Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n age_n life_n year_n 4,245 5 4.7587 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A61580 Origines sacræ, or, A rational account of the grounds of Christian faith, as to the truth and divine authority of the Scriptures and the matters therein contained by Edward Stillingfleet ... Stillingfleet, Edward, 1635-1699. 1662 (1662) Wing S5616; ESTC R22910 519,756 662

There are 4 snippets containing the selected quad. | View original text

if_o we_o number_v these_o 340200_o day_n or_o 11340_o monthly_a year_n which_o make_v up_o of_o julian_n year_n 931._o and_o 152_o day_n the_o number_n fall_v a._n m._n 3282._o about_o which_o time_n in_o probability_n sennacherib_n invade_v egypt_n thus_o we_o see_v by_o make_v use_n of_o those_o lunàr_a year_n that_o it_o be_v possible_a to_o reconcile_v some_o of_o the_o egyptian_a extravagant_a account_n to_o some_o probability_n and_o consistency_n with_o truth_n but_o however_o we_o owe_v very_o little_a thanks_o to_o the_o egyptian_n for_o it_o who_o deliver_v these_o thing_n in_o gross_a without_o tell_v we_o which_o year_n they_o mean_v and_o thereby_o evidence_n their_o intent_n to_o deceive_v all_o who_o have_v so_o little_a wit_n as_o to_o be_v deceive_v by_o they_o the_o next_o kind_n and_o form_n of_o the_o egyptian_a year_n be_v that_o which_o consist_v of_o four_o equal_a month_n amount_v to_o 3._o 120_o day_n the_o use_n of_o this_o kind_n of_o year_n among_o they_o be_v attest_v by_o plutarch_n in_o the_o forecited_n place_n and_o by_o diodorus_n 1._o who_o give_v a_o account_n of_o this_o kind_n of_o year_n among_o the_o egyptian_n solinus_n seem_v to_o mention_v this_o as_o the_o only_a year_n 10._o in_o request_n among_o the_o egyptian_n and_o so_o s._n austin_n perhibentur_fw-la aegyptii_fw-la quondam_a tam_fw-la breves_fw-la annos_fw-la habuisse_fw-la ut_fw-la quaternis_fw-la mensibus_fw-la finirentur_fw-la this_o render_v then_o the_o egyptian_n account_n yet_o more_o uncertain_a and_o only_o leave_v we_o to_o guess_v with_o the_o great_a probability_n of_o reason_n what_o form_n of_o year_n be_v mean_v by_o they_o in_o their_o computation_n so_o when_o diodorus_n speak_v so_o much_o in_o favour_n of_o the_o old_a egyptian_a king_n and_o law_n and_o produce_v this_o from_o the_o egyptian_a priest_n as_o the_o best_a evidence_n of_o the_o excellent_a temper_n of_o biblioth_n their_o government_n that_o they_o have_v king_n of_o their_o own_o nation_n for_o the_o space_n of_o 4700_o year_n till_o the_o time_n of_o cambyses_n his_o inroad_n into_o egypt_n which_o be_v in_o the_o three_o year_n of_o the_o 63_o olympiad_n now_o beside_o the_o apparent_a contradiction_n of_o these_o account_n to_o the_o other_o already_o explain_v if_o we_o take_v they_o in_o gross_a as_o the_o egyptian_n give_v they_o it_o be_v evident_a this_o can_v be_v no_o otherwise_o true_a then_o by_o take_v these_o account_n in_o that_o form_n of_o year_n now_o mention_v by_o we_o for_o these_o 4700_o year_n take_v they_o for_o 120_o day_n apiece_o make_v up_o of_o julian_n year_n 1544._o which_o be_v deduct_v from_o the_o year_n of_o the_o world_n 3475._o which_o be_v the_o time_n when_o cambyses_n invade_v egypt_n the_o remainder_n be_v a._n m._n 1931._o about_o which_o time_n we_o may_v fix_v the_o death_n of_o orus_n from_o who_o their_o proper_a king_n commence_v and_o of_o these_o year_n vossius_fw-la tell_v we_o we_o be_v to_o understand_v what_o they_o report_v of_o the_o long_a life_n of_o 28._o their_o ancient_a king_n when_o they_o attribute_v to_o each_o of_o they_o the_o space_n of_o 300_o year_n as_o when_o they_o attribute_v a_o 1000_o and_o more_o to_o their_o elder_a king_n we_o be_v to_o understand_v they_o of_o simple_a lunar_a year_n of_o 30_o day_n by_o which_o these_o gigantic_a measure_n of_o the_o term_n of_o their_o life_n may_v without_o the_o help_n of_o procrustes_n be_v cut_v short_a according_a to_o the_o proportion_n of_o man_n ordinary_a age_n in_o those_o elder_a time_n so_o when_o diodorus_n reckon_v from_o the_o death_n of_o proteus_n to_o his_o own_o time_n a._n m._n 3940._o 3400_o year_n it_o must_v be_v understand_v of_o these_o year_n of_o four_o equal_a month_n for_o so_o those_o 3400_o year_n make_v up_o of_o julian_n year_n 1117._o which_o be_v deduce_v from_o 3940._o the_o remainder_n be_v 2823._o about_o which_o year_n of_o the_o world_n proteus_n may_v be_v suppose_v to_o live_v which_o be_v about_o the_o time_n of_o the_o judge_n in_o israel_n