Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n accusation_n accuse_v accuser_n 43 3 10.4977 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A39396 Cambria triumphans, or, Brittain in its perfect lustre shevving the origen and antiquity of that illustrious nation, the succession of their kings and princes, from the first, to King Charles of happy memory, the description of the countrey, the history of the antient and moderne estate, the manner of the investure of the princes, with the coats of arms of the nobility / by Percie Enderbie, Gent. Enderbie, Percy, d. 1670. 1661 (1661) Wing E728; ESTC R19758 643,056 416

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

' Imperator victoriam suam gaudenter attribuit And this I take to be the chiefest occasion of the mistakings in some Historians or their Scribes setting down so many and several times when King Lucius received the Christian Faith or professed it many saying it was in the year of Christ 156. Others in the year 164. and others 185 as William of Malmesbury and others Henry of Hartford 169. and others in other and later times That such was the state of Brittany for spiritual Affairs in this Idolatry and superstition daily diminishing and decaying and Christian Religion in all places and persons increasing and multiplying both Authority and the known certain effect it self the surest testimony in such cases shall witnesse And this was the condition thereof until about the beginning of the Papacy of St. Soter or in the end of the first year thereof about the year of our Redemption 175. when as it appeareth by the Edict of Marcus Aurelius Emperor before the strange delivery of him and his Army by the Christians miraculous prayers he suffered many Christians to live in quiet and had a great number of them about him Invenique magnam eorum multitudinem and seeing himself and his Army in distresse sent for them and intreated them to pray for his delivery Eos qui apud nos Christiani dicuntur ac accersivi ac rogavi Which he would not have done being a wise and learned Emperor but that either by the Apology of Athenagoras the Vertues and miracles of many Christians or some other invincible Argument his judgement was then wholly or almost convicted that their Religion was holy and they also and therefore likely to be powerable with God to procure his safety which his own prayers and sacrifices to his Pagan gods were not able to doe ' Deos patrios votis ' susceptis rogavi sed cum ab eis negligerer as himself publickly professed and therefore preferring the prayers of the Christians appealed unto them But after God by the prayers of the Christians which he procured them to make had so miraculously delivered him and his Army consisting but of four Legions not 27 thousand Men environed almost with a thousand thousands of Enemies as the common reading is ' Hostium nonagintorum septuaginta ' septem millia and his people distressed with thirst and hunger not having drunk in five days by sending a most cooling and comforting Rain into the Camp of the distressed Emperor and Hail like fire and lightning among his Enemies confounding and discomfitting them he presently sent out his Imperial Letters and Edict charging the Senate of Rome to confirm them with their Decree wherein wholly ascribing this Delivery of his Army and himself and confusion of his Enemies to the God of the Christians and their prayers unto him wherein he gave free Liberty for any man to be a Christian Concedamus talibus ut sint Christiani And no Man should be molested for being a Christian for Religion censeo neminem quod CHRISTIANVS sit esse in Crimen vel Judicium vocandum And he that should accuse any Christian for Religion should be burned alive and that he that shall professe himself to be a Christian shall be freed from all danger intended against him for that cause and no Governour of any Province shall punish any such for his Religion or deprive him of Liberty Volo eum qui Christianum accusarit vivum exuri illum vero qui se Christianum esse professus fuerit periculo omni quod ob eam rem intendebatur liberatum Is cui provincia commissa est nequaquam ad poenitentiam adigat aut libertatem ei adimat And he willed these things to be confirmed by the Senates decree and this his edict to be proposed in open market place to be read and that the prefect of the City then Vetrasius Pollio should cause it to be sent to all Provinces and no man should be forbidden to write it out Haec autem Senatus consulto etiam sanciri volo atque hoc meum edictum in foro Divi Trajani proponi ut legi possit curae autem erit Vetrasio Pollioni praefecto urbis ut ad omnes provincias