age_n be_v thenceforth_o count_v not_o from_o his_o birth_n but_o at_o his_o deliverance_n from_o death_n and_o in_o this_o sense_n it_o be_v say_v they_o that_o the_o lord_n speak_v thus_o to_o abraham_n i_o radic_n i_o gen._n 15.7_o kimehi_n lib._n radic_n bring_v thou_o out_o of_o ur_fw-la chashdim_n the_o fire_n of_o the_o chaldee_n for_o ur_fw-la in_o ãâã_d in_o hieron_n trad_a hebraic_n in_o gen._n pro_fw-la eo_fw-la quod_fw-la legimus_fw-la in_o region_fw-la chaldeorum_fw-la in_fw-la hebraeo_fw-la habetur_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ur_fw-la chashdim_v id_fw-la est_fw-la in_o igne_fw-la chaldaeorum_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ur_fw-la à _fw-la rad_a ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d or_o lucere_fw-la illuminari_fw-la succendere_fw-la graecè_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o hebrew_n tongue_n be_v fire_n nevertheless_o we_o may_v certain_o perceive_v by_o the_o word_n dicit_fw-la word_n gen._n 11.31_o et_fw-la sic_fw-la docet_fw-la rabb_n abrab_n ben._n ezra_n in_o comment_n in_o gen._n 1._o item_n rab._n moses_n ben._n nahmah_n licet_fw-la non_fw-la natale_fw-la solum_fw-la abrahae_fw-la fuisse_fw-la dicit_fw-la of_o scripture_n forasmuch_o as_o terah_n and_o lot_n and_o sarah_n depart_v together_o with_o abraham_n from_o ur_fw-la as_o the_o scripture_n witness_v that_o this_o ur_fw-la be_v a_o town_n or_o city_n of_o the_o chaldee_n where_n abraham_n dwell_v so_o that_o this_o tradition_n be_v no_o where_n ground_v in_o the_o write_a word_n we_o leave_v to_o those_o who_o embrace_v tradition_n nostra_fw-la tradition_n bellarm._n tom._n 1._o controu_fw-fr 1._o lib._n 4_o cap._n 7._o rectissimè_fw-la aequari_fw-la traditiones_fw-la scripture_n docet_fw-la et_fw-la quaedam_fw-la inquit_fw-la sunt_fw-la traditiones_fw-la maiores_fw-la quam_fw-la quaedam_fw-la scripturae_fw-la quaedam_fw-la minores_fw-la &_o quedam_fw-la aequales_fw-la cum_fw-la tamen_fw-la omnes_fw-la traditiones_fw-la &_o omnes_fw-la scripturae_fw-la sunt_fw-la aequales_fw-la quantum_fw-la ad_fw-la fidem_fw-la &_o venerationem_fw-la quae_fw-la illis_fw-la debetur_fw-la cum_fw-la proficiscantur_fw-la ab_fw-la eodem_fw-la authore_fw-la deo_fw-la &_o veniunt_fw-la ad_fw-la nos_fw-la per_fw-la manus_fw-la ciusdem_fw-la ecclesiae_fw-la quae_fw-la est_fw-la mater_fw-la nostra_fw-la as_o the_o word_n wherefore_o take_v the_o age_n of_o abraham_n from_o the_o birth_n of_o abraham_n divine_n have_v endeavour_v to_o find_v a_o more_o apt_a reconcilement_n of_o the_o scripture_n augustine_n a_o man_n of_o excellent_a dexterity_n and_o judgement_n in_o interpret_n the_o scripture_n affirm_v that_o this_o departure_n of_o abraham_n colligitur_fw-la abraham_n august_n de_fw-fr ciu_o dei_fw-la libr._n 16._o cap._n 15._o non_fw-la ergo_fw-la inde_fw-la post_fw-la mortem_fw-la patris_fw-la id_fw-la est_fw-la post_fw-la 205._o annos_fw-la quibus_fw-la pater_fw-la eius_fw-la vixit_fw-la egressus_fw-la est_fw-la sed_fw-la annus_fw-la de_fw-la illo_fw-la loco_fw-la profectionis_fw-la eius_fw-la cum_fw-la ipsius_fw-la septuagessimuâ_n quintus_fw-la erat_fw-la procul_fw-la dubio_fw-la patris_fw-la eius_fw-la qui_fw-la septuagesimo_fw-la aquavitae_fw-la suae_fw-la anno_fw-la genuerat_fw-la centissimus_fw-la quadragesimus_fw-la quintus_fw-la fuisse_fw-la colligitur_fw-la into_o canaan_n at_o seaventie_o five_o year_n old_a be_v before_o his_o father_n death_n and_o although_o many_o objection_n may_v be_v make_v against_o this_o opinion_n out_o of_o the_o scripture_n yet_o be_v well_o consider_v they_o seem_v to_o be_v light_n and_o easy_o take_v away_o for_o where_o the_o scripture_n place_v this_o depart_n of_o abraham_n after_o the_o death_n of_o terah_n it_o be_v find_v to_o be_v a_o continual_a practice_n 36._o practice_n sic_fw-la enim_fw-la de_fw-la exitu_fw-la terah_n gen._n 11.31_o &_o 12.1_o &_o 14.27_o venerum_fw-la ad_fw-la fontem_fw-la iudicij_fw-la mispeth_n hieron_n trad_a hebraic_n in_o gen._n per_fw-la anticipationem_fw-la dicitur_fw-la quod_fw-la postea_fw-la sic_fw-la vocatum_fw-la est_fw-la num._n cap_n 12.24.25_o august_n locut_fw-la in_o num._n 13_o cum_fw-la superius_fw-la dixisset_fw-la venerunt_fw-la in_o vallem_fw-la botri_fw-la dictum_fw-la est_fw-la ergo_fw-la per_fw-la anticipationem_fw-la non_fw-la quia_fw-la tum_fw-la hoc_fw-la vocabatur_fw-la quando_fw-la venerunt_fw-la sed_fw-la cum_fw-la scriberetur_fw-la hic_fw-la libre_fw-la iam_fw-la vocabatur_fw-la et_fw-fr de_fw-fr doct._n christian._n lib._n 3._o c._n 36._o in_o the_o history_n first_o by_o anticipation_n to_o declare_v a_o matter_n do_v and_o after_o by_o recapitulation_n to_o show_v the_o cause_n and_o order_n of_o the_o do_v thereof_o again_o where_o the_o scripture_n repeat_v this_o history_n it_o use_v these_o word_n then_o 7.4_o then_o act._n 7.4_o come_v abraham_n out_o of_o the_o land_n of_o the_o chaldee_n and_o ãâã_d and_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d dwell_v in_o haran_n and_o after_o his_o father_n be_v dead_a god_n bring_v he_o from_o thence_o into_o this_o land_n wherein_o you_o now_o dwell_v whereby_o it_o be_v manifest_a that_o abraham_n departure_n be_v after_o his_o father_n death_n this_o objection_n be_v also_o dissolve_v by_o augustine_n and_o other_o writer_n that_o collecavit_fw-la that_o august_n de_fw-fr civet_n dei_fw-la lib._n 16._o cap._n 15._o non_fw-la ut_fw-la postquam_fw-la mortuus_fw-la est_fw-la pater_fw-la cius_fw-la exijt_fw-la de_fw-la charra_n sed_fw-la inde_fw-la postquam_fw-la mortuus_fw-la est_fw-la pater_fw-la eius_fw-la hic_fw-la euâ_n collecavit_fw-la where_o the_o martyr_n stephen_n say_v that_o god_n translate_v he_o after_o his_o father_n death_n he_o mean_v not_o of_o abraham_n first_o arrival_n into_o canaan_n wherein_o he_o wander_v many_o year_n but_o his_o possidebat_fw-la his_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ex_fw-la qua_fw-la sue_v rei_fw-la capit_fw-la esse_fw-la possesser_n nam_fw-la altero_fw-la sequente_fw-la anno_fw-la tossessionem_fw-la emit_fw-la ad_fw-la sepulturam_fw-la gen._n 23.17.18_o prius_fw-la ne_fw-la vestigium_fw-la pediâ_n possidebat_fw-la settle_a abode_n when_o he_o be_v translate_v whole_o after_o his_o father_n death_n so_o that_o abraham_n be_v think_v to_o have_v a_o double_a entrance_n into_o canaan_n one_o at_o the_o age_n of_o seaventie_o five_o year_n and_o another_o after_o the_o death_n of_o terah_n which_o answer_v notwithstanding_o well_o consider_v seem_v not_o to_o be_v sufficient_a unto_o the_o purpose_n for_o the_o scripture_n debet_fw-la scripture_n origen_n in_o jerem._n hom._n 2._o qua_fw-la propter_fw-la necesse_fw-la est_fw-la nobis_fw-la scripturat_n sanctas_fw-la in_o testimonium_fw-la vocare_fw-la sensuâ_fw-la quip_n nostri_fw-la &_o enarrationes_fw-la sine_fw-la his_fw-la testibus_fw-la non_fw-la habent_fw-la fidem_fw-la basil_n in_o mor._n reg_fw-la 26._o quicquid_fw-la vel_fw-la dicimus_fw-la vel_fw-la facimus_fw-la id_fw-la testimonio_fw-la divinarum_fw-la literarum_fw-la confirmari_fw-la debet_fw-la no_o where_o do_v insinuate_v any_o twofold_a departure_n of_o abraham_n into_o canaan_n but_o rather_o contrariwise_o that_o his_o departure_n be_v at_o once_o and_o that_o the_o same_o be_v after_o his_o father_n death_n for_o at_o this_o his_o departure_n be_v seaventie_o five_o year_n old_a he_o carry_v with_o he_o 5._o he_o verse_n 5._o all_o his_o commodity_n and_o good_n and_o leave_v not_o any_o thing_n for_o another_o time_n to_o be_v transport_v secondlie_o the_o famine_n be_v in_o 10._o in_o verse_n 10._o canaan_n he_o return_v not_o to_o haran_n which_o of_o likelihood_n he_o will_v have_v do_v his_o father_n be_v alive_a neither_o be_v it_o ever_o find_v when_o he_o return_v back_o to_o haran_n that_o he_o may_v the_o second_o time_n depart_v to_o canaan_n thirdlie_o since_o that_o terah_n depart_v with_o abraham_n his_o son_n to_o 11.31_o to_o gen._n 11.31_o go_v into_o the_o land_n of_o canaan_n for_o what_o cause_n remain_v he_o by_o the_o way_n in_o haran_n by_o the_o space_n of_o threescore_o year_n shall_v we_o say_v etc._n say_v âben_fw-mi ezâa_n com._n in_o gen._n &_o alij_fw-la tradânt_fw-la tharra_n charrââ_n in_o iâolatrià _fw-la cap._n tom_n sed_fw-la ipsum_fw-la in_o sine_fw-la dieâum_fw-la resiââisse_fw-la mortuus_fw-la est_fw-la inquit_fw-la tharra_n in_o cha_fw-mi a_o quâ_n in_o n_z pââcuit_fw-la illi_fw-la ea_fw-la regio_fw-la nec_fw-la silâum_fw-la est_fw-la comitatut_v in_o canaan_n etc._n etc._n that_o he_o be_v infect_v with_o idolatry_n in_o haran_n and_o therefore_o remain_v there_o much_o rather_o we_o be_v to_o think_v that_o this_o revelation_n be_v give_v to_o abraham_n a_o little_a before_o the_o death_n of_o terah_n they_o depart_v together_o to_o go_v to_o canaan_n but_o terah_n his_o ingressaâ_n his_o caiu_n in_o gen._n cap._n 11_o ridiculum_fw-la enim_fw-la est_fw-la cum_fw-la patria_fw-la egressus_fw-la tharra_n rectà _fw-la peteret_fw-la terrant_n canaan_n seâaginta_fw-la annos_fw-la hospitem_fw-la in_o alieno_fw-la opid_a âhesisse_fw-la magis_fw-la verisimile_fw-la est_fw-la senem_fw-la annis_fw-la consectum_fw-la morbo_fw-la &_o lassitudinâ_n fuisse_fw-la consumptum_fw-la bernard_n epist_n 105._o pretiosa_n mors_fw-la sanctorum_fw-la pretiosa_fw-la plane_n tan_o quam_fw-la finis_fw-la laborum_fw-la tanquam_fw-la victory_n consummatio_fw-la tanquam_fw-la aquavitae_fw-la iaâuâ_n &_o persefectae_fw-la securitatis_fw-la ingressaâ_n time_n be_v finish_v by_o the_o mercy_n of_o the_o lord_n enjoy_v a_o better_a rest_n before_o he_o come_v at_o canaan_n fourthlie_o it_o be_v say_v after_o his_o father_n be_v dead_a god_n bring_v he_o into_o this_o place_n and_o give_v
