Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n abel_n adam_n age_n 56 3 5.8230 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A07919 The suruey of popery vvherein the reader may cleerely behold, not onely the originall and daily incrementes of papistrie, with an euident confutation of the same; but also a succinct and profitable enarration of the state of Gods Church from Adam vntill Christs ascension, contained in the first and second part thereof: and throughout the third part poperie is turned vp-side downe. Bell, Thomas, fl. 1593-1610. 1596 (1596) STC 1829; ESTC S101491 430,311 555

There are 7 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

as by which he may readily finde such places soundly answered as the Papists vse to wrest against the trueth The Texts of the Old Testament GEnesis chapter 3. verse 22. And now le●t he put forth his hand and take also of the tree of life and eate and liue for euer Page 1 Ge. 4.7 And thou shalt haue power ouer thy sin 361 Ge. 14.18 Melchisedech offred bread wine 419 Ge. 48.16 And let my name be named vpon them the name of my fathers Abraham Isaac 311 2. Sam. 12.14 Howbeit because by this deede thou hast caused the enemies of the Lord to blaspheme the child that is borne to thee shal surely die 292 Iob 42.8 And my seruant Iob shal pray for you for I wil accept him lest I should put you to shame 315 Psal 99.5 Adore ye his footstoole for it is holy 326 Psal. 110.4 Thou art a priest for euer after the order of Melchisedech 419 Psal. 66.12 We went into fire and water and thou hast brought vs into a place of comfort 298 Psal. 107.13 14 He b●ake their bonds asunder ib Ierem. 35.6 Ionadab the sonne of Rech●b our father commaunded vs saying Ye● shal d●i●ke no wine neither you nor your sonnes for euer 59 Dan. 4.24 ●edeeme thy sinnes with righteousnes 392 Dan. 9.24 Seuenty weeks are determined vpon thy people 99 Dan. 8.14 Vnto the euening and the morning two thousand and three hundred then shall the sanctuary be●●●ansed 98 Zach. 9.11 I haue loosed thy prisoners c. 297 Mal. 1.11 And a pure oblation shall be offered euery where 468 Mal. 3.3 He shal fine the sonnes of Leui. 299 Texts of the New Testament MAtth. chap. 5 verse ●6 Thou shalt not depart thence vntill thou hast payed the vtmost farthing 300 Mat 12.32 He that sinneth against the holy ghost shal neither be forgiuen in this world neither in the world to come 299 Matt. 16 19. And whatsoeuer thou shalt binde on earth c. 272 Matth. 28.20 And beholde I am with you till the worldes end 208 Luke 18.25 It is easier for a camel to go through a needles eie then c. 472 Luke 22.36 The sa●nts are equall to the angels in heauen 338 Luke 22.31 I haue prayed for thee that thy faith neuer faile 212 Iohn 16.13 He will leade you into all truth 210 Ioh. 21.16 Feede my sheepe 215 Ioh. 21.26 Then came Iesus when the doores were shut and stoode in the middes 270 Actes 2.24 Whom God hath ●a●●ed vp and loosed the sorowes of hell 305 1. Cor. 3.12 13. And the fire shall trie euery mans worke of what sort it is 301 1. Cor. 15 29. What shall they do that are baptized for the dead 302 2. Cor. 2.10 To whom ye pardon any thing I also pardon 277 2. Cor. 8.13 14. That also their abundance may be for your lacke that there may be equalitie 295 Ephes. 4.11 He hath put pastors and doctors in his church vntil the worlds end 193 Philip. 2.10 That at the name of Iesus euery knee should bow 301 1. Corinth 9 5. Haue we not power to leade about a sister a wife 220 Coloss. 1.24 And fulfil the rest of the afflictions of Christ in my flesh for his bodies sake which is the church 281 1. Timo 3.2 A bishop must be the husband of one wife 217 1. Timot. 3.15 The church is the ground of trueth 207 1. Timot. 4.3 Forbidding to marry and to abstai●e from meates 226 1. Timot. 5.11 12. Hauing damnation bicause they haue broken their first faith 241 Hebr. 13 4. Marriage is honorable in all 225 1. Ioan. 5.16 If any man see his brother sinne a sin not to death 310 Apoc. 5 13. And all the creatures which are in heauen and on earth and vnder the earth and in the sea c. 304 Apoc. 19.10 See thou do it not I am thy fellow-seruant 321 A Table Alphabeticall A Abels death folio 46 Abra●●m● birth and acts 49 Popish Abstinence 59 Adam created on friday 46 Adam though hee were mortall might haue liued foreuer 1 Adams age death and buriall 46 Ages of the world 2 Agnus Dei and the superstition thereof 492 Agrippa king of the Iewes 137 Allegeance taken away by the Pope 528 Alexandra the wife of Alexander 137 Angels if they heare our prayers 337 Antichrist See Supremacie and Priests marriage Antichristian tyranny 200 Antiochus his linage 147 The Apostles when and where they preached 172 Aristobulus king Herods sonne 139 Arrius and his heresie 178 Arrius thought to deceiue Constantine 179 Augustus the name of euery emperor 151 Auricular confession 493 B The tower of Babel 48 Babylon the place of the captiuitie 26 Praying vpon beades 487 Bernard condemneth merite of workes 389 Bernard affirmeth concupiscence to be sinne ibid. Bernard affirmeth the virgin M. to be a sinner 287 The Bookes of the scripture burnt and restored by Esdras 133 The Booke of Ieremie burnt by Ioachim and written againe 34 The Bookes of the Prophets 36 c. Bread remaineth in the eucharist 335 Popish Bulles 492 The building of the Temple 28 All Bishops erre by popish grant 204 C A Camel may passe through a needles eie 472 Candlemas day 491 The Captiuitie of the ten tribes 29 The Captiuitie of the two tribes 2● The Cardinalles hat 488 The popish Carni-uale 492 Ceremonies of the Romish Church intollerable 486 Christs resurrection 168 Christs ascension and being in heauen 171 Christs body cannot be in two places at