haec constitutio mittatur neque quisquam qui eam exscribere vel ipse uti voluerit prohibeatur This was sent to the whole Senate of Rome Senatui Populoque Romano and by the Emperours publick charge and command as into other Provinces so likewise sent into Brittany for the priviledge of all Christians there by the Emperours publick Officer in such Affairs the Ruler of the Ctiy of Rome ad omnes Provincias haec constituo mittatur Any man that would might freely be a Christian and no man under pain of cruel death to burnt be alive might call any into question for that cause And to give greater testimony of those things in Brittain and see this Imperial edict for the freedom of Christians here take place and effect whereas our English Antiquaries and others tells us Floren. Wigorn. Chronic. anno 159. 181. that Trebellius and Pertinax the Roman Lieutenants here about this time were Christians our Countryman Florentius VVigorniensis plainly affirmeth that Pertinax was a chief Commander in the Emperours Army when this miraculous victory was by the Christians prayers and this edict written and decreed for their freedome and liberty and probably was then converted to the faith by this miracle and the Emperour himself who in his publick cited edict doth say of Christians that in equity he must think them now to be defended by God whom before he accounted for wicked men and alienated from God must needs be a Christian in Conscience and Judgement and he must needs at the least believe that true God whom he said the Christians did bear in their conscience And in no wise a learned Emperour could or would in Judgement Reason Equity and Conscience make a Law to condemn men to so cruel a death as burning alive which he afflicted upon the accusers of Christians except he knew or probably thought their accusation was unjust and the cause of the accused Lawful Just and Holy COILLVS COILLVS the Son of Marius was after his Fathers decease made King of Brittain in the year of our Lord 125. K. Coillus brought up at Rome saith Holinshed Fabian saith 126. This Coillus or Coill had his youthful education amongst the Romans in the very Imperial City it self who being of a Martial spirit applyed his time to warlike exercises in which he so excelled that he was both admired and beloved by the Romans and to requite their favours and to continue towards him their good affections he payed without any grudging or seeming discontent their accustomed Tribute by which means he spent his dayes in peace and tranquillity he so far excelled in bounty liberality that he drew unto himself the hearts and good wills both of the Nobles and Commons The building of Colchester is ascribed to this King which is the
potuerunt nam illum resurrexisse testati sunt à Judaeis pecuniam accepisse ideo suggessi hoc ne quis aliter referens mentiatur existimet credendum Judaeorum mendaciis Pilate wrote unto Tiberius of our Lord's Passion in this manner It lately chanced which I have made proof of that the Jews through envy have destroyed themselves and their posterity with cruel damnation For when their Fathers had a promise that God would send unto them his holy One from Heaven who worthily should be called their King and promised him to be born of a Virgin to the Earth This God of the Hebrews when he came I being Praesident when Men had seen him to cause blind men to see to have cleansed the Lepers cured the diseased with Palsies to have driven Divels from Men to have raised the dead commanded the winds to have walked upon the sea with his Feet and to have done many other marvellous things when all the people of the fews said he was the Son of God the principal of the Jews were malicious against him and delivered him unto me and devising many lyes said he was a Magician and did against their Law and I believed it was so and having whipped him delivered him to their will but they crucifyed him and being buried they appointed Keepers unto him But he rose again the third day my Souldiers keeping him but their iniquity so flamed out that they gave Money unto them saying Say you that his Disciples took him away but the Souldiers when they had received the Money could not conceal that which was done for they both witnessed that he rose again and that they had received Money from the Jews And therefore I have suggested this lest any Man relating it otherwise should make a Lye and think we should give credit unto the Lyes of the Jews Hitherto the words of the Epistle of Pontius Pilate himself to the Emperour not only allowed by our English moderns and other our Authors the greatest Chronographers of their time by their Judgement but word for word so