shal passe shal not come vpon vs because we haue made lying our hope and with lying we are protected † Therfore thus sayth our Lord God Behold I wil send in the foundations of Sion a stone an approued stone a corner stone pretious founded in the foundation He that beleueth let him not make hast † And I wil put iudgement in weight and iustice in measure and haile shal ouerthrow the hope of lying and waters shal ouerflow the protection † And your league with death shal be abolished and your couenant with hel shal not stand when the scourge ouerflowing shal passe you shal be troden downe of it † Whensoeuer it shal passe through it shal take you away because in the morning early it shal passe through in the day and in the night and vexation alone shal geue vnderstanding in the hearing † For the bed is streitened so that one must fal out and a short mantel can not couer both † For our Lord shal stand as in the mount of diuisions as in the valley which is in Gabaon shal he be angrie that he may doe his worke his strange worke that he may worke his worke is strange from him † And now mocke not lest perhaps your bonds be tied strayte For I haue heard of our Lord the God of hostes consummation and abridgement vpon al the earth † Harken with your eares and heare my voice attend and heare my speach † Wil the ploughman plowe al the day to sow wil he cut and harrow his ground † Wil he not when he hath made euen the face therof sprinkle cummine and place the wheate by order and the barley and millet and vetche in their bondes † And his God wil instruct him in iudgement he wil teach him † For gith shal not be threshed with instruments that haue teeth neither shal the wayne wheele turne about vpon cummine but gith shal be beaten out with a rodde and cummine with a staffe † But bread corne shal be broken smal but the thresher shal not thresh it for euer neither shal the wayne wheele vexe it nor breake it with the teeth therof † And this is come forth from our Lord the God of hostes that he might make his counsel meruelous and magnifie iustice CHAP. XXIX The Prophet bewaleth the Iewes destruction 9. for their blinde obstinacie 17. prophecying the Gentiles conuersion VVOE to Ariel Ariel the citie which Dauid ouercame yeare is added to yeare the solemnities are at an end † And I wil make a trench about Ariel and it shal be sorowful moorning and it shal be to me as Ariel † And I wil compasse as a sphere round about thee and wil cast a rampier against thee and place munitions to besiege thee † Thou shalt be humbled thou shalt speake out of the earth and out of the gronnd thy speach shal be heard and thy voice shal be out of the earth as the Pythons and out of the ground thy speach shal mutter † And the multitude of them that fanne thee shal be as smal dust and as issles passing away the multitude of them that haue preuailed agaynst thee † And it shal be sodenly forthwith It shal be visited of the Lord of hostes in thunder and earth quake and with great voice of whirlewind and tempest and with flame of deuouring fyre † And the multitude of al nations that haue fought agaynst Ariel shal be as the dreame of a vision in the night and al that haue waried and beseged preuailed agaynst it † And as he that is hungrie dreameth eateth but when he is awake his soule is emptie as he that is thirstie dreameth and drinketh and after he is awake faint as yet thirsteth and his soule is emptie so shal the multitude be of al the Gentiles that haue fought agaynst mount Sion † Be astonied and meruel wauer and stagger be ye drunke and not of wine be moued not of drunkenes † Because our Lord hath mingled vnto you the spirit of drowsines he wil shut your eyes he wil couer your prophetes and princes that see visions † And the vision of al shal be vnto you as the wordes of a booke sealed which when they shal geue to him that knoweth letters they shal say Read this and he shal answer I can not for it is sealed † And the booke shal be geuen to one that knoweth not letters and it shal be sayd to him Reade and he shal answer I know not letters † And our Lord sayd Because this people approcheth with their mouth and with their lippes glorifieth me but their hart is far from me and they haue feared me by the commandement and doctrines of men † therfore behold I wil adde to make admiration to this people by a great and wonderful miracle for wisdom