once 436 and 169 Christs body not carnally in the eucharist 466 Christs body truely eaten in the eucharist 464 Christs body not eaten by the wicked 452 Christs passion and the houre thereof 167 Christs resurrection 168 The Church cannot erre and how it is to be vnderstoode 207 The Church inuisible and how 206 The Church visible and how ibid. The visible Church among the Papists how ibi Church-seruice ought to be in the vulgar tongue 476 Circumcision a signe onely of the couenant 52 Concupiscence sinne in the regenerate 389 Confession in popish maner when it began 509 c Confession first instituted 515 Confession in popish manner impossible by grant of learned Papists 5●6 Confession not knowne in Tertullians time 505 Confession abolished by Nectarius 509.510 The Communion of infants 186 Communion vnder one kinde 402 Communion of priests alone 415 Consecration in the popish masse and the forme thereof 432 The signe of the Crosse 157 Councelles summoned by the Emperour 518 D Dayes 2300. expounded 140 Dayes of popish abstinence 59 Daniel preached in Babylon 36 Daniel expoundeth the seuentie weekes 101 Darius king of the Medes 93 Dauid and other kings of the Hebrewes 24 The generall Deluge 27 The Departure of Israel out of Egypt 56 The Disciples of Christ 172 The Duration of the world 2 E Eli the priest Iudge of Israel 12 Elias at what time he liued 23 Elias the Cabalist his prophecie 2 Elias knew not the 7000. faithfull reserued in Samaria 206 The elect
This state was by the Machabees in time of Antiochus and his successors the kings of Syria vntill Aristobulus the first king among the Iewes after their captiuitie They were gouerned thirdly by kings being partly of their owne bloud and partly strangers This state continued from Aristobulus vntil king Agrippa albeit the birth of our sauiour befell in the 32. yeare of king Herod which quadruple variety I will set down in foure seuerall sections for perspicuitie sake The first Section of the gouernours of the Iewes from the captiuitie to the Machabees The names of the gouernors or rulers of the Iewes Zorobabel Anno mun 3425 the time of their rule Anno mun 3610 67 yeeres Rhesa Miseolana aliàs Mensonla Anno mun 3425 the time of their rule Anno mun 3610 66 Ioanna ben Resa Anno mun 3425 the time of their rule Anno mun 3610 52 Iudas Hircanus the first Anno mun 3425 the time of their rule Anno mun 3610 30 yeeres Note here that these foure gouernours were before the monarchy of Alexander the great whereof Zorobabel was he that conducted the Iewes from the captiuitie and encouraged them to build the temple These other eleuen were after Alexander The names of the gouernours or ru●ers of the Iews after King Alex●nder Ioseph the first An. mundi 3641 The time of their gouernment An. mundi 3788 7 yeeres Abner Semei An. mundi 3641 The time of their gouernment An. mundi 3788 11 Eli Matathia An. mundi 3641 The time of their gouernment An. mundi 3788 12 Asar Mahat An. mundi 3641 The time of their gouernment An. mundi 3788 9 yeres Nagid Artaxat An. mundi 3641 The time of their gouernment An. mundi 3788 10 Haggai Eli An. mundi 3641 The time of their gouernment An. mundi 3788 8 Maslot Nahum An. mundi 3641 The time of their gouernment An. mundi 3788 7 yeeres Amos Syrach An. mundi 3641 The time of their gouernment An. mundi 3788 13 Matathia Siloah An. mundi 3641 The time of their gouernment An. mundi 3788 10 Ioseph the second An. mundi 3641 The time of their gouernment An. mundi 3788 60 yeeres Ianna Hircanus the second An. mundi 3641 The time of their gouernment An. mundi 3788 16 yeeres This Hircanus was the last prince of the Iewes that descended of the blood royall and posteritie of king Dauid The catalogue of the priests who executed priestly function amongest the Iewes after the captiuitie shall be set downe in the chapter following The second Section of the Machabees The names of the Machabees Iudas Machabeus Anno mun 3805 the time of their rule Anno mun 3837 6 yeeres Ionathas Anno mun 3805 the time of their rule Anno mun 3837 18 Simon brother to Iudas Anno mun 3805 the time of their rule Anno mun 3837 8 yeeres Io. Hircanus the sonne of Simon Anno mun 3805 the time of their rule Anno mun 3837 31 yeeres These foure were priests of the tribe of Leui not of Iuda or the blood royall which ought euer to be kept in memorie as hereafter better shall appeare The third Section of the Kings of the Iewes that descended of the Leuiticall tribe The names of the kings who were Iewes Aristobulus the sonne of Hircanus An mundi 3868 The time they ruled An. mundi 3909 1 yeere Alexander the second son of Hircanus alias Ianneꝰ An mundi 3868 The time they ruled An. mundi 3909 27 yeeres Alexandra the wife of Alexander An mundi 3868 The time they ruled An. mundi 3909 9 yeeres Aristobulus An mundi 3868 The time they ruled An. mundi 3909 4 yeeres Hircanus An mundi 3868 The time they ruled An. mundi 3909 22 yeeres The fourth Section of the Kings that were strangers The names of the kings Herodes magnus An. mundi 3937 The time of their raigne An. mundi 4014 37 yeeres Archelaus dux An. mundi 3937 The time of their raigne An. mundi 4014 9 Herodes Tetrarcha qui Antipas An. mundi 3937 The time of their raigne An. mundi 4014 24 Agrippa Herodis filius An. mundi 3937 The time of their raigne An. mundi 4014 7 Agrippa rex Agrippae filius An. mundi 3937 The time of their raigne An. mundi 4014 26 yeeres As there is great varietie in Historiographers and Chronographers in other matters so is there no where more obscure difficulties to be found among them then about the contents of this present chapter The exact knowledge whereof is neuerthelesse so necessary as without which sundry places of the new testament can neuer be