neither_o be_v this_o only_a the_o egyptian_n way_n but_o in_o probability_n 4._o the_o ancient_a chaldean_n observe_v the_o same_o which_o may_v be_v a_o ground_n likewise_o of_o those_o unmeasurable_a account_n among_o they_o in_o their_o first_o dynastye_n as_o be_v evident_a in_o the_o fragment_n of_o abydenus_n and_o apollodorus_n out_o of_o berosus_n where_o the_o time_n of_o their_o first_o king_n be_v reckon_v not_o by_o year_n but_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d now_o according_a to_o they_o every_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d contain_v 3600._o year_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 600._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 60._o now_o who_o can_v imagine_v that_o alorus_n and_o the_o ten_o king_n from_o he_o to_o xisuthrus_n shall_v reign_v 120._o sari_n as_o their_o computation_n be_v which_o reckon_v for_o every_o saros_n 3600._o year_n make_v up_o 432000._o year_n a_o very_a fair_a sum_n for_o the_o chaldean_a dynastye_n before_o the_o time_n of_o xisuthrus_n by_o who_o in_o probability_n noah_n be_v by_o they_o understand_v there_o have_v be_v only_o two_o way_n think_v on_o of_o deal_n with_o these_o computation_n either_o reject_v they_o as_o whole_o fabulous_a and_o found_v on_o no_o evidence_n or_o record_n of_o history_n as_o we_o have_v see_v already_o only_o they_o may_v retain_v be_v so_o near_o the_o place_n of_o the_o settlement_n of_o noah_n and_o his_o posterity_n after_o the_o flood_n the_o memory_n not_o only_o of_o the_o flood_n of_o which_o it_o be_v evident_a they_o have_v several_a remainder_n preserve_v in_o their_o tradition_n but_o likewise_o of_o the_o age_n of_o man_n precede_v the_o flood_n wherein_o they_o be_v right_a reckon_n from_o alorus_n the_o first_o to_o xisuthrus_n i._n e._n from_o adam_n to_o noah_n ten_o generation_n but_o as_o to_o the_o name_n of_o those_o ten_o person_n and_o the_o time_n they_o live_v in_o be_v whole_o ignorant_a through_o the_o unfaithfulness_n of_o tradition_n they_o take_v their_o liberty_n not_o only_o of_o coin_v name_n but_o of_o set_v what_o age_n to_o they_o they_o please_v themselves_o and_o to_o this_o purpose_n scaliger_n observe_v that_o some_o of_o their_o first_o king_n be_v reckon_v 406._o before_o the_o flood_n which_o say_v he_o be_v deny_v by_o georgius_n syncellus_n without_o any_o show_n of_o reason_n thus_o far_o then_o we_o may_v admit_v of_o the_o chaldean_n dynastye_n as_o to_o some_o part_n of_o the_o tradition_n but_o reject_v their_o name_n and_o computation_n as_o fabulous_a the_o other_o way_n of_o explain_v these_o dynastye_n be_v by_o the_o several_a way_n of_o computation_n among_o they_o for_o the_o learned_a monk_n panodorus_n and_o anianus_n understand_v those_o vast_a sum_n not_o of_o year_n but_o day_n and_o so_o make_v a_o saros_n to_o contain_v 120._o month_n of_o 30._o day_n a_o piece_n which_o say_v scaliger_n make_v ten_o chaldee_n year_n and_o a_o nirus_n 20._o equal_a month_n and_o a_o soso_n two_o according_a to_o which_o computation_n the_o 100_o sari_n make_v but_o 1200._o year_n but_o this_o computation_n of_o they_o be_v reject_v by_o georgius_n syncellus_n because_o he_o suppose_v eusebius_n so_o well_o verse_v in_o these_o thing_n that_o he_o will_v never_o have_v set_v they_o down_o for_o year_n if_o the_o chaldaean_n have_v not_o understand_v they_o so_o and_o therefore_o he_o will_v not_o trouble_v himself_o in_o reduce_v fable_n to_o true_a history_n as_o he_o express_v it_o who_o word_n be_v at_o large_a produce_v by_o scaliger_n in_o the_o forecited_n place_n and_o it_o will_v appear_v more_o necessary_a to_o reject_v those_o chaldaean_a computation_n if_o we_o take_v the_o sum_n of_o their_o year_n in_o the_o sense_n which_o salmasius_n give_v of_o they_o in_o the_o preface_n to_o his_o book_n de_fw-fr annis_fw-la climactericis_fw-la from_o who_o pyrerius_fw-la the_o author_n of_o the_o praeadamite_n have_v borrow_v most_o of_o his_o argument_n as_o to_o these_o thing_n according_a to_o he_o then_o every_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d contain_v no_o less_o than_o 6000._o year_n as_o the_o toman_n among_o the_o persian_n contain_v 10000_o but_o because_o that_o learned_a man_n have_v only_o give_v we_o his_o reperi_fw-la scriptum_n without_o any_o certain_a foundation_n for_o so_o large_a a_o account_n of_o those_o sum_n we_o shall_v take_v they_o in_o as_o favourable_a a_o sense_n as_o we_o can_v in_o order_n to_o which_o a_o very_a learned_a man_n of_o our_o own_o have_v find_v a_o three_o interpretation_n of_o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o chaldee_n account_n from_o a_o correction_n of_o suidas_n by_o the_o m._n s._n in_o the_o vatican_n library_n according_a to_o which_o he_o thus_o ●dit_fw-la read_v the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o so_o