nec_fw-la obstat_fw-la quod_fw-la primââ_n thaerrae_fw-la assignat_fw-la moses_n quasi_fw-la eius_fw-la auspicijs_fw-la &_o ductu_fw-la potius_fw-la quam_fw-la dei_fw-la mandato_fw-la agressuâ_n fuerit_fw-la abraham_n nam_fw-la hoc_fw-la honoris_fw-la desertur_fw-la patrio_fw-la nomini_fw-la make_v know_v unto_o his_o father_n the_o revelation_n of_o the_o will_n of_o god_n neither_o have_v the_o lord_n deny_v he_o his_o father_n company_n when_o he_o bid_v he_o forsake_v his_o father_n house_n in_o forsake_v of_o his_o country_n but_o that_o he_o pararetur_fw-la he_o ambros_n lib._n ãâã_d abrah_n cap._n 2._o satis_fw-la fuerat_fw-la di_fw-mi risse_z exi_fw-la de_fw-fr terra_fw-la tua_fw-la ibi_fw-la enim_fw-la erat_fw-la de_fw-la cognatione_fw-la exire_fw-la de_fw-la paterna_fw-la domââ_n sed_fw-la ideo_fw-la addidit_fw-la singula_fw-la ut_fw-la eius_fw-la affectum_fw-la probaâer_fw-la ne_fw-la fortè_fw-la aut_fw-la imprudenter_fw-la capisse_fw-la vateretur_fw-la aut_fw-la fraus_fw-la aliqua_fw-la mandatis_fw-la coelestibus_fw-la pararetur_fw-la shall_v so_o forsake_v his_o country_n as_o that_o his_o father_n house_n shall_v be_v to_o he_o no_o hindrance_n in_o like_a sort_n the_o godly_a be_v command_v 5.11_o command_v ephes_n 5.11_o to_o forsake_v the_o fellowship_n of_o the_o wicked_a &_o in_o this_o respect_n 10.37_o respect_n matth._n 10.37_o to_o forsake_v both_o parent_n and_o wife_n and_o child_n and_o possession_n notwithstanding_o they_o be_v command_v etc._n command_v ephes_n 6.4_o etc._n etc._n to_o honour_n and_o love_v their_o father_n and_o mother_n &_o wife_n and_o child_n in_o regard_n of_o which_o reverence_n and_o love_n they_o be_v bind_v with_o abraham_n to_o 11.14_o to_o isai_n 2.3_o rom._n 11.14_o provoke_v they_o by_o all_o mean_n to_o go_v with_o they_o unto_o the_o land_n of_o 4.9_o of_o heb._n 4.9_o rest_n yet_o if_o they_o will_v not_o be_v persuade_v to_o obey_v the_o call_n of_o the_o lord_n then_o etc._n then_o josu_fw-la 24.15_o psal_n 45.10_o origen_n in_o joh._n tom_n 20_o est_fw-la autem_fw-la quaedam_fw-la uniuscuiusque_fw-la nostrum_fw-la terra_fw-la atque_fw-la quaedam_fw-la ante_fw-la divinum_fw-la responsum_fw-la non_fw-la bona_fw-la cogitatio_fw-la &_o postremò_fw-la quaedam_fw-la domus_fw-la patris_fw-la nostri_fw-la ante_fw-la quam_fw-la pervemat_fw-la sermo_fw-la dei_fw-la ad_fw-la nos_fw-la quae_fw-la omne_fw-la nobis_fw-la propter_fw-la sermonem_fw-la dei_fw-la damnanda_fw-la sunt_fw-la &_o omittenda_fw-la si_fw-la seruatorem_fw-la audimus_fw-la dicentem_fw-la si_fw-la filii_fw-la estis_fw-la abrahae_fw-la opera_fw-la facite_fw-la abrahae_fw-la bernard_n serm_n de_fw-fr cute_fw-la carne_fw-la &_o ossibus_fw-la animae_fw-la excamus_fw-la de_fw-la terra_fw-la nostra_fw-la ut_fw-la non_fw-la comprehendat_fw-la nos_fw-la cogitatio_fw-la spectans_fw-la ad_fw-la voluptatem_fw-la carnis_fw-la exâamus_n de_fw-fr cogitation_n nostra_fw-la id_fw-la est_fw-la à _fw-la cogitationibus_fw-la curiositatit_fw-la quae_fw-la carnali_fw-la utique_fw-la est_fw-la cognata_fw-la voluptati_fw-la exeamus_fw-la etiam_fw-la de_fw-la domo_fw-la patris_fw-la nostri_fw-la ut_fw-la fugiamus_fw-la cogitationes_fw-la superbie_n &_o vanitatis_fw-la eramus_fw-la nos_fw-la aliquando_fw-la sicut_fw-la caeterifilij_fw-la âra_fw-la etc._n etc._n be_v they_o to_o forsake_v they_o and_o go_v alone_o the_o meaning_n therefore_o of_o the_o lord_n be_v to_o admonish_v abraham_n to_o have_v more_o regard_n of_o god_n commandment_n then_o of_o his_o father_n house_n not_o to_o forsake_v his_o father_n house_n if_o his_o father_n house_n forsake_v not_o abraham_n but_o abraham_n must_v in_o no_o case_n forsake_v the_o lord_n let_v they_o return_v to_o thou_o but_o return_v not_o thou_o to_o they_o say_v the_o lord_n to_o the_o 15.19_o the_o jerem._n 15.19_o prophet_n in_o a_o like_a commandment_n but_o here_o remain_v yet_o a_o great_a doubt_n the_o scripture_n 11.8_o scripture_n heb._n 11.8_o commend_v the_o faith_n of_o abraham_n affirm_v he_o go_v out_o not_o know_v whither_o he_o go_v but_o here_o it_o be_v say_v that_o terah_n take_v abraham_n to_o go_v into_o the_o land_n of_o canaan_n the_o word_n of_o the_o apostle_n be_v nothing_o contrary_a to_o this_o narration_n but_o only_o 18._o only_o conciliatio_fw-la 18._o teach_v how_o the_o same_o shall_v be_v understand_v namely_o as_o a_o inestimable_a argument_n dominus_fw-la argument_n chrysost_n hom._n in_o gen._n 31._o quasi_fw-la diceret_fw-la relinque_fw-la certa_fw-la &_o omnibus_fw-la confessa_fw-la &_o elige_fw-la magis_fw-la incerta_fw-la &_o non_fw-la apparentia_fw-la considera_fw-la quomodo_fw-la ab_fw-la initio_fw-la exercetur_fw-la iustus_fw-la ut_fw-la praeeligat_fw-la non_fw-la apparentia_fw-la pro_fw-la apparentibus_fw-la &_o futura_fw-la prae_fw-la ijs_fw-la que_fw-la in_o manibus_fw-la sunt_fw-la neque_fw-la vulgar_a &_o paruum_fw-la erat_fw-la etc._n etc._n non_fw-la enim_fw-la dixit_fw-la ei_fw-la in_o quam_fw-la regionem_fw-la transfer_v eum_fw-la voluit_fw-la sed_fw-la mandato_fw-la indefinito_o pium_fw-la patriarcham_fw-la exercuit_fw-la ambros_n de_fw-fr alrah_n lib._n 1._o c._n 2_o tentatur_fw-la ut_fw-la fortis_fw-la incitatur_fw-la ut_fw-la fidelis_fw-la provocatur_fw-la ut_fw-la iustus_fw-la meriroque_fw-la exivit_fw-la quemadmodum_fw-la locutus_fw-la est_fw-la illi_fw-la dominus_fw-la of_o the_o faith_n of_o abraham_n that_o at_o the_o call_n of_o the_o lord_n he_o will_v ready_o forsake_v his_o native_a country_n and_o wander_v he_o know_v not_o whither_o certain_o and_o therewithal_o will_v have_v forsake_v his_o father_n &_o his_o house_n if_o he_o will_v not_o have_v go_v with_o he_o and_o have_v be_v partaker_n of_o his_o hope_n but_o the_o same_o country_n albeit_o to_o abraham_n as_o yet_o unknown_a to_o which_o they_o be_v direct_v by_o the_o guide_n of_o the_o lord_n be_v canaan_n so_o that_o abraham_n come_v out_o and_o prepare_v himself_o to_o go_v before_o he_o understand_v he_o be_v to_o go_v to_o canaan_n yet_o afterward_o the_o lord_n in_o mercy_n not_o only_o show_v he_o the_o way_n but_o the_o place_n whereto_o he_o have_v assign_v he_o wherein_o we_o see_v that_o where_o the_o lord_n command_v he_o require_v 12.32_o require_v 1._o sam._n 15.22_o deut._n 12.32_o absolute_a obedience_n and_o 5.7_o and_o psal_n 55.22_o 1._o pet._n 5.7_o bless_v be_v they_o that_o cast_v their_o care_n on_o he_o chap._n xii_o question_n 1._o verse_n 4._o forasmuch_o as_o the_o scripture_n say_v terah_n live_v seaventie_o year_n and_o beget_v abraham_n nahor_n and_o haran_n and_o again_o terah_n die_v at_o the_o age_n of_o 205._o year_n how_o can_v it_o be_v that_o abraham_n depart_v out_o of_o haran_n after_o the_o death_n of_o terah_n be_v but_o 75._o year_n old_a as_o say_v the_o scripture_n if_o abraham_n be_v bear_v in_o the_o seaventith_n year_n of_o terah_n and_o enter_v not_o into_o canaan_n before_o his_o father_n death_n he_o can_v be_v no_o les_fw-fr of_o age_n they_o a_o hundred_o thirty_o &_o five_o year_n for_o so_o much_o distance_n of_o time_n there_o be_v between_o the_o birth_n of_o abraham_n and_o terah_n his_o death_n again_o incipit_fw-la again_o august_n epist._n 2._o ad_fw-la volusian_n tanta_fw-la est_fw-la christianarum_fw-la profunditas_fw-la literarum_fw-la ut_fw-la in_o ijs_fw-la quotidie_fw-la proficerem_fw-la si_fw-la eat_v solas_fw-la ab_fw-la intunte_n pueritia_fw-la usque_fw-la ad_fw-la decrepitam_fw-la senectutem_fw-la maximo_fw-la otio_fw-la summo_fw-la study_v meliore_fw-la ingenio_fw-la conarer_fw-la addiscere_fw-la etc._n etc._n in_o ijs_fw-la cum_fw-la consummaveris_fw-la homc_fw-la tunc_fw-la incipit_fw-la if_o abraham_n depart_v into_o canaan_n be_v seaventie_o five_o year_n old_a 4._o old_a act._n 7_o 4._o his_o father_n be_v dead_a he_o can_v not_o be_v bear_v in_o the_o seaventith_n year_n of_o terah_n but_o in_o the_o hundred_o and_o five_o and_o thirtith_a year_n for_o answer_v whereunto_o the_o incendio_fw-la the_o veterâ_n rabbini_n ex_fw-la quibus_fw-la narrat_fw-la hieronymus_n item_n rab._n solomon_n in_o comment_n in_o gen._n sic_fw-la resert_n nâmrodo_n tharra_n coniunctus_fw-la &_o charus_fw-la erat_fw-la atque_fw-la una_fw-la in_o idolola_n tria_fw-la communicabant_fw-la abraham_n contradice_n bat_n quare_fw-la à _fw-la tyranno_fw-la suis_fw-la coniectus_fw-la in_o fornâcem_fw-la sed_fw-la deo_fw-la favente_fw-la ereptus_fw-la est_fw-la ex_fw-la illo_fw-la incendio_fw-la jew_n endeavour_v to_o reconcile_v the_o scripture_n have_v broach_v this_o tradition_n whereunto_o etc._n whereunto_o hieron_n trad_a in_o gen._n vera_fw-la est_fw-la igitur_fw-la illa_fw-la hebraeorum_n traditio_fw-la etc._n etc._n et_fw-la ex_fw-la illo_fw-la tempore_fw-la ei_fw-la dies_fw-la aquavitae_fw-la &_o tempus_fw-la reputetur_fw-la aetatis_fw-la ex_fw-la quo_fw-la confessus_fw-la est_fw-la dominum_fw-la spernent_fw-la idola_fw-la chaldaeorum_n august_n de_fw-fr civet_n dei_fw-la lib._n 16._o cap._n 15._o soluta_fw-la autem_fw-la est_fw-la quaestio_fw-la ista_fw-la &_o aliter_fw-la ut_fw-la 75._o anni_fw-la abrahae_fw-la quando_fw-la egressus_fw-la est_fw-la de_fw-fr charra_n ex_fw-la illo_fw-la computetur_fw-la ex_fw-la quo_fw-la de_fw-la igne_fw-la chaldaeorum_n liberatus_fw-la est_fw-la non_fw-la ex_fw-la quo_fw-la natus_fw-la est_fw-la tanquam_fw-la tunc_fw-la potius_fw-la natuâ_n etc._n etc._n hierome_n also_o give_v his_o consent_n that_o abraham_n at_o the_o age_n of_o sixty_o year_n be_v throw_v by_o the_o chaldee_n into_o the_o fire_n because_o he_o will_v not_o as_o they_o do_v worship_v it_o for_o a_o god_n and_o be_v miraculous_o deliver_v by_o the_o lord_n his_o