sacrifice Which God accepting blessed them for new increase Gen. 8. 9.     z 1693. Cainan * c Heber consented not to the building of Babel And therfore his familie kept stil their former language which thenceforth for distinction sake was called the Hebrew tongue He liued to see Abrahams father And Noe Sem Arphaxad Phaleg and other most godlie men liued some part of Abrahams time who was neuer corrupted in fayth nor religion     a 1723. Sale     * Not affirming but supposing that Cainan was the sonne of Arphaxad we place him here and Sale 30. yeares after b 1753. Heber       c 1787. Phaleg   Nemrod the sonne of Chus and nephew to Cham about three score yeares after the floud by force and sutteltie drawing manie folowers begane a new sect of infidels And afterwardes was the principal auctor of building the towre of Babel Where the tongues of the builders were confounded so they were separated into manie nations about 130. yeares after the floud Gen. 10. v. 25. After Nemrod his sonne Belus reigned in Babylon about the yeare of the world 1871. which was 215. yeares after the floud   d 1817. Reu.       e 1850. Sarug       f 1879. Nachor       g 1908. Thare     h 1979. Abraham borne i By Gods commandment Abraham at the age 75. yeares hauing bene much persecuted for religiō went forth of his countrie Chaldea Wherupon his father Thare went as farre as Haran in the confines of Mesopotamia And Lot went further with him into Chanaan Which countrie God then promised to geue him and to multiplie his seede and therin to blesse al nations Gen. 11. v. 31. 12. v. 1. 7. And after him his sonne Ninus beginning to reigne about the yeare 1936. set vp idolatrie causing his father to be honored as the great God called Belus Iuppiter his grandfather Nemrod otherwise called Saturnus or Sator deorum the father of goddes i 2054.       THE END OF THE SECOND AGE AND BEGINNING OF THE THIRD k 2055.   k By occasion of famine in Chanaan Abraham went into Aegypt with his wife and Lot Gen. 12. v. 10.     l 2056.   l They returned into Chanaan became very rich and God renewed his great promises to Abraham Gen. 13. m Lot amongst others being taken captiue Abraham with three hundred and eightene men rescued them al. Wherupon Melchisedech offered sacrifice in bread wine blessed Abraham receiued tithes of him Gen. 14.     n 2064.   n Sara long barren perswaded Abraham to take her handmaid Agar to wife o Agar conceiued brought forth a sonne who was named Ismael Gen. 16.   o 2065.   p Circumcision was instituted that Abraham and his sonnes al the men of his familie might be distinguished from others Gen. 17. Sodom and Gomortha with other cities were burnt with brimstone From whence Lot was deliuered by Angeles Gen. 19. Ismael attempting to corrupt Isaac in maners which S. Paul calleth persecution Gal. 4. was cast out of Abrahās house together with his mother Gen 21. v. 29. And neuertheles had twelue sonnes al dukes before Isaac had anie issue Which S. Paul noteth 1. Cor. 15. v. 46 First that is natural afterward that which is spiritual   p 2078.   q Sara conceiued and bare a sonne called Isaac Gen. 21.     q 2079. Isaac borne r Abraham by Gods commandement was readie to offer Isaac in sacrifice but was stayed by an Angel And former promises were renewed Gen. 22.     r 2104.   s After the death of Sara Abraham maried Cetura by whom he had six sonnes Gen. 25.     s 2116.   t Isaac maried Rebecca the daughter of Bathuel sonne of Nachor Abrahams brother Gen. 24.     t 2119. Iacob Esau borne w Abraham dyed at the age of 175. yeares Gen. 25.     v 2139.         w 2154.         x 2216.   x Isaac blessed Iacob thincking him to be Esau Gen 27. Esau also had much issue and prospered in the world But his progenie as also Ismaels al Abrahams of spring by his last wife Cetura were excluded from the promised enheritance other blessinges Gen. 25. v. 5. 6. ch 28. v. 4. 14.   y 2217.   y Iacob going into Mesopotamia to flye the danger of his brothers threates saw in sleepe a ladder reaching from the earth to heauen Ge. 28. And being there he serued his vncle Laban seuen yeares for his younger daughter Rachael receiued Lia the elder and serued other seuen for Rachael And six more for certaine fruict of the flockes Gen. 29. 30. Apis king of Argiues of ●up piters race going into Aegypt taught the people to plant vines and make wine to plow with oxen and to sow reapecorne was made their king and after his death honored in the forme of an oxe for their great god S. Aug. li. 18. c. 5. de ciuit   z 2224. Ruben Simeon Leui Iudas Dan. li. Nephtha Gad. Aser Issachar Zabulon Ioseph b. e Iacob returning from Mesopotamia wrestled with an Angel was called Israel Gen. 32. 35. v. 10.     a 2225. Beniamin bor f Rachael dyed and was buried in Bethleem Gen. 35. v. 18. 19.     b 2226.   g Ioseph was sold and caried into Aegypt shortly after cast into prison where he interpreted the dreames of two Eunuches Gen. 37. 39. 40.     c 2227.   h Isaac dyed at the age of 180. yeares     d 2230.   