language_n though_o it_o be_v assert_v by_o some_o ancient_a writer_n of_o the_o church_n be_v very_o questionable_a chief_o upon_o this_o account_n that_o a_o sufficient_a reason_n can_v be_v assign_v of_o undertake_v a_o new_a translation_n at_o alexandria_n if_o there_o have_v be_v any_o extant_a before_o especial_o if_o all_o those_o circumstance_n of_o that_o translation_n be_v true_a which_o be_v common_o receive_v and_o deliver_v down_o to_o we_o with_o almost_o a_o unanimous_a consent_n of_o the_o person_n who_o have_v great_a advantage_n of_o know_v the_o certainty_n of_o such_o thing_n than_o we_o can_v have_v at_o this_o great_a distance_n of_o time_n and_o therefore_o certain_o every_o petty_a conjecture_n of_o some_o modern_a though_o learned_a man_n ought_v not_o to_o bear_v sway_n against_o so_o unanimous_a a_o tradition_n in_o a_o matter_n of_o fact_n which_o can_v be_v capable_a of_o be_v prove_v but_o by_o the_o testimony_n of_o former_a age_n and_o it_o be_v somewhat_o strange_a that_o the_o single_a testimony_n of_o one_o hermippus_n in_o diogenes_n laertius_n who_o age_n and_o authority_n be_v somewhat_o demetrii_n doubtful_a concern_v only_o one_o particular_a refer_v to_o demetrius_n phalcrous_a shall_v be_v think_v of_o force_n enough_o among_o person_n of_o judgement_n as_o well_o as_o learning_n to_o infringe_v the_o credibility_n of_o the_o whole_a story_n deliver_v with_o so_o much_o consent_n not_o only_o by_o christian_a but_o jewish_a writer_n the_o testimony_n of_o one_o of_o which_o every_o whit_n as_o considerable_a as_o 13._o hermippus_n viz._n aristobulus_n judaeus_fw-la a_o peripatetical_a philosopher_n in_o a_o epistle_n to_o ptolemy_n philometor_n do_v plain_o assert_v that_o which_o be_v so_o much_o question_v concern_v demetrius_n phalereus_n but_o whatever_o the_o truth_n of_o all_o the_o particular_a circumstance_n 8._o be_v which_o i_o here_o inquire_v not_o after_o nor_o the_o authority_n of_o that_o aristeus_n from_o who_o the_o story_n be_v receive_v nor_o whether_o this_o translation_n be_v make_v by_o jew_n send_v out_o of_o judea_n or_o by_o jew_n reside_v at_o alexandria_n it_o suffice_v for_o our_o purpose_n that_o this_o translation_n be_v make_v before_o either_o the_o chaldaean_a dynasty_n of_o b●rosus_n or_o the_o egyptian_a of_o manetho_n be_v publish_v to_o the_o world_n in_o order_n to_o which_o it_o be_v necessary_a to_o show_v in_o what_o time_n this_o translation_n be_v effect_v and_o herein_o that_o channel_n of_o tradition_n which_o convey_v the_o truth_n of_o the_o thing_n in_o one_o certain_a course_n run_v not_o with_o so_o even_o a_o stream_n concern_v the_o exact_a time_n of_o it_o all_o indeed_o agree_v that_o it_o be_v about_o the_o time_n of_o ptolomaeus_n philadelphus_n but_o in_o what_o year_n of_o his_o reign_n be_v very_o dubious_a joseph_n scaliger_n who_o have_v trouble_v 5_o the_o water_n so_o much_o concern_v the_o particular_a circumstance_n of_o this_o translation_n yet_o full_o agree_v that_o it_o be_v do_v in_o the_o time_n of_o ptolomaeus_n philadelphus_n only_o he_o contend_v with_o africanus_n that_o it_o shall_v be_v do_v in_o the_o 132._o olympiad_n which_o be_v in_o the_o 33._o year_n of_o ptolomaeus_n philadelphus_n but_o eusebius_n and_o jerom_n place_n it_o in_o the_o very_a beginning_n of_o his_o reign_n which_o i_o think_v be_v far_o more_o probable_a and_o that_o in_o the_o time_n when_o ptolomaeus_n philadelphus_n reign_v with_o his_o father_n ptolomaeus_n lagi_n for_o so_o it_o be_v most_o certain_a he_o do_v for_o two_o year_n before_o his_o father_n death_n by_o which_o mean_v the_o great_a difficulty_n of_o scaliger_n concern_v demetrius_n phalereus_n be_v quite_o take_v off_o for_o hermippus_n speak_v nothing_o of_o demetrius_n his_o be_v out_o of_o favour_n with_o philadelphus_n during_o his_o father_n ●hr_n life_n but_o that_o upon_o his_o father_n death_n he_o be_v banish_v by_o he_o and_o die_v in_o his_o banishment_n so_o that_o demetrius_n may_v have_v the_o oversight_n of_o the_o library_n at_o alexandria_n and_o be_v the_o main_a instrument_n of_o promote_a this_o translation_n and_o yet_o those_o thing_n