he_o none_o inheritance_n no_o not_o the_o breadth_n of_o a_o foot_n whereby_o it_o be_v evident_a that_o praebiturum_fw-la that_o beza_n in_o annot._n in_o act._n cap._n 7._o itaque_fw-la non_fw-la assentior_fw-la ijs_fw-la qui_fw-la ut_fw-la hunc_fw-la nodum_fw-la soluant_fw-la duplicem_fw-la secerunt_fw-la abraha_n vocationem_fw-la quarum_fw-la unam_fw-la à _fw-la mose_n praetermissam_fw-la recenseat_v stephanus_n atqui_fw-la si_fw-la haec_fw-la stephanus_n non_fw-la accepit_fw-la à _fw-la mose_n à _fw-la quo_fw-la tandem_fw-la accepit_fw-la dein_fw-ge quis_fw-la non_fw-la videt_fw-la stephanum_n si_fw-la quaedam_fw-la à _fw-la mose_n discrepantia_fw-la narrasset_fw-la maximam_fw-la calumniandi_fw-la oâcasionem_fw-la fuisse_fw-la adversarijs_fw-la praebiturum_fw-la he_o come_v but_o after_o his_o father_n death_n that_o he_o come_v after_o his_o father_n death_n and_o enjoy_v not_o the_o inheritance_n of_o a_o foot_n that_o he_o come_v and_o be_v translate_v after_o his_o father_n death_n so_o that_o when_o he_o first_o come_v he_o be_v translate_v &_o the_o same_o his_o come_n be_v his_o translation_n see_v therefore_o that_o abraham_n age_n of_o seaventie_o five_o year_n when_o he_o depart_v into_o canaan_n be_v perceive_v to_o be_v by_o the_o authority_n of_o holy_a scripture_n either_o at_o or_o after_o the_o death_n of_o his_o father_n who_o live_v a_o hundred_o and_o five_o year_n it_o remain_v that_o abraham_n be_v not_o 11._o not_o caluin_n in_o gen._n 11._o vers_fw-la 26._o nunc_fw-la cur_n abraham_n non_fw-la fuerit_fw-la primogenitus_fw-la etc._n etc._n august_n quaest_a in_o gen._n 25._o pete_a &_o sic_fw-la solui_fw-la quoniam_fw-la scriptura_fw-la quae_fw-la dixit_fw-la cum_fw-la esset_fw-la tar_n annorum_fw-la 70._o genuis_fw-la abraham_n &_o nachor_n &_o aran_n non_fw-la utique_fw-la hoc_fw-la intelligi_fw-la voluit_fw-la quòd_fw-la codem_fw-la anno_fw-la 70._o aetatis_fw-la suae_fw-la omnes_fw-la tres_fw-la genuit_fw-la sed_fw-la ex_fw-la quo_fw-la anno_fw-la generare_fw-la coepis_fw-la âum_fw-la annum_fw-la commemoraniâ_n scriptura_fw-la fieri_fw-la enim_fw-la potuis_fw-la ut_fw-la posterior_n sit_fw-la generatus_fw-la abraham_n sed_fw-la merito_fw-la excellentiae_fw-la quae_fw-la in_o scripture_n valde_fw-la commendatur_fw-la prio_fw-la fueris_fw-la nominatus_fw-la tremel_n annotat._n in_o gen._n 11._o bear_v in_o the_o seaventith_n year_n of_o terah_n but_o in_o the_o hundred_o and_o five_o and_o thirtith_n there_o may_v in_o deed_n be_v many_o objection_n make_v against_o it_o but_o none_o i_o hope_v that_o shall_v prevail_v the_o text_n say_v terah_n live_v seaventie_o year_n and_o beget_v abraham_n nahor_n and_o haran_n therefore_o will_v one_o say_v be_v annotatum_fw-la be_v bellarm._n tom._n 2._o controu_fw-fr 5._o lib._n 1._o cap._n 28._o pere_a in_o gen._n 11._o part_n 3._o disp_n 14._o jllo_fw-la autem_fw-la anno_fw-la natus_fw-la est_fw-la abraham_n scriptura_fw-la enim_fw-la in_o genesi_fw-la semper_fw-la indicat_fw-la tempus_fw-la âativitatis_fw-la eorum_fw-la quorum_fw-la texit_fw-la genealogiam_fw-la ut_fw-la sciamus_fw-la aetatem_fw-la totius_fw-la mundi_fw-la alijs_fw-la praetermissiâ_n qui_fw-la ad_fw-la istam_fw-la gentalogiam_fw-la non_fw-la pertinent_a ut_fw-la gen._n 5._o dicitur_fw-la noâ_n cum_fw-la quingentorun_v esset_fw-la annorum_fw-la genuisse_fw-la sem_fw-mi cham_fw-mi &_o japheth_n vbi_fw-la notatur_fw-la praecise_a annus_fw-la quo_fw-la nature_n est_fw-la sem._n sed_fw-la hoc_fw-la manifest_a falsum_fw-la est_fw-la ut_fw-la docet_fw-la scriptura_fw-la gen._n 11.10_o deniquâ_n ipse_fw-la perârius_fw-la disp_n 10._o negate_fw-la esse_fw-la praecise_a annotatum_fw-la abraham_n bear_v in_o the_o seaventith_n year_n of_o terah_n i_o answer_v by_o the_o word_n of_o the_o scripture_n it_o be_v not_o necessary_a for_o we_o plain_o see_v that_o there_o be_v something_o to_o be_v understand_v unless_o we_o will_v imagine_v that_o they_o be_v twin_n of_o one_o birth_n which_o doubtless_o be_v against_o the_o truth_n namely_o agitur_fw-la namely_o august_n quaest_n in_o gen._n 25._o non_fw-la utique_fw-la hoc_fw-la intelligi_fw-la voluit_fw-la quod_fw-la eodem_fw-la anno_fw-la 70._o omnes_fw-la tres_fw-la genuit_fw-la sed_fw-la ex_fw-la quo_fw-la anno_fw-la generare_fw-la caepit_fw-la caluin_n in_o gen._n 11._o nec_fw-la verò_fw-la moses_n quoio_fw-la aquavitae_fw-la anno_fw-la filios_fw-la genuârit_fw-la tharre_n eâprimit_fw-la sed_fw-la tantum_fw-la superasse_fw-la aetatem_fw-la illam_fw-la priusquam_fw-la tresgigneret_fw-la filios_fw-la de_fw-la quibus_fw-la agitur_fw-la that_o the_o elder_a of_o his_o son_n be_v then_o conceive_v and_o that_o he_o have_v in_o all_o but_o child_n but_o for_o the_o scripture_n say_v not_o of_o târah_n as_o of_o all_o the_o rest_n he_o begât_v son_n and_o daughter_n but_o he_o beget_v abram_n nahor_n and_o haran_n although_o caluin_n suppose_v he_o have_v more_o child_n three_o now_o which_o of_o these_o three_o shall_v be_v the_o elder_a many_o think_v abraham_n because_o he_o be_v place_v first_o but_o this_o be_v no_o sufficient_a reason_n for_o sem_fw-mi be_v always_o place_v first_o among_o the_o son_n of_o noah_n who_o above_o who_o both_o jew_n and_o christian_n as_o have_v be_v say_v above_o they_o themselves_o suppose_v be_v not_o the_o elder_a and_o isaac_n be_v 1.28_o be_v gen._n 25.9_o 1._o chron._n 1.28_o place_v before_o ishmael_n and_o jacob_n 25._o jacob_n malach._n 1.2.3_o august_n quaest_a in_o gen._n 25._o before_o esau_n who_o all_o man_n know_v to_o be_v the_o young_a son_n secondlie_o it_o may_v be_v object_v to_o 28._o to_o bellarm._n tom._n 2._o controu_fw-fr 5._o lib._n 1._o cap._n 28._o be_v in_o vain_a to_o set_v down_o the_o age_n of_o nahor_n or_o haran_n in_o this_o genealogy_n where_o the_o father_n of_o the_o church_n only_o be_v describe_v but_o indeed_o it_o belong_v not_o a_o little_a to_o the_o history_n both_o in_o respect_n of_o terah_n who_o have_v no_o caepit_fw-la no_o sicut_fw-la neque_fw-la noah_n ante_fw-la quingentessimun_fw-la annum_fw-la august_n quaest_a in_o gen._n 25._o caluin_n in_o gen._n 11._o eo_fw-la anno_fw-la generare_fw-la caepit_fw-la child_n until_o he_o be_v seaventie_o year_n of_o age_n when_o as_o his_o ancestor_n have_v child_n at_o 11.14.24_o at_o gen._n 11.14.24_o thirty_o and_o nine_o and_o twenty_o year_n &_o also_o in_o regard_n of_o nahor_n and_o of_o haran_n to_o himself_o to_o for_o lot_n be_v say_v to_o be_v a_o old_a man_n at_o the_o destruction_n of_o sodom_n gen._n 19.31_o when_o as_o abraham_n have_v scarce_o fulfil_v 100_o year_n so_o that_o lot_n the_o son_n of_o haran_n be_v to_o be_v esteem_v not_o much_o young_a than_o abraham_n himself_o give_v light_n into_o the_o age_n and_o condition_n of_o their_o posterity_n thirdlie_o if_o abraham_n be_v not_o the_o elder_a son_n there_o be_v no_o certain_a ground_n of_o the_o age_n of_o diluit_fw-la of_o caluin_n in_o gen._n 11._o hanc_fw-la obiectionem_fw-la ponit_fw-la &_o diluit_fw-la abraham_n and_o thereby_o no_o certain_a account_n of_o the_o age_n &_o succession_n of_o the_o world_n which_o the_o scripture_n do_v so_o distinctlie_o and_o purpose_o etc._n purpose_o august_n de_fw-fr ciu_o dei_fw-la lib._n 16._o cap._n 14._o absurdum_fw-la est_fw-la existimare_fw-la etc._n etc._n define_v whereunto_o be_v oppose_v this_o place_n of_o scripture_n that_o abraham_n depart_v be_v but_o seaventie_o five_o year_n old_a for_o wherefore_o be_v this_o time_n report_v of_o but_o that_o it_o may_v be_v join_v dei_fw-la join_v august_n ibid._n defuncto_fw-la autem_fw-la thara_n in_o mesopotamia_n iam_fw-la incipiunt_fw-la iudicari_fw-la facta_fw-la ad_fw-la abraham_n promissiones_fw-la dei_fw-la with_o the_o death_n of_o terah_n and_o wherefore_o be_v the_o age_n of_o abraham_n deliver_v when_o he_o depart_v out_o of_o haran_n &_o not_o rather_o when_o he_o depart_v from_o ur_fw-la of_o the_o chaldee_n the_o land_n of_o his_o nativity_n but_o because_o 11._o because_o eucher_n libr._n 2._o in_o gen._n cap._n 11._o his_o departure_n from_o his_o native_a country_n and_o from_o haran_n be_v both_o in_o one_o year_n fulfil_v namely_o in_o the_o year_n of_o the_o death_n of_o terah_n fourthlie_o if_o abraham_n be_v not_o the_o elder_a of_o terahs_n son_n doctorum_fw-la son_n bellarm._n tom_n 2._o controu_fw-fr 5._o libr._n 1._o cap._n 18._o pere_a in_o genes_n 11._o tom_n 2._o aliam_fw-la suppositioneâ_n inducunt_fw-la quod_fw-la illo_fw-la anno_fw-la habere_fw-la capit_fw-la tres_fw-la filios_fw-la unum_fw-la illo_fw-la anno_fw-la genitum_fw-la &_o alios_fw-la antea_fw-la sic_fw-la ut_fw-la sit_fw-la abram_n minimus_fw-la natu_fw-la &_o tamen_fw-la septuagesimo_fw-la natus_fw-la anno_fw-la sed_fw-la haec_fw-la sententia_fw-la non_fw-la tantum_fw-la à _fw-la scriptura_fw-la ipsa_fw-la discrepat_fw-la gen._n 5.32_o &_o 12.4_o sed_fw-la &_o à _fw-la sana_fw-la ratione_fw-la ab_fw-la authoritate_fw-la augustini_fw-la quaest_n in_o gen._n 25._o the_o civet_n dei_fw-la lib._n 16._o cap._n 15._o &_o omnium_fw-la doctorum_fw-la than_o be_v he_o bear_v in_o the_o hundred_o and_o thirty_o year_n of_o terah_n which_o also_o agree_v with_o this_o account_n or_o else_o no_o certainty_n can_v be_v find_v of_o the_o birth_n of_o abraham_n but_o it_o seem_v not_o credible_a by_o the_o course_n of_o nature_n that_o terah_n have_v abraham_n bear_v at_o one_o hundred_o and_o thirty_o year_n see_v abraham_n esteem_v it_o a_o miracle_n
