Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n abode_n abraham_n year_n 51 3 6.1635 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A01676 Questions and disputations concerning the Holy Scripture wherein are contained, briefe, faithfull and sound expositions of the most difficult and hardest places: approued by the testimony of the Scriptures themselues; fully correspondent to the analogie of faith, and the consent of the Church of God; conferred with the iudgement of the fathers of the Church, and interpreters of the Scripture, nevv and old. Wherein also the euerlasting truth of the word of God, is freed from the errors and slaunders of atheists, papists, philosophers, and all heretikes. The first part of the first tome. By Nicholas Gibbens, minister and preacher of the word of God. Gibbons, Nicholas. 1601 (1601) STC 11814; ESTC S103122 726,660 618

There are 8 snippets containing the selected quad. | View original text

age_n be_v thenceforth_o count_v not_o from_o his_o birth_n but_o at_o his_o deliverance_n from_o death_n and_o in_o this_o sense_n it_o be_v say_v they_o that_o the_o lord_n speak_v thus_o to_o abraham_n i_o radic_n i_o gen._n 15.7_o kimehi_n lib._n radic_n bring_v thou_o out_o of_o ur_fw-la chashdim_n the_o fire_n of_o the_o chaldee_n for_o ur_fw-la in_o 〈◊〉_d in_o hieron_n trad_a hebraic_n in_o gen._n pro_fw-la eo_fw-la quod_fw-la legimus_fw-la in_o region_fw-la chaldeorum_fw-la in_fw-la hebraeo_fw-la habetur_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ur_fw-la chashdim_v id_fw-la est_fw-la in_o igne_fw-la chaldaeorum_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ur_fw-la à_fw-la rad_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o lucere_fw-la illuminari_fw-la succendere_fw-la graecè_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o hebrew_n tongue_n be_v fire_n nevertheless_o we_o may_v certain_o perceive_v by_o the_o word_n dicit_fw-la word_n gen._n 11.31_o et_fw-la sic_fw-la docet_fw-la rabb_n abrab_n ben._n ezra_n in_o comment_n in_o gen._n 1._o item_n rab._n moses_n ben._n nahmah_n licet_fw-la non_fw-la natale_fw-la solum_fw-la abrahae_fw-la fuisse_fw-la dicit_fw-la of_o scripture_n forasmuch_o as_o terah_n and_o lot_n and_o sarah_n depart_v together_o with_o abraham_n from_o ur_fw-la as_o the_o scripture_n witness_v that_o this_o ur_fw-la be_v a_o town_n or_o city_n of_o the_o chaldee_n where_n abraham_n dwell_v so_o that_o this_o tradition_n be_v no_o where_n ground_v in_o the_o write_a word_n we_o leave_v to_o those_o who_o embrace_v tradition_n nostra_fw-la tradition_n bellarm._n tom._n 1._o controu_fw-fr 1._o lib._n 4_o cap._n 7._o rectissimè_fw-la aequari_fw-la traditiones_fw-la scripture_n docet_fw-la et_fw-la quaedam_fw-la inquit_fw-la sunt_fw-la traditiones_fw-la maiores_fw-la quam_fw-la quaedam_fw-la scripturae_fw-la quaedam_fw-la minores_fw-la &_o quedam_fw-la aequales_fw-la cum_fw-la tamen_fw-la omnes_fw-la traditiones_fw-la &_o omnes_fw-la scripturae_fw-la sunt_fw-la aequales_fw-la quantum_fw-la ad_fw-la fidem_fw-la &_o venerationem_fw-la quae_fw-la illis_fw-la debetur_fw-la cum_fw-la proficiscantur_fw-la ab_fw-la eodem_fw-la authore_fw-la deo_fw-la &_o veniunt_fw-la ad_fw-la nos_fw-la per_fw-la manus_fw-la ciusdem_fw-la ecclesiae_fw-la quae_fw-la est_fw-la mater_fw-la nostra_fw-la as_o the_o word_n wherefore_o take_v the_o age_n of_o abraham_n from_o the_o birth_n of_o abraham_n divine_n have_v endeavour_v to_o find_v a_o more_o apt_a reconcilement_n of_o the_o scripture_n augustine_n a_o man_n of_o excellent_a dexterity_n and_o judgement_n in_o interpret_n the_o scripture_n affirm_v that_o this_o departure_n of_o abraham_n colligitur_fw-la abraham_n august_n de_fw-fr ciu_o dei_fw-la libr._n 16._o cap._n 15._o non_fw-la ergo_fw-la inde_fw-la post_fw-la mortem_fw-la patris_fw-la id_fw-la est_fw-la post_fw-la 205._o annos_fw-la quibus_fw-la pater_fw-la eius_fw-la vixit_fw-la egressus_fw-la est_fw-la sed_fw-la annus_fw-la de_fw-la illo_fw-la loco_fw-la profectionis_fw-la eius_fw-la cum_fw-la ipsius_fw-la septuagessimu●_n quintus_fw-la erat_fw-la procul_fw-la dubio_fw-la patris_fw-la eius_fw-la qui_fw-la septuagesimo_fw-la aquavitae_fw-la suae_fw-la anno_fw-la genuerat_fw-la centissimus_fw-la quadragesimus_fw-la quintus_fw-la fuisse_fw-la colligitur_fw-la into_o canaan_n at_o seaventie_o five_o year_n old_a be_v before_o his_o father_n death_n and_o although_o many_o objection_n may_v be_v make_v against_o this_o opinion_n out_o of_o the_o scripture_n yet_o be_v well_o consider_v they_o seem_v to_o be_v light_n and_o easy_o take_v away_o for_o where_o the_o scripture_n place_v this_o depart_n of_o abraham_n after_o the_o death_n of_o terah_n it_o be_v find_v to_o be_v a_o continual_a practice_n 36._o practice_n sic_fw-la enim_fw-la de_fw-la exitu_fw-la terah_n gen._n 11.31_o &_o 12.1_o &_o 14.27_o venerum_fw-la ad_fw-la fontem_fw-la iudicij_fw-la mispeth_n hieron_n trad_a hebraic_n in_o gen._n per_fw-la anticipationem_fw-la dicitur_fw-la quod_fw-la postea_fw-la sic_fw-la vocatum_fw-la est_fw-la num._n cap_n 12.24.25_o august_n locut_fw-la in_o num._n 13_o cum_fw-la superius_fw-la dixisset_fw-la venerunt_fw-la in_o vallem_fw-la botri_fw-la dictum_fw-la est_fw-la ergo_fw-la per_fw-la anticipationem_fw-la non_fw-la quia_fw-la tum_fw-la hoc_fw-la vocabatur_fw-la quando_fw-la venerunt_fw-la sed_fw-la cum_fw-la scriberetur_fw-la hic_fw-la libre_fw-la iam_fw-la vocabatur_fw-la et_fw-fr de_fw-fr doct._n christian._n lib._n 3._o c._n 36._o in_o the_o history_n first_o by_o anticipation_n to_o declare_v a_o matter_n do_v and_o after_o by_o recapitulation_n to_o show_v the_o cause_n and_o order_n of_o the_o do_v thereof_o again_o where_o the_o scripture_n repeat_v this_o history_n it_o use_v these_o word_n then_o 7.4_o then_o act._n 7.4_o come_v abraham_n out_o of_o the_o land_n of_o the_o chaldee_n and_o 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d dwell_v in_o haran_n and_o after_o his_o father_n be_v dead_a god_n bring_v he_o from_o thence_o into_o this_o land_n wherein_o you_o now_o dwell_v whereby_o it_o be_v manifest_a that_o abraham_n departure_n be_v after_o his_o father_n death_n this_o objection_n be_v also_o dissolve_v by_o augustine_n and_o other_o writer_n that_o collecavit_fw-la that_o august_n de_fw-fr civet_n dei_fw-la lib._n 16._o cap._n 15._o non_fw-la ut_fw-la postquam_fw-la mortuus_fw-la est_fw-la pater_fw-la cius_fw-la exijt_fw-la de_fw-la charra_n sed_fw-la inde_fw-la postquam_fw-la mortuus_fw-la est_fw-la pater_fw-la eius_fw-la hic_fw-la eu●_n collecavit_fw-la where_o the_o martyr_n stephen_n say_v that_o god_n translate_v he_o after_o his_o father_n death_n he_o mean_v not_o of_o abraham_n first_o arrival_n into_o canaan_n wherein_o he_o wander_v many_o year_n but_o his_o possidebat_fw-la his_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ex_fw-la qua_fw-la sue_v rei_fw-la capit_fw-la esse_fw-la possesser_n nam_fw-la altero_fw-la sequente_fw-la anno_fw-la tossessionem_fw-la emit_fw-la ad_fw-la sepulturam_fw-la gen._n 23.17.18_o prius_fw-la ne_fw-la vestigium_fw-la pedi●_n possidebat_fw-la settle_a abode_n when_o he_o be_v translate_v whole_o after_o his_o father_n death_n so_o that_o abraham_n be_v think_v to_o have_v a_o double_a entrance_n into_o canaan_n one_o at_o the_o age_n of_o seaventie_o five_o year_n and_o another_o after_o the_o death_n of_o terah_n which_o answer_v notwithstanding_o well_o consider_v seem_v not_o to_o be_v sufficient_a unto_o the_o purpose_n for_o the_o scripture_n debet_fw-la scripture_n origen_n in_o jerem._n hom._n 2._o qua_fw-la propter_fw-la necesse_fw-la est_fw-la nobis_fw-la scripturat_n sanctas_fw-la in_o testimonium_fw-la vocare_fw-la sensu●_fw-la quip_n nostri_fw-la &_o enarrationes_fw-la sine_fw-la his_fw-la testibus_fw-la non_fw-la habent_fw-la fidem_fw-la basil_n in_o mor._n reg_fw-la 26._o quicquid_fw-la vel_fw-la dicimus_fw-la vel_fw-la facimus_fw-la id_fw-la testimonio_fw-la divinarum_fw-la literarum_fw-la confirmari_fw-la debet_fw-la no_o where_o do_v insinuate_v any_o twofold_a departure_n of_o abraham_n into_o canaan_n but_o rather_o contrariwise_o that_o his_o departure_n be_v at_o once_o and_o that_o the_o same_o be_v after_o his_o father_n death_n for_o at_o this_o his_o departure_n be_v seaventie_o five_o year_n old_a he_o carry_v with_o he_o 5._o he_o verse_n 5._o all_o his_o commodity_n and_o good_n and_o leave_v not_o any_o thing_n for_o another_o time_n to_o be_v transport_v secondlie_o the_o famine_n be_v in_o 10._o in_o verse_n 10._o canaan_n he_o return_v not_o to_o haran_n which_o of_o likelihood_n he_o will_v have_v do_v his_o father_n be_v alive_a neither_o be_v it_o ever_o find_v when_o he_o return_v back_o to_o haran_n that_o he_o may_v the_o second_o time_n depart_v to_o canaan_n thirdlie_o since_o that_o terah_n depart_v with_o abraham_n his_o son_n to_o 11.31_o to_o gen._n 11.31_o go_v into_o the_o land_n of_o canaan_n for_o what_o cause_n remain_v he_o by_o the_o way_n in_o haran_n by_o the_o space_n of_o threescore_o year_n shall_v we_o say_v etc._n say_v ●ben_fw-mi ez●a_n com._n in_o gen._n &_o alij_fw-la trad●nt_fw-la tharra_n charr●●_n in_o i●olatrià_fw-la cap._n tom_n sed_fw-la ipsum_fw-la in_o sine_fw-la die●um_fw-la resi●●isse_fw-la mortuus_fw-la est_fw-la inquit_fw-la tharra_n in_o cha_fw-mi a_o qu●_n in_o n_z p●●cuit_fw-la illi_fw-la ea_fw-la regio_fw-la nec_fw-la sil●um_fw-la est_fw-la comitatut_v in_o canaan_n etc._n etc._n that_o he_o be_v infect_v with_o idolatry_n in_o haran_n and_o therefore_o remain_v there_o much_o rather_o we_o be_v to_o think_v that_o this_o revelation_n be_v give_v to_o abraham_n a_o little_a before_o the_o death_n of_o terah_n they_o depart_v together_o to_o go_v to_o canaan_n but_o terah_n his_o ingressa●_n his_o caiu_n in_o gen._n cap._n 11_o ridiculum_fw-la enim_fw-la est_fw-la cum_fw-la patria_fw-la egressus_fw-la tharra_n rectà_fw-la peteret_fw-la terrant_n canaan_n se●aginta_fw-la annos_fw-la hospitem_fw-la in_o alieno_fw-la opid_a ●hesisse_fw-la magis_fw-la verisimile_fw-la est_fw-la senem_fw-la annis_fw-la consectum_fw-la morbo_fw-la &_o lassitudin●_n fuisse_fw-la consumptum_fw-la bernard_n epist_n 105._o pretiosa_n mors_fw-la sanctorum_fw-la pretiosa_fw-la plane_n tan_o quam_fw-la finis_fw-la laborum_fw-la tanquam_fw-la victory_n consummatio_fw-la tanquam_fw-la aquavitae_fw-la ia●u●_n &_o persefectae_fw-la securitatis_fw-la ingressa●_n time_n be_v finish_v by_o the_o mercy_n of_o the_o lord_n enjoy_v a_o better_a rest_n before_o he_o come_v at_o canaan_n fourthlie_o it_o be_v say_v after_o his_o father_n be_v dead_a god_n bring_v he_o into_o this_o place_n and_o give_v
