Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n age_n die_v year_n 6,258 5 4.9578 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
B00565 The meane in mourning. A sermon preached at Saint Maryes Spittle in London on Tuesday in Easter weeke. 1595. / By Thomas Playfere Doctor of Diuinitie. Playfere, Thomas, 1561?-1609. 1596 (1596) STC 20015; ESTC S94747 56,543 134

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

reproch Diuerse auncient fathers note the virgin Mary was maried that the diuell might be deceiued For he knewe well enough Christ should be borne of a virgin But he neuer suspected blessed Mary was a virgin considering she was wedded to Ioseph Therfore he did not lye in wait to destroy the seed of the woman so circumspectly as otherwise hee would if he had bin aware or wist any such thing So that the birth of Christ did cosen the diuel But the death of Christ did conquer the diuell And that much more gloriously when the temple of his body was vpō the pinnacle of the crosse then when the body of his crosse was vpon the pinnacle of the temple For when he was vpon the temple his breath spake better thinges then Sathan but when he was vpon the crosse his bloud spake better things then Abell and there his breath came from his lunges out of his mouth but here his bloud came from his heart out of his side and there hee fought standing stoutly to it and withstanding Sathan hee would not in any wise throwe down himselfe but here he skirmished yeelding and humbling himselfe to the death of the crosse and there the diuill ascended vp to him vnto the toppe of an high mountaine and so as I may say bad him base at his own goale but here he himselfe descended down to the diuell into the neathermost hell and so spoiled principalities and powers and slewe the great Leuiathan in the very bottome of his own bottomles pit For the diuell like a greedy rauenous fishe snatching at the baite of Christs body as Damascene speaketh was pearced through and twicht vp with the hooke of his Deity u 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Therefore both before Christes passion Peter tooke mony out of a fishes mouth to pay his tribute and also after Christes passion the disciples broyled a fishe for him to feede vpon Whereby we see that Christ who made a fishe pay tribute to Caesar for him made the diuell also pay tribute to death for him and on the other side that the diuell while he went about to catch this good fishe which is Iesus Christ Gods sonne the sauiour as Methodius and Sybilla proue the letters of 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 (x) 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 seuerally signifie was himselfe caught yea also killed by Christ So that all the while Christ was buried in the graue the diuel was broyled in hell Wherefore as it was booteles for Golias to brandishe his speare against Dauid so it little auailed the diuell to shake his speare likewise in the hand of the souldier against the heart of Christ For as Dauid hauinge heard Golias prate talke his pleasure when they came to the poynt at the first stroke ouerthrew him so Christ with that very selfe same speare which gaue him a little venny in cōparison or if it be lawful for me so to speake but a phillip on the side which was soone after recured gaue the diuell a deadly wound in the forehead which with all his pawes hee shall neuer be able to claw off And again as Dauid onely with his sling wrought this feate so Christ onely by his death and by the power of his crosse which is the sling of Dauid (y) Sanè crux ipsa funda est qua Dauid Goliath horrendum armis formidabilem visu prostrauit hunet Cyr. Ioh. l. 8.17 did conquer subdue the deuil And so the death of Christ by reasō of his righteousnes is the death of the deuil It is on the other side the life of himselfe That which was prophecied in the Psalme is here fulfilled in christ z Psal 92.12 The iust shal flourish as the palme tree In the hebrew it is Tamar which signifies only a palme tree But in the greek it is Phoinix which signifies not only a palme tree but also a Phenix Which translation proueth two thinges First that Iesus the iust one did most florish when he was most afflicted For the iust shall flourish as the palme tree a Chattamar Now the palme tree though it haue many waights at the top and many snakes at the roote yet still it saies I am neither oppressed with the waights nor distressed with the snakes b Nec premor nec perimor