for_o 17.17_o for_o gen._n 17.17_o he_o to_o have_v a_o son_n at_o a_o hundred_o year_n sure_o the_o scripture_n do_v not_o obscure_o signify_v that_o about_o the_o day_n of_o abraham_n the_o lord_n do_v great_o shorten_v the_o common_a rate_n of_o the_o day_n of_o man_n in_o a_o little_a space_n for_o terah_n who_o live_v two_o hundred_o year_n and_o five_o be_v not_o where_o signify_v to_o exceed_v the_o common_a age_n of_o his_o generation_n but_o abraham_n that_o live_v not_o so_o long_o by_o thirty_o year_n thirty_o gen._n 25.7_o 175._o year_n year_n be_v say_v to_o be_v a_o dierum_fw-la a_o gen._n 25.8_o in_o senectute_fw-la magna_fw-la senex_fw-la &_o satur_fw-la dierum_fw-la old_a man_n and_o of_o great_a year_n when_o he_o be_v gather_v to_o his_o people_n nevertheless_o there_o be_v not_o so_o much_o difference_n of_o time_n other_o time_n although_o rabbi_n solomon_n do_v affirm_v that_o ketura_n be_v that_o hagar_n by_o who_o he_o have_v ishmael_n which_o also_o hierom_n doubt_v of_o yet_o the_o word_n of_o scripture_n seem_v to_o carry_v another_o sense_n and_o abraham_n add_v to_o take_v another_o wife_n gen_n 25.1_o also_o augustine_n be_v of_o this_o judgement_n the_o civet_n dei_fw-la lib._n 16._o c._n 34._o and_o many_o other_o between_o the_o son_n which_o abraham_n have_v by_o keturah_n his_o latter_a wife_n and_o the_o death_n of_o abraham_n as_o between_o the_o hundred_o and_o thirty_o year_n of_o terah_n and_o his_o death_n neither_o in_o deed_n be_v the_o word_n of_o abraham_n so_o to_o be_v understand_v as_o if_o in_o regard_n of_o his_o own_o age_n he_o have_v think_v it_o miraculous_a to_o have_v a_o son_n see_v many_o not_o only_o of_o those_o time_n but_o long_o after_o abraham_n both_o 13.20_o both_o jacob_n beget_v benjamin_n be_v one_o hundred_o &_o four_o year_n old_a compare_v gen._n 35.16_o &_o 44.20_o and_o boaz_n obed_n and_o josse_n have_v child_n at_o no_o less_o than_o one_o hundred_o year_n of_o their_o age_n as_o be_v manifest_a by_o compare_v ruth_n 4.18_o with_o matth._n 1.5_o and_o act_n 13.20_o of_o his_o posterity_n and_o of_o like_a of_o massanissa_n catâ_n and_o other_o appian_n lib._n 3._o who_o have_v child_n at_o four_o score_n year_n which_o be_v nothing_o strange_a for_o our_o time_n be_v witness_v of_o the_o like_a other_o nation_n have_v engender_v and_o have_v child_n at_o little_a less_o than_o a_o hundred_o year_n but_o it_o be_v his_o age_n miraculi_fw-la age_n for_o so_o the_o apostle_n join_v they_o together_o rom._n 4.19_o which_o be_v to_o be_v observe_v chrysost_n hom._n in_o gen._n 40._o nihil_fw-la enim_fw-la à _fw-la lapidibus_fw-la differebant_fw-la quantum_fw-la ad_fw-la generationem_fw-la pertinet_fw-la nam_fw-la &_o patriarcha_fw-la praesenectute_fw-la prope_fw-la impotens_fw-la troth_fw-mi &_o sara_n ad_fw-la hoc_fw-la quod_fw-la natura_fw-la sterilis_fw-la erat_fw-la laborabat_fw-la atatis_fw-la &_o senectutis_fw-la vitio_fw-la committunt_fw-la ergo_fw-la elenchum_fw-la divisionis_fw-la qui_fw-la intelligunt_fw-la abrahae_fw-la senectutem_fw-la loco_fw-la positam_fw-la miraculi_fw-la consider_v with_o the_o age_n of_o sarah_n who_o be_v by_o 16.1.2_o by_o gen._n 11.30_o &_o 16.1.2_o nature_n barren_a and_o have_v live_v with_o abram_n from_o the_o flower_n of_o her_o youth_n until_o after_o the_o course_n of_o nature_n she_o be_v pass_v child-bearing_a this_o make_v it_o miraculous_a in_o deed_n that_o abraham_n shall_v have_v a_o son_n at_o a_o hundred_o year_n of_o age_n by_o sara_n who_o be_v nintie_a year_n old_a &_o have_v no_o 18.11_o no_o gen._n 18.11_o child_n wherefore_o there_o be_v no_o doubt_n but_o abraham_n may_v well_o be_v understand_v to_o be_v bear_v in_o the_o hundred_o and_o thirtith_v year_n of_o terah_n and_o be_v perhaps_o the_o young_a of_o his_o son_n albeit_o that_o for_o 26._o for_o august_n quaest_a in_o gen._n 25._o caluin_n in_o gen._n cap._n 11._o vers_fw-la 26._o honour_n sake_n and_o regard_n of_o the_o history_n of_o his_o life_n he_o be_v place_v the_o foremost_a in_o the_o text_n question_n 2._o verse_n 7._o how_o be_v it_o to_o be_v understand_v that_o god_n appear_v unto_o abraham_n &_o how_o the_o patriarch_n and_o prophet_n be_v say_v to_o see_v god_n which_o be_v invisible_a whosoever_o shall_v consider_v or_o read_v or_o hear_v this_o history_n have_v cause_n to_o be_v astonish_v at_o the_o strangeness_n of_o the_o counsel_n of_o the_o lord_n and_o to_o note_v diligent_o the_o circumstance_n of_o the_o text_n lay_v up_o the_o doctrine_n for_o perpetual_a meditation_n the_o lord_n first_o of_o all_o procuratam_fw-la all_o verse_n 1._o act._n 7.4_o chrysostom_n hom._n in_o gen._n 31._o quarâ_n in_o domo_fw-la paterna_fw-la versantem_fw-la tua_fw-la benedictione_n non_fw-la dignaris_fw-la volebat_fw-la illum_fw-la doctorem_fw-la fieri_fw-la nunc_fw-la quidem_fw-la omnibus_fw-la palestinis_fw-la paulo_fw-la post_fw-la etiam_fw-la aegyptijs_fw-la idem_fw-la hom._n 32._o et_fw-la quare_fw-la non_fw-la potius_fw-la eos_fw-la qui_fw-la in_o chaldaea_n erant_fw-la ad_fw-la religionem_fw-la sva_fw-la pielate_fw-la convertit_fw-la verisimile_fw-la est_fw-la illorum_fw-la salutem_fw-la per_fw-la aliorum_fw-la providentiam_fw-la fuisse_fw-la procuratam_fw-la command_v abraham_n to_o depart_v dei_fw-la depart_v cicero_n offic._n 1._o chari_n sunt_fw-la parent_n chari_fw-la liberi_fw-la propinqui_fw-la familiares_fw-la sed_fw-la omnes_fw-la omnium_fw-la charitates_fw-la patria_fw-la una_fw-la complexa_fw-la est_fw-la pro_fw-la qua_fw-la quis_fw-la bone_fw-la dubitet_fw-la mortem_fw-la oppetere_fw-la si_fw-la ei_fw-la sit_fw-la profuturus_fw-la basil_n lib._n de_fw-fr virgin_n abraham_n verò_fw-la velut_fw-la qui_fw-la quod_fw-la desiderabat_fw-la vidit_fw-la &_o promptè_fw-la sequibatur_fw-la &_o erro_fw-la atque_fw-la exul_fw-la esse_fw-la amoris_fw-la ergô_o iucundè_fw-la tolerabat_fw-la dicens_fw-la quis_fw-la nos_fw-la separabit_fw-la à _fw-la dilectione_n dei_fw-la from_o his_o country_n to_o est_fw-la to_o cyprian_a lib._n de_fw-fr mont_fw-fr sinai_n &_o zion_n abraham_n in_o sva_fw-la nativitate_fw-la à _fw-la parentibus_fw-la suis_fw-la abram_n vocatus_fw-la est_fw-la tentatus_fw-la verò_fw-la à _fw-la deo_fw-la fidelis_fw-la inventus_fw-la est_fw-la forsake_v his_o kindred_n and_o father_n house_n a_o strong_a dominus_fw-la strong_a ambros_n libr._n 1._o de_fw-fr abraham_n c._n 2._o tentatur_fw-la ut_fw-la fortis_fw-la incitatur_fw-la ut_fw-la fidelis_fw-la provocatur_fw-la ut_fw-la iustus_fw-la meritoque_fw-la exivit_fw-la quemadmodum_fw-la locutus_fw-la est_fw-la illi_fw-la dominus_fw-la temptation_n in_o deed_n and_o proof_n of_o abraham_n obedience_n and_o faith_n but_o that_o which_o follow_v be_v much_o more_o grievous_a for_o the_o lord_n have_v promise_v i_o will_v make_v of_o thou_o a_o great_a nation_n and_o i_o will_v bless_v thou_o etc._n etc._n so_o that_o abraham_n obey_v the_o voice_n of_o god_n have_v now_o to_o look_v although_o not_o in_o regard_n of_o facit_fw-la of_o bernard_n in_o psalm_n qui_fw-la habitat_fw-la sermo_fw-la 15._o hoc_fw-la enim_fw-la totum_fw-la est_fw-la hominis_fw-la meritum_fw-la si_fw-la totam_fw-la spem_fw-la svam_fw-la ponit_fw-la in_o eo_fw-la qui_fw-la totum_fw-la hominem_fw-la saluum_fw-la facit_fw-la the_o merit_n of_o his_o obedience_n but_o because_o of_o the_o promise_n for_o the_o blessing_n of_o the_o lord_n and_o can_v not_o but_o continual_o expect_v it_o because_o he_o have_v forsake_v all_o worldly_a stay_v he_o have_v whole_o to_o rest_v himself_o thereon_o but_o when_o abraham_n be_v come_v to_o the_o land_n which_o god_n will_v show_v he_o he_o can_v behold_v nothing_o less_o than_o the_o fulfil_n of_o the_o promise_n if_o in_o carnal_a reason_n he_o shall_v judge_v the_o sequel_n for_o the_o cananite_n a_o 2.9_o a_o numb_a 13.29_o amos_n 2.9_o mighty_a people_n a_o â_o a_o gen._n 34._o â_o cruel_a and_o obtingebat_fw-la and_o gen._n 13.13_o chrysostom_n hom._n in_o gen._n 31._o canaanâi_fw-la inquit_fw-la tunc_fw-la inhatabant_fw-la terram_fw-la nequâ_n hoc_fw-la simpliciter_fw-la aut_fw-la absque_fw-la causa_fw-la assignavit_fw-la sed_fw-la quia_fw-la cum_fw-la loca_fw-la illa_fw-la praoccupata_fw-la essent_fw-la a_o canantis_fw-la cogebatur_fw-la quasi_fw-la vagus_fw-la &_o peregrinus_fw-la &_o quasi_fw-la abiectus_fw-la &_o uâlis_fw-la aliquis_fw-la diversari_fw-la ut_fw-la forte_fw-fr obtingebat_fw-la wicked_a people_n do_v then_o possess_v the_o land_n in_o this_o preplexitie_n the_o lord_n appear_v unto_o abran_n &_o promise_v to_o give_v the_o land_n unto_o his_o seed_n but_o behold_v his_o wife_n 11.30_o wife_n gen._n 11.30_o be_v barren_a and_o as_o yet_o 4.18.19_o yet_o act._n 7.5_o rom._n 4.18.19_o he_o have_v no_o child_n and_o immediate_o as_o it_o be_v upon_o the_o promise_n of_o inherit_v the_o land_n he_o be_v compel_v by_o famine_n to_o forsake_v the_o land_n &_o to_o flee_v with_o exceed_a care_n and_o danger_n into_o egypt_n wherein_o we_o may_v behold_v both_o the_o wisdom_n and_o power_n of_o god_n who_o procurat_fw-la who_o nazianzen_n orat._n 18._o orbit_n quidam_fw-la fraetre_n rerum_fw-la humanarum_fw-la est_fw-la perque_fw-la contraria_fw-la deus_fw-la nos_fw-la crudit_fw-la idem_fw-la orat._n 47._o providentia_fw-la dei_fw-la plerumque_fw-la ex_fw-la contrarijs_fw-la meliora_fw-la procurat_fw-la out_o of_o contrary_n do_v work_v his_o promise_n and_o