rightly vnderstoode which obscuritie together with the difficultie shall I hope be manifest by the obseruations annexed thereunto The first obseruation No gouernor amongst the Iewes would after the captiuitie weare the diademe and be called King vntill Aristobulus the son of Hircanus a vertuous priest did aduance himselfe to royall dignitie and put the crowne vpon his head But alas godly children do not alwayes succeede godly parents For not onely Hircanus his father but Symon also his grandfather were very vertuous priests gouernours of great fortitude and zealous fauorers of the common weale yet was this Aristobulus a wicked and cruell man hee made no account of religion he put his owne mother and brethren in prison and because hee feared that his vertuous brother Antigonus would take the kingdome from him hee slew him sodainely as Cain did his brother Abell The second obseruation Seleucus surnamed Nicanor the first king of Syria after the diuision of the Empire began his raigne that is the kingdome of the Greekes in the 14. yeare from the death of Alexander which was the second yeare of the 117. Olympiade and in the 3660. yeare of the age of the world Heere beginneth the authour of the first booke of the Machabees his supputation calling the kingdome of Syria the kingdome of the Greeks which must be well remembred or else many things will remaine both confuse and obscure The Empire of king Alexander was deuided as is already said into foure parts according to the prophesie of Daniel Ptolomeus had Egypt Antigonus Asia Seleucus Syria and Philippus Arideus had Macedonia and Grecia which is the cause that Chronographers begin these kingdomes in the first yeere of the 114. Olympiade immediatly after the death of Alexander Yet the trueth is that Antigonus and Seleucus began not so soone to raigne For mortal warres amongst the gouernours continued 12 or 13. yeares and then they began to beare rule indeede not before The third obseruation Hircanus had three sons Aristobulus Antigonus and Alexander Aristobulus would needes be called and crowned king and slew his brother Antigonus lest he shuld get the kingdome from him Alexander had two sonnes Hircanus and Aristobulus this Aristob was brother to Mariamne who was married to K. Herod for which cause Herod about two yeres after the death of Antigonus his vncle made him hie priest shortly after this Aristobulus was drowned and so the family
130. yeeres assigned to Thare before he begat Abraham which three score yeres the greater part euen of the best Chronographers haue hitherto omitted The answere I say first that we ought not to consider so much what others haue doone as what they should haue doone For as a prouerb saith aliquando bonus dormit Homerus to which this other is consonant Bernardus non vidit omnia I say secondly that as well the old Chronographers as other ancient Fathers haue shewed themselues to be men in many things I say thirdly that where I dissent from others I desire no more credit to be giuen to my words then manifest reason shall conuince I say fourthly that Thare was 130. yeres old when he begat Abraham and I prooue it because Abraham was but 75 yeeres olde at the death of his father Terah or Thare at which time he departed out of Haran Genes 12. verse 4. and yet was Thare 205. yeres old when he died in Haran Gene. 11. v. 32 so then if Thare had begotten Abraham when he was 70. yeres old as the obiection would haue it it would follow of necessitie that Abraham was at his fathers death 135. yeres old and not onely 75. yeres old which yet the text as I haue proued doth auouch See the 17. chapter following in the fourth difficultie of the fift Section The replie The text saith plainely Gen. 11. verse 26. that Terah was but 70. yeres old when he begat Abram Nahor and Haran The answer I answer with saint Austen that the scripture only auoucheth Thare to haue bin 70. yeeres olde before he begat his children Abram Nahor and Haran and that Abram was not first borne although he be first named For as saint Austen considered grauely he is the first named by reason of his excellencie and prerogatiue aboue the rest euen as Iacob was named before Esau and Iudah before his brethren though indeede hee were but the fourth in number This answer I make good by sundry reasons first because these are the wordes of the text Terah liued 70. yeres and begat Abram Nahor and Haran Now it is manifest that he begate them not all three in the 70. yeere of his age as saint Austen well obserued and consequently that he begate some of them in his riper yeres Abram therfore was not borne till Terah was 130. yeres olde For Terah was 205. yeeres old at his death in Charran Gen. 11. ve 32. at which time Abraham was 75. yeeres of age Genes 12. verse 4. which thing saint Steuen confirmeth in these wordes then came hee out of the land of the Chaldeans and dwelt in Charran and after that his father was dead God brought him from thence into this land wherein ye now dwell Lo by the testimonie of Moses in the booke of Genesis Abraham was but 75. yeeres old when he went out of Charran and by the report of saint Steuen in the acts of the apostles he came not out of Charran vntil his fathers death So then hee could not be more then 75. yeres old when his father was 205. yeres of age and consequently he was not the eldest sonne of Terah begotten in the 70. yeere of his age but his yonger sonne borne when hee was 130. yeres old and so we must haue 60. yeres more in this second age then the Chronographers commonly do allow But the truth must preuaile howsoeuer mans reason deeme A difficultie of the word Haran Since the name of Abrahams brother was Haran as wel as the place where he dwelt how shal