nec_fw-la obstat_fw-la quod_fw-la prim●●_n thaerrae_fw-la assignat_fw-la moses_n quasi_fw-la eius_fw-la auspicijs_fw-la &_o ductu_fw-la potius_fw-la quam_fw-la dei_fw-la mandato_fw-la agressu●_n fuerit_fw-la abraham_n nam_fw-la hoc_fw-la honoris_fw-la desertur_fw-la patrio_fw-la nomini_fw-la make_v know_v unto_o his_o father_n the_o revelation_n of_o the_o will_n of_o god_n neither_o have_v the_o lord_n deny_v he_o his_o father_n company_n when_o he_o bid_v he_o forsake_v his_o father_n house_n in_o forsake_v of_o his_o country_n but_o that_o he_o pararetur_fw-la he_o ambros_n lib._n 〈◊〉_d abrah_n cap._n 2._o satis_fw-la fuerat_fw-la di_fw-mi risse_z exi_fw-la de_fw-fr terra_fw-la tua_fw-la ibi_fw-la enim_fw-la erat_fw-la de_fw-la cognatione_fw-la exire_fw-la de_fw-la paterna_fw-la dom●●_n sed_fw-la ideo_fw-la addidit_fw-la singula_fw-la ut_fw-la eius_fw-la affectum_fw-la proba●er_fw-la ne_fw-la fortè_fw-la aut_fw-la imprudenter_fw-la capisse_fw-la vateretur_fw-la aut_fw-la fraus_fw-la aliqua_fw-la mandatis_fw-la coelestibus_fw-la pararetur_fw-la shall_v so_o forsake_v his_o country_n as_o that_o his_o father_n house_n shall_v be_v to_o he_o no_o hindrance_n in_o like_a sort_n the_o godly_a be_v command_v 5.11_o command_v ephes_n 5.11_o to_o forsake_v the_o fellowship_n of_o the_o wicked_a &_o in_o this_o respect_n 10.37_o respect_n matth._n 10.37_o to_o forsake_v both_o parent_n and_o wife_n and_o child_n and_o possession_n notwithstanding_o they_o be_v command_v etc._n command_v ephes_n 6.4_o etc._n etc._n to_o honour_n and_o love_v their_o father_n and_o mother_n &_o wife_n and_o child_n in_o regard_n of_o which_o reverence_n and_o love_n they_o be_v bind_v with_o abraham_n to_o 11.14_o to_o isai_n 2.3_o rom._n 11.14_o provoke_v they_o by_o all_o mean_n to_o go_v with_o they_o unto_o the_o land_n of_o 4.9_o of_o heb._n 4.9_o rest_n yet_o if_o they_o will_v not_o be_v persuade_v to_o obey_v the_o call_n of_o the_o lord_n then_o etc._n then_o josu_fw-la 24.15_o psal_n 45.10_o origen_n in_o joh._n tom_n 20_o est_fw-la autem_fw-la quaedam_fw-la uniuscuiusque_fw-la nostrum_fw-la terra_fw-la atque_fw-la quaedam_fw-la ante_fw-la divinum_fw-la responsum_fw-la non_fw-la bona_fw-la cogitatio_fw-la &_o postremò_fw-la quaedam_fw-la domus_fw-la patris_fw-la nostri_fw-la ante_fw-la quam_fw-la pervemat_fw-la sermo_fw-la dei_fw-la ad_fw-la nos_fw-la quae_fw-la omne_fw-la nobis_fw-la propter_fw-la sermonem_fw-la dei_fw-la damnanda_fw-la sunt_fw-la &_o omittenda_fw-la si_fw-la seruatorem_fw-la audimus_fw-la dicentem_fw-la si_fw-la filii_fw-la estis_fw-la abrahae_fw-la opera_fw-la facite_fw-la abrahae_fw-la bernard_n serm_n de_fw-fr cute_fw-la carne_fw-la &_o ossibus_fw-la animae_fw-la excamus_fw-la de_fw-la terra_fw-la nostra_fw-la ut_fw-la non_fw-la comprehendat_fw-la nos_fw-la cogitatio_fw-la spectans_fw-la ad_fw-la voluptatem_fw-la carnis_fw-la ex●amus_n de_fw-fr cogitation_n nostra_fw-la id_fw-la est_fw-la à_fw-la cogitationibus_fw-la curiositatit_fw-la quae_fw-la carnali_fw-la utique_fw-la est_fw-la cognata_fw-la voluptati_fw-la exeamus_fw-la etiam_fw-la de_fw-la domo_fw-la patris_fw-la nostri_fw-la ut_fw-la fugiamus_fw-la cogitationes_fw-la superbie_n &_o vanitatis_fw-la eramus_fw-la nos_fw-la aliquando_fw-la sicut_fw-la caeterifilij_fw-la ●ra_fw-la etc._n etc._n be_v they_o to_o forsake_v they_o and_o go_v alone_o the_o meaning_n therefore_o of_o the_o lord_n be_v to_o admonish_v abraham_n to_o have_v more_o regard_n of_o god_n commandment_n then_o of_o his_o father_n house_n not_o to_o forsake_v his_o father_n house_n if_o his_o father_n house_n forsake_v not_o abraham_n but_o abraham_n must_v in_o no_o case_n forsake_v the_o lord_n let_v they_o return_v to_o thou_o but_o return_v not_o thou_o to_o they_o say_v the_o lord_n to_o the_o 15.19_o the_o jerem._n 15.19_o prophet_n in_o a_o like_a commandment_n but_o here_o remain_v yet_o a_o great_a doubt_n the_o scripture_n 11.8_o scripture_n heb._n 11.8_o commend_v the_o faith_n of_o abraham_n affirm_v he_o go_v out_o not_o know_v whither_o he_o go_v but_o here_o it_o be_v say_v that_o terah_n take_v abraham_n to_o go_v into_o the_o land_n of_o canaan_n the_o word_n of_o the_o apostle_n be_v nothing_o contrary_a to_o this_o narration_n but_o only_o 18._o only_o conciliatio_fw-la 18._o teach_v how_o the_o same_o shall_v be_v understand_v namely_o as_o a_o inestimable_a argument_n dominus_fw-la argument_n chrysost_n hom._n in_o gen._n 31._o quasi_fw-la diceret_fw-la relinque_fw-la certa_fw-la &_o omnibus_fw-la confessa_fw-la &_o elige_fw-la magis_fw-la incerta_fw-la &_o non_fw-la apparentia_fw-la considera_fw-la quomodo_fw-la ab_fw-la initio_fw-la exercetur_fw-la iustus_fw-la ut_fw-la praeeligat_fw-la non_fw-la apparentia_fw-la pro_fw-la apparentibus_fw-la &_o futura_fw-la prae_fw-la ijs_fw-la que_fw-la in_o manibus_fw-la sunt_fw-la neque_fw-la vulgar_a &_o paruum_fw-la erat_fw-la etc._n etc._n non_fw-la enim_fw-la dixit_fw-la ei_fw-la in_o quam_fw-la regionem_fw-la transfer_v eum_fw-la voluit_fw-la sed_fw-la mandato_fw-la indefinito_o pium_fw-la patriarcham_fw-la exercuit_fw-la ambros_n de_fw-fr alrah_n lib._n 1._o c._n 2_o tentatur_fw-la ut_fw-la fortis_fw-la incitatur_fw-la ut_fw-la fidelis_fw-la provocatur_fw-la ut_fw-la iustus_fw-la meriroque_fw-la exivit_fw-la quemadmodum_fw-la locutus_fw-la est_fw-la illi_fw-la dominus_fw-la of_o the_o faith_n of_o abraham_n that_o at_o the_o call_n of_o the_o lord_n he_o will_v ready_o forsake_v his_o native_a country_n and_o wander_v he_o know_v not_o whither_o certain_o and_o therewithal_o will_v have_v forsake_v his_o father_n &_o his_o house_n if_o he_o will_v not_o have_v go_v with_o he_o and_o have_v be_v partaker_n of_o his_o hope_n but_o the_o same_o country_n albeit_o to_o abraham_n as_o yet_o unknown_a to_o which_o they_o be_v direct_v by_o the_o guide_n of_o the_o lord_n be_v canaan_n so_o that_o abraham_n come_v out_o and_o prepare_v himself_o to_o go_v before_o he_o understand_v he_o be_v to_o go_v to_o canaan_n yet_o afterward_o the_o lord_n in_o mercy_n not_o only_o show_v he_o the_o way_n but_o the_o place_n whereto_o he_o have_v assign_v he_o wherein_o we_o see_v that_o where_o the_o lord_n command_v he_o require_v 12.32_o require_v 1._o sam._n 15.22_o deut._n 12.32_o absolute_a obedience_n and_o 5.7_o and_o psal_n 55.22_o 1._o pet._n 5.7_o bless_v be_v they_o that_o cast_v their_o care_n on_o he_o chap._n xii_o question_n 1._o verse_n 4._o forasmuch_o as_o the_o scripture_n say_v terah_n live_v seaventie_o year_n and_o beget_v abraham_n nahor_n and_o haran_n and_o again_o terah_n die_v at_o the_o age_n of_o 205._o year_n how_o can_v it_o be_v that_o abraham_n depart_v out_o of_o haran_n after_o the_o death_n of_o terah_n be_v but_o 75._o year_n old_a as_o say_v the_o scripture_n if_o abraham_n be_v bear_v in_o the_o seaventith_n year_n of_o terah_n and_o enter_v not_o into_o canaan_n before_o his_o father_n death_n he_o can_v be_v no_o les_fw-fr of_o age_n they_o a_o hundred_o thirty_o &_o five_o year_n for_o so_o much_o distance_n of_o time_n there_o be_v between_o the_o birth_n of_o abraham_n and_o terah_n his_o death_n again_o incipit_fw-la again_o august_n epist._n 2._o ad_fw-la volusian_n tanta_fw-la est_fw-la christianarum_fw-la profunditas_fw-la literarum_fw-la ut_fw-la in_o ijs_fw-la quotidie_fw-la proficerem_fw-la si_fw-la eat_v solas_fw-la ab_fw-la intunte_n pueritia_fw-la usque_fw-la ad_fw-la decrepitam_fw-la senectutem_fw-la maximo_fw-la otio_fw-la summo_fw-la study_v meliore_fw-la ingenio_fw-la conarer_fw-la addiscere_fw-la etc._n etc._n in_o ijs_fw-la cum_fw-la consummaveris_fw-la homc_fw-la tunc_fw-la incipit_fw-la if_o abraham_n depart_v into_o canaan_n be_v seaventie_o five_o year_n old_a 4._o old_a act._n 7_o 4._o his_o father_n be_v dead_a he_o can_v not_o be_v bear_v in_o the_o seaventith_n year_n of_o terah_n but_o in_o the_o hundred_o and_o five_o and_o thirtith_a year_n for_o answer_v whereunto_o the_o incendio_fw-la the_o veter●_n rabbini_n ex_fw-la quibus_fw-la narrat_fw-la hieronymus_n item_n rab._n solomon_n in_o comment_n in_o gen._n sic_fw-la resert_n n●mrodo_n tharra_n coniunctus_fw-la &_o charus_fw-la erat_fw-la atque_fw-la una_fw-la in_o idolola_n tria_fw-la communicabant_fw-la abraham_n contradice_n bat_n quare_fw-la à_fw-la tyranno_fw-la suis_fw-la coniectus_fw-la in_o forn●cem_fw-la sed_fw-la deo_fw-la favente_fw-la ereptus_fw-la est_fw-la ex_fw-la illo_fw-la incendio_fw-la jew_n endeavour_v to_o reconcile_v the_o scripture_n have_v broach_v this_o tradition_n whereunto_o etc._n whereunto_o hieron_n trad_a in_o gen._n vera_fw-la est_fw-la igitur_fw-la illa_fw-la hebraeorum_n traditio_fw-la etc._n etc._n et_fw-la ex_fw-la illo_fw-la tempore_fw-la ei_fw-la dies_fw-la aquavitae_fw-la &_o tempus_fw-la reputetur_fw-la aetatis_fw-la ex_fw-la quo_fw-la confessus_fw-la est_fw-la dominum_fw-la spernent_fw-la idola_fw-la chaldaeorum_n august_n de_fw-fr civet_n dei_fw-la lib._n 16._o cap._n 15._o soluta_fw-la autem_fw-la est_fw-la quaestio_fw-la ista_fw-la &_o aliter_fw-la ut_fw-la 75._o anni_fw-la abrahae_fw-la quando_fw-la egressus_fw-la est_fw-la de_fw-fr charra_n ex_fw-la illo_fw-la computetur_fw-la ex_fw-la quo_fw-la de_fw-la igne_fw-la chaldaeorum_n liberatus_fw-la est_fw-la non_fw-la ex_fw-la quo_fw-la natus_fw-la est_fw-la tanquam_fw-la tunc_fw-la potius_fw-la natu●_n etc._n etc._n hierome_n also_o give_v his_o consent_n that_o abraham_n at_o the_o age_n of_o sixty_o year_n be_v throw_v by_o the_o chaldee_n into_o the_o fire_n because_o he_o will_v not_o as_o they_o do_v worship_v it_o for_o a_o god_n and_o be_v miraculous_o deliver_v by_o the_o lord_n his_o