be_v after_o true_a which_o hermippus_n speak_v viz._n when_o ptolomaeus_n lagi_n or_o soter_n be_v now_o dead_a for_o it_o stand_v not_o to_o reason_n that_o during_o his_o father_n life_n philadelphus_n shall_v discover_v his_o displeasure_n against_o demetrius_n it_o be_v conceive_v upon_o the_o advice_n give_v to_o his_o father_n for_o prefer_v the_o son_n of_o arsinoe_n to_o the_o crown_n before_o the_o son_n of_o berenice_n most_o likely_a therefore_o it_o be_v that_o this_o translation_n may_v be_v begin_v by_o the_o mean_n of_o demetrius_n phalereus_n in_o the_o time_n of_o philadelphus_n his_o reign_v with_o his_o father_n but_o it_o may_v be_v not_o finish_v till_o after_o the_o death_n of_o soter_n when_o philadelphus_n reign_v alone_o and_o by_o this_o now_o we_o can_v perfect_o reconcile_v that_o difference_n which_o be_v among_o the_o father_n concern_v the_o time_n when_o this_o translation_n be_v make_v for_o irenaeus_n attribute_n it_o to_o the_o time_n of_o ptolomaeus_n lagi_n clemens_n alexandrinus_n question_n whether_o in_o the_o time_n of_o lagi_n or_o philadelphus_n the_o rest_n of_o the_o chorus_n carry_v it_o for_o philadelphus_n but_o the_o word_n of_o anatolius_n in_o eusebius_n cast_v it_o full_o for_o both_o for_o there_o speak_v of_o aristobulus_n he_o say_v he_o be_v one_o of_o the_o seventy_o who_o interpret_v the_o scripture_n 26._o to_o ptolomaeus_n philadelphus_n and_o his_o father_n and_o dedicate_v his_o commentary_n upon_o the_o law_n to_o both_o those_o king_n haec_fw-la sane_fw-la omnem_fw-la scrupulum_fw-la eximunt_fw-la say_v vossius_fw-la upon_o produce_v this_o testimony_n this_o put_v it_o out_o of_o all_o doubt_n and_o to_o the_o same_o 9_o purpose_n speak_v the_o learned_a jesuite_n petavius_n in_o his_o note_n on_o epiphanius_n have_v thus_o far_o clear_v the_o time_n when_o the_o translation_n of_o the_o scripture_n into_o greck_n be_v make_v we_o shall_v find_v our_o conjecture_n much_o strengthen_v by_o compare_v this_o with_o the_o age_n of_o the_o forementioned_a historian_n manetho_n and_o berosus_n manetho_n we_o have_v already_o make_v appear_v to_o have_v live_v in_o the_o time_n of_o ptolomaeus_n philadelphus_n and_o that_o say_v vossius_fw-la after_o the_o death_n of_o soter_n it_o be_v evident_a from_o what_o remain_v of_o he_o in_o eusebius_n his_o chronica_fw-la that_o he_o not_o only_o flourish_v in_o the_o time_n of_o philadelphus_n but_o write_v his_o history_n at_o the_o special_a command_n of_o philadelphus_n as_o manifest_o appear_v by_o the_o remain_a epistle_n of_o manetho_n to_o he_o still_o extant_a in_o eusebius_n this_o command_n of_o philadelphus_n may_v very_o 6_o probable_o be_v occasion_v upon_o the_o view_n of_o that_o account_n which_o the_o holy_a scripture_n be_v then_o translate_v into_o greek_a do_v give_v of_o the_o world_n and_o the_o propagation_n of_o mankind_n upon_o which_o we_o can_v imagine_v but_o so_o inquisitive_a a_o person_n as_o philadelphus_n be_v will_v be_v very_o earnest_a to_o have_v his_o curiosity_n satisfy_v as_o to_o what_o the_o egyptian_a priest_n who_o have_v boast_v so_o much_o of_o antiquity_n can_v produce_v to_o confront_v with_o the_o scripture_n whereupon_o the_o task_n be_v undertake_v by_o this_o manetho_n highpriest_n of_o heliopolis_n whereby_o those_o thing_n which_o the_o egyptian_a priest_n have_v to_o that_o time_n keep_v secret_a in_o their_o cloister_n be_v now_o divulge_v and_o expose_v to_o the_o judgement_n of_o the_o learned_a world_n but_o what_o satisfaction_n they_o be_v able_a to_o give_v inquisitive_a mind_n as_o to_o the_o main_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o matter_n inquire_v after_o may_v partly_o appear_v by_o what_o have_v be_v say_v of_o manetho_n already_o and_o by_o what_o shall_v be_v speak_v of_o his_o dynastye_n afterward_o but_o all_o this_o will_v not_o persuade_v kircher_n for_o whatever_o scaliger_n nay_o what_o manetho_n himself_o say_v to_o the_o coutrary_a he_o with_o the_o confidence_n and_o learning_n of_o a_o jesuite_n affirm_v that_o this_o manetho_n be_v elder_a than_o alexander_n the_o great_a for_o these_o be_v his_o word_n frequens_fw-la apud_fw-la priscos_fw-la historicos_fw-la dynaestiarum_fw-la aegyptiacarum_fw-la fit_a mentio_fw-la quarum_fw-la tamen_fw-la alium_fw-la 9_o authorem_fw-la non_fw-la habemus_fw-la nisi_fw-la manethonem_fw-la sebennytam_fw-la sacerdotem_fw-la aegyptium_fw-la quem_fw-la ante_fw-la tempor_fw-la a_o alexandri_fw-la quicquid_fw-la dicat_fw-la scaliger_n in_o aegypto_n floruisse_fw-la comperio_fw-la certain_o some_o more_o than_o ordinary_a evidence_n may_v be_v expect_v after_o so_o confident_a a_o affirmation_n but_o whatever_o that_o person_n be_v in_o other_o undertake_n he_o be_v as_o unhappy_a a_o person_n in_o philology_n as_o any_o that_o have_v pretend_v so_o much_o acquaintance_n with_o it_o one_o will_v think_v he_o that_o have_v be_v twenty_o year_n as_o