we discerne the one from the other I answer to this that if wee will obserue the strict and precise maner of pronunciation we must call the brother Haran and the place Charran For in the originall the Hebrue tongue the brothers name is written with 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and the place of Abrahams abode with 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 so as Abrahams brothers name ought to be termed Haran and the place where Abraham dwelt Charran which varietie of writing some translations haue well obserued See the 17. chapter following in the third difficultie of the fift section The third age The third age from the birth of Abraham till the departure of the children of Israel out of Egypt containeth 505. yeeres whereof behold this plaine demonstration Abraham begate Isaac when he was an hundred yeeres old Genes 21. vers 5. Genes 17. vers 17. Isaac or Izhak begat Iacob when he was threescore yeeres of age Gene. 25. verse 20 and 26. Iacob went into Egypt when he was 130. yeres old Gen. 47. verse 9. The Iacobites or Israelites abode in Egypt 215. yeeres So write Eusebius Caesariensis and Marianus Scotus yea many later writers come short of that supputation by 5. yeeres The trueth of this important difficultie shall by the power of God be decided shortly The whole summe of yeeres is 505. 100 60 130 215 505 Make addition and this summe will appeare 505. An important obiection We reade in Genesis cha 15. ver 13. and in the Acts cha 7. ver 6 that the Israelites were in Egypt 400. yeres and Moses in Exod. cha 12. ver 40. auoucheth constantly that they were there 430. yeres so then to affirme their abode there to be no more but 215. yeres is farre different from the trueth The answere I say first that the varietie of supputation set downe in holy Writ may easily be accorded if we duely consider the varietie of time from which the same supputation is deriued For the 400. yeres must be reckoned from the birth of Isaac vntil the departure out of Egypt and the 430. yeeres from Abrahams going out of his countrie for the seede of Abraham was so long afflicted in a land not their owne I say secondly that it is not possible to proue out of the scriptures by particular and precise supputation that the Iacobites abode in Egypt either 400. yeeres as saint Steuen reporteth or 430. yeeres as saint Moses telleth vs and therefore we must reckon and begin the said supputations as is alredy said I proue this mine assertion in this maner Iacob was 130. yeeres old when he went into Egypt Ge. 47. verse 9. and he died at the age of 147. yeres so as he liued in Egypt no more but 17. yeres Gen. 47. verse 28. Iacobs third sonne Leui of his first wife Leah Gen. 29. ve 32. liued but 137. yeres Exodus 6. verse 16. Rohath or Caath the sonne of Leui liued but 133. yeeres Exodus 6. verse 18. Amram the son of Rohath liued but 137. yeres Exo. 6. v. 20 Moses the sonne of Amram was but 80. yeeres old when he brought the Israelites out of Egypt Exodus 7. verse 7. Now for perspicuous conceiuing of this so intricate a doubt I note first that Leui could not be aboue 95. yeres in Egypt I prooue it because Ioseph Iacobs yongest sonne was 40. yeeres olde before Iacob with Leui and the rest of his family came into
Egypt This age of Ioseph is thus made manifest he was 17. yeres of age when he was sold Gen. 37. verse 2. he was 30. yeeres olde when hee became gouernour of Egypt Genes 41. vers 40 41 46. to which adde the seuen yeeres of plentie and three yeeres of famine Genes 41.42 and 45. at which time Leui came into Egypt with his father and the number of 40. yeeres will be compleate I note secondly that if we graunt Leui to haue beene 100. yeeres olde before hee begate Caath and affirme the same of Caath and Amram which thing surpasseth the course of nature Ge. 17. v. 17. and therefore neede it not be granted we must for al that come short and neither find the abode of the Israelites in Egypt to be 430. neither yet 400. yeeres in all I note thirdly that if we grant Caath Amram and Moses to haue beene begotten in a competent age we shall easily finde the number of 215. yeres which Eusebius and Marianus Scotus haue put downe An other probation of this difficultie Iochebed was the owne daughter of Leui and the naturall mother of Moses for so we reade in the 26. chapter of the booke of Numbers and in the sixt chapter of the booke of Exodus and yet if we grant Leui to haue bin 120. yeres old when he begat Iochebed and Iochebed to haue bin 100. yeres old at the birth of Moses both which are impossible by the course of nature and if we adde thereunto eightie yeares the full age of Moses at the departure out of Egypt yet will all this be no more but bare 300. yeres so then we are short of the supputation mentioned in Genesis by one ful hundred yeres and of the reckoning specified in Exodus by an hundred and thirtie yeares Therefore the vndoubted meaning of those scriptures must needes be as I haue already shewed The corollarie First therefore since Moses brought the Israelites out of Egypt secondly since he was the sonne of Iochebed thirdly since Iochebed was the daughter of Leui fourthly since Leui was with Iacob at his going into Egypt we must perforce deduce the time of their abode from Leui Iochebed and Moses Let vs therefore assigne 85. yeeres to Leui when hee begate Iochebed 50. yeeres to Iochebed when she bare Moses and 80. yeres to Moses when he brought them out of Egypt which is as much as can be granted by the course of nature and wee shall find the iust number of 215. yeeres and so the supputation of this third age is consonant The obiection Eusebius and Marianus Scotus say plainely that the Israelites abode in Egypt