he_o none_o inheritance_n no_o not_o the_o breadth_n of_o a_o foot_n whereby_o it_o be_v evident_a that_o praebiturum_fw-la that_o beza_n in_o annot._n in_o act._n cap._n 7._o itaque_fw-la non_fw-la assentior_fw-la ijs_fw-la qui_fw-la ut_fw-la hunc_fw-la nodum_fw-la soluant_fw-la duplicem_fw-la secerunt_fw-la abraha_n vocationem_fw-la quarum_fw-la unam_fw-la à_fw-la mose_n praetermissam_fw-la recenseat_v stephanus_n atqui_fw-la si_fw-la haec_fw-la stephanus_n non_fw-la accepit_fw-la à_fw-la mose_n à_fw-la quo_fw-la tandem_fw-la accepit_fw-la dein_fw-ge quis_fw-la non_fw-la videt_fw-la stephanum_n si_fw-la quaedam_fw-la à_fw-la mose_n discrepantia_fw-la narrasset_fw-la maximam_fw-la calumniandi_fw-la o●casionem_fw-la fuisse_fw-la adversarijs_fw-la praebiturum_fw-la he_o come_v but_o after_o his_o father_n death_n that_o he_o come_v after_o his_o father_n death_n and_o enjoy_v not_o the_o inheritance_n of_o a_o foot_n that_o he_o come_v and_o be_v translate_v after_o his_o father_n death_n so_o that_o when_o he_o first_o come_v he_o be_v translate_v &_o the_o same_o his_o come_n be_v his_o translation_n see_v therefore_o that_o abraham_n age_n of_o seaventie_o five_o year_n when_o he_o depart_v into_o canaan_n be_v perceive_v to_o be_v by_o the_o authority_n of_o holy_a scripture_n either_o at_o or_o after_o the_o death_n of_o his_o father_n who_o live_v a_o hundred_o and_o five_o year_n it_o remain_v that_o abraham_n be_v not_o 11._o not_o caluin_n in_o gen._n 11._o vers_fw-la 26._o nunc_fw-la cur_n abraham_n non_fw-la fuerit_fw-la primogenitus_fw-la etc._n etc._n august_n quaest_a in_o gen._n 25._o pete_a &_o sic_fw-la solui_fw-la quoniam_fw-la scriptura_fw-la quae_fw-la dixit_fw-la cum_fw-la esset_fw-la tar_n annorum_fw-la 70._o genuis_fw-la abraham_n &_o nachor_n &_o aran_n non_fw-la utique_fw-la hoc_fw-la intelligi_fw-la voluit_fw-la quòd_fw-la codem_fw-la anno_fw-la 70._o aetatis_fw-la suae_fw-la omnes_fw-la tres_fw-la genuit_fw-la sed_fw-la ex_fw-la quo_fw-la anno_fw-la generare_fw-la coepis_fw-la ●um_fw-la annum_fw-la commemorani●_n scriptura_fw-la fieri_fw-la enim_fw-la potuis_fw-la ut_fw-la posterior_n sit_fw-la generatus_fw-la abraham_n sed_fw-la merito_fw-la excellentiae_fw-la quae_fw-la in_o scripture_n valde_fw-la commendatur_fw-la prio_fw-la fueris_fw-la nominatus_fw-la tremel_n annotat._n in_o gen._n 11._o bear_v in_o the_o seaventith_n year_n of_o terah_n but_o in_o the_o hundred_o and_o five_o and_o thirtith_n there_o may_v in_o deed_n be_v many_o objection_n make_v against_o it_o but_o none_o i_o hope_v that_o shall_v prevail_v the_o text_n say_v terah_n live_v seaventie_o year_n and_o beget_v abraham_n nahor_n and_o haran_n therefore_o will_v one_o say_v be_v annotatum_fw-la be_v bellarm._n tom._n 2._o controu_fw-fr 5._o lib._n 1._o cap._n 28._o pere_a in_o gen._n 11._o part_n 3._o disp_n 14._o jllo_fw-la autem_fw-la anno_fw-la natus_fw-la est_fw-la abraham_n scriptura_fw-la enim_fw-la in_o genesi_fw-la semper_fw-la indicat_fw-la tempus_fw-la ●ativitatis_fw-la eorum_fw-la quorum_fw-la texit_fw-la genealogiam_fw-la ut_fw-la sciamus_fw-la aetatem_fw-la totius_fw-la mundi_fw-la alijs_fw-la praetermissi●_n qui_fw-la ad_fw-la istam_fw-la gentalogiam_fw-la non_fw-la pertinent_a ut_fw-la gen._n 5._o dicitur_fw-la no●_n cum_fw-la quingentorun_v esset_fw-la annorum_fw-la genuisse_fw-la sem_fw-mi cham_fw-mi &_o japheth_n vbi_fw-la notatur_fw-la praecise_a annus_fw-la quo_fw-la nature_n est_fw-la sem._n sed_fw-la hoc_fw-la manifest_a falsum_fw-la est_fw-la ut_fw-la docet_fw-la scriptura_fw-la gen._n 11.10_o deniqu●_n ipse_fw-la per●rius_fw-la disp_n 10._o negate_fw-la esse_fw-la praecise_a annotatum_fw-la abraham_n bear_v in_o the_o seaventith_n year_n of_o terah_n i_o answer_v by_o the_o word_n of_o the_o scripture_n it_o be_v not_o necessary_a for_o we_o plain_o see_v that_o there_o be_v something_o to_o be_v understand_v unless_o we_o will_v imagine_v that_o they_o be_v twin_n of_o one_o birth_n which_o doubtless_o be_v against_o the_o truth_n namely_o agitur_fw-la namely_o august_n quaest_n in_o gen._n 25._o non_fw-la utique_fw-la hoc_fw-la intelligi_fw-la voluit_fw-la quod_fw-la eodem_fw-la anno_fw-la 70._o omnes_fw-la tres_fw-la genuit_fw-la sed_fw-la ex_fw-la quo_fw-la anno_fw-la generare_fw-la caepit_fw-la caluin_n in_o gen._n 11._o nec_fw-la verò_fw-la moses_n quoio_fw-la aquavitae_fw-la anno_fw-la filios_fw-la genu●rit_fw-la tharre_n e●primit_fw-la sed_fw-la tantum_fw-la superasse_fw-la aetatem_fw-la illam_fw-la priusquam_fw-la tresgigneret_fw-la filios_fw-la de_fw-la quibus_fw-la agitur_fw-la that_o the_o elder_a of_o his_o son_n be_v then_o conceive_v and_o that_o he_o have_v in_o all_o but_o child_n but_o for_o the_o scripture_n say_v not_o of_o t●rah_n as_o of_o all_o the_o rest_n he_o beg●t_v son_n and_o daughter_n but_o he_o beget_v abram_n nahor_n and_o haran_n although_o caluin_n suppose_v he_o have_v more_o child_n three_o now_o which_o of_o these_o three_o shall_v be_v the_o elder_a many_o think_v abraham_n because_o he_o be_v place_v first_o but_o this_o be_v no_o sufficient_a reason_n for_o sem_fw-mi be_v always_o place_v first_o among_o the_o son_n of_o noah_n who_o above_o who_o both_o jew_n and_o christian_n as_o have_v be_v say_v above_o they_o themselves_o suppose_v be_v not_o the_o elder_a and_o isaac_n be_v 1.28_o be_v gen._n 25.9_o 1._o chron._n 1.28_o place_v before_o ishmael_n and_o jacob_n 25._o jacob_n malach._n 1.2.3_o august_n quaest_a in_o gen._n 25._o before_o esau_n who_o all_o man_n know_v to_o be_v the_o young_a son_n secondlie_o it_o may_v be_v object_v to_o 28._o to_o bellarm._n tom._n 2._o controu_fw-fr 5._o lib._n 1._o cap._n 28._o be_v in_o vain_a to_o set_v down_o the_o age_n of_o nahor_n or_o haran_n in_o this_o genealogy_n where_o the_o father_n of_o the_o church_n only_o be_v describe_v but_o indeed_o it_o belong_v not_o a_o little_a to_o the_o history_n both_o in_o respect_n of_o terah_n who_o have_v no_o caepit_fw-la no_o sicut_fw-la neque_fw-la noah_n ante_fw-la quingentessimun_fw-la annum_fw-la august_n quaest_a in_o gen._n 25._o caluin_n in_o gen._n 11._o eo_fw-la anno_fw-la generare_fw-la caepit_fw-la child_n until_o he_o be_v seaventie_o year_n of_o age_n when_o as_o his_o ancestor_n have_v child_n at_o 11.14.24_o at_o gen._n 11.14.24_o thirty_o and_o nine_o and_o twenty_o year_n &_o also_o in_o regard_n of_o nahor_n and_o of_o haran_n to_o himself_o to_o for_o lot_n be_v say_v to_o be_v a_o old_a man_n at_o the_o destruction_n of_o sodom_n gen._n 19.31_o when_o as_o abraham_n have_v scarce_o fulfil_v 100_o year_n so_o that_o lot_n the_o son_n of_o haran_n be_v to_o be_v esteem_v not_o much_o young_a than_o abraham_n himself_o give_v light_n into_o the_o age_n and_o condition_n of_o their_o posterity_n thirdlie_o if_o abraham_n be_v not_o the_o elder_a son_n there_o be_v no_o certain_a ground_n of_o the_o age_n of_o diluit_fw-la of_o caluin_n in_o gen._n 11._o hanc_fw-la obiectionem_fw-la ponit_fw-la &_o diluit_fw-la abraham_n and_o thereby_o no_o certain_a account_n of_o the_o age_n &_o succession_n of_o the_o world_n which_o the_o scripture_n do_v so_o distinctlie_o and_o purpose_o etc._n purpose_o august_n de_fw-fr ciu_o dei_fw-la lib._n 16._o cap._n 14._o absurdum_fw-la est_fw-la existimare_fw-la etc._n etc._n define_v whereunto_o be_v oppose_v this_o place_n of_o scripture_n that_o abraham_n depart_v be_v but_o seaventie_o five_o year_n old_a for_o wherefore_o be_v this_o time_n report_v of_o but_o that_o it_o may_v be_v join_v dei_fw-la join_v august_n ibid._n defuncto_fw-la autem_fw-la thara_n in_o mesopotamia_n iam_fw-la incipiunt_fw-la iudicari_fw-la facta_fw-la ad_fw-la abraham_n promissiones_fw-la dei_fw-la with_o the_o death_n of_o terah_n and_o wherefore_o be_v the_o age_n of_o abraham_n deliver_v when_o he_o depart_v out_o of_o haran_n &_o not_o rather_o when_o he_o depart_v from_o ur_fw-la of_o the_o chaldee_n the_o land_n of_o his_o nativity_n but_o because_o 11._o because_o eucher_n libr._n 2._o in_o gen._n cap._n 11._o his_o departure_n from_o his_o native_a country_n and_o from_o haran_n be_v both_o in_o one_o year_n fulfil_v namely_o in_o the_o year_n of_o the_o death_n of_o terah_n fourthlie_o if_o abraham_n be_v not_o the_o elder_a of_o terahs_n son_n doctorum_fw-la son_n bellarm._n tom_n 2._o controu_fw-fr 5._o libr._n 1._o cap._n 18._o pere_a in_o genes_n 11._o tom_n 2._o aliam_fw-la suppositione●_n inducunt_fw-la quod_fw-la illo_fw-la anno_fw-la habere_fw-la capit_fw-la tres_fw-la filios_fw-la unum_fw-la illo_fw-la anno_fw-la genitum_fw-la &_o alios_fw-la antea_fw-la sic_fw-la ut_fw-la sit_fw-la abram_n minimus_fw-la natu_fw-la &_o tamen_fw-la septuagesimo_fw-la natus_fw-la anno_fw-la sed_fw-la haec_fw-la sententia_fw-la non_fw-la tantum_fw-la à_fw-la scriptura_fw-la ipsa_fw-la discrepat_fw-la gen._n 5.32_o &_o 12.4_o sed_fw-la &_o à_fw-la sana_fw-la ratione_fw-la ab_fw-la authoritate_fw-la augustini_fw-la quaest_n in_o gen._n 25._o the_o civet_n dei_fw-la lib._n 16._o cap._n 15._o &_o omnium_fw-la doctorum_fw-la than_o be_v he_o bear_v in_o the_o hundred_o and_o thirty_o year_n of_o terah_n which_o also_o agree_v with_o this_o account_n or_o else_o no_o certainty_n can_v be_v find_v of_o the_o birth_n of_o abraham_n but_o it_o seem_v not_o credible_a by_o the_o course_n of_o nature_n that_o terah_n have_v abraham_n bear_v at_o one_o hundred_o and_o thirty_o year_n see_v abraham_n esteem_v it_o a_o miracle_n