secret_o inspire_v in_o the_o heart_n of_o man_n a_o 1053._o a_o 1._o cor._n 11.14_o quod_fw-la naturae_fw-la indecorum_n &_o quidem_fw-la apud_fw-la graeco_n romanos_fw-la &_o plurimas_fw-la gentes_fw-la turpe_fw-la &_o nefarium_fw-la semper_fw-la fuit_fw-la habitum_fw-la romani_fw-la quidem_fw-la praterquam_fw-la quod_fw-la de_fw-la gradibus_fw-la coniugiorum_fw-la prohibitorum_fw-la id_fw-la ipsum_fw-la antiquitus_fw-la sanxerunt_fw-la quod_fw-la &_o moses_n levit._n 18._o cum_fw-la à _fw-la clodio_n caesar_fw-la libertas_fw-la eâ_n lege_fw-la promulgata_fw-la concessa_fw-la fuerant_fw-la quam_fw-la ipse_fw-la sibi_fw-la usurpanerat_fw-la nemo_fw-la reperitur_fw-la qui_fw-la principis_fw-la exemplum_fw-la sequeretur_fw-la excepto_fw-la libertino_fw-la quodam_fw-la &_o altero_fw-la primipilari_fw-la suet._n de_fw-fr clod._n cap._n 26._o apud_fw-la persaâ_n tamen_fw-la &_o quasdam_fw-la orientales_fw-la gentes_fw-la moris_fw-la est_fw-la cum_fw-la seroribus_fw-la permisceri_fw-la theodoret._n in_o levit._n quaest_n 24._o nec_fw-la à _fw-la duarum_fw-la serorum_fw-la coniugio_fw-la altera_fw-la videlicet_fw-la in_o demortuae_fw-la locum_fw-la superinducta_fw-la syncerè_fw-la abstinent_a hispani_fw-la ut_fw-la apparet_fw-la ex_fw-la orat_fw-la henrici_fw-la regis_fw-la 8._o in_o parliament_n fox_n act._n &_o mon._n pag._n 1053._o detestation_n of_o such_o near_a conjunction_n and_o confirm_v the_o same_o by_o his_o 20.19.20_o his_o levit._fw-la 1â_n 6_o etc._n etc._n &_o 20.19.20_o commandment_n that_o not_o have_v humana_fw-la have_v aug._n the_o civet_n dei_fw-la lib._n 15._o cap._n 16._o habita_n enim_fw-la est_fw-la rectissima_fw-la ratio_fw-la charitaetis_n ut_fw-la homines_fw-la quibus_fw-la esset_fw-la utilis_fw-la atque_fw-la honesta_fw-la concordia_fw-la diversarum_fw-la necessitudinum_fw-la vinculis_fw-la necterentur_fw-la nec_fw-la unus_fw-la in_o una_fw-la multas_fw-la haberet_fw-la sed_fw-la singulae_fw-la spergerentur_fw-la in_o singulas_fw-la ac_fw-la sic_fw-la ad_fw-la socialem_fw-la vitam_fw-la diligentius_fw-la colligandam_fw-la plurima_fw-la pluâimos_fw-la obtinerent_fw-la cic._n de_fw-fr fin_fw-fr lib._n 5._o in_o omni_fw-la honesto_fw-la de_fw-fr quâ_n loquimur_fw-la nihil_fw-la est_fw-la tam_fw-la illustre_fw-it nec_fw-la quod_fw-la latius_fw-la pateat_fw-la quà m_fw-la coniunctio_fw-la inter_fw-la homines_fw-la hominum_fw-la &_o qua_v quaedam_fw-la societas_fw-la &_o communicatio_fw-la utilitatum_fw-la &_o ipsa_fw-la charitas_fw-la generis_fw-la humani_fw-la quae_fw-la nata_fw-la à _fw-la primâ_n satu_fw-la quo_fw-la à _fw-la procreatoribus_fw-la nati_fw-la diliguntur_fw-la &_o tota_fw-la domus_fw-la coniugio_fw-la &_o stirpe_fw-la coniungitur_fw-la sexpit_fw-la sensim_fw-la foras_fw-la cognationibus_fw-la primum_fw-la tum_fw-la affinitatibus_fw-la deinde_fw-la amicitijs_fw-la post_fw-la vicinitatibus_fw-la cum_fw-la civibur_fw-la &_o ijs_fw-la qui_fw-la publici_fw-la socij_fw-la atque_fw-la amici_fw-la sunt_fw-la deinde_fw-la totius_fw-la complexis_fw-la gentis_fw-la humana_fw-la many_o band_n of_o kindred_n in_o one_o family_n the_o same_o and_o therewith_o amity_n may_v be_v disperse_v into_o many_o moreover_o the_o scripture_n speak_v not_o of_o the_o marriage_n of_o cain_n but_o of_o the_o use_n of_o marriage_n and_o cain_n also_o know_v his_o wife_n lest_o it_o may_v be_v think_v there_o be_v â_o be_v 1._o cor._n 7.39_o 2._o cor._n 6.24_o â_o any_o so_o wicked_a of_o the_o daughter_n of_o adam_n who_o be_v not_o already_o marry_v will_v now_o willing_o be_v join_v with_o such_o a_o damn_a creature_n and_o he_o build_v a_o city_n etc._n etc._n it_o seem_v incredible_a to_o infidel_n and_o atheist_n that_o cain_n be_v able_a to_o build_v a_o city_n for_o where_o have_v he_o builder_n mulutudine_fw-la builder_n august_n quaest_a in_o gen._n 1._o quomodo_fw-la cain_n potuerit_fw-la condere_fw-la civitatem_fw-la cum_fw-la civitas_fw-la constituatur_fw-la mulutudine_fw-la and_o labourer_n for_o the_o work_n or_o how_o can_v he_o replenish_v it_o with_o multitude_n of_o man_n wherein_o city_n and_o common_a wealth_n do_v principal_o consist_v forasmuch_o as_o by_o the_o scripture_n there_o be_v in_o all_o the_o world_n but_o only_o seven_o person_n which_o be_v divide_v also_o adam_n also_o for_o cain_n be_v banish_v and_o divide_v from_o the_o family_n of_o adam_n into_o diverse_a family_n again_o it_o be_v demand_v king_n demand_v if_o he_o wander_v how_o do_v he_o build_v if_o he_o be_v a_o runagate_n how_o be_v he_o a_o king_n how_o it_o can_v stand_v with_o the_o curse_n of_o god_n who_o condemn_v he_o to_o wander_v in_o the_o earth_n that_o now_o he_o be_v say_v to_o build_v a_o city_n albeit_o that_o among_o the_o godly_a the_o truth_n of_o scripture_n need_v not_o demonstratio_fw-la not_o clem._n alexan._n storm_n lib._n 7._o vox_fw-la dei_fw-la sola_fw-la fidelibus_fw-la demonstratio_fw-la be_v prove_v by_o demonstration_n in_o who_o heart_n the_o 4.2_o the_o joh._n 14.26_o heb._n 4.2_o same_o spirit_n which_o speak_v work_v faith_n to_o receive_v and_o believe_v the_o doctrine_n yet_o forasmuch_o as_o there_o be_v many_o dimicatis_fw-la many_o leo_fw-la pap._n 1._o epist_n 83._o ad_fw-la palest_fw-la ecclesia_fw-la nomine_fw-la armamini_fw-la sed_fw-la contra_fw-la ecclesiam_fw-la dimicatis_fw-la arm_v with_o the_o name_n of_o christ_n that_o fight_n against_o his_o truth_n and_o that_o be_v viverent_fw-la be_v august_n de_fw-fr civet_n dei_fw-la lib._n 1._o cap._n 3._o eas_fw-la linguas_fw-la adversus_fw-la christi_fw-la nomen_fw-la dementia_fw-la sacrilege_n perversitatis_fw-la exercent_fw-la quibus_fw-la linguis_fw-la usurpanerunt_fw-la âââdaciter_fw-la ipsius_fw-la noâââi_fw-la ut_fw-la viverent_fw-la defend_v by_o the_o profession_n of_o true_a religion_n which_o 62._o which_o talparum_fw-la in_o modum_fw-la enci_fw-la &_o subterranei_fw-la nunc_fw-la temporis_fw-la ash_n epiph_n haeres_fw-la 52._o et_fw-la plus_fw-la timendus_fw-la &_o cavendus_fw-la inimicus_fw-la cum_fw-la latenter_fw-la surrepit_a &_o qui_fw-la per_fw-la pacis_fw-la imagi_n nem_fw-la fallens_fw-la occultis_fw-la accessibus_fw-la serpit_fw-la cyprian_a epist._n 62._o secret_o do_v undermine_v the_o same_o it_o be_v convenient_a by_o open_v of_o the_o scripture_n to_o manifest_v the_o truth_n and_o defend_v the_o same_o against_o the_o adversary_n when_o man_n which_o by_o prayer_n prepare_v not_o their_o heart_n for_o the_o understanding_n of_o the_o word_n do_v conceive_v a_o falsehood_n by_o the_o read_n of_o the_o scripture_n the_o error_n be_v not_o to_o be_v impute_v to_o the_o scripture_n but_o to_o their_o own_o erroneous_a heart_n which_o misconceive_v it_o cain_n as_o the_o scripture_n say_v do_v build_v a_o city_n how_o will_n some_o perverse_a or_o impudent_a person_n say_v can_v one_o man_n build_v a_o city_n lend_v thy_o ear_n to_o the_o scripture_n it_o will_v teach_v thou_o solomon_n build_v the_o 6.14_o the_o 1._o king_n 6.14_o house_n of_o the_o lord_n and_o finish_v it_o how_o do_v he_o build_v it_o he_o have_v seaventie_o thousand_o 5.15_o thousand_o 1._o king_n 5.15_o that_o bare_a burden_n and_o fourscore_o thousand_o mason_n in_o the_o mountain_n he_o end_v it_o not_o in_o a_o day_n 6.38_o day_n 1._o king_n 6.38_o but_o be_v seven_o year_n in_o build_v it_o consider_v what_o be_v to_o be_v gather_v hereout_o he_o build_v that_o work_v by_o or_o with_o the_o help_n of_o other_o he_o build_v a_o house_n city_n or_o temple_n that_o finish_v it_o in_o many_o year_n forty_o 2.20_o forty_o joh._n 2.20_o and_o six_o year_n be_v the_o latter_a temple_n a_o building_n &_o yet_o zerubbabel_n begin_v 4.9_o begin_v zach._n 4.9_o and_o finish_v it_o one_o will_v say_v if_o so_o many_o thousand_o be_v require_v for_o one_o only_o build_v in_o a_o city_n as_o be_v speak_v of_o in_o the_o build_n of_o the_o temple_n of_o solomon_n how_o many_o million_o of_o man_n be_v necessary_a unto_o cain_n for_o the_o build_n of_o his_o city_n and_o how_o destitute_a be_v he_o have_v only_o the_o society_n of_o his_o wife_n and_o his_o young_a son_n such_o vanity_n be_v conceive_v in_o the_o heart_n of_o man_n but_o consider_v in_o one_o word_n the_o second_o observation_n if_o zerubbabel_n be_v right_o say_v to_o build_v the_o temple_n for_o that_o he_o finish_v it_o before_o his_o death_n notwithstanding_o he_o can_v not_o finish_v it_o under_o the_o space_n of_o six_o and_o forty_o year_n why_o may_v not_o cain_n as_o justly_o be_v say_v to_o build_v a_o city_n which_o perhaps_o he_o begin_v to_o build_v and_o other_o finish_v although_o he_o scarce_o finish_v it_o in_o six_o or_o seven_o hundred_o year_n so_o that_o it_o be_v do_v before_o his_o death_n for_o that_o he_o live_v after_o the_o common_a age_n of_o those_o time_n which_o be_v seven_o debet_fw-la seven_o rabbi_n moses_n ben._n maimon_n lib._n de_fw-fr direc_fw-la perplex_v nullos_fw-la praeter_fw-la nominatos_fw-la asserit_fw-la adeo_fw-la fuisse_fw-la vinuaces_fw-la hos_fw-la vero_fw-la miraculo_fw-la quodam_fw-la dei._n sed_fw-la istum_fw-la iurgijs_fw-la castigat_fw-la rab._n moses_n aegyptius_n &_o ipsa_fw-la antiquitas_fw-la nec_fw-la non_fw-la scriptorum_fw-la consensus_fw-la qui_fw-la verbo_fw-la dei_fw-la non_fw-la dissentiens_fw-la venerandus_fw-la &_o sacer_fw-la haberi_fw-la debet_fw-la hundred_o year_n the_o scripture_n do_v sufficient_o confirm_v in_o that_o the_o lord_n do_v reserve_v he_o admonitio_fw-la he_o chrysost_n hom._n in_o gen._n 19_o ut_fw-la tui_fw-la spectaculum_fw-la alijs_fw-la admonitio_fw-la for_o example_n unto_o life_n