i Ioseph interpreting king Pharao his dreames and geuing wise counsel to prouide for the scarsitie to come was made ruler of Aegypt He then maried had two sonnes Manasses and Ephraim in the seuen yeares of plentie Gen. 41. k Iacob sent his tenne sōnes into Aegypt to bye corne Where they were threatned as suspected spies and one was kept in prison til they should bring their brother Beniamin Gen. 42.     e 2236.         f 2246.         g 2247.         h 2259.         i 2260.         Caath Phares l They returning into Aegypt with Beniamin in their companie Ioseph first terrified them afterwards manifested himself vnto them And sending for his father and whole kinred they al went into Aegypt Gen. 43. 44. 45. 46. As people increased so idolatrie was multiplied and innumerable goddes feaned and serued with supersticious rites in al heathen nations Amongst which first the Assirians and at last the Romanes held the principality others in respect of them were of lesse powre or of shorter time as it were dependentes of them as S. Augustin obserueth li. 18. c. 2. de ●●uit   l 2269.     m Iacob blessed and adopted the two sonnes of Ioseph preferring Ephraim the younger before Manasses Gen. 48.
wherupon they begāne to detest Abimelec and so hatred grew betwen him them which is a most euil spirite but their former sinne not God was the cause therof S. Aug. q. 45. in Iudic. :: For more reuenge he sowed the citie with salte which maketh ground barren Theod. q. 17. in lib. Iudie :: Euels shal betide the vniust man to destruction Psal 139. Vngtatful people render iniuries for benefites Infidels promote wicked men to authoritie Abimelech a figure of Antichrist 2. Thess 2. :: Not euerie one that sayeth Lord Lord but he tha● doth the wil of God c. Mat. 7. :: The hebrew word Z●nah signifieth also ●n ●n keeper :: If they had not concurred to his expulsion it might haue sufficed to haue sent for him but in this case the ancientes iudged it meete to goe in person and to in treat him So Christ was reiected by the Iewes and returneth not to them til in the end of the world they shal seeke vnto him ● Aug. q. 49. in Iudic. post●e●iū Num. 20 :: In the opinion of infidels it semed that they possess●d countries by the helpe of false goddes and so they thought them selues to haue iust title Much more iust is the title when God almighty geueth victorie of conquest S. Aug. q. 48. in Iudie :: He argueth vpon prescription of 300. yeares being nere so much for there wanted scarce thirtie being from the conquest made by Moyses Num. 21. til the time of Iephte about 270. yeares :: This vow was vnlawful for the law forbiddeth to offer man or woman in sacrifice Exo. 34. v. 20. Deut. 12. v. 31. :: In the old testament mariage was ordinarily preferred before single life but in the new it is better to kepe virginity 1. Cor. ● ● 38. Iephte offended in vowing vndiscretly But not in performing his vow as ancient fathers thinke more probable S. Augustin S. Ambrose S. Hierom. S. Chrysostom S. Gregorie Nazianzen Theodoret. Bible ●603 Protestants censure :: That is expose● my self to danger trusting to Gods helpe ●●y● owne handes when others would not assist me :: Iephte being of Manasses tribe the Ephraites enuied his glorie and calumniously obiected that he and his followers were fugitiues so raised a tumulte to their owne ●●●●e :: Abstinence not only from thinges vncleane by the law but also from wine and sider was a preparation to the childe who should abstaine from them al his life :: Other Nazerites obserued a prescripte rule of abstinence for a time only Num. 6. but Samson al his life as a more perfect figure of Christ :: Manue taking the Angel for a holie prophete iustly thought he would not admitte not cōmand anie thing but that was lawful And so did as the Angel appointed him though he was no priest nor the place proper to sacrifice but by extraordinarie dispensation :: Though Manue saw not God in his owne person yet seing him in his messenger feared death S. Aug. q. 54. in Iudi● Protestantes either contradict themselues or teach Arrianisme Bible 1603. :: It was prohibited Deut. 7. v. 3. to make mariage with the Gentiles but God some times dispensed as here it appeareth he did v. 4. :: By threates they made he● betray her husband and neuertheles destroyed both her and her father cha ●5 v. 6. so persecuters of the Church deale with such as trayterously or of frailtie serue their turne :: Being Iudge of the people he had helpe of others to ●ake so manie foxes with ●●●●es or otherwise being great store in that countrie :: A notorious miracle to kil so manie with so meane a weapon without other helpe of man And by common reason as vncredible as the great mysteries of Catholique Religion :: It was a greater miracle to draw water out of a drie bone then