no more but 144 yeeres The answer I grant that some otherwise very learned haue so written but I thinke their meaning is according to the wordes of the authors plainely vttered For albeit they both say that they abode but 144. yeres there yet do they affirme alitle after that that their whole abode was 215. yeeres So then when they terme their abode but 144. yeres they meane of their greuous seruitude after the death of Ioseph for Eusebius whom Scotus doth imitate hath these expresse words Postcuias interritum Hebraei Aegyptijs seruierunt annis 144. fiunt autem omnes anni quos Hebraei in Aegypto fecerunt 215. qui ab eodem tempore computantur quo Iacob cum filijs suis descendit in Aegyptum After the death of Ioseph the Hebrewes or Israelites were in bondage to the Egyptians 144. yeeres but all the yeeres that the Hebrewes were in Egypt make 215. which we must reckon from that time when Iacob with his children went into Egypt The fourth age The fourth age from the comming out of Egypt vntil king Salomon beganne to build the temple containeth 480. yeres hereof this is an euident demonstration Moses gouerned the Israelites in the wildernesse the space of 40. yeeres after they came out of Egypt Deute 1. verse 3. and Deut. 29. verse 5. Iosue and Othoniel iudged Israel 40. yeres Iud. 3. v. 11 for Iosue was ouer them 32. yeeres and Othoniel 8. some giue but 18. yeres to Ioshua and the rest to Othoniel but that skilleth not much because it is certaine that from the death of Moses till the death of Othoniel were 40. yeeres compleate which no writer doth or can deny for holy writ hath so reuealed Ehud or Shamgar the son of Anath iudged the Israelites fourescore yeres Iud. 3. verse 30 31. but of these 80. we must ascribe 18. to the inter-raigne in which time Israel was in bondage to Eglon king of Moab Iud. 3. verse 14. Deborah and Barak iudged Israel 40. yeres Iud. 5. v. 31 Gedeon iudged the Israelites 40. yeres Iud. 8. ve 28. but in this time the Midianites oppressed them 7. yeres Iud. 6. v. 1 for feare of which ennemies the Israelites made them dennes in the mountains and caues strong holds Iud. 6. ve 2. This Gedeon is termed also Ierubbal Iud. 7. vers 1. Iud. 8. ve 35 Abimelek iudged 3. yeeres Iud. 9. verse 22. Thola the sonne of Puah iudged 23. yeres Iud. 10. verse 2 Iair iudged 22. yeres Iud. 10. verse 3. from this time the Israelites were afflicted with the Ammonites and the Philistines for the space of 18. yeres together Iud. 10. verse 7 8. Iephtee iudged sixe yeeres Iud. 12. verse 7. Abesan or Ibzan iudged 7. yeeres Iud. 12. verse 8 9. Elon iudged Israel 10. yeeres Iud. 12. verse 11. Abdon iudged the Hebrewes 8. yeres iudg 12. vers 13 14 Samson iudged 20. yeres Iudg. 16. ver 31. his wife Delilah betrayed him and deliuered him into the hands of the Philistines who put out his eies bound him with fetters and made him to grinde in the prison house but in the end when they called him out to make them pastime and to be a laughing stocke to them he pulled downe the two pillers of the house and so with the fall of the house killed more Philistines at his death then he had slaine in all his life before Iudg. 16. ve 18 21 29 30 31. Eli the priest iudged Israel fortie yeares 1. Sam. 4. ve 18. Samuel and Saul reigned fortie yeeres Act. 13. verse 21. Dauid raigned ouer Israel fortie yeeres 1. King 2. ve 11. The whole summe of yeeres is 477. 40 40 80 40 40 3 23 22 18 6 7 10 8 20 40 40 40 477 Make addition and this will be the summe 477. To these we must adde three yeares of king Salomon because in the fourth yeere of his raigne hee beganne to build the temple and so the whole number will be 480. to which must be added one moneth and one day This summe is confirmed by the testimonie of holy Writ in thefe expresse termes in the 480. yeere after the children of Israel were come out of the land of Egypt and in the fourth yeere of the raigne of Salomon ouer Israel he built the house of the Lord 1. King 6. ve 1. Againe it is thus written so Salomon began
to build the house of the Lord in Ierusalem in the second moneth and the second day in the fourth yeere of his reigne 2. Para. 3. verse 1. and 2. The fift age The fift age from the building of the temple to the captiuitie of the Iewes in Babylon containeth 432. yeres whereof this is the demonstration King Salomon raigned after that hee beganne to builde the temple 37. yeeres 1. King 11. verse 42.2 Para. 9. verse 30. but hereof we must abate one moneth and one day because hee beganne to build the temple in the second day of the second moneth of the fourth yeere as is already prooued Roboam or Rehoboam reigned 17. yeres 2. Par. 12. v. 13. Abias raigned 3. yeeres 1. King 15. verse 2. Asa raigned 41. yeeres 1. King 15. verse 9 and 10. this Asa was a vertuous and zealous prince he sought the Lord with a perfect heart he deposed Maachah his mother from her regencie because she had made an idoll in a groue hee brake downe the idoll and stamped it and burned it at the brooke Kidron He gathered all Iudah and Beniamin and the strangers and made them sweare vnto true religion vnder the paine of death 2. Par. 15. per totum Iehosaphat or Iosaphat raigned 25. yeres 2. Par. 20. ve 31 Iehoram raigned 8. yeres 2. Par. 21. v. 5. 