and_o set_v a_o mark_n on_o he_o that_o no_o man_n may_v by_o violence_n take_v it_o away_o neither_o be_v there_o mention_n of_o the_o death_n of_o away_o of_o gen._n 5.31_o abel_n be_v murder_v henoch_n be_v take_v away_o any_o which_o live_v the_o course_n of_o natural_a life_n before_o the_o flood_n within_o the_o space_n of_o seven_o hundred_o and_o threescore_o year_n consider_v the_o premise_n how_o right_o be_v it_o speak_v and_o how_o justly_o to_o be_v believe_v even_o of_o a_o infidel_n that_o cain_n build_v a_o city_n in_o the_o original_n of_o city_n first_o hesiod_n first_o deut._n 26.5_o judg._n 10.4_o arist._n polit._n libr._n 1._o cap._n 1._o quotidiana_fw-la socletas_fw-la secundum_fw-la naturam_fw-la constituta_fw-la domus_fw-la est_fw-la ex_fw-la pluribus_fw-la domibus_fw-la constituitur_fw-la societas_fw-la prima_fw-la non_fw-la quotidianae_fw-la utilitatis_fw-la quae_fw-la pagus_fw-la est_fw-la inde_fw-la civitates_fw-la etc._n etc._n cic._n offic._n li._n 1._o ex_fw-la hinc_fw-la domum_fw-la primùm_fw-la comparandam_fw-la deinde_fw-la mulierem_fw-la &_o bovem_fw-la aratory_a dixit_fw-la hesiod_n private_a house_n be_v build_v and_o people_v when_o one_o house_n be_v too_o little_a because_o of_o the_o increase_n of_o child_n they_o build_v village_n from_o village_n by_o time_n and_o number_n they_o ascend_v unto_o city_n wherefore_o the_o scripture_n affirm_v that_o cain_n build_v a_o city_n do_v therein_o testify_v that_o the_o stock_n of_o cain_n perscrutandus_fw-la cain_n neque_fw-la enim_fw-la fingenda_fw-la sunt_fw-la miracula_fw-la sed_fw-la scripture_n scopus_fw-la perscrutandus_fw-la do_v increase_v and_o multiply_v so_o that_o if_o any_o distrust_n the_o doctrine_n because_o of_o the_o want_n of_o builder_n he_o may_v thereof_o be_v easy_o answer_v for_o if_o the_o child_n jacob_n child_n gen._n 25.2_o 3_o 4_o 12._o praeter_fw-la ishmael_n &_o keturae_fw-la liberos_fw-la item_n isaaci_fw-la praeter_fw-la jacob_n of_o abraham_n be_v so_o great_o increase_v within_o the_o space_n of_o four_o hundred_o year_n and_o the_o 11.21_o the_o exod._n 12.37_o numb_a 11.21_o son_n of_o jacob_n only_o be_v six_o hundred_o thousand_o man_n of_o war_n how_o necessary_a and_o true_o be_v it_o gather_v that_o cain_n posterity_n be_v sufficient_a to_o replenish_v civitates_fw-la replenish_v august_n de_fw-fr civitat_fw-la dei_fw-la libr._n 15._o cap._n 8._o quis_fw-la itaque_fw-la dubitaverit_fw-la cum_fw-la plures_fw-la in_o illis_fw-la temporibus_fw-la nongentos_fw-la annos_fw-la etiam_fw-la transierunt_fw-la per_fw-la unius_fw-la hominis_fw-la aetatem_fw-la tantum_fw-la multiplicari_fw-la potuisse_fw-la genus_fw-la humanum_fw-la ut_fw-la esset_fw-la unde_fw-la conflituerentur_fw-la non_fw-la una_fw-la sed_fw-la plurimae_fw-la civitates_fw-la many_o city_n and_o country_n also_o before_o his_o death_n therefore_o to_o come_v unto_o the_o second_o objection_n how_o it_o can_v agree_v with_o the_o punishment_n that_o god_n have_v lay_v upon_o he_o although_o it_o may_v seem_v not_o well_o consider_v to_o be_v contrary_a unto_o that_o which_o the_o lord_n denounce_v yet_o do_v it_o meruailouslie_o in_o truth_n agree_v therewith_o for_o why_o do_v he_o build_v a_o city_n because_o he_o be_v constrain_v by_o number_n or_o multitude_n the_o stock_n of_o adam_n increase_v also_o as_o well_o by_o seth_n yet_o none_o of_o that_o family_n be_v say_v to_o build_v a_o city_n before_o the_o flood_n and_o wherefore_o not_o because_o the_o lord_n have_v give_v they_o the_o consederit_fw-la the_o ut_fw-la fuit_fw-la omnis_fw-la reglo_fw-la heden_n extra_fw-la hortum_fw-la ubi_fw-la adam_n consederit_fw-la plenty_n of_o the_o earth_n and_o be_v a_o strong_a bulwark_n of_o defence_n than_o the_o wall_n and_o fortress_n of_o any_o city_n but_o cain_n who_o be_v depart_v from_o the_o presence_n of_o the_o lord_n be_v compel_v to_o defend_v himself_o with_o city_n wall_n and_o rather_o for_o the_o fear_n of_o rapine_n of_o that_o he_o may_v live_v the_o more_o in_o safety_n among_o his_o own_o which_o be_v the_o common_a opinion_n of_o the_o learned_a chrysostom_n think_v he_o do_v it_o of_o ambition_n hom._n 20._o in_o gen._n joseph_n antiquit._fw-la 1._o chap._n 3._o say_v he_o do_v it_o rather_o for_o the_o cause_n of_o robbery_n and_o rapine_n evil_a perform_v this_o labour_n then_o for_o any_o pleasure_n of_o the_o same_o again_o see_v that_o through_o the_o wrath_n of_o god_n he_o live_v in_o place_n in_o verse_n 12._o either_o because_o he_o be_v condemn_v to_o the_o barrenness_n of_o the_o earth_n such_o as_o be_v the_o desert_n of_o arabia_n which_o be_v his_o dwell_a place_n as_o tremellius_n suppose_v or_o else_o that_o the_o barrenness_n of_o the_o earth_n do_v follow_v he_o as_o though_o the_o curse_n do_v persecute_v the_o murderer_n from_o place_n to_o place_n scarcity_n by_o his_o own_o labour_n it_o may_v be_v gather_v he_o use_v it_o 3._o it_o joseph_n antiq_fw-la 1._o ca._n 3._o as_o a_o hold_n to_o spoil_v from_o other_o moreover_o in_o that_o he_o call_v it_o not_o by_o his_o own_o name_n but_o by_o his_o son_n name_n it_o may_v seem_v that_o himself_o receive_v not_o the_o benefit_n thereof_o but_o continue_v oberrarit_fw-la continue_v hierom._n libr._n trad._n hebr._n in_o gen._n ut_fw-la huc_fw-la &_o illuc_fw-la vagus_fw-la &_o profugus_fw-la oberrarit_fw-la oppress_v with_o the_o curse_n observe_v they_o 3.19_o they_o matth._n 6.32.33_o luc._n 12.20.21_o philip._n 3.19_o be_v worldly_a and_o wicked_a man_n which_o chief_o set_v their_o mind_n on_o worldly_a thing_n child_n good_n art_n pleasure_n and_o seek_v not_o first_o the_o kingdom_n of_o god_n secondlie_o the_o 16.25_o the_o psalm_n 17.14_o luc._n 16.25_o wicked_a enjoy_v the_o chief_a pleasure_n of_o this_o world_n cain_n build_v a_o city_n while_o the_o godly_a family_n remain_v in_o the_o open_a field_n or_o else_o cover_v with_o a_o tent_n but_o godly_a security_n be_v a_o better_a defence_n than_o etc._n than_o psalm_n 37.19_o prou._n 11.4_o horat._n carm_n lib._n 1._o ode_n 22._o integer_fw-la aquavitae_fw-la scelerisij_n purus_fw-la non_fw-la eget_fw-la maurus_fw-la iaculum_fw-la nec_fw-la arcu_fw-la etc._n etc._n the_o wall_n of_o a_o city_n thirdlie_o the_o wicked_a 24.25_o wicked_a psal_n 37.9_o etc._n etc._n job._n 15.23_o 24.25_o be_v night-wanderer_n in_o the_o earth_n albeit_o they_o build_v and_o be_v lord_n of_o city_n because_o they_o be_v destitute_a 14._o destitute_a verse_n 14._o of_o the_o favour_n of_o god_n 14.10_o god_n job._n 5.4_o &_o 21.19_o psal_n 37.35.36.38_o 1._o king_n 14.10_o have_v always_o the_o besom_n of_o desolation_n to_o sweep_v they_o away_o in_o their_o posterity_n neither_o can_v take_v any_o sound_a comfort_n gaudium_fw-la comfort_n job._n 15.20.21_o etc._n etc._n august_n in_o psalm_n 96._o non_fw-fr est_fw-fr gaudere_fw-la impijs_fw-la non_fw-la in_o potatione_fw-la in_fw-la luxuria_fw-la in_fw-la theatris_fw-la in_fw-la spectaculis_fw-la respectu_fw-la very_fw-la gandij_fw-la non_fw-la est_fw-la gaudium_fw-la in_o that_o which_o they_o set_v their_o heart_n upon_o through_o inward_a sorrow_n which_o be_v always_o etc._n always_o plaut_n in_o amphitr_n ita_fw-la cuique_fw-la comparatum_fw-la est_fw-la in_o aetate_fw-la hominum_fw-la ita_fw-la dijs_fw-la placitum_fw-la voluptati_fw-la ut_fw-la moeror_fw-la comââ_n consequatur_fw-la quin_fw-la incommodi_fw-la plus_fw-la malique_fw-la adsit_fw-la boni_fw-la si_fw-la obtigit_fw-la quid_fw-la pindarus_n in_o pythijs_fw-la hym._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d id_fw-la est_fw-la ad_fw-la unum_fw-la bonum_fw-la duo_fw-la pariter_fw-la incommoda_fw-la distribuunt_fw-la mortalibus_fw-la immortales_fw-la dij_fw-la homer_n il._n â_o duo_o quip_n dolia_fw-la posita_fw-la sunt_fw-la in_o lovis_fw-la limine_fw-la donorum_fw-la quae_fw-la that_fw-mi malorum_fw-la alterum_fw-la alterum_fw-la honorum_fw-la etc._n etc._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n mix_v with_o their_o mirth_n and_o the_o uncertainty_n of_o that_o which_o they_o possess_v fourthlie_o the_o beginning_n of_o city_n licet_fw-la city_n duplicem_fw-la causam_fw-la primae_fw-la cogendae_fw-la civitatis_fw-la dotet_fw-la cicero_n 1._o ut_fw-la homines_fw-la qui_fw-la in_o agris_fw-la ferarum_fw-la more_fw-it vagabantur_fw-la in_fw-la unum_fw-la cogerentur_fw-la ad_fw-la civiliter_fw-la vivendum_fw-la in_o brut._n 2._o cum_fw-la premeretur_fw-la initio_fw-la multitudo_fw-la ab_fw-la ijs_fw-la qui_fw-la maiores_fw-la opes_fw-la habebant_fw-la ad_fw-la unum_fw-la aliquem_fw-la confugiebant_fw-la virtute_fw-la praestantem_fw-la offic._n 2._o quas_fw-la ambas_fw-la confictas_fw-la ex_fw-la hoc_fw-la intelligi_fw-la licet_fw-la be_v a_o invention_n of_o the_o wicked_a and_o those_o that_o trust_v in_o the_o strength_n of_o they_o 5.6_o they_o deut._n 28.52.2_o sam._n 5.6_o do_v tempt_v the_o lord_n fiftlie_o true_a nobility_n consist_v not_o in_o the_o wealth_n of_o city_n but_o in_o 17.11_o in_o deut._n 22.16_o etc._n etc._n act._n 17.11_o religion_n and_o the_o fear_n of_o god_n question_n 7._o verse_n 24._o to_o what_o purpose_n lamech_n say_v if_o cain_n shall_v be_v avenge_v seavenfold_a then_o shall_v lamech_n seaventie_o time_n seavenfold_a out_o of_o a_o curse_a root_n spring_v up_o a_o branch_n of_o bitterness_n &_o of_o a_o murderer_n proceed_v a_o cruel_a tyrant_n it_o seem_v good_a unto_o the_o wisdom_n of_o the_o