to_o be_v understand_v in_o those_o word_n concern_v a_o succession_n of_o prophet_n will_v appear_v by_o the_o occasion_n of_o their_o be_v bring_v in_o for_o verse_n 14._o god_n prohibit_v they_o to_o hearken_v after_o the_o manner_n of_o their_o neighbour-nation_n to_o observer_n of_o time_n and_o diviner_n and_o then_o bring_v in_o the_o follow_a word_n v_o 15._o as_o to_o the_o reason_n of_o that_o prohibiteon_n that_o god_n will_v raise_v up_o a_o prophet_n among_o themselves_o like_a unto_o moses_n and_o to_o he_o shall_v they_o hearken_v now_o let_v any_o rational_a man_n judge_v whether_o 1._o it_o be_v so_o probable_a a_o argument_n to_o keep_v they_o from_o harken_v to_o diviner_n of_o other_o nation_n that_o there_o shall_v a_o prophet_n arise_v 2000_o year_n after_o like_a unto_o moses_n as_o that_o he_o will_v raise_v up_o a_o continue_a succession_n of_o prophet_n among_o themselves_o to_o who_o they_o shall_v hearken_v thus_o origen_n in_o his_o excellent_a book_n against_o celsus_n show_v the_o necessity_n of_o the_o prophetical_a office_n among_o the_o jew_n from_o hence_o for_o say_v he_o it_o be_v write_v in_o their_o law_n that_o the_o gentile_n hearkend_v unto_o oracle_n and_o divination_n but_o god_n will_v not_o suffer_v 14._o it_o to_o be_v so_o among_o they_o it_o present_o follow_v a_o prophet_n will_v the_o lord_n god_n raise_v up_o in_o the_o midst_n of_o thou_o etc._n etc._n therefore_o say_v he_o when_o the_o nation_n round_o about_o they_o have_v their_o oracle_n and_o several_a way_n of_o divination_n all_o which_o be_v strict_o prohibit_v among_o the_o jew_n if_o the_o jew_n have_v no_o way_n of_o foreknow_v thing_n to_o come_v it_o have_v be_v almost_o impossible_a consider_v the_o great_a curiosity_n of_o humane_a nature_n to_o have_v keep_v they_o from_o despise_v the_o law_n of_o moses_n or_o apostatise_v to_o the_o heathen_a oracle_n or_o set_v up_o something_o like_o they_o among_o themselves_o which_o interpretation_n of_o he_o seem_v to_o have_v a_o great_a deal_n of_o reason_n not_o only_o from_o the_o coherence_n of_o the_o word_n here_o but_o from_o the_o analogy_n of_o many_o other_o precept_n of_o the_o law_n of_o moses_n which_o it_o be_v most_o certain_a have_v a_o respect_n to_o the_o custom_n of_o the_o idolatrous_a nation_n round_o about_o they_o another_o reason_n why_o it_o be_v most_o probable_a that_o by_o this_o be_v understand_v a_o succession_n of_o prophet_n be_v the_o change_n which_o follow_v against_o false_a prophet_n and_o the_o rule_n to_o discover_v they_o v_o 20_o 21_o 22._o which_o have_v not_o be_v so_o pertinent_a and_o coherent_a if_o the_o opposition_n do_v not_o lie_v between_o the_o order_n of_o true_a prophet_n among_o the_o jew_n and_o the_o false_a prophet_n which_o shall_v rise_v up_o in_o the_o midst_n of_o they_o and_o that_o which_o yet_o further_o justify_v this_o interpretation_n be_v that_o there_o be_v no_o other_o place_n in_o the_o whole_a pentateuch_n which_o do_v express_o speak_v of_o a_o succession_n of_o prophet_n if_o this_o be_v not_o understand_v of_o it_o and_o be_v it_o any_o way_n probabe_n a_o matter_n of_o so_o great_a moment_n and_o consequence_n shall_v be_v whole_o pretermit_v especial_o when_o we_o find_v it_o so_o exact_o perform_v in_o the_o succeed_a age_n of_o the_o jewish_a commonwealth_n their_o immediate_a ruler_n like_o dictator_n at_o rome_n after_o moses_n death_n be_v most_o raise_v up_o by_o immediate_a incitation_n and_o impulse_n from_o god_n and_o many_o of_o they_o inspire_v with_o a_o spirit_n of_o prophecy_n how_o shall_v the_o jew_n have_v expect_v these_o or_o obey_v they_o when_o they_o appear_v have_v not_o god_n foretell_v it_o to_o they_o and_o provide_v they_o for_o it_o by_o the_o law_n of_o moses_n neither_o do_v these_o prophet_n arise_v single_o among_o they_o like_o blaze_a star_n one_o in_o a_o age_n to_o portend_v future_a event_n but_o whole_a constellation_n of_o they_o sometime_o appear_v together_o yea_o so_o many_o small_a prophet_n be_v sometime_o unite_v together_o as_o make_v up_o a_o perfect_a galaxy_n when_o they_o