for_o 17.17_o for_o gen._n 17.17_o he_o to_o have_v a_o son_n at_o a_o hundred_o year_n sure_o the_o scripture_n do_v not_o obscure_o signify_v that_o about_o the_o day_n of_o abraham_n the_o lord_n do_v great_o shorten_v the_o common_a rate_n of_o the_o day_n of_o man_n in_o a_o little_a space_n for_o terah_n who_o live_v two_o hundred_o year_n and_o five_o be_v not_o where_o signify_v to_o exceed_v the_o common_a age_n of_o his_o generation_n but_o abraham_n that_o live_v not_o so_o long_o by_o thirty_o year_n thirty_o gen._n 25.7_o 175._o year_n year_n be_v say_v to_o be_v a_o dierum_fw-la a_o gen._n 25.8_o in_o senectute_fw-la magna_fw-la senex_fw-la &_o satur_fw-la dierum_fw-la old_a man_n and_o of_o great_a year_n when_o he_o be_v gather_v to_o his_o people_n nevertheless_o there_o be_v not_o so_o much_o difference_n of_o time_n other_o time_n although_o rabbi_n solomon_n do_v affirm_v that_o ketura_n be_v that_o hagar_n by_o who_o he_o have_v ishmael_n which_o also_o hierom_n doubt_v of_o yet_o the_o word_n of_o scripture_n seem_v to_o carry_v another_o sense_n and_o abraham_n add_v to_o take_v another_o wife_n gen_n 25.1_o also_o augustine_n be_v of_o this_o judgement_n the_o civet_n dei_fw-la lib._n 16._o c._n 34._o and_o many_o other_o between_o the_o son_n which_o abraham_n have_v by_o keturah_n his_o latter_a wife_n and_o the_o death_n of_o abraham_n as_o between_o the_o hundred_o and_o thirty_o year_n of_o terah_n and_o his_o death_n neither_o in_o deed_n be_v the_o word_n of_o abraham_n so_o to_o be_v understand_v as_o if_o in_o regard_n of_o his_o own_o age_n he_o have_v think_v it_o miraculous_a to_o have_v a_o son_n see_v many_o not_o only_o of_o those_o time_n but_o long_o after_o abraham_n both_o 13.20_o both_o jacob_n beget_v benjamin_n be_v one_o hundred_o &_o four_o year_n old_a compare_v gen._n 35.16_o &_o 44.20_o and_o boaz_n obed_n and_o josse_n have_v child_n at_o no_o less_o than_o one_o hundred_o year_n of_o their_o age_n as_o be_v manifest_a by_o compare_v ruth_n 4.18_o with_o matth._n 1.5_o and_o act_n 13.20_o of_o his_o posterity_n and_o of_o like_a of_o massanissa_n cat●_n and_o other_o appian_n lib._n 3._o who_o have_v child_n at_o four_o score_n year_n which_o be_v nothing_o strange_a for_o our_o time_n be_v witness_v of_o the_o like_a other_o nation_n have_v engender_v and_o have_v child_n at_o little_a less_o than_o a_o hundred_o year_n but_o it_o be_v his_o age_n miraculi_fw-la age_n for_o so_o the_o apostle_n join_v they_o together_o rom._n 4.19_o which_o be_v to_o be_v observe_v chrysost_n hom._n in_o gen._n 40._o nihil_fw-la enim_fw-la à_fw-la lapidibus_fw-la differebant_fw-la quantum_fw-la ad_fw-la generationem_fw-la pertinet_fw-la nam_fw-la &_o patriarcha_fw-la praesenectute_fw-la prope_fw-la impotens_fw-la troth_fw-mi &_o sara_n ad_fw-la hoc_fw-la quod_fw-la natura_fw-la sterilis_fw-la erat_fw-la laborabat_fw-la atatis_fw-la &_o senectutis_fw-la vitio_fw-la committunt_fw-la ergo_fw-la elenchum_fw-la divisionis_fw-la qui_fw-la intelligunt_fw-la abrahae_fw-la senectutem_fw-la loco_fw-la positam_fw-la miraculi_fw-la consider_v with_o the_o age_n of_o sarah_n who_o be_v by_o 16.1.2_o by_o gen._n 11.30_o &_o 16.1.2_o nature_n barren_a and_o have_v live_v with_o abram_n from_o the_o flower_n of_o her_o youth_n until_o after_o the_o course_n of_o nature_n she_o be_v pass_v child-bearing_a this_o make_v it_o miraculous_a in_o deed_n that_o abraham_n shall_v have_v a_o son_n at_o a_o hundred_o year_n of_o age_n by_o sara_n who_o be_v nintie_a year_n old_a &_o have_v no_o 18.11_o no_o gen._n 18.11_o child_n wherefore_o there_o be_v no_o doubt_n but_o abraham_n may_v well_o be_v understand_v to_o be_v bear_v in_o the_o hundred_o and_o thirtith_v year_n of_o terah_n and_o be_v perhaps_o the_o young_a of_o his_o son_n albeit_o that_o for_o 26._o for_o august_n quaest_a in_o gen._n 25._o caluin_n in_o gen._n cap._n 11._o vers_fw-la 26._o honour_n sake_n and_o regard_n of_o the_o history_n of_o his_o life_n he_o be_v place_v the_o foremost_a in_o the_o text_n question_n 2._o verse_n 7._o how_o be_v it_o to_o be_v understand_v that_o god_n appear_v unto_o abraham_n &_o how_o the_o patriarch_n and_o prophet_n be_v say_v to_o see_v god_n which_o be_v invisible_a whosoever_o shall_v consider_v or_o read_v or_o hear_v this_o history_n have_v cause_n to_o be_v astonish_v at_o the_o strangeness_n of_o the_o counsel_n of_o the_o lord_n and_o to_o note_v diligent_o the_o circumstance_n of_o the_o text_n lay_v up_o the_o doctrine_n for_o perpetual_a meditation_n the_o lord_n first_o of_o all_o procuratam_fw-la all_o verse_n 1._o act._n 7.4_o chrysostom_n hom._n in_o gen._n 31._o quar●_n in_o domo_fw-la paterna_fw-la versantem_fw-la tua_fw-la benedictione_n non_fw-la dignaris_fw-la volebat_fw-la illum_fw-la doctorem_fw-la fieri_fw-la nunc_fw-la quidem_fw-la omnibus_fw-la palestinis_fw-la paulo_fw-la post_fw-la etiam_fw-la aegyptijs_fw-la idem_fw-la hom._n 32._o et_fw-la quare_fw-la non_fw-la potius_fw-la eos_fw-la qui_fw-la in_o chaldaea_n erant_fw-la ad_fw-la religionem_fw-la sva_fw-la pielate_fw-la convertit_fw-la verisimile_fw-la est_fw-la illorum_fw-la salutem_fw-la per_fw-la aliorum_fw-la providentiam_fw-la fuisse_fw-la procuratam_fw-la command_v abraham_n to_o depart_v dei_fw-la depart_v cicero_n offic._n 1._o chari_n sunt_fw-la parent_n chari_fw-la liberi_fw-la propinqui_fw-la familiares_fw-la sed_fw-la omnes_fw-la omnium_fw-la charitates_fw-la patria_fw-la una_fw-la complexa_fw-la est_fw-la pro_fw-la qua_fw-la quis_fw-la bone_fw-la dubitet_fw-la mortem_fw-la oppetere_fw-la si_fw-la ei_fw-la sit_fw-la profuturus_fw-la basil_n lib._n de_fw-fr virgin_n abraham_n verò_fw-la velut_fw-la qui_fw-la quod_fw-la desiderabat_fw-la vidit_fw-la &_o promptè_fw-la sequibatur_fw-la &_o erro_fw-la atque_fw-la exul_fw-la esse_fw-la amoris_fw-la ergô_o iucundè_fw-la tolerabat_fw-la dicens_fw-la quis_fw-la nos_fw-la separabit_fw-la à_fw-la dilectione_n dei_fw-la from_o his_o country_n to_o est_fw-la to_o cyprian_a lib._n de_fw-fr mont_fw-fr sinai_n &_o zion_n abraham_n in_o sva_fw-la nativitate_fw-la à_fw-la parentibus_fw-la suis_fw-la abram_n vocatus_fw-la est_fw-la tentatus_fw-la verò_fw-la à_fw-la deo_fw-la fidelis_fw-la inventus_fw-la est_fw-la forsake_v his_o kindred_n and_o father_n house_n a_o strong_a dominus_fw-la strong_a ambros_n libr._n 1._o de_fw-fr abraham_n c._n 2._o tentatur_fw-la ut_fw-la fortis_fw-la incitatur_fw-la ut_fw-la fidelis_fw-la provocatur_fw-la ut_fw-la iustus_fw-la meritoque_fw-la exivit_fw-la quemadmodum_fw-la locutus_fw-la est_fw-la illi_fw-la dominus_fw-la temptation_n in_o deed_n and_o proof_n of_o abraham_n obedience_n and_o faith_n but_o that_o which_o follow_v be_v much_o more_o grievous_a for_o the_o lord_n have_v promise_v i_o will_v make_v of_o thou_o a_o great_a nation_n and_o i_o will_v bless_v thou_o etc._n etc._n so_o that_o abraham_n obey_v the_o voice_n of_o god_n have_v now_o to_o look_v although_o not_o in_o regard_n of_o facit_fw-la of_o bernard_n in_o psalm_n qui_fw-la habitat_fw-la sermo_fw-la 15._o hoc_fw-la enim_fw-la totum_fw-la est_fw-la hominis_fw-la meritum_fw-la si_fw-la totam_fw-la spem_fw-la svam_fw-la ponit_fw-la in_o eo_fw-la qui_fw-la totum_fw-la hominem_fw-la saluum_fw-la facit_fw-la the_o merit_n of_o his_o obedience_n but_o because_o of_o the_o promise_n for_o the_o blessing_n of_o the_o lord_n and_o can_v not_o but_o continual_o expect_v it_o because_o he_o have_v forsake_v all_o worldly_a stay_v he_o have_v whole_o to_o rest_v himself_o thereon_o but_o when_o abraham_n be_v come_v to_o the_o land_n which_o god_n will_v show_v he_o he_o can_v behold_v nothing_o less_o than_o the_o fulfil_n of_o the_o promise_n if_o in_o carnal_a reason_n he_o shall_v judge_v the_o sequel_n for_o the_o cananite_n a_o 2.9_o a_o numb_a 13.29_o amos_n 2.9_o mighty_a people_n a_o ●_o a_o gen._n 34._o ●_o cruel_a and_o obtingebat_fw-la and_o gen._n 13.13_o chrysostom_n hom._n in_o gen._n 31._o canaan●i_fw-la inquit_fw-la tunc_fw-la inhatabant_fw-la terram_fw-la nequ●_n hoc_fw-la simpliciter_fw-la aut_fw-la absque_fw-la causa_fw-la assignavit_fw-la sed_fw-la quia_fw-la cum_fw-la loca_fw-la illa_fw-la praoccupata_fw-la essent_fw-la a_o canantis_fw-la cogebatur_fw-la quasi_fw-la vagus_fw-la &_o peregrinus_fw-la &_o quasi_fw-la abiectus_fw-la &_o u●lis_fw-la aliquis_fw-la diversari_fw-la ut_fw-la forte_fw-fr obtingebat_fw-la wicked_a people_n do_v then_o possess_v the_o land_n in_o this_o preplexitie_n the_o lord_n appear_v unto_o abran_n &_o promise_v to_o give_v the_o land_n unto_o his_o seed_n but_o behold_v his_o wife_n 11.30_o wife_n gen._n 11.30_o be_v barren_a and_o as_o yet_o 4.18.19_o yet_o act._n 7.5_o rom._n 4.18.19_o he_o have_v no_o child_n and_o immediate_o as_o it_o be_v upon_o the_o promise_n of_o inherit_v the_o land_n he_o be_v compel_v by_o famine_n to_o forsake_v the_o land_n &_o to_o flee_v with_o exceed_a care_n and_o danger_n into_o egypt_n wherein_o we_o may_v behold_v both_o the_o wisdom_n and_o power_n of_o god_n who_o procurat_fw-la who_o nazianzen_n orat._n 18._o orbit_n quidam_fw-la fraetre_n rerum_fw-la humanarum_fw-la est_fw-la perque_fw-la contraria_fw-la deus_fw-la nos_fw-la crudit_fw-la idem_fw-la orat._n 47._o providentia_fw-la dei_fw-la plerumque_fw-la ex_fw-la contrarijs_fw-la meliora_fw-la procurat_fw-la out_o of_o contrary_n do_v work_v his_o promise_n and_o