statuas_fw-la fuisse_fw-la credamus_fw-la hunc_fw-la &_o alios_fw-la de_fw-la quorum_fw-la rebus_fw-la gestis_fw-la scriptura_fw-la non_fw-la meminit_fw-la &_o sanctos_fw-la fuisse_fw-la &_o non_fw-fr sancté_fw-fr vinasse_n aut_fw-la sanctos_fw-la &_o prophetas_fw-la &_o non_fw-la docuisse_fw-la adam_n continue_v until_o the_o six_o and_o fifty_o year_n of_o the_o life_n of_o lamech_n the_o father_n of_o noah_n he_o do_v continual_o instruct_v and_o preach_v unto_o his_o posterity_n of_o the_o estate_n of_o the_o creation_n of_o his_o own_o disobedience_n and_o the_o punishment_n thereof_o of_o the_o promise_n make_v of_o the_o life_n to_o come_v &_o such_o other_o doctrine_n convenient_a for_o the_o time_n so_o that_o these_o father_n continue_v together_o as_o noble_a witness_n of_o the_o truth_n of_o god_n diverse_a of_o they_o gen._n they_o enoch_n kenan_n mahalaleel_n jare_v etc._n etc._n live_v all_o of_o they_o after_o the_o birth_n of_o noah_n lamech_n die_v but_o five_o year_n before_o the_o drown_n of_o the_o world_n methushelab_n die_v the_o very_a year_n wherein_o the_o flood_n come_v as_o appear_v by_o the_o computation_n of_o year_n in_o the_o text_n and_o hierom._n lib._n trad._n hebrae_n in_o gen._n until_o the_o build_n of_o the_o ark_n and_o some_o until_o the_o come_n of_o the_o flood_n thirdlie_o that_o the_o transgression_n of_o adam_n praesumimus_fw-la adam_n rom._n 5.12_o august_n lib._n the_o prade_a cap._n 3._o qui_fw-la peccatum_fw-la originale_fw-la negate_fw-la negate_fw-la nos_fw-la esse_fw-la mortales_fw-la bernard_n serm._n in_o job._n 5.19_o et_fw-fr si_fw-fr adam_n pro_fw-la morsu_fw-la pomi_fw-la vetiti_fw-la mortuus_fw-la est_fw-la cum_fw-la posteris_fw-la &_o fugiebat_fw-la à _fw-la fancy_n dei_fw-la quo_fw-la nos_fw-la post_fw-la tanta_fw-la flagitia_fw-la fugiemus_fw-la in_o die_fw-la iudicij_fw-la &_o quid_fw-la post_fw-la tanta_fw-la facinora_fw-la praesumimus_fw-la bring_v death_n into_o the_o world_n in_o which_o respect_n it_o be_v report_v of_o they_o all_o they_o die_v fourthlie_o although_o the_o lord_n long_a time_n defer_v his_o 3.9_o his_o psal_n 103.8.9_o 2._o pet._n 3.9_o anger_n as_o he_o do_v the_o bodily_a death_n from_o adam_n nine_o hundred_o and_o thirty_o year_n or_o that_o the_o come_n of_o our_o saviour_n unto_o judgement_n have_v be_v now_o as_o it_o be_v defer_v these_o sixteen_o hundred_o year_n yet_o howsoever_o the_o wicked_a 25.5_o wicked_a matth._n 25.5_o slumber_n because_o he_o tarry_v long_o and_o will_v not_o 24.42_o not_o matth._n 24.42_o wait_v to_o receive_v he_o at_o his_o come_n as_o it_o happen_v unto_o adam_n and_o all_o his_o child_n that_o the_o word_n of_o god_n be_v in_o every_o 16.17_o every_o luc._n 16.17_o tittle_n thereof_o fulfil_v so_o shall_v it_o be_v unto_o we_o in_o mercy_n to_o the_o just_a in_o vengeance_n to_o the_o wicked_a and_o the_o lord_n iudicium_fw-la lord_n revel_v 22.20_o cyprian_n lib._n de_fw-la resur_n resurrectio_fw-la quidem_fw-la communis_fw-la est_fw-la &_o any_o tribunal_n christi_n necesse_fw-la est_fw-la in_o corpore_fw-la iustoâstare_fw-la &_o iniustos_fw-la dei_fw-la hoc_fw-la dictante_fw-la iustitia_fw-la ut_fw-la pietas_fw-la &_o impietas_fw-la debitis_fw-la stipendijs_fw-la donarentur_fw-la &_o quifinem_fw-la habere_fw-la contempserunt_fw-la in_o malis_fw-la infinita_fw-la clauderentur_fw-la ultione_fw-la in_o poenis_fw-la &_o qui_fw-la gloriati_fw-la sunt_fw-la in_o cruse_n cum_fw-la crucifixo_fw-la regnantes_fw-la beatae_fw-la fierent_fw-la perennitatis_fw-la participes_fw-la non_fw-la sunt_fw-la participes_fw-la huius_fw-la gaudij_fw-la quos_fw-la damnat_fw-la ambitio_fw-la non_fw-la potest_fw-la surtivos_fw-la habens_fw-la loculos_fw-la paschalibus_fw-la solennijs_fw-la interest_n nihil_fw-la proditor_n &_o venditor_n magistri_fw-la fermentator_n profanus_fw-la common_a habet_fw-la cum_fw-la azymis_fw-la omnis_fw-la immundus_fw-la in_o anima_fw-la ad_fw-la esum_fw-la huius_fw-la agni_fw-la prohibetur_fw-la accedere_fw-la nulla_fw-la ad_fw-la hanc_fw-la laetitiam_fw-la perfidia_fw-la recipitur_fw-la omnis_fw-la malignitas_fw-la excluditur_fw-la hieron_n epist_n ad_fw-la heligdor_n potentissimi_fw-la quondam_a reges_fw-la nudo_fw-la latere_fw-la palpitabunt_fw-la adducetur_fw-la cum_fw-la suis_fw-la slultus_fw-la plato_n discipulis_fw-la tunc_fw-la aristotelis_fw-la argumenta_fw-la non_fw-la proderunt_fw-la quando_fw-la veniet_fw-la ille_fw-la filius_fw-la paupercula_fw-la quaestuariae_fw-la iudicaturus_fw-la fine_n terrae_fw-la idem_fw-la comment_n in_o matth._n 25._o quoties_fw-la diem_fw-la illum_fw-la considero_fw-la toto_fw-la corpore_fw-la contremisco_fw-la sive_fw-la enim_fw-la comedo_fw-la sive_fw-la bibo_fw-la sive_fw-la aliquid_fw-la aliud_fw-la facere_fw-la semper_fw-la videtur_fw-la illa_fw-la tuba_fw-la terribilis_fw-la sonare_fw-la in_o auribus_fw-la meis_fw-la surgite_fw-la mortui_fw-la &_o venite_fw-la ad_fw-la iudicium_fw-la assure_o will_v come_v and_o bless_v be_v those_o who_o at_o his_o come_n he_o shall_v find_v prepare_v fiftlie_o that_o they_o enjoy_v 11.4.5_o enjoy_v gen._n 3.15_o heb._n 11.4.5_o the_o same_o promise_n and_o look_v for_o the_o resurrection_n 29.25_o resurrection_n job._n 29.25_o of_o their_o body_n for_o confirmation_n resurrect_a confirmation_n iren._n lib._n 5._o quoniam_fw-la quidem_fw-la enoch_n placent_fw-la deo_fw-la in_fw-la quo_fw-la placuit_fw-la corpore_fw-la translatus_fw-la est_fw-la translationem_fw-la iustorum_fw-la praemonstrans_fw-la tertul_n lib._n the_o resurrect_a whereof_o the_o lord_n take_v up_o henoch_n from_o among_o they_o year_n they_o after_o fifty_o year_n next_o after_o the_o death_n of_o adam_n the_o rest_n of_o the_o father_n be_v yet_o alive_a sixth_o in_o the_o manner_n of_o description_n of_o their_o age_n and_o death_n such_o plainness_n of_o speech_n be_v use_v in_o the_o number_n of_o year_n that_o a_o child_n may_v count_v they_o on_o his_o finger_n to_o the_o end_n we_o may_v neither_o wander_v year_n wander_v for_o by_o this_o computation_n we_o be_v sure_a there_o be_v from_o the_o creation_n to_o the_o stand_v no_o more_o but_o 1656._o year_n in_o the_o uncertain_a time_n and_o age_n of_o the_o world_n neither_o be_v etc._n be_v clem._n alexandr_n in_o protrâpt_n ad_fw-la gent._n audite_fw-la qui_fw-la estis_fw-la longè_fw-la audite_fw-la qui_fw-la propè_fw-la nullis_fw-la caelaetum_fw-la est_fw-la verbâm_fw-la lux_fw-la est_fw-la communis_fw-la etc._n etc._n terrify_v with_o the_o hardness_n of_o the_o scripture_n but_o be_v it_o possible_a that_o man_n can_v live_v nine_o hundred_o year_n it_o can_v be_v but_o possible_a because_o it_o be_v in_o they_o the_o power_n 19.26_o power_n act._n 17.28_o matth._n 19.26_o of_o the_o lord_n to_o who_o all_o thing_n be_v possible_a and_o so_o light_a and_o easy_a a_o thing_n be_v this_o unto_o his_o power_n that_o he_o make_v man_n at_o the_o first_o a_o live_a soul_n which_o be_v etc._n be_v gen._n 2.7_o &_o 3.22_o augâst_n de_fw-fr civet_n dei_fw-la lib._n 13._o cap._n 20._o resurget_fw-la quidem_fw-la spiritual_fw-la corpus_fw-la &_o non_fw-la tale_n quale_fw-la suit_n in_o primis_fw-la hominibus_fw-la ante_fw-la peccatum_fw-la qui_fw-la licèt_fw-la morituri_fw-la non_fw-la essent_fw-la nisi_fw-la peccassent_fw-la alimentis_fw-la tum_fw-la ut_fw-la homines_fw-la utebantur_fw-la etc._n etc._n quoniam_fw-la corporalicès_fw-fr senio_fw-la non_fw-la veterascerent_fw-la ut_fw-la necessitate_v perducerentur_fw-la ad_fw-la mortem_fw-la qui_fw-la status_fw-la ijs_fw-la de_fw-la ligno_fw-la aquavitae_fw-la praestabatur_fw-la etc._n etc._n to_o live_v many_o thousand_o year_n and_o not_o to_o have_v die_v at_o all_o but_o to_o remain_v for_o ever_o and_o that_o man_n die_v there_o be_v no_o other_o cause_n mortis_fw-la cause_n rom._n 5.12_o august_n ânâhirid_a cap_n 93._o nec_fw-la prima_fw-la mors_fw-la qua_fw-la suum_fw-la corpus_fw-la anima_fw-la relinquere_fw-la cogitur_fw-la nec_fw-la secunda_fw-la qua_fw-la poenale_n corpus_fw-la animam_fw-la relinquere_fw-la non_fw-la permittitur_fw-la homini_fw-la tââidisset_fw-la si_fw-la nemo_fw-la peccasset_fw-la bern._n serm._n de_fw-fr translat_fw-la mart._n mors_fw-la peccati_fw-la poena_fw-la peccatum_fw-la causa_fw-la mortis_fw-la but_o sin_n whereby_o he_o be_v find_v a_o murderer_n of_o himself_o wherefore_o he_o have_v not_o in_o he_o the_o wisdom_n of_o a_o man_n naturam_fw-la man_n for_o the_o very_a heathen_a confess_v thus_o much_o of_o the_o power_n of_o god_n plato_n cic._n the_o nat_n deor._n deus_fw-la regit_fw-la ipse_fw-la naturam_fw-la that_o doubt_v whether_o it_o can_v be_v much_o less_o of_o a_o fideâ_n a_o athanas_n de_fw-fr trin._n dialog_n 1._o item_n lib._n de_fw-fr interpret_v psalm_n omnis_fw-la quidem_fw-la livina_fw-la s_o riptura_fw-la magistra_fw-la est_fw-la virtutis_fw-la &_o verae_fw-la fideâ_n christian_n man_n that_o do_v not_o consent_n unto_o the_o truth_n thereof_o because_o the_o word_n of_o god_n do_v testify_v and_o witness_v it_o now_o because_o it_o be_v abhor_v wickedness_n abhor_v as_o irenaeus_n witness_v of_o policarpus_fw-la cite_v by_o eusebius_n histor._n lib._n 5._o cap._n 18._o that_o when_o he_o hear_v any_o blasphemy_n he_o will_v stop_v his_o ear_n and_o say_v good_a god_n unto_o what_o time_n have_v thou_o reserve_v i_o that_o i_o shall_v hear_v such_o thing_n and_o will_v forsake_v the_o place_n wherein_o he_o happen_v to_o hear_v such_o wickedness_n of_o christian_n mind_n and_o ear_n to_o deny_v the_o scripture_n some_o as_o it_o be_v of_o purpose_n to_o darken_v the_o truth_n of_o god_n do_v expound_v these_o year_n to_o be_v year_n and_o