2. Kin. 8. ve 26 Ochozias or Ahaziah raigned 1. yeere 2. Kin. 8. verse 26. Athaliah the mother of Ochozias raigned 7. yeeres 2. King 11. verse 1. and 21. for king Ioas or Iehoash was 7. yeres old when he beganne to raigne This Athaliah destroyed the kings blood and was sister to wicked Achab. Ioas or Iehoash raigned 40. yeeres 2. King 12. verse 1. Amaziah raigned 29. yeeres 2. King 14. verse 2 Azariah or Ozias raigned 52. yeeres 2. King 15. verse 2. Ioatham or Iotham raigned 16. yeeres 2. King 15. ver 33 Achas or Ahaz raigned 16. yeeres 2. King 16. verse 2. Ezechias reigned 29. yeeres 2. King 18. verse 2. Manasses reigned 55. yeeres 2. King 21. verse 1. Amon raigned two yeeres 2. King 21. verse 19. Iosias reigned 31. yeeres 2. King 22. verse 1. Ioachaz or Iehoahaz reigned three months 2. Ki. 23. v. 31. Ioachim or Iehoiachim or Eliachim reigned 11. yeeres 2. King 23. verse 36. This Eliachim was a very wicked man he was made king by Pharao Nechoh who turned his name to Eliachim 2. Ki. 23. verse 34. and 37. in the dayes of this Ioachim beganne the first captiuitie of the three whereof see more at large in the seuenth chapter next following Iehoiachim or Iechonias or Coniah the sonne of Iehoiachim raigned three moneths and tenne dayes 2. Par. 36. verse 9. 2. King 24. verse 8. Ierem. 37. verse 1. In the time of this Iechonias beganne the second captiuitie which 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 hath simply the name of captiuitie and therefore do I followe the same in this my supputation of the first age See the second booke and first chapter in the fourth section Sedechias or Zedechias reigned 11. yeeres 2. King 24. ve 18. he rebelled against the king of Babel ibid. ver 20. wherfore after the siege of two yeeres Nebuchad-nezar carried him captiue to Babel in the eleuenth yeare of his reigne his owne eies were put out his sonnes were first slaine in his sight and then hee was bound in chaines and so led away to captiuity 2. King 25. ve 1 2 7. he was vncle to Iechonias and his name was Mattanias but the king of Babel changed it to Sedechias 2. Kin. 25. verse 17. The first addition We must first adde to this supputation for the complement of the first age eleuen yeeres of the inter-reigne which are found wanting betweene the death of Amaziah and the reigne of Azariah for so long was the kingdome of Iuda voide as holy Writ heareth record I proue it thus Amaziah reigned 29. yeares 2. King 14. verse 2. and he beganne his reigne in the second yeare of Ioash king of Israel and liued 15. yeares after him 2. King 14. verse 1. and 17. Ieroboam the sonne of Ioash was made king ouer Israel in the fifteenth yere of Amaziah and he reigned 41. yeres 2. Kin. 14. verse 23. Let vs adioyne hereunto that Azariah beganne his raigne in the seauen and twentieth yeare of Ieroboam 2. Ki. 15. verse 1. and then perforce shall we finde 11 yeres wanting from the death of Amaziah til the first yere of the raigne of Azariah These things I grant be very intricate yet if my wordes he well marked the Reader may conceiue the matter with al facilitie the cause of the inter-reigne was the traiterous conspiracie against Amaziah 2. King 14. verse 19. The second addition Although Iechonias in whome I beginne my supputation of the captiuitie be said in some place of the scripture to haue reigned but three moneths and ten dayes yet do I ascribe one whole yeare to his reigne my reason is this because he was not carried away to Babel vntill the whole yeere was expired 2. Par. 36. verse 10. these are the wordes and when the yeere was out king Nebuchad-nezzar sent and brought him to Babel with the pretious vessels of the house of the Lorde and hee made Zedechiah king ouer Iudah and Ierusalem The first obiection The scripture saith in one place that Iechonias reigned but three moneths 2. King 24. verse 8. in an other place that hee reigned three moneths and tenne dayes 2. Par. 36. verse 9. in another place that he was eighteene yeeres old when he began to reigne 2. King 24.8 in an other place that he beganne to raigne in the eight yeare of his age 2. Par. 36. ve 9. all which can neither agree with three moneths nor yet with one onelie yeare The answer I answere that hee beganne to reigne when hee was eight yeares old and reigned tenne yeares with his father and after the death of his father he raigned three moneths and ten daies which was in the nineteenth yeare of his age and so euery text of holy Writ is cleare This my answer is confirmed by the expresse wordes of holie scripture 2. King 25. verse 8. where it is saide that Nebuzaradan chiefe steward to the king of Babel came in the nineteenth yeare of the kings raigne to make hauocke of the citie and to carry Sedechias into captiuitie for Iechonias was carried away in the eight yeere of the king of Babel 2. King 24. verse 12. and Sedechias reigned eleuen yeeres 2. King 24.18 this case is so euident as euery childe may perceiue the same The replie The scripture telleth vs that the king of Babel caried Iehoiachim into captiuitie in the third yeere of his raigne and yet do you ascribe eleuen yeeres to his raigne The answer I answer that Iehoiakim was carried away in the eleuenth yere if we reckon from the time in which Pharao Necho made him king but in the third yeare if we reckon from that time in which
Iapheth was the eldest sonne of Noah borne in the 500. yeere of his age Cham or Ham his second sonne borne in the 501. yeere of his age Sem his third and yongest sonne borne in the 502. yeere of his age Which tradition is very probable though not altogether certaine and vndoubted for Sem is said to be but 100 yeares olde 2. yeeres after the floud Genes 11. verse 10. yet is Sem named first in the scripture because the historie of the church is continued in his line Noah liued after the floud 350. yeares and when he was 950. yeeres old he died Gen. 9. verse 28. in the yeere of the world 2006. From Adam to the birth of Noah are 1056. yeres Gen. 5.3 from Adam vntill the death of Noah are 2606. yeeres The fourth section of the tower of Babel The tower of Babel was built about 130. yeeres after the floud in the yeere of the world 1788. The place where the tower stoode is now