out of the earth or stones but al things are possible to God which he pleaseth to do * or an In●e●per :: For such admirable streingth the heth ●i●h people thought Samson to be Hercules S. Aug. li. 18. c. 19. ciuit But he was indeede farre stronger then they feaned of Hercules who they said was not able to fight against two whereas Samson alone killed a thousand with the iaw bone of an asse c. 15. v. 15. :: Supernatural streingth or grace departeth when any leaue the rule of their profession :: He desired to be reuenged not of rancour of mind but of zele of iustice And so al the elect glorified Sainctes desire reuēge Luc. 18. v. 8. Apoc. 6. v. 10. Samson excused in killing himselfe wīth his enemies Samson a figure of Christ The third part Of certaine accidentes which happened in the time of the Iudges :: In hebrew pesel vmassecah in Latin sculptile constatile a grauen molten thing an image or forme made in mettle for a god and so called v. 5. was in dede an idol of Gentilitie and nothing at al against sacred Images of Christ and his Sainctes in the Catholique Church wherof more is noted Gen. 31. Exo. 20. :: Annointed his hādes with oyle as was prescribed Exo. 29. Leu. 8 But such an apish imitation was of no value where was neither true vocation in the annointed for he descended not of A●ton but of Moyses chap. 18. v. 30. nor authoritie in him that vsed this ceremony b An Apostata Leuite was accounted more sufficient then an idolatrical priest to serue an idol so he that is a Priest of a Deacon once catholikly consecrated is a sufficient yea too sufficient a minister with protestantes c Their whole portiō was assigned Ios 19 but through their owne ●●outh they possessed litle of it so that hitherto the greatest part was not receiued d They ment the false god which the apostata Leuite serued e The diuel answered as his maner is obscurly sometimes truly sometimes falsly :: Pesel eidolon sculptile the grauen thing falsly called god c. 17. v. 5. :: She was his lawful wife and so called v. ● ● 9. et also is called concubine because she had no dawrie nor as yet enioyed the priuiledges of a mistris in her husbands house :: Omission contemp● to punish hainous ●●imes is a 〈…〉 cause to make w●●●● 〈…〉 :: One of the tribe of Iuda :: Being farre more in number hauing the iust cause yet had the worse because they trusted in their owne streingth :: God also punished al Israel by this ciuil warre for suffering idolattie in the tribe of Dan. cha 18. v. 30. which they ought to haue punished Deut. 13. v. 12. :: By this it appeareth that this historie happened not long after the death of Eleazarus Ios 24. v. 33. to whom hissonne Phinees succeded in the spiritual Supremacie of the Church :: Lest either iustice be ouer sharpe or mercie too relaxe with great art of discretion gouernours must obserue mercie iustly aduising and discipline piously ch●sticings S. Greg. li 1. Epist 24. :: In the time of the Iudges
Confidence in God procureth his assistance Psa 106. * li. 2. c. 8. v. 8. O :: The fourth great battle of Iudas vvas agaynst Lysias sent by Antiochus into Iurie 1. Reg. 17. 1. Reg. 14. :: As it vvas the first and chiefe intention of Iudas to defend religion holie things so hauing expugned their enimies his chief care is to purge the temple and to restore al holie rites of Gods true seruice :: Altars temples statues of false goddes made of stone and set vp in the temple ch 1. v. 50. vvere novv destroyed :: The temple vvas purged tvvo yeares some thing more after the prophanation vvhich vvas in the yeare 145. ch 1. v. 57. :: Our Sauiour obserued this feast being instituted long after the Lavv of Moyses Ioan. 10. v. 226 Ioan. 10. * li. 2. ● 10. v. ● :: In this chapter is mention of tenne battles in vvhich Iudas or his bretheren Ionathas and Simon vvere victors Q :: The first against the Idumeans in A●rabathane :: The second against the Beanites a vtterly destroyed :: The third against the Ammonites b villages :: The fourth against the Galadites :: The fifth against the Galileans of the Gentiles :: The sixth against the Carnaimites :: The seuenth against the Ephronites Num. 20. :: A good and pious captaine cherisheth and comforteth the vveake souldiars and en●oreged ●l to shew their so●titude :: Men that pre●ume of their ovvne strength without commission from lawful auctotitie haue not Gods assistance and so faylein their attemptes as not called of God amongst those men by vvhom saluation is made in Israel v. 62. :: The eight against the Idumeans in Chebron :: The ninth against the Samaritanes :: The tenth against the Philistimes in Azotus :: The ful historie of Antiochus Epiphanes his death is vvritten in this chapter to the 16. v. and in al the 9. of the second