be_v enter_v into_o society_n and_o become_v school_n of_o the_o prophet_n for_o such_o we_o frequent_o read_v of_o in_o scripture_n the_o original_a and_o institution_n of_o which_o may_v cast_v a_o further_a light_n into_o our_o present_a design_n and_o show_v we_o the_o little_a reason_n the_o jew_n can_v have_v to_o expect_v miracle_n from_o they_o to_o confirm_v their_o doctrine_n who_o be_v bring_v up_o in_o the_o knowledge_n of_o their_o law_n and_o be_v call_v out_o from_o their_o several_a society_n into_o the_o prophetical_a office_n by_o the_o immediate_a incitation_n of_o god_n himself_o which_o be_v so_o common_o know_v among_o they_o there_o need_v no_o such_o extraordinary_a proof_n to_o manifest_v the_o divine_a authority_n by_o which_o they_o be_v employ_v two_o thing_n then_o we_o shall_v endeavour_v to_o clear_v first_o the_o original_n and_o institution_n of_o these_o school_n of_o the_o prophet_n and_o second_o that_o it_o be_v the_o erdinary_a course_n for_o the_o prophet_n by_o employment_n to_o be_v take_v forth_o of_o these_o society_n wherein_o they_o be_v educate_v first_o for_o the_o original_n and_o institution_n of_o these_o school_n of_o the_o prophet_n the_o first_o seminary_n or_o place_n of_o institution_n among_o the_o jew_n be_v the_o city_n of_o the_o levite_n which_o be_v disperse_v up_o and_o down_o in_o the_o several_a tribe_n of_o israel_n god_n thereby_o turn_v that_o into_o a_o blessing_n which_o be_v pronounce_v as_o a_o curse_n upon_o levi_n by_o his_o father_n jacob_n viz._n that_o he_o shall_v be_v divide_v in_o jacob_n and_o scatter_v in_o israel_n but_o though_o the_o fulfil_n of_o that_o 7._o prophecy_n may_v be_v the_o primary_n ground_n o●_n that_o scatter_v yet_o it_o be_v evident_a that_o god_n aim_v at_o some_o further_a good_a in_o it_o both_o in_o reference_n to_o the_o levite_n and_o the_o israelite_n lyra_n undertake_v to_o assign_v four_o reason_n of_o this_o distribution_n of_o the_o city_n of_o the_o levite_n among_o the_o tribe_n 1_o because_o if_o they_o 21._o have_v live_v but_o in_o one_o tribe_n the_o worship_n of_o god_n will_v have_v seem_v to_o have_v be_v confine_v to_o that_o tribe_n 2_o because_o they_o will_v have_v be_v a_o burden_n to_o that_o tribe_n they_o have_v their_o habitation_n in_o 3_o from_o the_o equity_n of_o be_v maintain_v by_o all_o who_o serve_v for_o all_o 4_o because_o it_o be_v their_o office_n to_o teach_v the_o people_n and_o therefore_o it_o be_v necessary_a they_o shall_v live_v among_o they_o these_o reason_n be_v most_o of_o they_o oppose_v by_o 14._o abulensis_n but_o defend_v by_o other_o the_o last_o be_v that_o which_o most_o insist_v on_o it_o be_v the_o peculiar_a office_n of_o the_o levite_n to_o teach_v the_o people_n so_o 2_o chron._n 35._o 4._o and_o say_v unto_o the_o levite_n qui_fw-la erudiebant_fw-la omnem_fw-la israelem_fw-la as_o vatablus_n render_v it_o who_o teach_v all_o israel_n and_o masius_n insist_o on_o that_o as_o the_o great_a reason_n of_o their_o dispersion_n to_o be_v ready_a to_o teach_v the_o law_n among_o the_o israelite_n but_o yet_o all_o those_o who_o be_v agree_v that_o teach_v the_o law_n be_v the_o duty_n of_o the_o levite_n be_v not_o yet_o agree_v of_o the_o manner_n of_o that_o teach_n for_o there_o be_v two_o part_n of_o their_o law_n the_o one_o ceremonial_a and_o judicial_a and_o the_o other_o moral_a and_o spiritual_a the_o question_n be_v whether_o of_o these_o two_o do_v belong_v to_o or_o be_v perform_v by_o the_o priest_n and_o levite_n there_o be_v many_o who_o understand_v all_o that_o office_n of_o teach_v which_o belong_v to_o the_o priest_n and_o levite_n to_o be_v mere_o concern_v the_o ceremonial_a part_n of_o the_o law_n i._n e._n decide_v all_o case_n of_o controversy_n which_o shall_v arise_v concern_v their_o ceremonial_a worship_n which_o in_o levit._n 10._o 10._o be_v call_v put_v a_o difference_n between_o holy_a and_o unholy_a and_o between_o clean_a and_o unclean_a but_o it_o seem_v somewhat_o strange_a that_o god_n shall_v take_v so_o great_a care_n about_o the_o shell_n and_o outside_n of_o his_o worship_n and_o none_o at_o all_o for_o the_o moral_a and_o spiritual_a part_n of_o it_o especial_o when_o he_o have_v set_v apart_o a_o whole_a tribe_n mere_o for_o his_o own_o service_n and_o free_v they_o from_o all_o other_o employment_n that_o they_o may_v have_v a_o great_a liberty_n to_o attend_v upon_o the_o thing_n relate_v to_o his_o service_n especial_o when_o it_o be_v mention_v as_o the_o duty_n of_o the_o priest_n and_o levite_n 10._o to_o teach_v all_o the_o statute_n which_o the_o lord_n have_v speak_v to_o they_o by_o the_o hand_n of_o moses_n and_o that_o