And so Christ the true palme tree though all the iudgements of God and all the sinnes of the worlde like vnsupportable waightes were laide vpon him yea though the cursed Iewes stoode beneath like venemous snakes hissing and byting at him yet he was neither so oppressed with them nor so distressed with these but that euen vpon his crosse he did most florish when he was most afflicted As peny royall being hung vp in the larder house yet buds his yellow flower and Noahs oliue tree being drownde vnder the water yet keepes his greene braunch and Aarons rod being clunge and drie yet brings forth ripe almonds and Moses bramble bush being set on fire yet shines and is not consumed Secondly that Iesus the iust one did most liue when hee seem'de most to be dead For the iust shall flourish as the phenix * 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Now the phenix though sitting in his nest among the holy spices of Arabia he be burnt to ashes yet still he sayes I die not but olde age dieth in me c Moritur me non moriente senectus And so Christ the true phenix though lying in his graue among the hot spices wherwith with Nichodemus embalmde him hee was neuer like to rise from death to life againe yet he dyed not but mortalitie died in him and immortalitie so liued in him that euen in his sepulchre hee did most liue when hee seemde most to bee dead As the Laurell is greenest in the foulest winter and the lime is hottest in the coldest water and the glow-worme shineth brightest when the night is darkest and the swan singeth sweetest whē his death is neerest (d) Cantator cygnus funeris ipse sui Mart● alis lib. 13. Epigr Epaminondas being sore wounded in fight demaunded of his souldiers standing by whether his enemies were ouerthrowne or no They answered yea Then whether his buckler were whole or no They answered also I. Nay then sayes he all is well This is not the ende of my life but the beginning of my glory For now your deere Epaminondas dying thus gloriously shal rather be borne agayne then buried (e) Nunc enim vester Epaminondas nascitur quia sic moritur Christ likewise was sore wounded But his enemies death and the deuill were ouerthrowne and spoyled His buckler which was his Godhead was whole and vntouched Therfore there was no harme done His death was no death but an exaltation vnto greater glory (f) Ego si exaltatus suero Ioh. 12.32 That noble Eunuch riding in his cooch read in Esay that Christ was silent before his death as a lambe before the shearer He sayes not before the butcher
peace not cried the very stones would haue cried for the death of Christ Or rather indeed as soone as euer these women left weepinge because Christ bad them straightwaies the stones fell a weeping before Christ bad them And what heart of man then could here haue refrayned from weeping though it had bin harder then any stone seeing the hard stones before his eies thus dissolued and distilled into teares Yet behold the benignity and louing kindnes of Christ Christ died not for the sunne not for the temple not for the graues not for the stones but for vs men and for our saluation he dyed Yet he suffereth these senceles creatures to weep and to haue a liuely feeling of his death though they had no benefit by his death But beeing content himselfe to shed his dearest and his best bloud for vs yet will not suffer vs in recompence to shed so much as one little teare for him No no saies he I will beare all the sorrow you shall haue only ioy and though I dye and shed my very heart bloud for you yet you shall not so much as weepe or shed the least teare for mee NOT YOV VVEEPE NOT FOR ME. Thus much for his benignity Lastly for magnanimity he saies NOT FOR MEE Straunge stoutnes and courage Especially in him that was otherwise so mild and so meeke a lambe But here the cause quarell beeing ours he fighting for the saluation of our souls there is no rule with him hee plaies the lyon whersoeuer hee goes For holding nowe in his hand the cup of trembling and beeing ready to drinke vp the very dregs of it yet neither his hand nor his heart trembleth Ennius the poet as Tully testifieth could say thus much Let no man weep for my death a Nemo me lacrymis decoret And S. Laurence the martyr as Prudentius witnesseth Doe not weep for my departure b Desiste discessu meo fletum dolenter fundere But as Ennius or any other pagan could neuer come neere christians in true magnanimity so S. Laurence or any other christiā could neuer come neere Christ The