which_o by_o experience_n and_o use_v we_o be_v acquaint_v in_o this_o sense_n he_o be_v say_v to_o strive_v as_o he_o be_v say_v 35.15_o say_v jerem._n 7.25_o &_o 25.4_o &_o 35.15_o to_o rise_v early_o and_o send_v his_o prophet_n which_o be_v when_o he_o do_v diligent_o send_v his_o prophet_n often_o or_o many_o 13.5_o many_o ezech._n 13.5_o to_o repress_v or_o reproove_v man_n wickedness_n or_o again_o when_o by_o his_o judgement_n he_o do_v forewarn_v remedia_fw-la forewarn_v jere._n 7.12_o amos._n 6.2_o joh._n 5.14_o ut_fw-la hieron_n in_o jer._n 3._o aliorun_v tormenta_fw-mi aliorum_fw-la sunt_fw-la remedia_fw-la other_o of_o the_o same_o or_o great_a punishment_n or_o when_o by_o 3.20_o by_o rom._n 2.4_o 1._o pet._n 3.20_o patient_a expectation_n he_o do_v await_v for_o our_o repentance_n the_o word_n therefore_o be_v thus_o to_o be_v resolve_v my_o spirit_n shall_v not_o always_o that_o be_v i_o will_v not_o always_o by_o my_o spirit_n by_o 3.17_o by_o isai_n 61.1_o 2._o tim._n 3.16_o 2._o cor._n 3.17_o admonition_n reprehension_n threaten_v and_o expectation_n strive_v with_o man_n labour_n in_o vain_a to_o bring_v they_o to_o repentance_n because_o they_o be_v but_o flesh_n whole_o sinful_a and_o absumunt_fw-la and_o rom._n 8.1.4.5_o orig._n in_o psalm_n 38._o hom._n 2._o chrysost_n in_o gen_n hon_fw-fr 22._o quasi_fw-la sola_fw-la carne_fw-la circumdati_fw-la anima_fw-la carerent_fw-la sic_fw-la vitam_fw-la svam_fw-la absumunt_fw-la set_v on_o mischief_n and_o there_o be_v no_o hope_n of_o amendment_n in_o they_o here_o may_v we_o learn_v first_o the_o exceed_a mercy_n of_o god_n 5.20_o god_n ezech._n 33.11_o 2._o cor._n 5.20_o in_o offer_v his_o mercy_n to_o the_o wicked_a and_o strive_v by_o 4.6.7_o by_o deut._n 5.29_o jerm_n 25.4_o hose_n 6.4_o amos._n 4.6.7_o all_o mean_n with_o they_o to_o bring_v they_o to_o repentance_n secondlie_o the_o long_a suffering_n of_o god_n euseb_n god_n rom._n 2.4_o for_o the_o bountifulness_n of_o god_n ought_v to_o lead_v we_o unto_o thankfulness_n in_o regard_n whereof_o policarpus_fw-la be_v threaten_v that_o unless_o he_o will_v blaspheme_v the_o name_n of_o christ_n he_o shall_v be_v torment_v to_o death_n i_o have_v serve_v he_o now_o say_v he_o these_o 86._o year_n neither_o ever_o do_v he_o hurt_v i_o in_o any_o thing_n how_o shall_v i_o then_o speak_v evil_a of_o so_o gracious_a a_o lord_n that_o have_v ever_o be_v my_o preservation_n euseb_n ought_v to_o lead_v we_o to_o repentance_n thirdlie_o vengeance_n succeed_v infinitis_fw-la succeed_v pro._n 1.24.25_o zaechar_n 1.6_o &_o 7.13_o math._n 21.43_o exemplis_fw-la infinitis_fw-la refuse_v mercy_n as_o the_o night_n overtake_v the_o day_n fourthlie_o the_o wicked_a be_v always_o 44.27_o always_o isaei_fw-la 1.5_o &_o 26.10_o jere._n 44.27_o past_a recovery_n before_o wrath_n be_v send_v upon_o they_o which_o often_o when_o it_o have_v long_a time_n be_v defer_v 3.3_o defer_v mat._n 23.38.44_o revel_v 3.3_o come_v swift_o dreadfullie_o and_o sudden_o but_o to_o what_o purpose_n say_v the_o lord_n his_o day_n shall_v be_v a_o hundred_o and_o twenty_o year_n i_o will_v yet_o say_v he_o forbear_v they_o punitentiam_fw-la they_o hieron_n trad._n hebrae_n in_o gen._n hoc_fw-la est_fw-la habebunt_fw-la 120._o annos_fw-la ad_fw-la agendam_fw-la punitentiam_fw-la a_o hundred_o and_o twenty_o year_n behold_v the_o long_a suffering_n of_o god_n man_n be_v corrupt_v in_o sin_n by_o adam_n man_n begin_v paucioribus_fw-la begin_v rabbini_n ferè_fw-la omnes_fw-la vocem_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d huchal_n a_o rad_a ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d chalal_n reddunt_fw-la prophanare_fw-la sic_fw-la &_o d._n kimchi_n libr._n rad_a onkelos_n paraphra_v chalda_fw-la prophanati_n sunt_fw-la homines_fw-la ne_fw-la invocarent_fw-la tremel_n coeptum_fw-la est_fw-la prophanari_fw-la alij_fw-la incipere_fw-la nam_fw-la vox_fw-la ipsa_fw-la in_o call_v signif_n vulnerare_fw-la inquinare_fw-la in_o hipil_n scil_n altera_fw-la specie_fw-la coniugationum_fw-la hebraeorum_n &_o rarius_fw-la polluere_fw-la sive_fw-la inquinare_fw-la eo_fw-la sensu_fw-la ut_fw-la coeperunt_fw-la invocare_fw-la sive_fw-la attribuere_fw-la nomen_fw-la jehovae_fw-la idolis_fw-la suis_fw-la sed_fw-la obseruandum_fw-la est_fw-la vocem_fw-la charah_n cum_fw-la beth_fw-mi sequente_fw-la numquam_fw-la poni_fw-la nisi_fw-la in_o bonam_fw-la parten_n deinde_fw-la esset_fw-la dictum_fw-la prophanatum_fw-la est_fw-la nomen_fw-la domini_fw-la invocando_fw-la non_fw-la auten_fw-mi prophanatum_fw-la quod_fw-la verè_fw-la capio_fw-la est_fw-la ad_fw-la invocandun_v in_o nomen_fw-la ut_fw-la in_o textu_fw-la ad_fw-la verbum_fw-la est_fw-la aben._n ezra_n in_o comment_n item_n mercer_n in_o politia_n judaie_n coeperunt_fw-la homines_fw-la de_fw-la nomine_fw-la domini_fw-la vocari_fw-la scil_n vocabantur_fw-la filii_fw-la dei._n quocunque_fw-la accipias_fw-la modo_fw-la illud_fw-la restat_fw-la prophanatum_fw-la esse_fw-la à _fw-la plurimis_fw-la ritè_fw-la invocatum_fw-la à _fw-la paucioribus_fw-la to_o profane_a religion_n in_o the_o day_n of_o henoch_n so_o that_o few_o they_o be_v which_o right_o call_v on_o the_o name_n of_o the_o lord_n cruel_a giant_n and_o fierce_a tyrant_n be_v of_o the_o brood_n of_o cain_n as_o lamech_n and_o other_o like_a unto_o he_o last_o the_o family_n of_o seth_n among_o who_o true_a religion_n be_v maintain_v join_v in_o affinity_n with_o the_o daughter_n of_o the_o wicked_a whereby_o the_o same_o religion_n be_v quite_o extinguish_v &_o not_o a_o man_n remain_v to_o uphold_v the_o truth_n but_o vixerint_fw-la but_o noah_n solus_fw-la in_o generatione_n sva_fw-la nam_fw-la in_o superioribus_fw-la methusalem_n &_o lamech_n in_o sequenti_fw-la sem_fw-mi &_o laph_v etiamsi_fw-la omnes_fw-la simul_fw-la vixerint_fw-la one_o the_o rest_n be_v so_o drown_v in_o security_n and_o cruelty_n that_o they_o will_v not_o be_v admonish_v and_o yet_o the_o lord_n will_v wait_v for_o their_o repentance_n a_o hundred_o and_o twenty_o year_n one_o will_v ask_v perhaps_o how_o the_o lord_n be_v say_v to_o speak_v this_o my_o spirit_n shall_v not_o always_o etc._n etc._n the_o lord_n may_v be_v say_v to_o speak_v this_o like_a as_o the_o scripture_n sometime_o 6.6_o sometime_o 1._o sam_n 18.11_o &_o 27.1_o hest_n 6.6_o call_v a_o man_n inward_a thought_n a_o speech_n when_o as_o a_o thought_n be_v as_o effectual_a as_o a_o speech_n in_o respect_n of_o himself_o because_o he_o decree_v it_o in_o est_fw-la in_o basil_n hexam_n 3._o aut_fw-la magis_fw-la pium_fw-la est_fw-la dicere_fw-la quod_fw-la sancta_fw-la voluntas_fw-la &_o primus_fw-la impetus_fw-la intellectualis_fw-la motus_fw-la hoc_fw-la ipsum_fw-la sermo_fw-la dei_fw-la est_fw-la himself_o he_o may_v be_v say_v to_o speak_v it_o in_o respect_n of_o the_o world_n because_o he_o 1.1_o he_o seâl_n per_fw-la revelationem_fw-la ut_fw-la isai_n 1.1_o hag._n 1.1_o make_v his_o counsel_n and_o purpose_n know_v unto_o the_o world_n for_o hereby_o it_o be_v perceive_v annos_fw-la perceive_v verse_n 13.14_o 1._o pet._n 3.20_o august_n contr_n faust_n manicha_n quod_fw-la noah_n quingentorun_v erat_fw-la annorum_fw-la cum_fw-la ei_fw-la locutus_fw-la est_fw-la dominus_fw-la etc._n etc._n unde_fw-la intelligitur_fw-la per_fw-la centum_fw-la annos_fw-la arca_fw-la fabricata_fw-la idem_fw-la de_fw-la ciu_o dei_fw-la lib._n 15._o c._n 24._o sed_fw-la intelligendum_fw-la est_fw-la hoc_fw-la deum_fw-la dixisse_fw-la cum_fw-la circa_fw-la finem_fw-la quingentorum_fw-la annorum_fw-la esset_fw-la not_o id_fw-la est_fw-la quadringentes_fw-la octoginta_fw-la annos_fw-la agent_n quae_fw-la re_fw-la &_o area_n codem_fw-la anno_fw-la incepta_fw-la est_fw-la dur_fw-fr nâitque_fw-la in_o fabrica_fw-la centum_fw-la &_o viginti_fw-la annos_fw-la that_o a_o hundred_o and_o twenty_o year_n before_o the_o come_n of_o the_o flood_n god_n 2.5_o god_n ezech._n 3.17_o 2._o pet._n 2.5_o teach_v these_o preacher_n of_o righteousness_n and_o they_o deliver_v it_o unto_o the_o people_n that_o the_o world_n shall_v be_v destroy_v by_o the_o flood_n and_o to_o this_o purpose_n it_o be_v add_v in_o the_o text_n and_o god_n say_v unto_o noah_n a_o end_n of_o all_o flesh_n be_v come_v before_o i_o for_o the_o earth_n be_v fill_v with_o cruelty_n through_o they_o and_o behold_v i_o will_v destroy_v they_o with_o the_o earth_n make_v thou_o a_o ark_n of_o pine_n tree_n etc._n etc._n and_o noah_n do_v according_a to_o all_o that_o god_n command_v he_o wherein_o the_o scripture_n manifest_o teach_v that_o noah_n receive_v this_o revelation_n from_o god_n and_o begin_v to_o make_v preparation_n for_o the_o ark_n lamech_n and_o methusalem_n be_v then_o in_o life_n six_o score_n year_n before_o the_o flood_n begin_v wherefore_o they_o be_v deceive_v sunt_fw-la deceive_v philo_z judaeus_fw-la lib._n de_fw-fr gigant_fw-la joseph_n antiq._n lib._n 1._o cap._n 4._o primum_fw-la vitam_fw-la corum_fw-la breutori_fw-la spacio_fw-la circumscripsit_fw-la &_o abrogata_fw-la longaevitate_fw-la intracentum_fw-la &_o vigintà _fw-la annos_fw-la coercuit_fw-la deinde_fw-la continentem_fw-la terram_fw-la in_o pelagi_fw-la formam_fw-la etc._n etc._n lactant._n lib._n 2._o cap._n 14._o ne_fw-fr rursus_fw-la longitudo_fw-la aquavitae_fw-la causa_fw-la esset_fw-la excogitanderum_fw-la malorum_fw-la paulatim_fw-la per_fw-la singulat_fw-la progeny_n diminuit_fw-la hominis_fw-la aetatem_fw-la atque_fw-la in_o centum_fw-la &_o viginti_fw-la annis_fw-la metan_fw-mi