not_o execute_v upon_o he_o so_o ahab'_v humiliation_n hezekiah_n his_o earnest_a prayer_n the_o ninivites_n 19_o repentance_n all_o interpose_a between_o sentence_n and_o execution_n whereby_o we_o may_v be_v full_o satisfy_v of_o the_o reason_n why_o these_o denunciation_n do_v not_o take_v effect_n but_o where_o the_o person_n continue_v the_o same_o after_o threaten_n that_o they_o be_v before_o there_o be_v no_o reason_n why_o the_o sentence_n shall_v be_v suspend_v unless_o we_o shall_v suppose_v it_o to_o be_v a_o mere_a effect_n of_o the_o patience_n and_o long-suffering_a of_o god_n lead_v man_n to_o repentance_n and_o amendment_n of_o life_n which_o be_v the_o ground_n the_o jew_n give_v why_o the_o not_o fulfil_v of_o denunciation_n of_o judgement_n be_v never_o account_v sufficient_a to_o prove_v a_o man_n a_o false_a prophet_n to_o which_o purpose_n these_o word_n of_o maimonides_n be_v observable_a in_o his_o jesude_v thorah_n where_o he_o treat_v particular_o on_o the_o subject_n of_o prophecy_n if_o a_o prophet_n foretell_v sad_a thing_n as_o the_o death_n of_o any_o 6._o one_o or_o famine_n or_o war_n or_o the_o like_a if_o these_o thing_n come_v not_o to_o pass_v he_o shall_v not_o be_v account_v a_o false_a prophet_n neither_o let_v they_o say_v hehold_v he_o have_v foretell_v and_o it_o come_v not_o to_o pass_v for_o eurbless_v god_n be_v slow_a to_o anger_n and_o rich_a in_o mercy_n and_o repent_v of_o the_o evil_a and_o it_o may_v be_v that_o they_o repent_v and_o god_n may_v spare_v they_o as_o he_o do_v the_o ninivites_n or_o defer_v the_o punishment_n as_o he_o do_v hezekiah_n thus_o we_o see_v that_o prophetical_a commination_n do_v not_o express_v god_n internal_a purpose_n and_o therefore_o the_o event_n may_v not_o come_v to_o pass_v and_o yet_o the_o prophet_n be_v a_o true_a prophet_n 2._o prediction_n concern_v temporal_a blessing_n do_v not_o always_o 14._o absolute_o speak_v the_o certainty_n of_o the_o event_n but_o what_o god_n be_v ready_a to_o do_v if_o they_o to_o who_o they_o be_v make_v continue_v faithful_a to_o he_o for_o which_o we_o have_v sufficient_a ground_n from_o that_o place_n of_o jeremiah_n 18._o 9_o 10._o at_o what_o instant_n i_o shall_v speak_v concern_v a_o kingdom_n to_o build_v and_o to_o plant_v it_o if_o it_o do_v evil_a in_o my_o sight_n that_o it_o obey_v not_o my_o voice_n then_o will_v i_o repent_v of_o the_o good_a wherewith_o i_o say_v i_o will_v benefit_v they_o so_o isaiah_n 1._o 19_o 20._o if_o you_o be_v willing_a and_o obedient_a you_o shall_v eat_v the_o good_a of_o the_o land_n but_o if_o you_o refuse_v and_o rebel_n you_o shall_v be_v devour_v with_o the_o sword_n for_o the_o mouth_n of_o the_o lord_n have_v speak_v it_o whereby_o we_o see_v it_o evident_a that_o all_o promise_n of_o temporal_a blessing_n be_v not_o to_o be_v take_v absolute_o but_o with_o the_o condition_n of_o obedience_n but_o this_o the_o jew_n can_n by_o no_o mean_n digest_v who_o rule_n be_v that_o all_o prophecy_n of_o good_a thing_n to_o come_v must_v necessary_o come_v to_o pass_v or_o he_o be_v no_o true_a prophet_n who_o speak_v they_o for_o say_v maimon_n whatever_o good_a thing_n god_n have_v promise_v although_o 8._o it_o be_v promise_v under_o a_o condition_n he_o never_o revoke_v it_o and_o we_o never_o find_v that_o god_n repent_v he_o of_o any_o good_a thing_n promise_v but_o in_o the_o destruction_n of_o the_o first_o temple_n when_o god_n have_v promise_v to_o the_o righteous_a they_o shall_v not_o die_v with_o the_o wicked_a but_o it_o repent_v he_o of_o his_o word_n but_o it_o be_v very_o plain_a to_o any_o one_o that_o consider_v the_o jewish_a interpretation_n of_o scripture_n that_o in_o they_o they_o have_v always_o a_o eye_n to_o themselves_o and_o will_v be_v sure_a not_o to_o understand_v those_o scripture_n which_o seem_v to_o thwart_v their_o own_o interest_n as_o be_v most_o apparent_a in_o the_o present_a case_n for_o the_o grand_a reason_n why_o the_o jew_n insist_v so_o much_o on_o the_o punctual_a accomplishment_n of_o all_o promise_n of_o good_a to_o be_v the_o sign_n of_o a_o true_a prophet_n be_v to_o uphold_v their_o own_o interest_n in_o those_o temporal_a blessing_n which_o be_v prophesy_v of_o concern_v they_o in_o the_o old_a testament_n although_o one_o will_v think_v the_o want_n of_o correspondency_n in_o the_o event_n