blessed Apostle S. Paul of any that euer I heard of commeth neerest to him Going toward Ierusalem what do you saies hee weeping breaking my heart for I am ready not only to be bound but euen to die also for the name of the Lord Iesus Euen so saith Christ here or rather indeed not so but a thousand times more couragiously Going out of Ierusalem what do you saies hee weeping and breakinge my heart for I am ready not only to bee bound but euen to dye also for the saluation of man He knewe well enough his passion would be a new kind of transfiguration vnto him For at his transfiguration he was accompanied with his deare disciples Peter Iames and Iohn but at his passiō Peter denied him Iames Iohn forsooke him And there he was vpon mount Tabor which smelled sweetly of hearbs and flowers but here he was vpon mount Caluary which smelled loathsomly of bones and dead mens sculs And there his face did shine as the sun but here his face was couered nay it was buffeted and spit vpon And there his garments were white as the light but here his garments were parted nay they were like Iosephs coate all embrued in bloud and hee himselfe stript starke naked And there he was between two famous prophets Moises Elias but here when they thought hee called for Elias to help him Elias would not come nay he was between two theeues the one at his right hand the other at his left And there his father spake most ioyfully to him from heauen This is my beloued sonne in whom only I am pleased but here hee screeched most lamentably to his father from the crosse My God my God why hast thou forsaken me Yet behold behold the magnanimity of Christ Christ knewe well enough before hand of all this fearefull horrible passion prepared for him wherin he was not transfigured as before but disfigured so as neuer was any man Yet nothing could moue him This cowardlynes of his disciples this noysomnes of the place these diuelishe buffets vpon his bare face these bloudy wounds vpon his naked body these vile theeues these hydeous screeches could not one whit daunt his heroicall heart But euen as a noble champion hauing already had a legge and an arme slasht off when all the stage in admiration of his valour and manhood cryes saue the man saue the man yet puts out himselfe and standing vpon one legge and strikinge with one arme fights still as stoutly as if he had neuer bin hurt at all so Christ hauinge bin scorned and scourged already when the whole theater of heauen and earth wept for him yea when the powers aboue the heauen came down and the dead vnder the earth rose vp to moue and pitty him only he himselfe would neither aske any fauour of others nor yet shewe any fauour to himselfe but was very angry called him Sathan that gaue him such counsell Yea though all the saincts in heauen and earth did bleed at the very heart (c) Caelum terra compatiuntur ei Anselmus in speculo Euangel sermonis cap. 13. in a manner as much as he himselfe did vpon the crosse to see so good 〈◊〉 man so shamefully despited yet nothing could stay him but still he went on forward as pleasantly and as cheerefully is to any banket or feast to this most ru●●ull and dreadfull death O sweet Iesus O my deare Lord forgiue me I humbly beseech thee for thy mercy sake forgiue me this one fault Thou wilt neither weep thy selfe nor yet suffer me to weep for thy death But I am contrariwise affected Though I doe not see thee at this present led as a lambe to the slaughter yet only meditating of thy death so many hundred yeeres after I can not possibly refraine from weepinge Yea by so much the more do I lamēnt and mourn by how much the more I see thee ioyfull glad Come forth ye daughters of Siō saies he d Canticae 3.11 and behold king Salomō with the crown wherewith his mother crowned him in the day of his mariage in the day of the gladnes of his heart As if hee should haue sayd come forth yee daughters of Ierusalem and behold Iesus Christ with the crowne of thornes wherwith the sinagogue of the Iewes crowned him in the day of his passion and in the day of his death vpon the crosse He calleth the day of his passion the day of his mariage and the day of his death vpon the crosse the day of the gladnes of his heart Thus you see in this seauenth part the wisdome the benignity the magnanimity of Christ in that hee sayth Not weep not you not for mee VVEEP NOT FOR ME. VVEEP NOT FOR ME BVT VVEEP FOR YOVR SELVES THe eyght part which is the last now only remaineth BVT VVEEPE FOR YOVR SELVES wherein