secret_o inspire_v in_o the_o heart_n of_o man_n a_o 1053._o a_o 1._o cor._n 11.14_o quod_fw-la naturae_fw-la indecorum_n &_o quidem_fw-la apud_fw-la graeco_n romanos_fw-la &_o plurimas_fw-la gentes_fw-la turpe_fw-la &_o nefarium_fw-la semper_fw-la fuit_fw-la habitum_fw-la romani_fw-la quidem_fw-la praterquam_fw-la quod_fw-la de_fw-la gradibus_fw-la coniugiorum_fw-la prohibitorum_fw-la id_fw-la ipsum_fw-la antiquitus_fw-la sanxerunt_fw-la quod_fw-la &_o moses_n levit._n 18._o cum_fw-la à_fw-la clodio_n caesar_fw-la libertas_fw-la e●_n lege_fw-la promulgata_fw-la concessa_fw-la fuerant_fw-la quam_fw-la ipse_fw-la sibi_fw-la usurpanerat_fw-la nemo_fw-la reperitur_fw-la qui_fw-la principis_fw-la exemplum_fw-la sequeretur_fw-la excepto_fw-la libertino_fw-la quodam_fw-la &_o altero_fw-la primipilari_fw-la suet._n de_fw-fr clod._n cap._n 26._o apud_fw-la persa●_n tamen_fw-la &_o quasdam_fw-la orientales_fw-la gentes_fw-la moris_fw-la est_fw-la cum_fw-la seroribus_fw-la permisceri_fw-la theodoret._n in_o levit._n quaest_n 24._o nec_fw-la à_fw-la duarum_fw-la serorum_fw-la coniugio_fw-la altera_fw-la videlicet_fw-la in_o demortuae_fw-la locum_fw-la superinducta_fw-la syncerè_fw-la abstinent_a hispani_fw-la ut_fw-la apparet_fw-la ex_fw-la orat_fw-la henrici_fw-la regis_fw-la 8._o in_o parliament_n fox_n act._n &_o mon._n pag._n 1053._o detestation_n of_o such_o near_a conjunction_n and_o confirm_v the_o same_o by_o his_o 20.19.20_o his_o levit._fw-la 1●_n 6_o etc._n etc._n &_o 20.19.20_o commandment_n that_o not_o have_v humana_fw-la have_v aug._n the_o civet_n dei_fw-la lib._n 15._o cap._n 16._o habita_n enim_fw-la est_fw-la rectissima_fw-la ratio_fw-la charitaetis_n ut_fw-la homines_fw-la quibus_fw-la esset_fw-la utilis_fw-la atque_fw-la honesta_fw-la concordia_fw-la diversarum_fw-la necessitudinum_fw-la vinculis_fw-la necterentur_fw-la nec_fw-la unus_fw-la in_o una_fw-la multas_fw-la haberet_fw-la sed_fw-la singulae_fw-la spergerentur_fw-la in_o singulas_fw-la ac_fw-la sic_fw-la ad_fw-la socialem_fw-la vitam_fw-la diligentius_fw-la colligandam_fw-la plurima_fw-la plu●imos_fw-la obtinerent_fw-la cic._n de_fw-fr fin_fw-fr lib._n 5._o in_o omni_fw-la honesto_fw-la de_fw-fr qu●_n loquimur_fw-la nihil_fw-la est_fw-la tam_fw-la illustre_fw-it nec_fw-la quod_fw-la latius_fw-la pateat_fw-la quàm_fw-la coniunctio_fw-la inter_fw-la homines_fw-la hominum_fw-la &_o qua_v quaedam_fw-la societas_fw-la &_o communicatio_fw-la utilitatum_fw-la &_o ipsa_fw-la charitas_fw-la generis_fw-la humani_fw-la quae_fw-la nata_fw-la à_fw-la prim●_n satu_fw-la quo_fw-la à_fw-la procreatoribus_fw-la nati_fw-la diliguntur_fw-la &_o tota_fw-la domus_fw-la coniugio_fw-la &_o stirpe_fw-la coniungitur_fw-la sexpit_fw-la sensim_fw-la foras_fw-la cognationibus_fw-la primum_fw-la tum_fw-la affinitatibus_fw-la deinde_fw-la amicitijs_fw-la post_fw-la vicinitatibus_fw-la cum_fw-la civibur_fw-la &_o ijs_fw-la qui_fw-la publici_fw-la socij_fw-la atque_fw-la amici_fw-la sunt_fw-la deinde_fw-la totius_fw-la complexis_fw-la gentis_fw-la humana_fw-la many_o band_n of_o kindred_n in_o one_o family_n the_o same_o and_o therewith_o amity_n may_v be_v disperse_v into_o many_o moreover_o the_o scripture_n speak_v not_o of_o the_o marriage_n of_o cain_n but_o of_o the_o use_n of_o marriage_n and_o cain_n also_o know_v his_o wife_n lest_o it_o may_v be_v think_v there_o be_v ●_o be_v 1._o cor._n 7.39_o 2._o cor._n 6.24_o ●_o any_o so_o wicked_a of_o the_o daughter_n of_o adam_n who_o be_v not_o already_o marry_v will_v now_o willing_o be_v join_v with_o such_o a_o damn_a creature_n and_o he_o build_v a_o city_n etc._n etc._n it_o seem_v incredible_a to_o infidel_n and_o atheist_n that_o cain_n be_v able_a to_o build_v a_o city_n for_o where_o have_v he_o builder_n mulutudine_fw-la builder_n august_n quaest_a in_o gen._n 1._o quomodo_fw-la cain_n potuerit_fw-la condere_fw-la civitatem_fw-la cum_fw-la civitas_fw-la constituatur_fw-la mulutudine_fw-la and_o labourer_n for_o the_o work_n or_o how_o can_v he_o replenish_v it_o with_o multitude_n of_o man_n wherein_o city_n and_o common_a wealth_n do_v principal_o consist_v forasmuch_o as_o by_o the_o scripture_n there_o be_v in_o all_o the_o world_n but_o only_o seven_o person_n which_o be_v divide_v also_o adam_n also_o for_o cain_n be_v banish_v and_o divide_v from_o the_o family_n of_o adam_n into_o diverse_a family_n again_o it_o be_v demand_v king_n demand_v if_o he_o wander_v how_o do_v he_o build_v if_o he_o be_v a_o runagate_n how_o be_v he_o a_o king_n how_o it_o can_v stand_v with_o the_o curse_n of_o god_n who_o condemn_v he_o to_o wander_v in_o the_o earth_n that_o now_o he_o be_v say_v to_o build_v a_o city_n albeit_o that_o among_o the_o godly_a the_o truth_n of_o scripture_n need_v not_o demonstratio_fw-la not_o clem._n alexan._n storm_n lib._n 7._o vox_fw-la dei_fw-la sola_fw-la fidelibus_fw-la demonstratio_fw-la be_v prove_v by_o demonstration_n in_o who_o heart_n the_o 4.2_o the_o joh._n 14.26_o heb._n 4.2_o same_o spirit_n which_o speak_v work_v faith_n to_o receive_v and_o believe_v the_o doctrine_n yet_o forasmuch_o as_o there_o be_v many_o dimicatis_fw-la many_o leo_fw-la pap._n 1._o epist_n 83._o ad_fw-la palest_fw-la ecclesia_fw-la nomine_fw-la armamini_fw-la sed_fw-la contra_fw-la ecclesiam_fw-la dimicatis_fw-la arm_v with_o the_o name_n of_o christ_n that_o fight_n against_o his_o truth_n and_o that_o be_v viverent_fw-la be_v august_n de_fw-fr civet_n dei_fw-la lib._n 1._o cap._n 3._o eas_fw-la linguas_fw-la adversus_fw-la christi_fw-la nomen_fw-la dementia_fw-la sacrilege_n perversitatis_fw-la exercent_fw-la quibus_fw-la linguis_fw-la usurpanerunt_fw-la ●●●daciter_fw-la ipsius_fw-la no●●●i_fw-la ut_fw-la viverent_fw-la defend_v by_o the_o profession_n of_o true_a religion_n which_o 62._o which_o talparum_fw-la in_o modum_fw-la enci_fw-la &_o subterranei_fw-la nunc_fw-la temporis_fw-la ash_n epiph_n haeres_fw-la 52._o et_fw-la plus_fw-la timendus_fw-la &_o cavendus_fw-la inimicus_fw-la cum_fw-la latenter_fw-la surrepit_a &_o qui_fw-la per_fw-la pacis_fw-la imagi_n nem_fw-la fallens_fw-la occultis_fw-la accessibus_fw-la serpit_fw-la cyprian_a epist._n 62._o secret_o do_v undermine_v the_o same_o it_o be_v convenient_a by_o open_v of_o the_o scripture_n to_o manifest_v the_o truth_n and_o defend_v the_o same_o against_o the_o adversary_n when_o man_n which_o by_o prayer_n prepare_v not_o their_o heart_n for_o the_o understanding_n of_o the_o word_n do_v conceive_v a_o falsehood_n by_o the_o read_n of_o the_o scripture_n the_o error_n be_v not_o to_o be_v impute_v to_o the_o scripture_n but_o to_o their_o own_o erroneous_a heart_n which_o misconceive_v it_o cain_n as_o the_o scripture_n say_v do_v build_v a_o city_n how_o will_n some_o perverse_a or_o impudent_a person_n say_v can_v one_o man_n build_v a_o city_n lend_v thy_o ear_n to_o the_o scripture_n it_o will_v teach_v thou_o solomon_n build_v the_o 6.14_o the_o 1._o king_n 6.14_o house_n of_o the_o lord_n and_o finish_v it_o how_o do_v he_o build_v it_o he_o have_v seaventie_o thousand_o 5.15_o thousand_o 1._o king_n 5.15_o that_o bare_a burden_n and_o fourscore_o thousand_o mason_n in_o the_o mountain_n he_o end_v it_o not_o in_o a_o day_n 6.38_o day_n 1._o king_n 6.38_o but_o be_v seven_o year_n in_o build_v it_o consider_v what_o be_v to_o be_v gather_v hereout_o he_o build_v that_o work_v by_o or_o with_o the_o help_n of_o other_o he_o build_v a_o house_n city_n or_o temple_n that_o finish_v it_o in_o many_o year_n forty_o 2.20_o forty_o joh._n 2.20_o and_o six_o year_n be_v the_o latter_a temple_n a_o building_n &_o yet_o zerubbabel_n begin_v 4.9_o begin_v zach._n 4.9_o and_o finish_v it_o one_o will_v say_v if_o so_o many_o thousand_o be_v require_v for_o one_o only_o build_v in_o a_o city_n as_o be_v speak_v of_o in_o the_o build_n of_o the_o temple_n of_o solomon_n how_o many_o million_o of_o man_n be_v necessary_a unto_o cain_n for_o the_o build_n of_o his_o city_n and_o how_o destitute_a be_v he_o have_v only_o the_o society_n of_o his_o wife_n and_o his_o young_a son_n such_o vanity_n be_v conceive_v in_o the_o heart_n of_o man_n but_o consider_v in_o one_o word_n the_o second_o observation_n if_o zerubbabel_n be_v right_o say_v to_o build_v the_o temple_n for_o that_o he_o finish_v it_o before_o his_o death_n notwithstanding_o he_o can_v not_o finish_v it_o under_o the_o space_n of_o six_o and_o forty_o year_n why_o may_v not_o cain_n as_o justly_o be_v say_v to_o build_v a_o city_n which_o perhaps_o he_o begin_v to_o build_v and_o other_o finish_v although_o he_o scarce_o finish_v it_o in_o six_o or_o seven_o hundred_o year_n so_o that_o it_o be_v do_v before_o his_o death_n for_o that_o he_o live_v after_o the_o common_a age_n of_o those_o time_n which_o be_v seven_o debet_fw-la seven_o rabbi_n moses_n ben._n maimon_n lib._n de_fw-fr direc_fw-la perplex_v nullos_fw-la praeter_fw-la nominatos_fw-la asserit_fw-la adeo_fw-la fuisse_fw-la vinuaces_fw-la hos_fw-la vero_fw-la miraculo_fw-la quodam_fw-la dei._n sed_fw-la istum_fw-la iurgijs_fw-la castigat_fw-la rab._n moses_n aegyptius_n &_o ipsa_fw-la antiquitas_fw-la nec_fw-la non_fw-la scriptorum_fw-la consensus_fw-la qui_fw-la verbo_fw-la dei_fw-la non_fw-la dissentiens_fw-la venerandus_fw-la &_o sacer_fw-la haberi_fw-la debet_fw-la hundred_o year_n the_o scripture_n do_v sufficient_o confirm_v in_o that_o the_o lord_n do_v reserve_v he_o admonitio_fw-la he_o chrysost_n hom._n in_o gen._n 19_o ut_fw-la tui_fw-la spectaculum_fw-la alijs_fw-la admonitio_fw-la for_o example_n unto_o life_n