justifyed by the German Writers Tertulian and almost all ancient Writers and others treating of that age approve of it And Tiberius the Emperour having sent Volusianus as before to to invite Christ to come unto him to heal his Leprosie Christ being put to death before Volusianus his coming thither he brought from thence with him as our English Authors witnesse that miraculous Image of Christ which he gave to St. Veronica in a handkerchief wherewith he wiped his Face going to his Passion and with great reverence presented it to this Emperour at Rome and he as reverently received it Bal. in Flor. Wig. Math. Floril Magdebur cent l. 1. c. 10. Col. 354. Tert. Apol. adver gent. Nauel in Chron. volum 2 gener p. 512. c. Eng. Pro. in Math. West Anno Dom. 37. Ranulph Higeden Polychron l. 4. for say these Authors Caesar viam pannis sericis sterni fecit imaginem sibi praesentari fecit Qui mox ut eam fuit intuitus pristinam assequutus est sanitatem haec imago usque hodie Romae in ecclesia Apostolorum Principis populo demonstratur quae à portatrice a quibusdam Veronica appellatur Caesar caused the way to be spread with cloaths of silk and commanded the Image to be presented unto him who presently as he had beheld it obtained his former health And this image even to this day is shewed to the people in the Church of the Prince of the Apostles at Rome and is called by the name of her that carried it Veronica and although Pilate as before had so excused himself and acknowledged Christ for the Messias unto his Emperour yet say the German Writers Narrat Nicephorus Pilatum ideo maximis Romae affectum esse contumeliis quod Maria Magdelena Romam adierit salvatoris res ibi retulerit Nicephorus maketh relation that Pilate suffered most great reproaches at Rome for that Mary Magdelen went thither and there related the things of our Saviour in Tiberius time whereby Tiberius was so moved and convinced for acknowledging the truth of Christs Doctrine that these English Authors thus confesse with St. Gildas Tertullian and many others Tunc Caesar cum suffragio magni favoris retulit Epistolam ad Senatum postulant ut Christus Deus haberetur sed Senatus consecrationem Christi recusavit indignatione commotus quod non secundum morem prius Epistola sibi delata fuisset Caesar with his voyce of great favour related the Epistle of Pilate to the Senate requesting that Christ should be accounted God but the Senate refused the consecration of Christ moved with indignation because the Epistle was not first delivered to them as the custome was Sabelicus l. 2. Eucad 7. Sabelicus with others writeth that Pilate did truly repent him of delivering Christ to the Jewes was actually a Christian and obtained pardon for his sinns Non defuerunt qui traediderunt Pilatum suae impietatis poenitentiam egisse meru isseque adeo veniam And that in this beginning of the Gospel the Faith of Christ might be every where received without let or contradiction as the ancient Learned Father Ferculphus saith God put it into the mind of Tiberius the Emperour Ferculphus Lexonien Epis l. 1. c. 9. Gildas de excid cong Brit. c. 6. Math West ann gra 37. Ranul Hig. in Manusc Polychron l. 4. c. 4. Manus antiq Gall. in Tiberio c. Fabian fol. 40. to give it way and suppress the persecution of the Senate Quod profecto divina providentia jam tunc Caesaris sensibus ingessit ut absque ullo obstaculo in ipsis duntaxat initiis Evangelii sermo undiquaque percurreret And our Learned Countryman St. Gildas with others witnesseth he threatned death to those that should accuse Christians Tempore summo Tiberii Caesaris absque ullo impedimento Christi propagatur Religio comminata Senatu volente à Principe morte delatoribus militum ejusdem which is proved and confirmed by all sorts of Writers Tunc Senatus edicto constituit Christianos ab urbe esse exterminandos Sed Caesar haec indigntatus accusatoribus Christianorum mortem comminatus est Then the Senate ordained by an edict that Christians should be driven forth of the City but the Emperour being therewith offended threatned death to the accusers of Christians Occasion being here offered to speak of the Incarnation of the Messias our most blessed Saviour Jesus Christ Fabian tells us from the first creation of Adam to the birth of Christ was five thousand one hundred and ninety nine the which account is approved as he saith by Isidore Beda and others thus he brings his account From No'es Flood or after two thousand nine hundred and forty seven years After Abraham two thousand and seventeen After David King of Israel one thousand threescore and fifteen From or after the Transmigration of the Jewes five hundred and ninety After