called Babylon that is to say confusion because from thence came the confusion of tongues Ioseph antiq lib. 1. cap. 4. Nimrod was a mightie hunter and the beginning of his kingdome was Babel in the land of Shinar for there was an other citie in Egypt called also Babel Gen. 10. verse 10. Nimrod was a cruell oppressor of the people and a very tyrant so as his tyranny came into a Prouerbe as Nimrod the mightie hunter before the Lord. Gen. 10. verse 9. Before the building of Babel the whole earth was of one language but they were puffed vp with pride and sought to build a tower to reach vp to heauen that so their name might be magnified and their power vnited on earth Yet sodainely such diuision of their vniforme language was made as one of them vnderstoode not another they were scattered abroade and the tower left vnperfect Genes 11. verse 4 7 8. Nimrod was the nephew of Cham who was son to Chus or Cush who first affected empire and beganne the forme of a kingdone in Chaldea his pallace was Babel Hee was the first that exercised hunting after Noahs floud Gen. 10. verse 7.10 About this time beganne a new kingdome amongst the Assyrians by Ashur the sonne of Sem his chiefe citie was Niniueh but he builded also Rehoboth and Calah Genes 10. verse 11. Genebr The fift section of Abraham Abraham was borne 352. yeares after the floud in the yeare of the world 2008. the promise was made to Abraham 427. yeeres after the floud which was 75. yeares after his birth hee was commanded to goe out of his countrey 423. yeares after the floud Abrahams father Terah died when Abraham was but 75. yeares olde Terah was 205. yeares old when he died Genes 11 verse 32. Abraham died when hee was 175 yeares olde Genesis 25. verse 7. At the death of his father Terah he was but 75. yeeres old Genesis 12.4 Gen. 11. verse 26 32. In which age of 75. yeeres Abraham departed out of Haran Genesis 12. verse 4. The first difficultie It seemeth by the twelfth chapter of Genesis that GOD spake to Abraham after the death of his father Thare or Terah when he was in Haran And it is euident by Genes 11. that God spake vnto him when hee was in Chaldea I answere that God spake to Abraham when he was in Chaldea his natiue countrey from whence hee went with his father to Haran where he abode by reason of his fathers infirmitie vntill his death After the death of his father hee went from Haran with Sarai his wife to Canaan the land of promise accordingly as God had commanded him which resolution will be cleare if we ioyne the beginning of the 12. chapter with the latter end of the eleuenth The second difficultie Saint Steuen saith in the seauenth of the Actes that Mesopotamia was Abrahams natiue country from whence he went to Charran Therefore it cannot be that Chaldea was his countrey I answere that Chaldea was his country and that his countrey was indifferently called either Mesopotamia or Chaldea Which I prooue by two reasons First because Plinius lib. 6. cap 26. saith that Chaldea is a citie in Mesopotamia Secondly because S. Steuen Acts 7. verse 4. confirmeth the same neither doth any graue writer denie but that Mesopotamia ioyneth to Chaldea and so Chaldea being in the confines of Mesopotamia may not vnfitly bee taken for the same The third difficultie It is said in the 11. of Genesis that when Abraham went from Vr of the Chaldees he dwelt in Haran but in the 7. of the Acts it is said that when he went out of Chaldea he dwelt in Charran so it seemeth that either holy Moses or S. Steuen must vtter an vntruth I answere that that word which Moses in Genesis calleth Charran is also called Charran by S. Steuen in the Acts although the Latine vulgata editio and other vulgar translations tearme it Haran The reason hereof is this because the first letter of that worde in Hebrew 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 is of diuers pronounced diuersly See the second chapter aforegoing in the end of the second age The fourth difficultie This is a great difficultie and worthie to be well obserued The doubt standeth thus Moses saith Genes 11. verse 26. that Terah begat Abraham when he was 70. yeeres olde In the same place he saith that Terah died when he was 205. yeeres old in the twelfth of Genesis hee saith that Abraham was 75. yeeres old when he departed out of Haran or Charran for all is one as is already saide so that by this reckoning we must want 60. yeares of Terahs age for albeit the scripture say that Terah liued 205. yeeres yet by the computation already made we cannot finde more then 145. yeeres I answer first that this difficultie hath troubled many learned men Some thinke that God would conceale the 60. yeeres that so the end of the world might be kept secret from vs. Others thinke that Abraham stayed those 60. yeeres with his father at Charran I answere secondly that Terah was 105 yeeres olde when he begat Abraham Neither is holy writ repugnant to this my answere For although it say that Terah was 70. yeeres old when he begat Abraham Nachor and Haran yet doth it not deny him to haue beene more but doth connotate the lesse by the more by the vsuall figure synechdoche very frequent in the holy scriptures See the second chapter aforegoing and the obiection made in the second age The sixt section of Isaac When Izhak was borne Abraham was 100. yeeres old Gen. 21. verse 5. Isaac was circumcised when he was eight daies old Gene. 21. verse 4. in the age of the world 2108. Circumcision of euerie man childe was appointed by God Genes 17. verse 10. in the age of the world 2107. Sodome about this time was destroyed with brimstone and fire descending from heauen Genes 19. verse 24. The promise was made to Abraham in Izhak his sonne Genesis 17. verse 21.