and_o set_v a_o mark_n on_o he_o that_o no_o man_n may_v by_o violence_n take_v it_o away_o neither_o be_v there_o mention_n of_o the_o death_n of_o away_o of_o gen._n 5.31_o abel_n be_v murder_v henoch_n be_v take_v away_o any_o which_o live_v the_o course_n of_o natural_a life_n before_o the_o flood_n within_o the_o space_n of_o seven_o hundred_o and_o threescore_o year_n consider_v the_o premise_n how_o right_o be_v it_o speak_v and_o how_o justly_o to_o be_v believe_v even_o of_o a_o infidel_n that_o cain_n build_v a_o city_n in_o the_o original_n of_o city_n first_o hesiod_n first_o deut._n 26.5_o judg._n 10.4_o arist._n polit._n libr._n 1._o cap._n 1._o quotidiana_fw-la socletas_fw-la secundum_fw-la naturam_fw-la constituta_fw-la domus_fw-la est_fw-la ex_fw-la pluribus_fw-la domibus_fw-la constituitur_fw-la societas_fw-la prima_fw-la non_fw-la quotidianae_fw-la utilitatis_fw-la quae_fw-la pagus_fw-la est_fw-la inde_fw-la civitates_fw-la etc._n etc._n cic._n offic._n li._n 1._o ex_fw-la hinc_fw-la domum_fw-la primùm_fw-la comparandam_fw-la deinde_fw-la mulierem_fw-la &_o bovem_fw-la aratory_a dixit_fw-la hesiod_n private_a house_n be_v build_v and_o people_v when_o one_o house_n be_v too_o little_a because_o of_o the_o increase_n of_o child_n they_o build_v village_n from_o village_n by_o time_n and_o number_n they_o ascend_v unto_o city_n wherefore_o the_o scripture_n affirm_v that_o cain_n build_v a_o city_n do_v therein_o testify_v that_o the_o stock_n of_o cain_n perscrutandus_fw-la cain_n neque_fw-la enim_fw-la fingenda_fw-la sunt_fw-la miracula_fw-la sed_fw-la scripture_n scopus_fw-la perscrutandus_fw-la do_v increase_v and_o multiply_v so_o that_o if_o any_o distrust_n the_o doctrine_n because_o of_o the_o want_n of_o builder_n he_o may_v thereof_o be_v easy_o answer_v for_o if_o the_o child_n jacob_n child_n gen._n 25.2_o 3_o 4_o 12._o praeter_fw-la ishmael_n &_o keturae_fw-la liberos_fw-la item_n isaaci_fw-la praeter_fw-la jacob_n of_o abraham_n be_v so_o great_o increase_v within_o the_o space_n of_o four_o hundred_o year_n and_o the_o 11.21_o the_o exod._n 12.37_o numb_a 11.21_o son_n of_o jacob_n only_o be_v six_o hundred_o thousand_o man_n of_o war_n how_o necessary_a and_o true_o be_v it_o gather_v that_o cain_n posterity_n be_v sufficient_a to_o replenish_v civitates_fw-la replenish_v august_n de_fw-fr civitat_fw-la dei_fw-la libr._n 15._o cap._n 8._o quis_fw-la itaque_fw-la dubitaverit_fw-la cum_fw-la plures_fw-la in_o illis_fw-la temporibus_fw-la nongentos_fw-la annos_fw-la etiam_fw-la transierunt_fw-la per_fw-la unius_fw-la hominis_fw-la aetatem_fw-la tantum_fw-la multiplicari_fw-la potuisse_fw-la genus_fw-la humanum_fw-la ut_fw-la esset_fw-la unde_fw-la conflituerentur_fw-la non_fw-la una_fw-la sed_fw-la plurimae_fw-la civitates_fw-la many_o city_n and_o country_n also_o before_o his_o death_n therefore_o to_o come_v unto_o the_o second_o objection_n how_o it_o can_v agree_v with_o the_o punishment_n that_o god_n have_v lay_v upon_o he_o although_o it_o may_v seem_v not_o well_o consider_v to_o be_v contrary_a unto_o that_o which_o the_o lord_n denounce_v yet_o do_v it_o meruailouslie_o in_o truth_n agree_v therewith_o for_o why_o do_v he_o build_v a_o city_n because_o he_o be_v constrain_v by_o number_n or_o multitude_n the_o stock_n of_o adam_n increase_v also_o as_o well_o by_o seth_n yet_o none_o of_o that_o family_n be_v say_v to_o build_v a_o city_n before_o the_o flood_n and_o wherefore_o not_o because_o the_o lord_n have_v give_v they_o the_o consederit_fw-la the_o ut_fw-la fuit_fw-la omnis_fw-la reglo_fw-la heden_n extra_fw-la hortum_fw-la ubi_fw-la adam_n consederit_fw-la plenty_n of_o the_o earth_n and_o be_v a_o strong_a bulwark_n of_o defence_n than_o the_o wall_n and_o fortress_n of_o any_o city_n but_o cain_n who_o be_v depart_v from_o the_o presence_n of_o the_o lord_n be_v compel_v to_o defend_v himself_o with_o city_n wall_n and_o rather_o for_o the_o fear_n of_o rapine_n of_o that_o he_o may_v live_v the_o more_o in_o safety_n among_o his_o own_o which_o be_v the_o common_a opinion_n of_o the_o learned_a chrysostom_n think_v he_o do_v it_o of_o ambition_n hom._n 20._o in_o gen._n joseph_n antiquit._fw-la 1._o chap._n 3._o say_v he_o do_v it_o rather_o for_o the_o cause_n of_o robbery_n and_o rapine_n evil_a perform_v this_o labour_n then_o for_o any_o pleasure_n of_o the_o same_o again_o see_v that_o through_o the_o wrath_n of_o god_n he_o live_v in_o place_n in_o verse_n 12._o either_o because_o he_o be_v condemn_v to_o the_o barrenness_n of_o the_o earth_n such_o as_o be_v the_o desert_n of_o arabia_n which_o be_v his_o dwell_a place_n as_o tremellius_n suppose_v or_o else_o that_o the_o barrenness_n of_o the_o earth_n do_v follow_v he_o as_o though_o the_o curse_n do_v persecute_v the_o murderer_n from_o place_n to_o place_n scarcity_n by_o his_o own_o labour_n it_o may_v be_v gather_v he_o use_v it_o 3._o it_o joseph_n antiq_fw-la 1._o ca._n 3._o as_o a_o hold_n to_o spoil_v from_o other_o moreover_o in_o that_o he_o call_v it_o not_o by_o his_o own_o name_n but_o by_o his_o son_n name_n it_o may_v seem_v that_o himself_o receive_v not_o the_o benefit_n thereof_o but_o continue_v oberrarit_fw-la continue_v hierom._n libr._n trad._n hebr._n in_o gen._n ut_fw-la huc_fw-la &_o illuc_fw-la vagus_fw-la &_o profugus_fw-la oberrarit_fw-la oppress_v with_o the_o curse_n observe_v they_o 3.19_o they_o matth._n 6.32.33_o luc._n 12.20.21_o philip._n 3.19_o be_v worldly_a and_o wicked_a man_n which_o chief_o set_v their_o mind_n on_o worldly_a thing_n child_n good_n art_n pleasure_n and_o seek_v not_o first_o the_o kingdom_n of_o god_n secondlie_o the_o 16.25_o the_o psalm_n 17.14_o luc._n 16.25_o wicked_a enjoy_v the_o chief_a pleasure_n of_o this_o world_n cain_n build_v a_o city_n while_o the_o godly_a family_n remain_v in_o the_o open_a field_n or_o else_o cover_v with_o a_o tent_n but_o godly_a security_n be_v a_o better_a defence_n than_o etc._n than_o psalm_n 37.19_o prou._n 11.4_o horat._n carm_n lib._n 1._o ode_n 22._o integer_fw-la aquavitae_fw-la scelerisij_n purus_fw-la non_fw-la eget_fw-la maurus_fw-la iaculum_fw-la nec_fw-la arcu_fw-la etc._n etc._n the_o wall_n of_o a_o city_n thirdlie_o the_o wicked_a 24.25_o wicked_a psal_n 37.9_o etc._n etc._n job._n 15.23_o 24.25_o be_v night-wanderer_n in_o the_o earth_n albeit_o they_o build_v and_o be_v lord_n of_o city_n because_o they_o be_v destitute_a 14._o destitute_a verse_n 14._o of_o the_o favour_n of_o god_n 14.10_o god_n job._n 5.4_o &_o 21.19_o psal_n 37.35.36.38_o 1._o king_n 14.10_o have_v always_o the_o besom_n of_o desolation_n to_o sweep_v they_o away_o in_o their_o posterity_n neither_o can_v take_v any_o sound_a comfort_n gaudium_fw-la comfort_n job._n 15.20.21_o etc._n etc._n august_n in_o psalm_n 96._o non_fw-fr est_fw-fr gaudere_fw-la impijs_fw-la non_fw-la in_o potatione_fw-la in_fw-la luxuria_fw-la in_fw-la theatris_fw-la in_fw-la spectaculis_fw-la respectu_fw-la very_fw-la gandij_fw-la non_fw-la est_fw-la gaudium_fw-la in_o that_o which_o they_o set_v their_o heart_n upon_o through_o inward_a sorrow_n which_o be_v always_o etc._n always_o plaut_n in_o amphitr_n ita_fw-la cuique_fw-la comparatum_fw-la est_fw-la in_o aetate_fw-la hominum_fw-la ita_fw-la dijs_fw-la placitum_fw-la voluptati_fw-la ut_fw-la moeror_fw-la com●●_n consequatur_fw-la quin_fw-la incommodi_fw-la plus_fw-la malique_fw-la adsit_fw-la boni_fw-la si_fw-la obtigit_fw-la quid_fw-la pindarus_n in_o pythijs_fw-la hym._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d id_fw-la est_fw-la ad_fw-la unum_fw-la bonum_fw-la duo_fw-la pariter_fw-la incommoda_fw-la distribuunt_fw-la mortalibus_fw-la immortales_fw-la dij_fw-la homer_n il._n ●_o duo_o quip_n dolia_fw-la posita_fw-la sunt_fw-la in_o lovis_fw-la limine_fw-la donorum_fw-la quae_fw-la that_fw-mi malorum_fw-la alterum_fw-la alterum_fw-la honorum_fw-la etc._n etc._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n mix_v with_o their_o mirth_n and_o the_o uncertainty_n of_o that_o which_o they_o possess_v fourthlie_o the_o beginning_n of_o city_n licet_fw-la city_n duplicem_fw-la causam_fw-la primae_fw-la cogendae_fw-la civitatis_fw-la dotet_fw-la cicero_n 1._o ut_fw-la homines_fw-la qui_fw-la in_o agris_fw-la ferarum_fw-la more_fw-it vagabantur_fw-la in_fw-la unum_fw-la cogerentur_fw-la ad_fw-la civiliter_fw-la vivendum_fw-la in_o brut._n 2._o cum_fw-la premeretur_fw-la initio_fw-la multitudo_fw-la ab_fw-la ijs_fw-la qui_fw-la maiores_fw-la opes_fw-la habebant_fw-la ad_fw-la unum_fw-la aliquem_fw-la confugiebant_fw-la virtute_fw-la praestantem_fw-la offic._n 2._o quas_fw-la ambas_fw-la confictas_fw-la ex_fw-la hoc_fw-la intelligi_fw-la licet_fw-la be_v a_o invention_n of_o the_o wicked_a and_o those_o that_o trust_v in_o the_o strength_n of_o they_o 5.6_o they_o deut._n 28.52.2_o sam._n 5.6_o do_v tempt_v the_o lord_n fiftlie_o true_a nobility_n consist_v not_o in_o the_o wealth_n of_o city_n but_o in_o 17.11_o in_o deut._n 22.16_o etc._n etc._n act._n 17.11_o religion_n and_o the_o fear_n of_o god_n question_n 7._o verse_n 24._o to_o what_o purpose_n lamech_n say_v if_o cain_n shall_v be_v avenge_v seavenfold_a then_o shall_v lamech_n seaventie_o time_n seavenfold_a out_o of_o a_o curse_a root_n spring_v up_o a_o branch_n of_o bitterness_n &_o of_o a_o murderer_n proceed_v a_o cruel_a tyrant_n it_o seem_v good_a unto_o the_o wisdom_n of_o the_o