booke Finally he returned into the countrie of Babylon but before he arriued there he heard the bad newes of his armie in Iurie fel into intolerable and desperate diseases v. 8. and li. 2. ch 9. v 5. :: Al this vvas but seaned repentance li. ● ch 9. v 13. :: Antiochus begane to persecute the Ievves in the yeare 143. ch 1. v. 21. and dying this yeare 149 it appeareth that his persecution dured about six yeares or some vvhat more agreable to the answer of the Angel Dan. 8. v. 14. that it should indure 2300. dayes vvhich make six yeares almost foure monethes vvithin vvhich time Iudas by his valure obteyned purged the holie places in the yeare 148. ch 6. v 52 some monethes before Antiochus death * li. 2. c. 9. v. 1. S * li. 2. c. 10. v. 10. V :: Bloud of the grup vvine Deut ●2 v 14. a●● iuyce of mulberies do incite elephantes to fight A● some kinde of bloud or smel therof doth incire houndes to hunt Vallesius c. 82 sacrae Philosophia :: S Ambiose li. 1 c. 40 Offic. highly commendeth the fortitude of this souldiat putting himself in so present danger of death fighting for religion * li. 2. c. 13. v. 1. X :: This Scleucus vvas brother to Antiochus Epiphanes so Antiochus Eupator vvas Demetrius his consin german :: Alcimus was novv in place of the high-priest as Menelaus had bene before him set vp by Antiochus therfore is righ●ly here sayd he vvould haue bene the chiefe priest but in dede vvas not For the true high-priesthood vvas amongst the Machabees :: This vsurper vvith his complices deuised false accusations against Iudas and the rest to incense the king against them And by great giftes gayned the kings fauour li. 2 c. 14. v. 4. :: Among the Scribes the Assideans vvere first consulted being as lerned as the Pharises or anie other and in dede more sincere as we noted ch 2. v. 42. :: And so Alcimus deceiuing them in a matter of fact tovvitte that himself meant truly as he did not cruelly murdered thre● score of them Psal 78. * li. 2. c. 14. v. 1. :: This Nicanor vvas the most terrible enimie against Iudas but was at last slaine by him v. 43. li. 2. c. 15. v. 28. Z * li. 2 c. 14. v. 12. :: This was the last conflict betwen Iudas and Nicanor vvritten more largely in the last chapter of the second booke 4. Reg. 19. :: VVhiles Iudas disposed thinges perteyning to religion and the common-vvealth Demetrius prepared for warres ch 9. v. 3. * li. 2. c. 15. v. 1. :: Of the renow med actes of the Romans other Historiographers haue also vvritten largely especially Liuius Diodorus Iustinus Florus Varre Plutarchus and manie others d :: Vvhat places these vvere losephus expresseth li. 12. c. 17. :: Polybius li. 5. vvriteth that Antiochus had 102. elephants in his vvarre against Prolemeus therfore it is not to be merueled that he had 120. against the Romans :: Though Rome vvas then gouerned by tvvo consuls Yet one only ruled euerie day in their course not both in one day for so saith Liuius li. 2 hist it should haue bene more terror of tvvo rulers then before it had bene of one king :: This happened about a yeare after the death of Nicanor ch 7. v. 50 li. 2 c. 15 38. :: Strongest men are not free from first motions of perturbation but reflecting vpon their ovvne infirmitie and considing in Gods prouidence take corege in a good cause being assured either of temporal victorie or of eternal glorie As now it happened to this most glorious Champion v. 18. :: The mightie may fal in the sight of men but Iudas his fortitude proued and confirmed by former heroical actes vvith prosperous successe vvas now perfectly consummate by this most glorious end S. Ambr. li. 1. c. 4● Offre :: VVhere there is no gouernour the people shal fal Pro. 11. v. 14. :: Ionathas the third general captaine of the Macha bees vvas also high priest after the death of Iudas Though Alcimus by the kinges fauoure vniustly vsurped the office ch 7. v. 9. vvhiles Iudas yet liued and vntil this time v 54. :: They also killed him v. 38. 42. :: To reuenge or punish faultes in due measure other right circumstances is a special vertue moderating mans defence of his person honour or right vvithout crueltie or remisnes and so the children sometimes are temporally punished for their parents finnes and the communitie for their leaders either for their consent before the fact or after or to preuent that they doe not the like S. Tho. 2. 2. q. 108. 2. Par. 20. v. 3. :: Ionathas and his men svvame not to the other side but to an other place on the same side for othervvise the armies had bene parted by the riuer and so there had bene no conflict that time :: Iosephus li. 12. c. 17. confesseth that Iudas vvas highpriest but erreth in saying he succeded after Alcimus neither considering that Alcimus vvas not in dede