and nouices of whome all and their liuings they are to dispose at their pleasures Thirdly albeit cardinalles be next to the pope and aboue all but the pope and albeit also that our Allen was made cardinall by their procurement that so he might aduance them at the recouerie of England which they thought certaine by their politike intended inuasion yet were and are they so hie minded that such Iesuites as they odly send into this realme must haue greater priuileges then any that he can procure although there be neuer so great oddes in the persons yea the Iesuits do this day so rule in this realme among the papists as they may rather seeme Cardinalles or Popes then humble friers professing pouerty For they place and displace the rest of the Seminaries at their good pleasures They haue their intelligencers their spies their collectors their spare and fresh horses their fine lodgings their secret places their sanctuaries in euery shire good towne and citie They sease and tax the richer sort of papists to whom when and how much they shall contribute Of their cruell dealing and pride intollerable I haue spoken more at large in my Motiues The names of the Kings that continually afflicted the Iewes Antiochus Magnus Filius 2 Antiochus nobilis vol Epiphanes Antiochus filius Antiochi Eupator Alexander filius Eupatoris Antiochus adolesceus Alexandri filius Tryphon Filius 1 Seleue●s Philopator Demetrius filius Sele●●s Demetrius secundus f●lius D●m●trii Antiochus filius Demetrii Here endeth the first part containing the state of Gods Church from Adam vntill the monarchie of the Romanes THE SECOND PART Containing the state of the Church from the beginning of the Monarchie of the Romans vntil Christs ascension The first Booke of the Monarchie of the Romans being the fourth in number The first Chapter of the originall of the Roman Empire and fourth Monarchie ALexander by testament assigned the administration of the kingdom of the Iewes vnto Queene Alexandra his wife After whose death Aristobulus rose vp in armes against his brother Hircanus and dispossessed him aswel of the priesthood as of the kingdome Hircanus therefore by the perswasion of Antipater father to Herod the great a very factious and cruel man whom king Alexander had highly aduanced fled into Arabia there humbling himself to the king who through the faire speeches and large promises of Antipater prepared a strong army and by that meanes placed Hircanus againe in his kingdome But Areta king of Arabia was no sooner departed then Aristobulus came vppon Hircanus with a fresh might●e supplie At that time Pompeius that worthy and valiant captaine being then Consull of Rome and hauing conquered Tigranes the king of Armenia thought the cruell warres betweene the two brethren to be a fit occasion to dispossesse them both of the kingdome Hee therefore came with a mightie power to Hierusalem where he slew 1200 Iewes restored the pristhood to Hircanus carried away Aristobulus prisoner to Rome for a triumph and made the Iewes subiects and tributaries to the Romanes This was done in the age of the world 3909. after Rome was built 691. yeares in the third yeare of the 179. Olympiade Pompeius surnamed the Great for his incomparable victories for he subdued Armenia Spaine Affrica Judea Colchis Albaina Syria Iberia Arabia did wonderfully enrich the Romaines bringing at one triumph into their common treasurie 2000. talents of gold and siluer It is written of him that hee excelled in martiall prowesse hee subdued the valiant captaine Sertorius and vanquished Mithridates the mightie king of Pontus This Pompeius tooke to wife Iulia the daughter of Iulius Cesar who liued not long after her death the amitie betweene Pompey and Cesar decreased and by reason of their insatiable ambition ciuill warre brast out in which Cesar vanquished Pompey and Pompey fleeing into Egypt was there slaine deceitfully After whose death Iulius Cesar enioyed Asia Affrica and all the Romaine empire in the yeare of the world three thousand nine hundred and foure and twentie which was fiue and fourtie yeares before the birth of Christ 706. yeares after the citie of Rome was built in the second yeare of the 183. Olmypiade Yet for the space of fiue yeares or more he was grieuously molested with warres and coulde not quietly enioy the Empire hee liued in peace little more then fiue moneths Iulius Cesar was a verie vertuous valiant and mercifull Prince When he came out of Egypt to Rome he brought an excellent and skilfull mathematician with him hee caused the yeares to be obserued after the course of the sunne and procured the mathematicall science to bee taught throughout all Italy After the death of Iulius Cesar Octauius Augustus succeeded and raigned as Emperour after him and was surnamed Cesar. From henceforth all Emperours of Rome were called Cesars of Iulius Cesar and Augusti of Octauius Augustus their two first Emperours CHAP. II. Of the Emperour Nero. NEro was the sixt Emperour or Cesar of the Romaines in whome ended al the family of Augustus In the beginning of his empire he liued for some yeares honestly afterward he became horribly vicious he exceeded in all naughtie dealing and tyrannie yet had his education vnder the graue reuerend and wise Seneca Nero was adopted into the empire by Claudius who married his mother Agrippina He was so blodthirstie and cruel that he caused his owne mother his wife his brother and his deare friend Seneca to be murthered cruelly In the dayes of Nero a comet appeared for the space of sixe moneths which was a rare and wonderfull thing Nero was the first Emperour of Rome that by publique edict caused the christians to be tormented about the tenth yere of his raigne saint Peter and saint Paul were put to death at Rome Saint Peter was crucified with his head downward and saint Paul was beheaded with the sword Nero besides all other his wicked actes burnt Rome and in the foureteenth yeere of his raigne which was the two and thirtieth yeare of his age hee receiued condigne punishment for his due deserts He cutte his owne throate with his owne knife and vttered these most execrable wordes Haec est fides This is my faith and beleefe CHAP. III. Of the ten persecutions of the christians made by the ten Emperours of Rome THe first persecution was made by Nero as is alredy said the second by Domitianus the third by Traianus the fourth by Antoninus the fift by Seuerus the sixt by Maximinus the seuenth by Decius the eight by Valerianus the ninth by Aurelianus the tenth by Dioclesianus The tenth and last persecution exceeded al the rest as ecclesiasticall histories make relation the persecution was furthered by Maximianus and continued by Maximinus Maximianus in the east and Dioclesianus in the west made such hauocke of the church as the christiās could abide no where without most bloody persecution the temples were set on fire the bookes of holy scripture were burnt and many thousands slaine within the space