in_o reference_n to_o themselves_o may_v make_v they_o a_o little_a more_o tender_a of_o the_o honour_n of_o those_o prophecy_n which_o they_o acknowledge_v to_o be_v divine_a and_o have_v appear_v to_o be_v so_o in_o nothing_o more_o than_o the_o full_a accompllshmen●_n of_o all_o those_o threaten_n which_o be_v denounce_v against_o they_o for_o their_o disobedience_n even_o by_o the_o mouth_n of_o moses_n himself_o deut._n 28._o from_o the_o 15._o to_o the_o end_n can_v any_o thing_n be_v more_o plain_a and_o evident_a then_o that_o the_o enjoyment_n of_o all_o the_o privilege_n confer_v upon_o they_o do_v depend_v upon_o the_o condition_n of_o their_o continue_v faithful_a to_o god_n covenant_n the_o only_a place_n of_o scripture_n produce_v by_o they_o with_o any_o plausibility_n be_v that_o jerem._n 28._o 9_o the_o prophet_n which_o prophesi_v of_o peace_n when_o the_o word_n of_o the_o prophet_n shall_v come_v to_o pass_v then_o shall_v the_o prophet_n be_v know_v that_o the_o lord_n have_v true_o send_v he_o for_o reconcile_a of_o which_o place_n with_o those_o already_o mention_v we_o be_v to_o understand_v that_o here_o be_v a_o particular_a contest_v between_o two_o prophet_n hananiah_n and_o jeremiah_n jeremiah_n he_o foretell_v evil_a to_o come_v though_o unwilling_o five_o 6._o hananiah_n he_o prophesy_v peace_n now_o jeremiah_n according_a to_o god_n peculiar_a direction_n and_o inspiration_n appeal_v to_o the_o event_n to_o determine_v who_o prophecy_n be_v the_o true_a now_o say_v jeremiah_n if_o the_o prophecy_n of_o hananiah_n concern_v peace_n be_v fulfil_v than_o he_o be_v the_o true_a prophet_n and_o i_o the_o false_a and_o in_o this_o case_n when_o two_o prophet_n prophecy_n contrary_a thing_n it_o stand_v to_o reason_n that_o god_n will_v not_o reveal_v any_o thing_n by_o the_o mouth_n of_o his_o own_o prophet_n which_o shall_v not_o infallible_o come_v to_o pass_v that_o thereby_o the_o truth_n of_o his_o own_o prophet_n may_v be_v full_o manifest_v beside_o jeremiah_n refer_v not_o mere_o to_o the_o event_n foretell_v but_o give_v a_o sudden_a specimon_n of_o his_o own_o truth_n in_o another_o prophecy_n concern_v the_o death_n of_o hananiah_n which_o be_v punctual_o accomplish_v the_o same_o year_n ver_fw-la 17._o and_o which_o be_v most_o considerable_a to_o our_o purpose_n both_o these_o prophet_n consider_v the_o same_o people_n under_o the_o same_o circumstance_n and_o with_o the_o same_o condition_n and_o so_o jeremiah_n because_o of_o their_o incorrigibleness_n foretell_v desolation_n certain_o to_o come_v notwithstanding_o this_o hananiah_n foretell_v peace_n and_o safety_n which_o be_v contrary_a direct_o to_o god_n method_n of_o proceed_v and_o so_o the_o falsity_n of_o his_o prophecy_n will_v infallible_o be_v discover_v by_o the_o event_n so_o that_o notwithstanding_o this_o instance_n it_o appear_v evident_a that_o prediction_n of_o temporal_a blessing_n do_v suppose_v condition_n and_o so_o have_v not_o always_o the_o event_n fulfil_v when_o the_o people_n do_v not_o perform_v their_o condition_n of_o obedience_n and_o thus_o we_o have_v now_o lay_v down_o the_o rule_n whereby_o the_o truth_n of_o prophecy_n be_v to_o be_v judge_v by_o which_o it_o appear_v what_o little_a need_v the_o constant_a prophet_n have_v to_o appeal_v to_o miracle_n to_o manifest_v the_o certainty_n of_o divine_a revelation_n in_o they_o so_o we_o have_v finish_v our_o first_o proposition_n concern_v the_o manner_n of_o try_v divine_a revelation_n in_o the_o prophet_n god_n send_v among_o his_o people_n we_o now_o come_v to_o the_o second_o general_a proposition_n concern_v prop._n the_o prophet_n those_o prophet_n who_o god_n do_v employ_v upon_o some_o extraordinary_a message_n for_o confirm_v the_o truth_n of_o the_o religion_n establish_v by_o he_o have_v a_o power_n of_o miracle_n confer_v upon_o they_o in_o order_n to_o that_o end_n so_o that_o we_o must_v distinguish_v the_o ordinary_a employment_n of_o prophet_n which_o be_v either_o instruction_n or_o prediction_n of_o future_a event_n among_o god_n own_o people_n from_o their_o peculiar_a message_n when_o they_o be_v send_v to_o give_v evidence_n to_o the_o truth_n of_o that_o way_n of_o religion_n which_o be_v then_o settle_v by_o god_n own_o appointment_n now_o the_o prophet_n general_o do_v suppose_v the_o truth_n of_o their_o religion_n as_o own_v by_o those_o they_o be_v send_v to_o and_o therefore_o it_o have_v be_v very_o needless_a employ_v a_o power_n of_o miracle_n among_o they_o to_o