statuas_fw-la fuisse_fw-la credamus_fw-la hunc_fw-la &_o alios_fw-la de_fw-la quorum_fw-la rebus_fw-la gestis_fw-la scriptura_fw-la non_fw-la meminit_fw-la &_o sanctos_fw-la fuisse_fw-la &_o non_fw-fr sancté_fw-fr vinasse_n aut_fw-la sanctos_fw-la &_o prophetas_fw-la &_o non_fw-la docuisse_fw-la adam_n continue_v until_o the_o six_o and_o fifty_o year_n of_o the_o life_n of_o lamech_n the_o father_n of_o noah_n he_o do_v continual_o instruct_v and_o preach_v unto_o his_o posterity_n of_o the_o estate_n of_o the_o creation_n of_o his_o own_o disobedience_n and_o the_o punishment_n thereof_o of_o the_o promise_n make_v of_o the_o life_n to_o come_v &_o such_o other_o doctrine_n convenient_a for_o the_o time_n so_o that_o these_o father_n continue_v together_o as_o noble_a witness_n of_o the_o truth_n of_o god_n diverse_a of_o they_o gen._n they_o enoch_n kenan_n mahalaleel_n jare_v etc._n etc._n live_v all_o of_o they_o after_o the_o birth_n of_o noah_n lamech_n die_v but_o five_o year_n before_o the_o drown_n of_o the_o world_n methushelab_n die_v the_o very_a year_n wherein_o the_o flood_n come_v as_o appear_v by_o the_o computation_n of_o year_n in_o the_o text_n and_o hierom._n lib._n trad._n hebrae_n in_o gen._n until_o the_o build_n of_o the_o ark_n and_o some_o until_o the_o come_n of_o the_o flood_n thirdlie_o that_o the_o transgression_n of_o adam_n praesumimus_fw-la adam_n rom._n 5.12_o august_n lib._n the_o prade_a cap._n 3._o qui_fw-la peccatum_fw-la originale_fw-la negate_fw-la negate_fw-la nos_fw-la esse_fw-la mortales_fw-la bernard_n serm._n in_o job._n 5.19_o et_fw-fr si_fw-fr adam_n pro_fw-la morsu_fw-la pomi_fw-la vetiti_fw-la mortuus_fw-la est_fw-la cum_fw-la posteris_fw-la &_o fugiebat_fw-la à_fw-la fancy_n dei_fw-la quo_fw-la nos_fw-la post_fw-la tanta_fw-la flagitia_fw-la fugiemus_fw-la in_o die_fw-la iudicij_fw-la &_o quid_fw-la post_fw-la tanta_fw-la facinora_fw-la praesumimus_fw-la bring_v death_n into_o the_o world_n in_o which_o respect_n it_o be_v report_v of_o they_o all_o they_o die_v fourthlie_o although_o the_o lord_n long_a time_n defer_v his_o 3.9_o his_o psal_n 103.8.9_o 2._o pet._n 3.9_o anger_n as_o he_o do_v the_o bodily_a death_n from_o adam_n nine_o hundred_o and_o thirty_o year_n or_o that_o the_o come_n of_o our_o saviour_n unto_o judgement_n have_v be_v now_o as_o it_o be_v defer_v these_o sixteen_o hundred_o year_n yet_o howsoever_o the_o wicked_a 25.5_o wicked_a matth._n 25.5_o slumber_n because_o he_o tarry_v long_o and_o will_v not_o 24.42_o not_o matth._n 24.42_o wait_v to_o receive_v he_o at_o his_o come_n as_o it_o happen_v unto_o adam_n and_o all_o his_o child_n that_o the_o word_n of_o god_n be_v in_o every_o 16.17_o every_o luc._n 16.17_o tittle_n thereof_o fulfil_v so_o shall_v it_o be_v unto_o we_o in_o mercy_n to_o the_o just_a in_o vengeance_n to_o the_o wicked_a and_o the_o lord_n iudicium_fw-la lord_n revel_v 22.20_o cyprian_n lib._n de_fw-la resur_n resurrectio_fw-la quidem_fw-la communis_fw-la est_fw-la &_o any_o tribunal_n christi_n necesse_fw-la est_fw-la in_o corpore_fw-la iusto●stare_fw-la &_o iniustos_fw-la dei_fw-la hoc_fw-la dictante_fw-la iustitia_fw-la ut_fw-la pietas_fw-la &_o impietas_fw-la debitis_fw-la stipendijs_fw-la donarentur_fw-la &_o quifinem_fw-la habere_fw-la contempserunt_fw-la in_o malis_fw-la infinita_fw-la clauderentur_fw-la ultione_fw-la in_o poenis_fw-la &_o qui_fw-la gloriati_fw-la sunt_fw-la in_o cruse_n cum_fw-la crucifixo_fw-la regnantes_fw-la beatae_fw-la fierent_fw-la perennitatis_fw-la participes_fw-la non_fw-la sunt_fw-la participes_fw-la huius_fw-la gaudij_fw-la quos_fw-la damnat_fw-la ambitio_fw-la non_fw-la potest_fw-la surtivos_fw-la habens_fw-la loculos_fw-la paschalibus_fw-la solennijs_fw-la interest_n nihil_fw-la proditor_n &_o venditor_n magistri_fw-la fermentator_n profanus_fw-la common_a habet_fw-la cum_fw-la azymis_fw-la omnis_fw-la immundus_fw-la in_o anima_fw-la ad_fw-la esum_fw-la huius_fw-la agni_fw-la prohibetur_fw-la accedere_fw-la nulla_fw-la ad_fw-la hanc_fw-la laetitiam_fw-la perfidia_fw-la recipitur_fw-la omnis_fw-la malignitas_fw-la excluditur_fw-la hieron_n epist_n ad_fw-la heligdor_n potentissimi_fw-la quondam_a reges_fw-la nudo_fw-la latere_fw-la palpitabunt_fw-la adducetur_fw-la cum_fw-la suis_fw-la slultus_fw-la plato_n discipulis_fw-la tunc_fw-la aristotelis_fw-la argumenta_fw-la non_fw-la proderunt_fw-la quando_fw-la veniet_fw-la ille_fw-la filius_fw-la paupercula_fw-la quaestuariae_fw-la iudicaturus_fw-la fine_n terrae_fw-la idem_fw-la comment_n in_o matth._n 25._o quoties_fw-la diem_fw-la illum_fw-la considero_fw-la toto_fw-la corpore_fw-la contremisco_fw-la sive_fw-la enim_fw-la comedo_fw-la sive_fw-la bibo_fw-la sive_fw-la aliquid_fw-la aliud_fw-la facere_fw-la semper_fw-la videtur_fw-la illa_fw-la tuba_fw-la terribilis_fw-la sonare_fw-la in_o auribus_fw-la meis_fw-la surgite_fw-la mortui_fw-la &_o venite_fw-la ad_fw-la iudicium_fw-la assure_o will_v come_v and_o bless_v be_v those_o who_o at_o his_o come_n he_o shall_v find_v prepare_v fiftlie_o that_o they_o enjoy_v 11.4.5_o enjoy_v gen._n 3.15_o heb._n 11.4.5_o the_o same_o promise_n and_o look_v for_o the_o resurrection_n 29.25_o resurrection_n job._n 29.25_o of_o their_o body_n for_o confirmation_n resurrect_a confirmation_n iren._n lib._n 5._o quoniam_fw-la quidem_fw-la enoch_n placent_fw-la deo_fw-la in_fw-la quo_fw-la placuit_fw-la corpore_fw-la translatus_fw-la est_fw-la translationem_fw-la iustorum_fw-la praemonstrans_fw-la tertul_n lib._n the_o resurrect_a whereof_o the_o lord_n take_v up_o henoch_n from_o among_o they_o year_n they_o after_o fifty_o year_n next_o after_o the_o death_n of_o adam_n the_o rest_n of_o the_o father_n be_v yet_o alive_a sixth_o in_o the_o manner_n of_o description_n of_o their_o age_n and_o death_n such_o plainness_n of_o speech_n be_v use_v in_o the_o number_n of_o year_n that_o a_o child_n may_v count_v they_o on_o his_o finger_n to_o the_o end_n we_o may_v neither_o wander_v year_n wander_v for_o by_o this_o computation_n we_o be_v sure_a there_o be_v from_o the_o creation_n to_o the_o stand_v no_o more_o but_o 1656._o year_n in_o the_o uncertain_a time_n and_o age_n of_o the_o world_n neither_o be_v etc._n be_v clem._n alexandr_n in_o protr●pt_n ad_fw-la gent._n audite_fw-la qui_fw-la estis_fw-la longè_fw-la audite_fw-la qui_fw-la propè_fw-la nullis_fw-la caelaetum_fw-la est_fw-la verb●m_fw-la lux_fw-la est_fw-la communis_fw-la etc._n etc._n terrify_v with_o the_o hardness_n of_o the_o scripture_n but_o be_v it_o possible_a that_o man_n can_v live_v nine_o hundred_o year_n it_o can_v be_v but_o possible_a because_o it_o be_v in_o they_o the_o power_n 19.26_o power_n act._n 17.28_o matth._n 19.26_o of_o the_o lord_n to_o who_o all_o thing_n be_v possible_a and_o so_o light_a and_o easy_a a_o thing_n be_v this_o unto_o his_o power_n that_o he_o make_v man_n at_o the_o first_o a_o live_a soul_n which_o be_v etc._n be_v gen._n 2.7_o &_o 3.22_o aug●st_n de_fw-fr civet_n dei_fw-la lib._n 13._o cap._n 20._o resurget_fw-la quidem_fw-la spiritual_fw-la corpus_fw-la &_o non_fw-la tale_n quale_fw-la suit_n in_o primis_fw-la hominibus_fw-la ante_fw-la peccatum_fw-la qui_fw-la licèt_fw-la morituri_fw-la non_fw-la essent_fw-la nisi_fw-la peccassent_fw-la alimentis_fw-la tum_fw-la ut_fw-la homines_fw-la utebantur_fw-la etc._n etc._n quoniam_fw-la corporalicès_fw-fr senio_fw-la non_fw-la veterascerent_fw-la ut_fw-la necessitate_v perducerentur_fw-la ad_fw-la mortem_fw-la qui_fw-la status_fw-la ijs_fw-la de_fw-la ligno_fw-la aquavitae_fw-la praestabatur_fw-la etc._n etc._n to_o live_v many_o thousand_o year_n and_o not_o to_o have_v die_v at_o all_o but_o to_o remain_v for_o ever_o and_o that_o man_n die_v there_o be_v no_o other_o cause_n mortis_fw-la cause_n rom._n 5.12_o august_n ●n●hirid_a cap_n 93._o nec_fw-la prima_fw-la mors_fw-la qua_fw-la suum_fw-la corpus_fw-la anima_fw-la relinquere_fw-la cogitur_fw-la nec_fw-la secunda_fw-la qua_fw-la poenale_n corpus_fw-la animam_fw-la relinquere_fw-la non_fw-la permittitur_fw-la homini_fw-la t●●idisset_fw-la si_fw-la nemo_fw-la peccasset_fw-la bern._n serm._n de_fw-fr translat_fw-la mart._n mors_fw-la peccati_fw-la poena_fw-la peccatum_fw-la causa_fw-la mortis_fw-la but_o sin_n whereby_o he_o be_v find_v a_o murderer_n of_o himself_o wherefore_o he_o have_v not_o in_o he_o the_o wisdom_n of_o a_o man_n naturam_fw-la man_n for_o the_o very_a heathen_a confess_v thus_o much_o of_o the_o power_n of_o god_n plato_n cic._n the_o nat_n deor._n deus_fw-la regit_fw-la ipse_fw-la naturam_fw-la that_o doubt_v whether_o it_o can_v be_v much_o less_o of_o a_o fide●_n a_o athanas_n de_fw-fr trin._n dialog_n 1._o item_n lib._n de_fw-fr interpret_v psalm_n omnis_fw-la quidem_fw-la livina_fw-la s_o riptura_fw-la magistra_fw-la est_fw-la virtutis_fw-la &_o verae_fw-la fide●_n christian_n man_n that_o do_v not_o consent_n unto_o the_o truth_n thereof_o because_o the_o word_n of_o god_n do_v testify_v and_o witness_v it_o now_o because_o it_o be_v abhor_v wickedness_n abhor_v as_o irenaeus_n witness_v of_o policarpus_fw-la cite_v by_o eusebius_n histor._n lib._n 5._o cap._n 18._o that_o when_o he_o hear_v any_o blasphemy_n he_o will_v stop_v his_o ear_n and_o say_v good_a god_n unto_o what_o time_n have_v thou_o reserve_v i_o that_o i_o shall_v hear_v such_o thing_n and_o will_v forsake_v the_o place_n wherein_o he_o happen_v to_o hear_v such_o wickedness_n of_o christian_n mind_n and_o ear_n to_o deny_v the_o scripture_n some_o as_o it_o be_v of_o purpose_n to_o darken_v the_o truth_n of_o god_n do_v expound_v these_o year_n to_o be_v year_n and_o
which_o by_o experience_n and_o use_v we_o be_v acquaint_v in_o this_o sense_n he_o be_v say_v to_o strive_v as_o he_o be_v say_v 35.15_o say_v jerem._n 7.25_o &_o 25.4_o &_o 35.15_o to_o rise_v early_o and_o send_v his_o prophet_n which_o be_v when_o he_o do_v diligent_o send_v his_o prophet_n often_o or_o many_o 13.5_o many_o ezech._n 13.5_o to_o repress_v or_o reproove_v man_n wickedness_n or_o again_o when_o by_o his_o judgement_n he_o do_v forewarn_v remedia_fw-la forewarn_v jere._n 7.12_o amos._n 6.2_o joh._n 5.14_o ut_fw-la hieron_n in_o jer._n 3._o aliorun_v tormenta_fw-mi aliorum_fw-la sunt_fw-la remedia_fw-la other_o of_o the_o same_o or_o great_a punishment_n or_o when_o by_o 3.20_o by_o rom._n 2.4_o 1._o pet._n 3.20_o patient_a expectation_n he_o do_v await_v for_o our_o repentance_n the_o word_n therefore_o be_v thus_o to_o be_v resolve_v my_o spirit_n shall_v not_o always_o that_o be_v i_o will_v not_o always_o by_o my_o spirit_n by_o 3.17_o by_o isai_n 61.1_o 2._o tim._n 3.16_o 2._o cor._n 3.17_o admonition_n reprehension_n threaten_v and_o expectation_n strive_v with_o man_n labour_n in_o vain_a to_o bring_v they_o to_o repentance_n because_o they_o be_v but_o flesh_n whole_o sinful_a and_o absumunt_fw-la and_o rom._n 8.1.4.5_o orig._n in_o psalm_n 38._o hom._n 2._o chrysost_n in_o gen_n hon_fw-fr 22._o quasi_fw-la sola_fw-la carne_fw-la circumdati_fw-la anima_fw-la carerent_fw-la sic_fw-la vitam_fw-la svam_fw-la absumunt_fw-la set_v on_o mischief_n and_o there_o be_v no_o hope_n of_o amendment_n in_o they_o here_o may_v we_o learn_v first_o the_o exceed_a mercy_n of_o god_n 5.20_o god_n ezech._n 33.11_o 2._o cor._n 5.20_o in_o offer_v his_o mercy_n to_o the_o wicked_a and_o strive_v by_o 4.6.7_o by_o deut._n 5.29_o jerm_n 25.4_o hose_n 6.4_o amos._n 4.6.7_o all_o mean_n with_o they_o to_o bring_v they_o to_o repentance_n secondlie_o the_o long_a suffering_n of_o god_n euseb_n god_n rom._n 2.4_o for_o the_o bountifulness_n of_o god_n ought_v to_o lead_v we_o unto_o thankfulness_n in_o regard_n whereof_o policarpus_fw-la be_v threaten_v that_o unless_o he_o will_v blaspheme_v the_o name_n of_o christ_n he_o shall_v be_v torment_v to_o death_n i_o have_v serve_v he_o now_o say_v he_o these_o 86._o year_n neither_o ever_o do_v he_o hurt_v i_o in_o any_o thing_n how_o shall_v i_o then_o speak_v evil_a of_o so_o gracious_a a_o lord_n that_o have_v ever_o be_v my_o preservation_n euseb_n ought_v to_o lead_v we_o to_o repentance_n thirdlie_o vengeance_n succeed_v infinitis_fw-la succeed_v pro._n 1.24.25_o zaechar_n 1.6_o &_o 7.13_o math._n 21.43_o exemplis_fw-la infinitis_fw-la refuse_v mercy_n as_o the_o night_n overtake_v the_o day_n fourthlie_o the_o wicked_a be_v always_o 44.27_o always_o isaei_fw-la 1.5_o &_o 26.10_o jere._n 44.27_o past_a recovery_n before_o wrath_n be_v send_v upon_o they_o which_o often_o when_o it_o have_v long_a time_n be_v defer_v 3.3_o defer_v mat._n 23.38.44_o revel_v 3.3_o come_v swift_o dreadfullie_o and_o sudden_o but_o to_o what_o purpose_n say_v the_o lord_n his_o day_n shall_v be_v a_o hundred_o and_o twenty_o year_n i_o will_v yet_o say_v he_o forbear_v they_o punitentiam_fw-la they_o hieron_n trad._n hebrae_n in_o gen._n hoc_fw-la est_fw-la habebunt_fw-la 120._o annos_fw-la ad_fw-la agendam_fw-la punitentiam_fw-la a_o hundred_o and_o twenty_o year_n behold_v the_o long_a suffering_n of_o god_n man_n be_v corrupt_v in_o sin_n by_o adam_n man_n begin_v paucioribus_fw-la begin_v rabbini_n ferè_fw-la omnes_fw-la vocem_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d huchal_n a_o rad_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d chalal_n reddunt_fw-la prophanare_fw-la sic_fw-la &_o d._n kimchi_n libr._n rad_a onkelos_n paraphra_v chalda_fw-la prophanati_n sunt_fw-la homines_fw-la ne_fw-la invocarent_fw-la tremel_n coeptum_fw-la est_fw-la prophanari_fw-la alij_fw-la incipere_fw-la nam_fw-la vox_fw-la ipsa_fw-la in_o call_v signif_n vulnerare_fw-la inquinare_fw-la in_o hipil_n scil_n altera_fw-la specie_fw-la coniugationum_fw-la hebraeorum_n &_o rarius_fw-la polluere_fw-la sive_fw-la inquinare_fw-la eo_fw-la sensu_fw-la ut_fw-la coeperunt_fw-la invocare_fw-la sive_fw-la attribuere_fw-la nomen_fw-la jehovae_fw-la idolis_fw-la suis_fw-la sed_fw-la obseruandum_fw-la est_fw-la vocem_fw-la charah_n cum_fw-la beth_fw-mi sequente_fw-la numquam_fw-la poni_fw-la nisi_fw-la in_o bonam_fw-la parten_n deinde_fw-la esset_fw-la dictum_fw-la prophanatum_fw-la est_fw-la nomen_fw-la domini_fw-la invocando_fw-la non_fw-la auten_fw-mi prophanatum_fw-la quod_fw-la verè_fw-la capio_fw-la est_fw-la ad_fw-la invocandun_v in_o nomen_fw-la ut_fw-la in_o textu_fw-la ad_fw-la verbum_fw-la est_fw-la aben._n ezra_n in_o comment_n item_n mercer_n in_o politia_n judaie_n coeperunt_fw-la homines_fw-la de_fw-la nomine_fw-la domini_fw-la vocari_fw-la scil_n vocabantur_fw-la filii_fw-la dei._n quocunque_fw-la accipias_fw-la modo_fw-la illud_fw-la restat_fw-la prophanatum_fw-la esse_fw-la à_fw-la plurimis_fw-la ritè_fw-la invocatum_fw-la à_fw-la paucioribus_fw-la to_o profane_a religion_n in_o the_o day_n of_o henoch_n so_o that_o few_o they_o be_v which_o right_o call_v on_o the_o name_n of_o the_o lord_n cruel_a giant_n and_o fierce_a tyrant_n be_v of_o the_o brood_n of_o cain_n as_o lamech_n and_o other_o like_a unto_o he_o last_o the_o family_n of_o seth_n among_o who_o true_a religion_n be_v maintain_v join_v in_o affinity_n with_o the_o daughter_n of_o the_o wicked_a whereby_o the_o same_o religion_n be_v quite_o extinguish_v &_o not_o a_o man_n remain_v to_o uphold_v the_o truth_n but_o vixerint_fw-la but_o noah_n solus_fw-la in_o generatione_n sva_fw-la nam_fw-la in_o superioribus_fw-la methusalem_n &_o lamech_n in_o sequenti_fw-la sem_fw-mi &_o laph_v etiamsi_fw-la omnes_fw-la simul_fw-la vixerint_fw-la one_o the_o rest_n be_v so_o drown_v in_o security_n and_o cruelty_n that_o they_o will_v not_o be_v admonish_v and_o yet_o the_o lord_n will_v wait_v for_o their_o repentance_n a_o hundred_o and_o twenty_o year_n one_o will_v ask_v perhaps_o how_o the_o lord_n be_v say_v to_o speak_v this_o my_o spirit_n shall_v not_o always_o etc._n etc._n the_o lord_n may_v be_v say_v to_o speak_v this_o like_a as_o the_o scripture_n sometime_o 6.6_o sometime_o 1._o sam_n 18.11_o &_o 27.1_o hest_n 6.6_o call_v a_o man_n inward_a thought_n a_o speech_n when_o as_o a_o thought_n be_v as_o effectual_a as_o a_o speech_n in_o respect_n of_o himself_o because_o he_o decree_v it_o in_o est_fw-la in_o basil_n hexam_n 3._o aut_fw-la magis_fw-la pium_fw-la est_fw-la dicere_fw-la quod_fw-la sancta_fw-la voluntas_fw-la &_o primus_fw-la impetus_fw-la intellectualis_fw-la motus_fw-la hoc_fw-la ipsum_fw-la sermo_fw-la dei_fw-la est_fw-la himself_o he_o may_v be_v say_v to_o speak_v it_o in_o respect_n of_o the_o world_n because_o he_o 1.1_o he_o se●l_n per_fw-la revelationem_fw-la ut_fw-la isai_n 1.1_o hag._n 1.1_o make_v his_o counsel_n and_o purpose_n know_v unto_o the_o world_n for_o hereby_o it_o be_v perceive_v annos_fw-la perceive_v verse_n 13.14_o 1._o pet._n 3.20_o august_n contr_n faust_n manicha_n quod_fw-la noah_n quingentorun_v erat_fw-la annorum_fw-la cum_fw-la ei_fw-la locutus_fw-la est_fw-la dominus_fw-la etc._n etc._n unde_fw-la intelligitur_fw-la per_fw-la centum_fw-la annos_fw-la arca_fw-la fabricata_fw-la idem_fw-la de_fw-la ciu_o dei_fw-la lib._n 15._o c._n 24._o sed_fw-la intelligendum_fw-la est_fw-la hoc_fw-la deum_fw-la dixisse_fw-la cum_fw-la circa_fw-la finem_fw-la quingentorum_fw-la annorum_fw-la esset_fw-la not_o id_fw-la est_fw-la quadringentes_fw-la octoginta_fw-la annos_fw-la agent_n quae_fw-la re_fw-la &_o area_n codem_fw-la anno_fw-la incepta_fw-la est_fw-la dur_fw-fr n●itque_fw-la in_o fabrica_fw-la centum_fw-la &_o viginti_fw-la annos_fw-la that_o a_o hundred_o and_o twenty_o year_n before_o the_o come_n of_o the_o flood_n god_n 2.5_o god_n ezech._n 3.17_o 2._o pet._n 2.5_o teach_v these_o preacher_n of_o righteousness_n and_o they_o deliver_v it_o unto_o the_o people_n that_o the_o world_n shall_v be_v destroy_v by_o the_o flood_n and_o to_o this_o purpose_n it_o be_v add_v in_o the_o text_n and_o god_n say_v unto_o noah_n a_o end_n of_o all_o flesh_n be_v come_v before_o i_o for_o the_o earth_n be_v fill_v with_o cruelty_n through_o they_o and_o behold_v i_o will_v destroy_v they_o with_o the_o earth_n make_v thou_o a_o ark_n of_o pine_n tree_n etc._n etc._n and_o noah_n do_v according_a to_o all_o that_o god_n command_v he_o wherein_o the_o scripture_n manifest_o teach_v that_o noah_n receive_v this_o revelation_n from_o god_n and_o begin_v to_o make_v preparation_n for_o the_o ark_n lamech_n and_o methusalem_n be_v then_o in_o life_n six_o score_n year_n before_o the_o flood_n begin_v wherefore_o they_o be_v deceive_v sunt_fw-la deceive_v philo_z judaeus_fw-la lib._n de_fw-fr gigant_fw-la joseph_n antiq._n lib._n 1._o cap._n 4._o primum_fw-la vitam_fw-la corum_fw-la breutori_fw-la spacio_fw-la circumscripsit_fw-la &_o abrogata_fw-la longaevitate_fw-la intracentum_fw-la &_o vigintà_fw-la annos_fw-la coercuit_fw-la deinde_fw-la continentem_fw-la terram_fw-la in_o pelagi_fw-la formam_fw-la etc._n etc._n lactant._n lib._n 2._o cap._n 14._o ne_fw-fr rursus_fw-la longitudo_fw-la aquavitae_fw-la causa_fw-la esset_fw-la excogitanderum_fw-la malorum_fw-la paulatim_fw-la per_fw-la singulat_fw-la progeny_n diminuit_fw-la hominis_fw-la aetatem_fw-la atque_fw-la in_o centum_fw-la &_o viginti_fw-la annis_fw-la metan_fw-mi